M Contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Guia de Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Introducción . . . . . .
This symbol identifies safety and health messages in this Product Guide and other product manuals. Important Safety Information AC-Powered Devices These precautions apply to all products that plug into a standard wall power outlet. Failure to take the following precautions can result in serious injury or death from electric shock or fire or in damage to the device.
To reduce the risk of injury: ● Keep batteries out of reach of children. ● Do not heat, open, puncture, mutilate, or dispose of batteries in fire. ● Do not mix new and old batteries or batteries of different types (for example, carbon-zinc and alkaline batteries). ● Do not allow metal objects to touch the battery terminals on the device; they can become hot and cause burns. ● Remove the batteries if they are worn out or before storing your device for an extended period of time.
Keyboard and Mouse Devices Health Warning Use of a keyboard or mouse may be linked to serious injuries or disorders. When using a computer, as with many activities, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body. However, if you experience symptoms such as persistent or recurring discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensation, or stiffness, DO NOT IGNORE THESE WARNING SIGNS.
Healthy Computing Guide Introduction This guide is designed to help you be more comfortable and productive while using your computer. It may also help you reduce your risk of experiencing painful and disabling injuries or disorders described in the Health Warning earlier in this manual. It only takes a moment to read, but the benefits can be lasting.
To minimize reaching and to promote comfortable shoulder and arm postures, try the following: ● Place your keyboard and mouse or trackball at the same height; these should be at about elbow level. Your upper arms should fall relaxed at your sides (see detail 3 ). ● When typing, center your keyboard in front of you with your mouse or trackball located close to it (see detail 4 ). ● Place frequently used items comfortably within arm’s reach (see detail 5 ).
Go Lightly Physical forces continuously interact with our bodies. We may think that only high-impact forces, such as car crashes, are likely to injure our bodies. However, low-impact forces may also result in injuries, discomfort, and fatigue if they are repeated or experienced over long periods of time. Some types of low-impact forces include: Dynamic force: A force that you exert through movement, such as pressing the keys while typing or clicking the mouse buttons.
To vary your daily activities and to work productively, try the following: ● Plan your work and play so that you are not doing the same thing for extended periods of time (such as performing the same activity or using the same part of your body). ● Use different input devices, such as your mouse and keyboard, to accomplish the same task. For example, to perform a scrolling task, you can use the wheel on the mouse and the arrow keys on the keyboard.
Class 1 Laser Devices Beam description: Collimated (parallel) beam of infrared light (invisible to the user) CLASS 1 Laser power output: < 716 microwatts (at 832 nanometers) to 834 microwatts LASER PRODUCT (at 865 nanometers) IEC 60825-1:2001-08 Emitted laser wavelength: nominal: 850 nanometers, range: (832 – 865 nanometers) A Class 1 laser product is safe under reasonably foreseeable conditions of operation as described by IEC 60825-1 and 21 CFR 1040.10.
Radio Frequency Technical Specifications Radio frequency (RF) output power: < 54 dBµV/m at 3 m Keyboard with two channels – RF frequencies: 27.095 MHz (channel 1), 27.195 MHz (channel 2) Keyboard with a single channel – RF frequency: 27.195 MHz or 27.095 MHz Mouse with two channels – RF frequencies: 27.045 MHz (channel 1), 27.145 MHz (channel 2) Mouse with a single channel – RF frequency: 27.145 MHz or 27.045 MHz Radio and TV Interference Regulations The Microsoft hardware device(s) can radiate RF energy.
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment in the European Union and Other Countries/Regions with Separate Collection Systems This symbol on the product or its packaging means that this product must not be disposed of with your household waste. Instead, it is your responsibility to hand this over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Phone Support: In the United States, call (866) 833-7088 In Canada, call (800) 876-8533 For all other regions, see the “International Technical Support Numbers” later in this section. TTY Users: In the United States, call (800) 892-5234 In Canada, call (866) 857-9850 For all other regions, see the “International Technical Support Numbers” later in this documentation.
Wireless Laser Mouse 6000; Wireless Optical Mouse 5000; IntelliMouse Optical; IntelliMouse Pro; IntelliMouse with IntelliEye; Trackball Explorer; Wireless IntelliMouse Explorer; IntelliMouse Explorer for Bluetooth; Wireless IntelliMouse Explorer with Fingerprint Reader: Five (5) years Microsoft Fingerprint Reader: Three (3) years Microsoft Presenter 3000: Three (3) years Microsoft webcam products: Three (3) years This Limited Warranty does not cover, and no warranty of any kind is provided with respect to a
(iii) INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THE SOFTWARE OR HARDWARE DEVICE. THE FOREGOING APPLIES EVEN IF MICROSOFT OR ANY SUPPLIER, AFFILIATE OR AGENT HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES OR DAMAGES; AND EVEN IN THE EVENT OF FAULT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT OR PRODUCT LIABILITY, MISREPRESENTATION OR OTHER REASON.
Information in this document, including URL and other Internet Web site references, is subject to change without notice. Unless otherwise noted, the example companies, organizations, products, domain names, e-mail addresses, logos, people, places, and events depicted herein are fictitious, and no association with any real company, organization, product, domain name, e-mail address, logo, person, place, or event is intended or should be inferred.
M Guia do Produto da Microsoft Leia este guia para obter informações importantes sobre segurança e saúde e sobre os termos da Garantia que cobrem o dispositivo da Microsoft® adquirido por você. Aviso: se este produto não for instalado, utilizado e manuseado com cuidado, os riscos de lesões graves ou morte, ou ainda de danos ao(s) dispositivo(s), serão maiores. Leia este guia e guarde todos os guias impressos para referência futura. Para acessar os guias de substituição, vá para www.microsoft.
Para selecionar uma fonte de alimentação apropriada para seu dispositivo: ● Use apenas a unidade de fonte de alimentação e o fio de corrente alternada fornecidos com o dispositivo ou recebidos de um centro autorizado de assistência técnica. ● Verifique se sua tomada está de acordo com o tipo de alimentação indicado na unidade de fonte de alimentação (quanto à voltagem [V] e à freqüência [Hz]).
Para diminuir o risco de lesões: ● Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. ● Não aqueça, abra, perfure, danifique nem descarte as pilhas no fogo. ● Não misture pilhas velhas com novas, nem pilhas de tipos diferentes (por exemplo, pilhas de carbono e alcalinas). ● Não deixe que objetos de metal encostem nos terminais das pilhas dentro do dispositivo; eles podem ficar quentes e causar queimaduras.
Dispositivos de teclado e mouse Aviso sobre saúde O uso de um teclado ou mouse pode estar associado a lesões ou doenças graves. Ao usar um computador, assim como em muitas atividades, você pode experimentar um desconforto ocasional nas mãos, nos braços, nos ombros, no pescoço ou em outras partes do corpo. No entanto, se tiver sintomas como desconforto contínuo ou recorrente, dor, latejamento, formigamento, dormência, sensação de queimação ou rigidez, NÃO IGNORE ESSES SINAIS DE ALERTA.
● ● Não desmonte o dispositivo. Não use o dispositivo fora do intervalo especificado de temperatura operacional de +41ºF (+5ºC) a +95ºF (+35ºC). Se o dispositivo for exposto a uma temperatura ambiente que não seja a determinada para operação, antes de usar o dispositivo, desligue-o e aguarde a estabilização da temperatura dentro do intervalo de operação especificado.
Para apoiar suas costas, experimente o seguinte: ● Use uma cadeira com um encosto para a parte inferior das costas (veja o detalhe 1 ). ● Ajuste a superfície de trabalho e a altura da cadeira para assumir uma postura confortável e natural (veja o detalhe 2 ). Para posicionar suas pernas de maneira confortável, experimente o seguinte: ● Retire qualquer objeto que esteja debaixo da mesa para poder posicionar e movimentar as pernas confortavelmente.
Para minimizar a inclinação e a movimentação do pescoço, experimente o seguinte: ● Posicione a parte superior da tela na altura dos olhos (veja o detalhe 6 ). As pessoas que usam óculos bifocais podem precisar baixar a tela ou consultar um profissional de saúde qualificado a fim de obter óculos especiais para o trabalho no computador. ● Centralize o monitor à sua frente.
Para reduzir o efeito das forças de baixo impacto, experimente o seguinte: ● Digite com leveza, mantendo as mãos e os dedos relaxados, porque não é preciso muito esforço para usar as teclas do teclado. ● Clique com o botão do mouse ou use o joystick ou outro controlador de jogos com leveza. ● Segure o mouse com a mão relaxada, e não o aperte. ● Evite apoiar as palmas das mãos ou os pulsos em qualquer tipo de superfície ao digitar (veja o detalhe 7 ).
Tenha hábitos saudáveis Um estilo de vida saudável pode ajudá-lo a executar e apreciar suas atividades diárias, incluindo o tempo que você passa no computador. Além disso, aprender mais sobre sua saúde é uma etapa importante para trabalhar de forma mais confortável e produtiva no computador. Para manter a saúde, experimente o seguinte: ● Tenha uma alimentação balanceada e descanse. ● Faça exercícios para ter um bom condicionamento físico e aumentar a força e a flexibilidade do seu corpo.
Dispositivos a laser da Classe 2 Descrição do feixe: feixe colimado (paralelo) de luz Potência do laser: < 1 miliwatt Comprimento de onda do laser emitido: 630 – 670 nanômetros Este dispositivo óptico não tem peças reparáveis. O feixe de laser de Classe 2 é emitido da parte frontal do dispositivo. Dispositivos (LED) ópticos Este produto foi testado quanto à conformidade com o padrão internacional IEC 60825-1:1993/A2:2001. Produto LED da Classe 1 Este produto usa LEDs próprios da Classe 1.
Descarte de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos na União Européia e em outros países/outras regiões com sistemas de coleta seletiva A presença deste símbolo no produto ou em sua embalagem significa que o produto não pode ser descartado em lixo doméstico. Em vez disso, é de sua responsabilidade o descarte em um ponto de coleta apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos.
Suporte por telefone: Nos Estados Unidos, ligue para (866) 833-7088 No Canadá, ligue para (800) 876-8533 Em todas as outras regiões, consulte “Números do suporte técnico internacional”, mais adiante nesta seção. Usuários de TTY: Nos Estados Unidos, ligue para (800) 892-5234 No Canadá, ligue para (866) 857-9850 Em todas as outras regiões, consulte “Números do suporte técnico internacional”, mais adiante nesta documentação.
Wireless Laser Mouse 6000; Wireless Optical Mouse 5000; IntelliMouse Optical; IntelliMouse Pro; IntelliMouse com IntelliEye; Trackball Explorer; Wireless IntelliMouse Explorer; IntelliMouse Explorer for Bluetooth; Wireless IntelliMouse Explorer com Fingerprint Reader: 5 (cinco) anos (v) Para outros dispositivos Microsoft: Microsoft Fingerprint Reader: 3 (três) anos Microsoft Presenter 3000: 3 (três) anos Produtos de webcam da Microsoft: 3 (três) anos Essa Garantia Limitada não cobrirá, bem como não será for
(i) DANO CONSEQÜENCIAL OU INCIDENTAL; (ii) DANOS POR LUCROS CESSANTES, INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS, PERDA DE DADOS, INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS OU OUTRAS, PERDA DE PRIVACIDADE, QUALQUER INABILIDADE NO USO DO DISPOSITIVO DE HARDWARE OU DO SOFTWARE, NO TODO OU EM PARTE, DANOS PESSOAIS OU QUALQUER FALHA NO CUMPRIMENTO DE QUALQUER OBRIGAÇÃO (INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO A QUALQUER OBRIGAÇÃO GERADA EM RELAÇÃO A CASO DE NEGLIGÊNCIA E QUEBRA DO PRINCÍPIOS DE BOA-FÉ E DO ESFORÇO DE APRIMORAMENTO); (iii) DANO INDIRETO,
2. Você deverá seguir as instruções sobre remessa e outras indicações da Microsoft, se ela determinar que o SOFTWARE ou Dispositivo de Hardware deverá ser devolvido no todo ou em parte. Para a execução da Garantia Limitada, Você deverá levar ou enviar o item na sua embalagem original ou em outra embalagem que ofereça o mesmo nível de proteção ao local especificado pela Microsoft.
M Guide produit Microsoft Lisez ce guide qui contient des informations importantes relatives à la sécurité et à la santé et présente les conditions de garantie couvrant l’appareil Microsoft® que vous venez d’acheter. Avertissement Le fait de ne pas installer, utiliser et entretenir correctement ce produit peut entraîner la détérioration des appareils, voire présenter un risque de blessures graves ou mortelles.
Pour choisir une source d’alimentation appropriée pour votre appareil : ● Utilisez uniquement le bloc et le cordon d’alimentation secteur fournis avec l’appareil ou ceux que vous avez obtenus auprès d’un centre de réparation agréé. ● Vérifiez que la prise électrique fournit le type de courant indiqué sur le bloc d’alimentation (en termes de tension [V] et de fréquence [Hz]). Si vous n’êtes pas certain du type de courant de vos prises, consultez un électricien qualifié.
● Évitez de mettre en contact les bornes des piles de l’appareil avec des objets métalliques ; cela peut entraîner une surchauffe et provoquer des brûlures. ● Retirez les piles de l’appareil si elles sont usagées ou si vous n’utilisez pas celui-ci pendant une période prolongée. ● Retirez systématiquement les piles dès qu’elles sont usagées ou donnent des signes de faiblesse ; recyclez-les ou débarrassez-vous en conformément à la réglementation locale ou nationale en vigueur.
Claviers et souris Avertissement L’utilisation d’un clavier ou d’une souris peut être à l’origine de certaines douleurs ou lésions physiques graves. Lorsque vous travaillez sur ordinateur, comme c’est le cas pour de nombreuses autres activités, vous pouvez ressentir une gêne occasionnelle dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou dans d’autres parties du corps.
Tous les appareils N’essayez pas de les réparer. N’essayez pas de démonter, d’ouvrir, de dépanner ou de modifier l’appareil ou la source d’alimentation. Par cette action, vous vous exposeriez à un risque de choc électrique ou à un autre danger. Toute preuve de tentative d’ouverture et/ou de modification de l’appareil, y compris l’écaillage, la perforation ou le retrait d’une des étiquettes aurait pour effet d’annuler la garantie.
Pour le maintien du dos, essayez les recommandations suivantes : ● Choisissez un siège soutenant les lombaires (voir figure 1 ). ● Ajustez votre surface de travail et la hauteur de votre siège de façon à pouvoir adopter une posture confortable et naturelle (voir figure 2 ). Pour une position confortable des jambes, essayez les conseils suivants : ● Retirez tout objet se trouvant sous le bureau pour faciliter le mouvement des jambes et la recherche d’une position confortable.
Pour prévenir tout risque de torticolis, essayez les recommandations suivantes : ● Positionnez le moniteur de telle sorte que sa partie supérieure soit presque au niveau des yeux (voir figure 6 ). Si vous portez des lunettes à double foyer, positionnez le moniteur à un niveau moins élevé ou consultez un spécialiste qui vous recommandera des lunettes adaptées au travail sur ordinateur. ● Placez le moniteur face à vous.
Pour réduire les effets des forces de faible amplitude, essayez les recommandations suivantes : ● Tapez légèrement sur les touches, en évitant de contracter les mains et les doigts, puisque l’utilisation des touches du clavier ne demande que très peu d’efforts. ● Appliquez la même légèreté lorsque vous appuyez sur les boutons de la souris, d’une manette de jeu ou de tout autre contrôleur de jeu. ● Tenez la souris d’une main souple, sans la serrer trop fermement.
Hygiène de vie Une bonne hygiène de vie permet de tirer pleinement parti des activités quotidiennes, y compris du temps passé devant l’ordinateur. De même, une meilleure connaissance de votre état de santé est essentielle pour améliorer votre productivité et votre confort devant l’ordinateur. Pour conserver une bonne hygiène de vie, essayez les recommandations suivantes : ● Mangez de manière équilibrée et observez des phases de repos adaptées.
Appareils laser de classe 2 Description du rayon : faisceau collimaté (parallèle) de rayons lumineux Puissance du laser : < 1 milliwatt Longueur d’onde d’émission : 630 – 670 nanomètres Cet appareil optique ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée. Le rayon laser de classe 2 est émis à l’avant de l’appareil. Appareils optiques (LED) Ce produit a été évalué et jugé conforme à la norme internationale IEC 60825-1:1993/A2:2001. Ce produit utilise des LED de classe 1.
Recyclage des déchets électriques et électroniques dans l’Union européenne et les autres pays/régions conformément aux procédures de tri sélectif Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec vos déchets domestiques. Vous devez l’apporter à un point de collecte prévu pour le recyclage des déchets électriques et électroniques.
Support téléphonique : Aux États-Unis, composez le (866) 833-7088 Au Canada, composez le (800) 876-8533 Pour les autres régions, consultez la section « Numéros de téléphone du support technique international » ci-dessous. Aux États-Unis, composez le (800) 892-5234 Utilisateurs TTY : Au Canada, composez le (866) 857-9850 Pour les autres régions, consultez la section « Numéros de téléphone du support technique international » ci-dessous.
Wireless Laser Mouse 6000 ; Wireless Optical Mouse 5000 ; IntelliMouse Optical ; IntelliMouse Pro ; IntelliMouse with IntelliEye ; Trackball Explorer ; Wireless IntelliMouse Explorer ; IntelliMouse Explorer for Bluetooth ; Wireless IntelliMouse Explorer with Fingerprint Reader : Cinq (5) ans. Pour les autres périphériques Microsoft : Microsoft Fingerprint Reader : Trois (3) ans. Microsoft Presenter 3000 : Trois (3) ans. Caméras Web de Microsoft : Trois (3) ans.
C. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR LES AUTRES TYPES de DOMMAGES.
Vous devez également : 1. Adresser un justificatif de paiement qui peut prendre la forme de l’original d’un reçu daté ou d’une facture (ou d’une copie) prouvant que Vous êtes le bénéficiaire de cette Garantie Limitée et que Votre demande de recours intervient pendant la Période de Garantie ; 2. Suivre les instructions en matière d’expédition ou autres instructions de Microsoft si celle-ci détermine que tout ou partie de Votre Périphérique Matériel ou LOGICIEL nécessite un retour.
M Guía del producto de Microsoft Lea esta guía para obtener información importante sobre la salud y la seguridad, y los términos de la garantía que cubren el dispositivo de Microsoft® adquirido. Advertencia La instalación incorrecta, así como el uso y el mantenimiento inapropiados de este producto pueden aumentar el riesgo de que se produzcan lesiones graves e incluso la muerte, así como de que se ocasionen daños en los dispositivos.
Para seleccionar una fuente de alimentación adecuada para el dispositivo: ● Utilice únicamente la unidad del sistema de alimentación y el cable de alimentación proporcionados con el producto o adquiridos en un centro de reparaciones autorizado. ● Compruebe que la salida eléctrica proporciona el tipo de energía indicado en la unidad del sistema de alimentación (en términos de voltaje [V] y frecuencia [Hz]).
Para reducir el riesgo de lesiones: ● Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. ● No caliente, abra, perfore o corte las pilas ni las arroje al fuego. ● No mezcle pilas usadas con nuevas ni otro tipo de pilas (por ejemplo, pilas de carbono y zinc, y alcalinas). ● No permita el contacto entre los bornes de la pila del dispositivo y objetos metálicos, puesto que pueden calentarse y ocasionar quemaduras.
Mouse y teclado Advertencia para la salud El uso de un teclado o mouse puede estar ligado a graves trastornos o lesiones. Al igual que en otras actividades, es posible que al utilizar el equipo experimente cierta incomodidad en manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. No obstante, si padece de forma persistente o recurrente síntomas como incomodidad, dolor, punzadas, cosquilleo, entumecimiento, quemazón o rigidez, NO PASE POR ALTO ESTAS SEÑALES DE ADVERTENCIA.
Todos los dispositivos No efectúe reparaciones de ningún tipo. No intente desmontar, abrir, reparar o modificar el dispositivo de hardware ni el sistema de alimentación. Si lo hace, se expondrá a una descarga eléctrica o a otro tipo de peligros. Cualquier indicio que denote el intento de abrir y/o modificar el dispositivo, como la peladura, perforación o remoción de cualquiera de las etiquetas, anulará la garantía limitada.
Para apoyar la espalda, pruebe lo siguiente: ● Utilice una silla que proporcione apoyo para la zona lumbar (consulte el detalle 1 ). ● Ajuste la altura de la superficie de trabajo y de la silla para adoptar una postura corporal cómoda y natural (consulte el detalle 2 ). Para adoptar posturas que resulten cómodas para las piernas, pruebe lo siguiente: ● Retire los elementos que se encuentren debajo del escritorio para que las piernas se puedan colocar y mover con comodidad.
Para reducir la inclinación y el arqueamiento del cuello, pruebe lo siguiente: ● Sitúe la parte superior de la pantalla aproximadamente a la altura de los ojos (consulte el detalle 6 ). Es posible que los usuarios que utilicen lentes bifocales tengan que bajar la altura de la pantalla o consultar con un profesional médico competente con respecto al uso de gafas personalizadas para trabajar con el equipo. ● Centre el monitor delante del cuerpo.
Para reducir los efectos de fuerzas de impactos leves en el cuerpo, pruebe lo siguiente: ● Al escribir, presione las teclas con suavidad, y mantenga las manos y los dedos relajados, ya que se necesita un esfuerzo mínimo para utilizar las teclas del teclado. ● Haga clic con suavidad en los botones del mouse, así como en el joystick o en cualquier otro dispositivo de juego. ● Sujete el mouse con la mano relajada, sin sujetarlo con fuerza.
Para mantener un buen estado de salud, pruebe lo siguiente: ● Mantenga una dieta equilibrada y descanse de forma adecuada. ● Haga ejercicio para estar en forma y mejorar la fuerza y flexibilidad de su cuerpo. Consulte con un profesional médico competente para determinar los estiramientos y ejercicios adecuados. ● Aprenda a controlar el estrés. Una manera de reducir el estrés en el trabajo es planear la programación y organizar el área de trabajo para reducir al mínimo el ruido y las distracciones.
Dispositivos láser de la clase 2 Descripción del rayo: rayo de luz colimado (paralelo) Potencia de salida del láser: < 1 milivatio Longitud de onda del láser emitido: 630 – 670 nanómetros Este dispositivo óptico no tiene piezas de recambio. La emisión del rayo láser de la clase 2 se produce desde la parte frontal del dispositivo. Dispositivos ópticos (indicadores LED) Se ha comprobado que este producto cumple con el estándar internacional IEC 60825-1:1993/A2:2001.
Eliminación de equipo eléctrico y electrónico usado en la Unión Europea y en otros países o regiones con sistemas de recolección independiente. Este símbolo en el producto o el empaquetado significa que aquél no debe eliminarse junto con los residuos domésticos. En su lugar, el usuario debe asumir la responsabilidad de depositar el producto en un punto de recolección adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Charla y correo electrónico: Charle con carácter inmediato con un experto en soporte de Microsoft o envíele un mensaje de correo electrónico visitando http://support.microsoft.com. Tenga en cuenta que la respuesta por correo electrónico puede retrasarse varias horas. Soporte telefónico: En Estados Unidos, llame al (866) 833-7088 En Canadá, llame al (800) 876-8533 Para el resto de regiones, consulte los números de soporte técnico internacional que aparecen más adelante en esta sección.
Wireless Laser Mouse 8000; Wireless Notebook Presenter Mouse 8000; Natural™ Wireless Laser Mouse 6000; Notebook Laser Mouse 6000 para Bluetooth®; Laser Mouse 6000; Wireless Notebook Laser Mouse 6000; Wireless Laser Mouse 5000; Wireless Notebook Optical Mouse 5000; Wireless Notebook Optical Mouse 4000; Wireless Optical Mouse 3000; Wireless Notebook Optical Mouse 3000; Wireless Optical Mouse 2000; Comfort Optical Mouse 1000; Notebook Optical Mouse 3000; Basic Optical Mouse; Cordless Wheel Mouse; IntelliMouse;
Salvo disposición imperativa en contrario en la legislación aplicable, los costes asociados con el transporte (incluido el empaquetado) del servicio de garantía correrán a cargo de Usted; y Microsoft no le otorga ninguna garantía en cuanto a cualquier reparación u otros servicios que se proporcionen bajo esta Garantía Limitada y excluye todo deber (si existe) de esfuerzo razonable o de diligencia en lo relativo a dichos servicios. C. EXCLUSIÓN DE OTROS DAÑOS.
G. MÁS INFORMACIÓN. Microsoft es quien otorga esta Garantía Limitada. Para recibir instrucciones acerca de cómo obtener rendimiento de esta Garantía Limitada, póngase en contacto con Microsoft escribiendo a la filial que atiende a Su país o escriba en inglés a: Microsoft Sales Information Center, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399, EE.UU., o bien visite el sitio Web de Microsoft en http://www.microsoft.com. Usted también debe: 1.
International Technical Support Numbers (partial list only) Argentina Atención al Cliente, Activación de producto y Soporte Técnico: 0-800-999-4617 Soporte Técnico (Toll): (54) (11) 4316-4664 Australia Technical Support Phone: 13 20 58 Technical Support Fax: (61) (2) 9023 5021 Bolivia Atención al Cliente (Toll Free): 0800-2029 Atención al Cliente, Activación de producto y Soporte Técnico: 800-100-359 Brasil Atendimento Microsoft: 0800-888-4081 Caribe Teléfono (Toll): (787) 268-8528 Fax (Toll): (787) 273-363
México Atención a clientes y Soporte Técnico: 01‑800‑527‑2000 Aplicaciones y Sistemas Operativos de Escritorio (Toll): (52) (5) 267-2199 mslowend@msmexico.com.mx Herramientas de Desarrollo y Sistemas Avanzados (Toll): (52) (5) 267-2190 mshighend@msmexico.com.mx Atención a Clientes (Toll): (52) (5) 267-2191 clientes@msmexico.com.mx Atención a Distribuidores (Toll): (52) (5) 267-2110 directmx@msmexico.com.
X123933201bro_頁面 _1 (7840x4110x16M jpeg)
X123933201bro_頁面 _2 (7840x4110x16M jpeg)