Microlife BP A150 AFIB EN 1 ES 8 FR 16 IT 24 DE 32 TR 40 PT 48 NL 56 GR 64 AR 72 FA 80 Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland www.microlife.
BP A150BPAFIB Microlife A150 AFIB Guarantee Card (اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ 9 BP A150 AFIB Name Purchaser / Nom de l'acheteur / Nome اﻟﻜﻔﺎﻟﺔof ﺑﻄﺎﻗﺔ del rivenditore / Name des Käufers / Alıcının adı / del comprador / Nome do comprador / )اﻧﻈﺮNombre اﻟﻜﻔﺎﻟﺔkoper ﺑﻄﺎﻗﺔ Naam / Ονοματεπώνυμο αγοραστή / اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ : اﺳﻢ اﻟﻤﺸﺘﺮي/ ()اﻧﻈﺮ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ :اﻟﻤﻮدﻳﻞ :اﻟﻤﺸﺘﺮي اﺳﻢde série / Numero di Serial Number :اﻟﺘﺴﻠﺴﻞ رﻗﻢ/ Numéro serie / Serien-Nr.
Microlife BP A150 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT ON/OFF button M-button (memory) Display Cuff Socket Time Button Cuff Cuff Connector Mains Adapter Socket Battery Compartment AFIB/MAM Switch Display AK Date/Time AL Systolic Value AM Diastolic Value AN Pulse Rate AO AFIB/MAM Mode AP MAM Interval Time AQ Battery Display AR Stored Value AS Pulse Indicator BT Atrial Fibrillation Indicator (AFIB) BK Arm Movement Indicator BL Cuff Check Indicator BM Traffic Light Indicator EN Dear Customer, Your new Microlife blood
Table of Contents 1. Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement • How do I evaluate my blood pressure? 2. Important Facts about Atrial Fibrillation (AF) • What is Atrial Fibrillation (AF)? • How does AF impact my family or me? • Microlife AFIB detection provides a convenient way to screen for AF (only in AFIB/MAM mode) • Risk factors you can control 3.
This monitor is specially tested for use in pregnancy and pre-eclampsia. When you detect unusual high readings in pregnancy, you should measure again after 4 hours. If the reading is still too high, consult your doctor or gynecologist. How do I evaluate my blood pressure? Table for classifying home blood pressure values in adults in accordance with the international Guidelines (ESH, AHA, JSH). Data in mmHg. Range Systolic Diastolic Recommendation blood pressure too 100 60 Consult your low doctor 1.
Cuff size for circumference of upper arm S 17 - 22 cm M 22 - 32 cm M-L 22 - 42 cm L 32 - 42 cm L - XL 32 - 52 cm Optional preformed cuffs «Easy» are available. Only use Microlife cuffs. Contact your local Microlife Service if the enclosed cuff 6 does not fit. Connect the cuff to the device by inserting the cuff connector 7 into the cuff socket 4 as far as it will go.
5. Appearance of the Atrial Fibrillation Indicator for early Detection (only in AFIB/MAM mode) This device is able to detect atrial fibrillation (AF). This symbol BT indicates that atrial fibrillation was detected during the measurement. If the AFIB symbol appears after having performed a full blood pressure measurement episode (triplicate measurements), you are advised to wait for one hour and perform another measurement episode (triplicate measurements).
Do not use batteries beyond their date of expiry. Remove batteries if the device is not going to be used for a prolonged period. You can operate this device using the Microlife mains adapter (DC 6V, 600 mA). Only use the Microlife mains adapter available as an original accessory appropriate for your supply voltage. Ensure that neither the mains adapter nor the cable are damaged. 1. Plug the adapter cable into the mains adapter socket 8 in the blood pressure monitor. 2.
• • • • • • • • - contamination and dust - direct sunlight - heat and cold The cuffs are sensitive and must be handled with care. Do not exchange or use any other kind of cuff or cuff connector for measuring with this device. Only pump up the cuff once fitted. The function of this device may be compromised when used close to strong electromagnetic fields such as mobile phones or radio installations and we recommend a distance of at least 1 m.
Microlife BP A150 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT Botón ON/OFF (Encendido/Apagado) Botón M (Memoria) Pantalla Enchufe para manguito Botón Hora Manguito Conector del manguito Enchufe para adaptador de corriente Compartimento de baterías Interruptor AFIB/MAM Pantalla AK Fecha/Hora AL Valor sistólico AM Valor diastólico AN Frecuencia del pulso AO Modo AFIB/MAM AP Tiempo de intervalo MAM AQ Indicador de batería AR Valor guardado AS Indicador del pulso BT Indicador de la fibrilación auricular (AFIB) BK Indicador de
Índice 1. Datos importantes acerca de la presión arterial y la automedición • ¿Cómo he de evaluar mi presión arterial? 2. Datos importantes sobre la fibrilación auricular (FA) • ¿Qué es fibrilación auricular (FA)? • ¿Qué impacto tiene la FA en mi familia o en mi mismo? • Microlife AFIB permite un control cómodo de la FA mientras está midiendo su presión arterial (sólo en modo MAM) • Factores de riesgos que le permite controlar 3.
• ¡Si está usted embarazada, debería realizar un seguimiento exhaustivo de su presión arterial, ya que puede cambiar drásticamente durante el embarazo! Este dispositivo ha sido probado especialmente para el uso durante el embarazo y en casos de preeclampsia. Si detecta resultado altos poco comunes, vuelva a realizar la medición a las 4 horas. Si la lectura es aun demasiado alta, consulte con su médico o ginecólogo.
4. Una vez que haya ajustado los minutos y pulsado el botón Hora, la fecha y la hora quedan establecidas y se visualiza la hora. 5. Si desea cambiar la fecha y la hora, pulse y mantenga pulsado el botón Hora durante aprox. 3 segundos hasta que comience a parpadear el número del año. Ahora, podrá introducir los nuevos valores tal como se ha descrito anteriormente. Elegir el manguito correcto Microlife ofrece diferentes tamaños de manguitos.
necesaria, el dispositivo bombeará automáticamente más aire al manguito. 9. Durante la medición, el indicador de pulso AS parpadea en la pantalla. 10.Se visualiza el resultado compuesto por la presión arterial sistólica AL, diastólica AM, y la frecuencia del pulso AN. Tenga en cuenta también las explicaciones de otras indicaciones en este manual. 11.Retire el manguito cuando la medición haya terminado. 12.Desconecte el dispositivo. (El tensiómetro se apaga automáticamente al cabo de aprox. 1 min).
Memoria llena Tenga cuidado de no exceder la capacidad máxima de la memoria que es de 30 valores. Cuando la memoria está llena, el valor más antiguo es reemplazado por el valor número 31. Los valores deberán ser evaluados por un médico antes de alcanzar la capacidad máxima de la memoria; en caso contrario, se perderán los datos.
Error Descripción Posible causa y solución «ERR 3» No hay No se puede generar una presión BL presión en adecuada en el manguito. Se puede el manguito haber producido una fuga. Compruebe que el manguito esté conectado correctamente y que no esté demasiado suelto. Cambie las baterías si fuese necesario. Repita la medición. «ERR 5» Resultado Las señales de medición son imprecisas anormal y, por ello, no se puede visualizar ningún resultado.
Eliminación de residuos Las baterías y los dispositivos electrónicos se deben eliminar según indique la normativa local pertinente y no se deben desechar junto con la basura doméstica. 12. Garantía Este dispositivo tiene una garantía de 5 años a partir de la fecha de compra. La garantía sólo será válida con la tarjeta de garantía debidamente completada por el distribuidor (véase la parte posterior de este folleto) y con la fecha o el recibo de compra.
Microlife BP A150 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT Bouton ON/OFF (marche/arrêt) Bouton M (mémoire) Écran Prise pour brassard Bouton de réglage du temps Brassard Connecteur brassard Prise pour adaptateur secteur Logement des piles Sélecteur AFIB/MAM Écran AK Date/Heure AL Tension systolique AM Tension diastolique AN Fréquence des battements de coeur AO Mode AFIB/MAM AP Intervalle de temps MAM AQ Indicateur d'état de charge des piles AR Valeur enregistrée AS Indicateur de pouls BT Indicateur de fibrillation atrial
Sommaire 1. Informations importantes sur la tension et l'auto-mesure • Comment puis-je évaluer ma tension? 2. Informations importantes au sujet de la fibrillation atriale (FA) • Qu'est ce que la fibrillation atriale? • Comment l'FA peut impacter ma famille ou moi même? • La détection de l'AFIB de Microlife permet de surveiller la fibrillation atriale (uniquement en mode AFIB/MAM) • Des facteurs de risques que vous pouvez contrôler 3.
• Si vous attendez un enfant, vous devriez surveiller votre tension très étroitement étant donné qu'elle peut subir de fortes variations pendant cette période! Ce tensiometre est testé spécialement pour une utilisation pendant la grossesse et la pré-éclampsie. En cas de résultats élevées pendant la grossesse, une autre mesure s'impose après 4 heures. Si les résultats sont toujours élevées, consultez votre médecin ou votre gynécologue.
5. Pour changer la date et l'heure, pressez le bouton de réglage du temps environ 3 secondes jusqu'à ce que les chiffres de l'année commencent à clignoter. Vous pouvez alors saisir les nouvelles valeurs comme décrit ci-dessus. Sélection du brassard correct Microlife offre différentes tailles de brassard. Sélectionnez la taille qui correspond à la circonférence du haut du bras (mesurée en tendant le brassard autour du haut du bras dans la partie centrale).
11.Une fois la mesure prise, enlever le brassard. 12.Mettez l'appareil hors tension. (Le tensiomètre se met hors tension tout seul au bout de 1 min. environ). Comment ne pas enregistrer une lecture Aussitôt que le résultat appareil à l’écran, appuyer et maintenir le bouton ON/OFF 1 jusqu’à ce que «M» AR clignote. Confirmer pour supprimer la mesure en appuyant sur le bouton M 2. Vous pouvez arrêter la mesure à tout moment en pressant le bouton ON/OFF (par ex.
remplie). Bien que l'appareil continue à effectuer des mesures fiables, vous devriez remplacer les piles le plus tôt possible. Piles déchargées – remplacement Quand les piles sont déchargées, le symbole AQ clignotera dès la mise sous tension de l'appareil (affichage d'une pile déchargée). Il vous est impossible de prendre d'autres mesures et vous devez remplacer les piles. 1. Ouvrez le logement des piles 9 sur le dessous de l'appareil. 2.
Erreur «HI» Description Pouls ou pression de brassard trop élevé Cause(s) possible(s) et solution La pression du brassard est trop élevée (plus de 299 mmHg) OU le pouls est trop haut (plus de 200 battements par minute). Reposez-vous 5 minutes, puis répétez la mesure.* «LO» Pouls trop Le pouls est trop bas (moins de 40 battebas ments par minute). Répétez la mesure.* * Veuillez consulter votre médecin si ce problème, ou un autre, survient fréquemment.
13. Caractéristiques techniques Conditions 10 - 40 °C / 50 - 104 °F d’utilisation: Humidité relative 15 - 95 % max. Conditions de -20 - +55 °C / -4 - +131 °F stockage: Humidité relative 15 - 95 % max.
Microlife BP A150 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT Tasto ON/OFF Tasto M (memoria) Display Presa bracciale Tasto ora Bracciale Raccordo bracciale Foro di alimentazione per il trasformatore Vano batterie Selettore AFIB/MAM Display AK Data/ora AL Pressione sistolica (massima) AM Pressione diastolica (minima) AN Frequenza cardiaca AO Modalità AFIB/MAM AP Intervallo di tempo MAM AQ Livello di carica delle batterie AR Misurazioni memorizzate AS Indicatore di pulsazioni BT Indicatore AFIB per la rilevazione della fibri
Indice 1. Informazioni importanti sulla pressione arteriosa e l'automisurazione • Come valutare la propria pressione arteriosa? 2. Importanti informazioni sulla fibrillazione atriale (FA) • Cos’è la fibrillazione atriale (FA)? • Chi può avere la fibrillazione atriale e che rischi comporta? • Microlife AFIB, il modo più semplice per effettuare lo screening della fibrillazione atriale (solo nella modalità AFIB/MAM) • Controllare i fattori di rischio 3.
• In caso di gravidanza, la pressione arteriosa deve essere monitorata frequentemente, in quanto possono manifestarsi cambiamenti drastici! Questo dispositivo è stato clinicamente testato specificatamente per l'uso in gravidanza e con preeclampsia. Qualora venissero rilevati valori della pressione costantemente alti, ripetere la misurazione dopo 4 ore. Se la pressione è ancora elevata, consultare il proprio medico o il ginecologo.
Selezione del bracciale adatto Microlife offre diverse misure di bracciale. Selezionare la misura del bracciale che corrisponde alla circonferenza del braccio (misurata mediante applicazione al centro del braccio). Misura del bracciale per circonferenza del braccio S 17 - 22 cm M 22 - 32 cm M-L 22 - 42 cm L 32 - 42 cm L - XL 32 - 52 cm I bracciali preformati «Easy» sono disponibili come opzione.
8. Quando è stata raggiunta la corretta pressione di gonfiaggio, l'apparecchio si ferma e la pressione scende gradualmente. Se la pressione necessaria non è stata raggiunta, il dispositivo gonfierà automaticamente il bracciale di quanto necessario. 9. Durante la misurazione, l'indicatore delle pulsazioni AS lampeggia sul display. 10.Al termine della misurazione vengono visualizzati i valori della pressione sistolica AL, della pressione diastolica AM e della frequenza cardiaca AN.
Memoria piena Fare attenzione a non superare la capacità massima di 30 memorie. Quando le 30 memorie sono piene, la misurazione più vecchia verrà sovrascritta dalla 31 misurazione. Le misurazioni memorizzate dovrebbero essere valutate dal proprio medico prima di raggiungere la capacità di memorizzazione massima – contrariamente i dati andranno.
Errore Descrizione Probabile causa e rimedio «ERR 5» Risultati I segnali della misurazione non sono anomali accurati e la misurazione non può essere visualizzata. Leggere le istruzioni per l'esecuzione di una misurazione affidabile e ripetere la misurazione.* Troppi errori durante la misurazione in «ERR 6» Modalità AFIB/MAM modalità AFIB/MAM, che rendono impossibile ottenere un risultato finale. Leggere le istruzioni per l'esecuzione di una misurazione affidabile e ripetere la misurazione.
• Batterie e componenti usurabili non sono compresi nella garanzia. • L'apertura o la manomissione del dispositivo invalidano la garanzia. • La garanzia non copre danni causati da trattamento improprio, batterie scariche, incidenti o inosservanza delle istruzioni per l'uso. • Il bracciale ha una garanzia funzionale (tenuta in pressione della camera d'aria) per 2 anni. Contattare il locale servizio consumatori Microlife (vedi introduzione). 13.
Microlife BP A150 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT Ein-/Aus-Taste M-Taste (Speicher) Display Manschetten-Anschluss Uhrzeit-Taste Manschette Manschettenstecker Netzadapter-Anschluss Batteriefach AFIB/MAM-Schalter Display AK Datum/Uhrzeit AL Systolischer Wert AM Diastolischer Wert AN Pulsschlag AO AFIB/MAM-Modus AP MAM-Wartezeit AQ Batterieanzeige AR Speicherwert AS Puls-Indikator BT AFIB-Anzeige BK Armbewegungs-Indikator BL Manschettenprüf-Indikator BM Ampel-Indikator DE Sehr geehrter Kunde, Ihr neues Microlife-
Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Informationen zum Blutdruck und zur Selbstmessung • Wie beurteile ich meinen Blutdruck? 2. Wichtige Informationen zum Vorhofflimmern (AF) • Was ist Vorhofflimmern (AF)? • Wie wirkt sich Vorhofflimmern auf meine Familie oder mich selbst aus? • Microlife AFIB Diagnostik ist eine einfache und zuverlässige Möglichkeit, Vorhofflimmern frühzeitig zu erkennen (Nur im AFIB/MAM-Modus) • Risikofaktoren, die Sie kontrollieren können 3.
• Die Pulsanzeige ist nicht geeignet zur Kontrolle der Frequenz von Herzschrittmachern! • Während der Schwangerschaft sollten Sie Ihren Blutdruck sehr genau kontrollieren, da er deutlich variieren kann! Dieses Blutdruckmessgerät ist speziell für den Gebrauch während der Schwangerschaft und bei Prä-Eclampsie getestet. Wenn Sie ungewöhnlich hohe Werte während der Schwangerschaft messen, sollten Sie nach 4 Stunden noch einmal messen.
Einstellen von Datum und Uhrzeit 1. Nachdem neue Batterien eingelegt wurden, blinkt die Jahreszahl im Display. Sie können durch Drücken der M-Taste 2 das Jahr einstellen. Drücken Sie zur Bestätigung und um zur Monatseinstellung zu wechseln die Uhrzeit-Taste 5. 2. Der Monat kann nun durch die M-Taste eingestellt werden. Drücken Sie zur Bestätigung und um zur Tageseinstellung zu wechseln die Uhrzeit-Taste. 3. Gehen Sie weiter wie oben beschrieben vor, um Tag, Stunde und Minuten einzustellen. 4.
• Die Arterienmarkierung auf der Manschette (ca. 3 cm langer Balken) muss über der Arterie liegen, welche auf der Innenseite des Armes entlang läuft. • Stützen Sie den Arm zur Entspannung ab. • Achten Sie darauf, dass sich die Manschette auf Herzhöhe befindet. 6. Starten Sie die Messung durch Drücken der Ein/Aus-Taste 1. 7. Die Manschette wird nun automatisch aufgepumpt. Entspannen Sie sich, bewegen Sie sich nicht und spannen Sie die Armmuskeln nicht an bis das Ergebnis angezeigt wird.
Nochmaliges Drücken der M-Taste zeigt den vorherigen Wert an. Durch wiederholtes Drücken der M-Taste können Sie von einem zum anderen Speicherwert wechseln. Speicher voll Achten Sie darauf, dass die maximale Speicherkapazität von 30 Werten nicht überschritten wird. Wenn der Speicher voll ist, wird der älteste Wert automatisch mit dem 31. Wert überschrieben. Die Werte sollten von einem Arzt kontrolliert werden, bevor die volle Speicherkapazität erreicht ist – ansonsten gehen die Daten verloren.
Fehler Bezeichnung Möglicher Grund und Abhilfe «ERR 2» Störsignal Während der Messung wurden StörsigBK nale an der Manschette festgestellt, z.B. durch Bewegen oder Muskelanspannung. Halten Sie den Arm ruhig und wiederholen Sie die Messung. «ERR 3» Kein Druck in Der Manschettendruck kann nicht ausreichend aufgebaut werden. EvenBL der Manschette tuell liegt eine Undichtigkeit vor. Prüfen Sie, ob die Manschette richtig verbunden ist und nicht zu locker anliegt. Eventuell Batterien austauschen.
Reinigung der Manschette Entfernen Sie Verunreinigungen vorsichtig mit einem feuchten Tuch und Seife. WARNUNG: Waschen Sie die Manschette niemals in einer Waschmaschine oder in einem Geschirrspüler! Genauigkeits-Überprüfung Wir empfehlen alle 2 Jahre oder nach starker mechanischer Beanspruchung (z.B. fallen lassen) eine Genauigkeits-Überprüfung dieses Gerätes durchführen zu lassen. Bitte wenden Sie sich dazu an den lokalen Microlife-Service (siehe Vorwort).
Microlife BP A150 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AÇ/KAPA Düğmesi M-Düğme (Bellek) Ekran Kaf Soketi Zaman Düğmesi Kaf Kaf Bağlantısı Elektrik Adaptörü Soketi Pil Bölmesi AFIB/MAM Anahtarı Ekran AK Tarih/Saat AL Büyük Tansiyon Değeri AM Küçük Tansiyon Değeri AN Nabız Sayısı AO AFIB/MAM Modu AP AFIB/MAM Zaman Aralığı AQ Pil Göstergesi AR Kaydedilen Değer AS Nabız Göstergesi BT Atrial Fibrilasyon Göstergesi (AFIB) BK Kol Hareketi Göstergesi BL Kaf Onay Göstergesi BM Trafik Işığı Göstergesi TR Sayın Müşterimiz, Ye
İçindekiler 1. Tansiyon Ölçümü ve Kendi Kendine Ölçüm Hakkında Önemli Gerçekler • Tansiyonumu nasıl değerlendirebilirim? 2. Atrial fibrilasyon (AF) ile ilgili önemli unsurlar • Atrial Fibrilasyon (AF) nedir? • AF ailemi veya beni nasıl etkiler? • Microlife AFIB algılaması, AFIB taraması için pratik bir yol sunar (sadece AFIB/MAM modunda) • Kontrol altına alabileceğiniz risk faktörleri 3.
Bu cihaz özellikle hamilelikte ve pre-eklemside kullanım için test edilmiştir. Hamileyken cihazdan olağan dışı bir sonuç alırsanız, 4 saat sonra tekrar ölçüm yapmalısınız. Eğer ölçüm sonucu hala yüksek ise doktorunuza veya jinekoloğunuza danışınız. Tansiyonumu nasıl değerlendirebilirim? Uluslararası standartlara (ESH, AHA, JSH) göre yetişkinlerin ev tansiyon değerlerinin sınıflandırma tablosu. Veriler, mmHg cinsindendir.
Kaf boyutu üst kolunuzun çevresi için L 32 - 42 cm L - XL 32 - 52 cm Şekil verilmiş «Easy» kaflar opsiyonel olarak mevcuttur. Sadece Microlife kaf kullanın! Ürünle birlikte verilen kaf 6 uymazsa, yerel Microlife Servisi ile görüşün. Kaf bağlantısını 7 olabildiğince kaf soketine 4 yerleştirerek, kafı aygıta bağlayın. Ölçüm modunun seçilmesi: standart ya da AFIB/MAM modu Bu aygıt, gerek standart (standart tek ölçüm) gerekse AFIB/MAM modunu (otomatik üçlü ölçüm) seçmenizi sağlar.
5. Erken Algılama Durumunda Atrial Fibrilasyon Göstergesinin Görünümü (sadece AFIB/MAM modunda) Bu aygıt, atrial fibrilasyonu (AF) algılama becerisine sahiptir. Bu simge BT, ölçüm sırasında bir atrial fibrilasyonun algılandığını gösterir. Eğer AFIB simgesi bütün ölçümler tamamlandıktan sonra (3 ölçüm) görünür ise 1 saat daha bekleyip tekrar 3 ölçüm modunda ölçüm yapmanız önerilir. Eğer AFIB simgesi tekrar görünür ise doktora görünmeniz tavsiye edilir.
Hangi piller ve yöntem? Lütfen, 4 adet yeni ve uzun ömürlü 1.5V, AA alkalin pili kullanın. Kullanım süresi geçen pilleri kullanmayın. Aygıt uzun bir süre kullanılmayacaksa, pilleri çıkarın. Şarj edilebilir pillerin kullanılması Aygıtı şarj edilebilir pilleri kullanarak da çalıştırabilirsiniz.
• • • • • • • • - darbe ve düşürülme - kir ve toz - doğrudan güneş ışığı - sıcak ve soğuk Kaf, hassastır ve dikkatli biçimde kullanılmalıdır. Bu cihaz ile ölçüm yaparken başka çeşit kaf veya kaf konnektörü kullanmayınız ya da değiştirmeyiniz. Kafı cihaza taktıktan sonra pompalayın.
Beklenen servis ömrü: Cihaz: 5 yıl veya 10000 ölçüm Aksesuarlar: 2 yıl Bu cihaz, 93/42/EEC Tıbbi Cihaz Yönetmenliği gereksinimleri ile uyumludur. Teknik özelliklerin değiştirilmesi hakkı saklıdır.
Microlife BP A150 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT Botão ON/OFF Botão M (Memória) Mostrador Entrada da braçadeira Botão das horas Braçadeira Conector da braçadeira Entrada do adaptador Compartimento das pilhas Interruptor AFIB/MAM Mostrador AK Data/Hora AL Tensão sistólica AM Tensão diastólica AN Frequência da pulsação AO Modo AFIB/MAM AP Intervalo de tempo MAM AQ Visualização das pilhas AR Valor guardado AS Indicador da pulsação BT Indicador de Fibrilação atrial (AFIB) BK Indicador do movimento do braço BL Indi
Índice 1. Aspectos importantes sobre a tensão arterial e a automedição • Como avaliar a minha tensão arterial? 2. Aspectos importantes sobre a Fibrilação Atrial (FA) • O que é a Fibrilação Atrial (FA)? • Qual o impacto da FA na minha vida e na da minha família? • O método de detecção da AFIB da Microlife é uma forma prática de fazer o rastreio da FA (somente no modo AFIB/ MAM) • Factores de risco que pode controlar 3.
• Se apresentar batimentos cardíacos irregulares, as medições efectuadas com este dispositivo devem ser avaliadas pelo seu médico. • A visualização da pulsação não se aplica no controlo da frequência dos «pacemakers»! • Se estiver grávida, deverá monitorizar a tensão arterial atentamente, uma vez que neste período poderão ocorrer grandes alterações! Este monitor foi especialmente testado para ser usado na gravidez e pré-eclampsia.
3. Siga as instruções acima para definir o dia, as horas e os minutos. 4. Quando tiver definido os minutos e pressionado o botão das horas, a data e hora são definidas e aparece a indicação da hora. 5. Se pretender alterar a data e hora, pressione e mantenha pressionado o botão das horas durante aproximadamente 3 segundos até que o número correspondente ao ano comece a piscar. Agora pode introduzir os novos valores, conforme descrito acima.
• Coloque o braço assente numa superfície, para que fique descontraído. • Certifique-se de que a braçadeira fica à mesma altura do coração. 6. Pressione o botão ON/OFF 1 para iniciar a medição. 7. A braçadeira começa a encher-se automaticamente. Descontraia-se, não se mova e não contraia os músculos do braço enquanto o resultado da medição não for apresentado. Respire normalmente e não fale. 8. Quando a pressão correcta for atingida, a braçadeira deixa de se encher e a pressão desce gradualmente.
Este valor indica que existem 17 valores na memória. Em seguida, o aparelho apresenta o último resultado guardado. Se pressionar novamente o botão M, será apresentado o valor anterior. Pressionando o botão M várias vezes é possível alternar entre os valores guardados. Memória cheia Assegure-se de que a capacidade de 30 memórias não é excedida. Quando as 30 memórias estão cheias, o valor mais antigo é automaticamente substituído pelo valor da 31ª medição.
10. Mensagens de erro Se ocorrer um erro durante a medição, esta é interrompida, sendo apresentada uma mensagem de erro, por exemplo, «ERR 3». Erro Descrição Causa possível e solução «ERR 1» Sinal dema- Os sinais da pulsação na braçadeira são siado fraco demasiado fracos. Coloque novamente a braçadeira e repita a medição.* «ERR 2» Sinal de erro Durante a medição, a braçadeira detectou BK sinais de erro causados, por exemplo, por movimentos ou pela contracção dos músculos.
Limpeza da braçadeira Limpe a braçadeira cuidadosamente com um pano húmido e espuma de sabão. AVISO: Não lave a braçadeira na máquina de lavar roupa ou loiça! Teste de precisão Recomendamos a realização de testes de precisão ao dispositivo de 2 em 2 anos ou após impacto mecânico (por exemplo, após uma queda). Contacte o seu local Assistência da Microlife para providenciar o teste (ver mais adiante).
Microlife BP A150 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AAN/UIT knop M-knop (geheugen) Weergave Manchetaansluiting Tijdknop Manchet Manchetconnector Adapteraansluiting Batterijcompartiment AFIB/MAM Schakelaar Weergave AK Datum/tijd AL Systolische waarde AM Diastolische waarde AN Hartslagfrequentie AO AFIB/MAM Modus AP MAM Intervaltijd AQ Batterijweergave AR Opgeslagen waarden AS Hartslag BT Atriumfibrilleren detectie (AFIB) BK Armbeweging indicator BL Manchetcontrole indicator BM Verkeerslichtweergave indicator NL G
Inhoudsopgave 1. Belangrijke feiten over bloeddruk en het zelf meten hiervan • Hoe meet ik mijn bloeddruk? 2. Belangrijke feiten m.b.t. atriumfibrillatie (AF) • Wat is atriumfibrillatie? • Wat zijn de gevolgen voor mij en mijn familie? • Microlife AFIB detectie biedt de mogelijkheid om op een betrouwbare manier AF te ontdekken (alleen in AFIB/MAM modus) • Risicofactoren die u zelf onder controle kunt krijgen 3.
Deze bloeddrukmonitor is speciaal getest voor gebruik tijdens de zwangerschap en pre-eclampsie. Indien u ongewoon hoge waarden meet tijdens de zwangerschap, adviseren wij u de meting 4 uur later te herhalen. Wanneer de meetwaarden dan nog te hoog zijn dient u uw arts of gynaecoloog te raadplegen. Hoe meet ik mijn bloeddruk? Tabel voor de classificatie van thuis bloeddruk meetwaarden bij volwassenen in overeenstemming met de internationale richtlijnen (ESH, AHA, JSH). Data in mmHg.
Selecteer de juiste manchet Microlife heeft manchetten in verschillende maten. Selecteer de manchetgrootte die overeenkomt met de omtrek van uw bovenarm (de gemeten omtrek rond het midden van de bovenarm). Manchetgrootte voor omtrek van de bovenarm S 17 - 22 cm M 22 - 32 cm M-L 22 - 42 cm L 32 - 42 cm L - XL 32 - 52 cm Voorgevormde «Easy» manchetten zijn optioneel verkrijgbaar voor een eenvoudige bevestiging en meer comfort.
U kunt de meting op elk gewenst moment beëindigen door op de AAN/UIT knop te drukken (bijv. wanneer u een ongemakkelijke of een onplezierige druk voelt). Als bekend is dat de systolische bloeddruk heel hoog is, kan het gunstig zijn de druk individueel in te stellen. Druk op de AAN/UIT knop nadat de monitor is opgepompt tot een niveau van ca. 30 mmHg (weergegeven in de display). Hou de knop ingedrukt totdat de druk ca 40 mmHg boven de verwachte waarde – laat dan de knop los. 5.
Batterijen leeg – vervanging Wanneer de batterijen leeg zijn, zal het batterijsymbool AQ knipperen zodra het apparaat ingeschakeld is (lege batterij weergegeven). U kunt niet verder meten en moet de batterijen vervangen. 1. Maak het batterijcompartiment open 9 aan de onderzijde van het apparaat. 2. Vervang de batterijen – controleer de juiste polariteit zoals getoond door de symbolen in het compartiment. 3. Om de datum en de tijd in te stellen volg de procedure zoals beschreven in «Paragraaf 3.».
Beschrijving Mogelijke oorzaak en oplossing Polsslag te De hartslagfrequentie is te laag (minder laag dan 40 slagen per minuut). Herhaal de meting.* * Neem a.u.b. contact op met uw arts wanneer dit of enig ander probleem vaker optreedt. Als u denkt dat de resultaten ongebruikelijk zijn, leest u dan a.u.b. zorgvuldig de informatie in «Paragraaf 1.». • Wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt gaat worden moeten de batterijen worden verwijderd.
13.
Microlife BP A150 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT Πλήκτρο ON/OFF Πλήκτρο M (Μνήμη) Οθόνη Υποδοχή περιχειρίδας Πλήκτρο χρόνου Περιχειρίδα Βύσμα περιχειρίδας Υποδοχή μετασχηματιστή ρεύματος Θήκη μπαταριών Διακόπτης AFIB/MAM Οθόνη AK Ημερομηνία/ώρα AL Τιμή συστολικής πίεσης AM Τιμή διαστολικής πίεσης AN Σφύξεις AO Λειτουργία AFIB/MAM AP Ώρα μεσοδιαστήματος MAM AQ Ένδειξη μπαταρίας AR Αποθηκευμένη τιμή AS Ένδειξη παλμών BT Ένδειξη Κολπικής Μαρμαρυγής (AFIB) BK Ένδειξη κίνησης βραχίονα BL Ένδειξη ελέγχου περιχειρίδα
Πίνακας περιεχομένων 1. Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την αρτηριακή πίεση και την αυτομέτρηση • Πώς να αξιολογήσω την αρτηριακή μου πίεση; 2. Σημαντικά στοιχεία σχετικά με την κολπική μαρμαρυγή (AF) • Τι είναι η κολπική μαρμαρυγή; (AF)? • Τι επιπτώσεις έχει η κολπική μαρμαρυγή (AF) σε εμένα ή την οικογένειά μου? • Η λειτουργία ανίχνευσης AFIB Microlife, παρέχει ένα τρόπο καταγραφής AF (μόνο σε λειτουργία μεθόδου AFIB/MAM) • Οι παράγοντες κινδύνου που μπορείτε να ελέγξετε 3.
• Η ένδειξη παλμού δεν είναι κατάλληλη για τον έλεγχο της συχνότητας του βηματοδότη! • Εάν είστε έγκυος, πρέπει να παρακολουθείτε την αρτηριακή σας πίεση πολύ προσεκτικά διότι μπορεί να ποικίλει σημαντικά στην περίοδο της κύησης! Η συσκευή είναι ειδικά δοκιμασμένη για χρήση στην διάρκεια της εγκυμοσύνης και για προ-εκλαμψία. Όταν κατά την διάρκεια εγκυμοσύνης ανιχνευτούν ασυνήθιστα υψηλές τιμές, θα πρέπει να ξανα-μετρηθείτε μετά από 4 ώρες.
Ρύθμιση ημερομηνίας και χρόνου 1. Μετά την τοποθέτηση των καινούργιων μπαταριών, στην οθόνη αναβοσβήνει ο αριθμός του έτους. Μπορείτε να ρυθμίσετε το έτος πατώντας το πλήκτρο M 2. Για επιβεβαίωση και στη συνέχεια για να ρυθμίσετε το μήνα, πατήστε το πλήκτρο χρόνου 5. 2. Τώρα μπορείτε να ρυθμίσετε το μήνα πατώντας το πλήκτρο M. Πατήστε το πλήκτρο χρόνου για επιβεβαίωση και στη συνέχεια ρυθμίστε την ημέρα. 3. Ακολουθήστε τις παραπάνω οδηγίες για να ρυθμίσετε την ημέρα, την ώρα και τα λεπτά. 4.
• Η ένδειξη αρτηρία που βρίσκεται στην περιχειρίδα (περίπου 3 εκατοστά) πρέπει να βρίσκεται πάνω από την αρτηρία η οποία διατρέχει το εσωτερικό μέρος του βραχίονα. • Στηρίξτε τον πήχη του χεριού σας ώστε το χέρι σας να είναι χαλαρό. • Βεβαιωθείτε ότι η περιχειρίδα βρίσκεται στο ίδιο ύψος με την καρδιά σας. 6. Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF 1 για να αρχίσει η μέτρηση. 7. Η περιχειρίδα θα φουσκώσει αυτόματα. Χαλαρώστε, μην κινήστε και μη σφίγγετε τους μύες του χεριού σας μέχρι να εμφανιστεί η τιμή της μέτρησης.
Εμφάνιση των αποθηκευμένων τιμών Πατήστε το πλήκτρο M 2 στιγμιαία, όταν το όργανο είναι απενεργοποιημένο. Στην οθόνη πρώτα εμφανίζεται η ένδειξη «M» AR και στη συνέχεια μια τιμή, π.χ. «M 17». Αυτό σημαίνει ότι υπάρχουν 17 τιμές στη μνήμη. Το όργανο στη συνέχεια μεταβαίνει στην τελευταία αποθηκευμένη τιμή. Εάν πατήσετε ξανά το πλήκτρο Μ, στην οθόνη εμφανίζεται η προηγούμενη τιμή. Εάν πατήσετε ξανά το πλήκτρο Μ επανειλημμένα, έχετε τη δυνατότητα μετάβασης από τη μία αποθηκευμένη τιμή στην άλλη.
10. Μηνύματα σφάλματος Εάν σημειωθεί κάποιο σφάλμα κατά τη μέτρηση, η μέτρηση διακόπτεται και στην οθόνη εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος, π.χ. «ERR 3». Σφάλμα Περιγραφή Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση «ERR 1» Σήμα πολύ Τα σήματα παλμών στην περιχειρίδα είναι ασθενές πολύ ασθενή. Επανατοποθετήστε την περιχειρίδα και επαναλάβετε τη μέτρηση.
Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς επίβλεψη, διότι ορισμένα μέρη του είναι αρκετά μικρά και υπάρχει κίνδυνος κατάποσης. Να είστε ενήμεροι για τον κίνδυνο στραγγαλισμού σε περίπτωση που αυτή η συσκευή τροφοδοτείται με καλώδια ή σωλήνες. Φροντίδα του πιεσόμετρου Καθαρίζετε το όργανο μόνο με ένα απαλό στεγνό πανί. Καθαρισμός της περιχειρίδας Απομακρύνετε προσεκτικά τυχόν λεκέδες από την περιχειρίδα, χρησιμοποιώντας υγρό πανί και σαπουνάδα.
AR ˬίϳίόϟ ϥϭΑίϟ αΎϳϘϟ ΫΧϷ ϕϭΛϭϣ ϲΑρ ίΎϬΟ ΩϳΩΟϟ ϑϳϻϭέϛϳΎϣ ϡΩϟ ρϐο ΔΑϗέϣ ίΎϬΟ ΩΟ ϪΑ ϰλϭϣϭ ϕϳϗΩ ˬϝΎϣόΗγϹ ρϳγΑ ϭϫϭ ϱϭϠόϟ ωέΫϟ ϰϠϋ ϥϣ ˷ ϥϣϭ ˯ΎΑρϷ ϊϣ ϥϭΎόΗϟΎΑ ίΎϬΟϟ Ϋϫ έ˷ϭρ ϝίϧϣϟ ϲϓ ˷ϡΩϟ ρϐο ΔΑϗέϣϟ * ΩΟ ϲϟΎόϟ ϯϭΗγϣϟ ΕΫ ϪγΎϳϗ ΔϗΩ ΕΗΑΛ ϲΗϟ Δϳέϳέγϟ ΕέΎΑΗΧϹ ϝϼΧ ΓΩέ Δϳϣϗέ ΎϳΟϭϟϭϧϛΗ ϑϳϻϭέϛϳΎϣ ϥϣ ϲϧϳΫϷ ϥΎϔΟέϟ ϑΎηΗϛ ίΎϬΟ Ωόϳ ϲϧϳΫϷ ϥΎϔΟέϟ ϑΎηΗϛϻ ϡΩϟ ρϐο αΎϳϗ ϝΎΟϣ ϲϓ ϡϟΎόϟ ϯϭΗγϣ ϰϠϋ ΔΗϛγϟΎΑ ΔΑΎλϹ ϰϟ· ϥΎϳΩ΅ϳ ϥϼϣΎϋ έρΧ Ύϣϫ ϥΫϫϭ ϡΩϟ ρϐο ωΎϔΗέϭ ϲϧϳΫϷ ϥΎϔΟέϟ ϑΎηΗϛ ϡϬϣϟ ϥϣ ˬ
ϲΗΫϟ αΎϳϘϟϭ ˷ϡΩϟ ρϐο ϝϭΣ ΔϣΎϫ ϕΎϘΣ ˺ ˷ ˷ ΏϠϘϟ Φο ϥϋ ΞΗΎϧϟϭ ϥϳϳέηϟ ϲϓ ϕϓΩΗϳ ϱΫϟ ρϐοϟ ϭϫ ˷ ϡΩϟ ρϐο ΔϣϳϘϟϭ ΎϳϠόϟ ΔϳοΎΑϘϧϻ ΔϣϳϘϟ Ύϣϫ ΎϣΩ ΎϣϬγΎϳϗ ϡΗϳ ϥΎΗϣϳϗ Ϫϟϭ ˷ϡΩϠϟ ϰϧΩϷ ΔϳρΎγΑϧϻ ΏϠϘϟ ΎϬϳϓ ϕϔΧϳ ϲΗϟ Εέϣϟ ΩΩϋ Ύοϳ νΑϧϟ ϝΩ˷ όϣ ϰϟ· ίΎϬΟϟ έϳηϳ ΔϘϳϗΩϟ ϲϓ ϥ ΏΟϳϭ ϙΗΣλ ϰϠϋ έΛ΅Η ϥ ϥϛϣϳ ϡΩ ϝϛηΑ ΔϳϟΎόϟ ˷ϡΩϟ ρϐο ϡϳϗ ϙΑϳΑρ ϝΑϗ ϥϣ ΞϟΎόΗ ΕυΣϻ Ϋ· ΎϬΑ ϩέΑΧϭ ϙΑϳΑρ ϊϣ ΎϣΩ ϙΑ ΔλΎΧϟ ˷ϡΩϟ ρϐο ϡϳϗ εϗΎϧ ˷ϡΩϟ ρϐο Ε˯έϗ ϰϠϋ ΩϣΗόΗ ϻ Ωϛ΄Ηϣ έϳϏ Εϧϛ ϭ ϱΩΎϋ έϳϏ Ίη ˷ϱ
Ϫϧ΄η ϥϣ ΏγΎϧϣϟ ΝϼόϟΎΑ ϡίΗϟϻϭ ϲϧϳΫϷ ϥΎϔΟέϠϟ έϛΑϣϟ ιϳΧηΗϟ ϥ· ΏΎΑηϠϟ ΔΑγϧϟΎΑϭ ΔϳΑϠϘϟ ΔΗϛγϟΎΑ ΔΑΎλϹ ΓέϭρΧ ϥϣ έϳΑϛ ϝϛηΑ ΩΩΣϟ ϝϗ ΔϳΑϠϘϟ ΔΗϛγϟΎΑ ΔΑΎλϹ έρΎΧϣ ϥϭϛΗ ˬϲϧϳΫϷ ϥΎϔΟέϟΎΑ ϥϳΑΎλϣϟ ϊϗϭϣϟ ΓέΎϳί ϰΟέ˵ϳ ˬΕΎϣϭϠόϣϟ ϥϣ Ωϳίϣϟ Ύϧ˱ γ έΑϛϷ ιΎΧηϷΎΑ ΔϧέΎϘϣ www.microlife.
ίΎϬΟϟ Ϋϫ ϝΎϣόΗγΎΑ ϡΩϟ ρϐο αΎϳϗ ΫΧ ˽ ϪϳϠϋ ΩϣΗόϳ αΎϳϗ ΫΧ ϥϣ Ωϛ΄Ηϟ ΔϣΎϗ αΎϳϘϟ ϝΑϗ ΓέηΎΑϣ ϥϳΧΩΗϟ ϭ ϝϛϷ ϭ ρΎηϧ ϝΫΑ ϯΩΎϔΗ ˺ ϲΧέΗγϭ αΎϳϘϟ ϝΑϗ ϝϗϷ ϰϠϋ ϕΎϗΩ ˾ ΓΩϣϟ αϠΟ ˻ ˯ΎΑρϷ ϡΎϳϗ λϧ˵ϳ Γ˱ ΩΎϋ έγϳϷ ϡλόϣϟ αϔϧ ϥϣ ˱ΎϣΩ αΎϳϘϟ ΫΧ ˼ ϝΟ ϥϣ ϰοέϣϠϟ ϰϟϭϷ ΓέΎϳίϟ ϝϼΧ ωέΫϠϟ ΔϳΎϧΛ ΕΎγΎϳϗ ˯έΟΈΑ ΏΟϳ ΙϳΣ ϝΑϘΗγϣϟ ϲϓ αΎϳϘϠϟ ΎϬϣΩΧΗγ ϡΗϳγ ϱΫϟ ωέΫϟ ΩϳΩΣΗ ϡΩϟ ρϐοϟ Γ˯έϗ ϰϠϋ ϝΟγϳ ϱΫϟ ωέΫϟ ϡΩΧΗγ ϥϭϛΗ ϻ ϥ ΏΟϳ ˬνΎΑϘϧϻ ϱΩΎϔΗϟ ϰϠϋϷ ωέΫϟ ϥϋ ΔϘ˷ϳοϟ αΑϼϣϟ ωίϧ ˽ ˷ ˷ ΔΣργϣ Ε
έέϣ M έί ϰϠϋ ρϐοϟϭ ϕΑΎγϟ αΎϳϘϟ νέόϳ M έί ϰϠϋ ρϐοϟ ϥ· ˷ ˷ έΧϭ υϔΣϣ αΎϳϗ ϥϳΑ ϝϘϧΗϟ ϥϣ ϙϧ ϛϣϳ Γ˯ϭϠϣϣ ΓέϛΫϟ ϡΗϳ ϡϟ Ϫϧϭ αΎϳϗ ˼˹ ϭϫ ΓέϛΫϟ Δόγϟ ΩΣ ϰλϗ ϥ έϛΫΗΗ ϥ ϲϐΑϧϳ % ϥΎϛϣ ϝΣΗ ˼˺ ΔϣϳϘϟ ϥΈϓ ˬΓέϛΫϠϟ αΎϳϗ ˼˹ ˰ϟ ΊϠΗϣΗ ΎϣΩϧϋ ϩίϭΎΟΗ ϰϟ· ΓέϛΫϟ ϝϭλϭ ϝΑϗ ΕΎγΎϳϘϟ ϡϳϳϘΗΑ ΏϳΑρ ϡϭϘϳ ϥ ϲϐΑϧϳ αΎϳϗ ϡΩϗ ΕΎϧΎϳΑϟ ΕΩϘϓ ϻ·ϭ ΎϬΗόγ ΕΎγΎϳϘϟ ϊϳϣΟ γϣ ˷ ˷ M έί ΕΑΛϭ ρϐο ˬΔυϔΣϣϟ ΕΎγΎϳϘϟ ϊϳϣΟ γϣ ΩϳέΗ ϙϧ΄Α Ω ϛ΄Ηϣ Εϧϛ Ϋ· ϙόΑλ· ϊϓέ ϙϟΫ ΩόΑϭ «CL» έϬυϳ ϰΗΣ ΎϣΩϘϣ ίΎϬΟϟ ˯Ύϔρ· ϡΗϳ ϥ ΏΟϳ «CL» νϣϭϳ
˷ ρϐο ϭ νΑϧϟ ˻̂̂ ϥϣ έΛϛ ΩΟ ϲϟΎϋ ωέΫϟ ϡίΣ ϲϓ ρϐοϟ ϥ· ϡίΣ ΔοΑϧ ˻˹˹ ϥϣ έΛϛ ΩΟ ϊϔΗέϣ νΑϧϟ ϥ ϭ ϲϘΑί ϡϠϣ * αΎϳϘϟ έ ˷έϛϭ ϕΎϗΩ ˾ ΓΩϣϟ ϲΧέΗγ ΔϘϳϗΩϟ ϲϓ ΩΟ ϲϟΎϋ ωέΫϟ ©HIª ΔϘϳϗΩϟ ϲϓ ΔοΑϧ ˽˹ ϥϣ ϝϗ ΩΟ νϔΧϧϣ νΑϧϟ νϔΧϧϣ νΑϧϟ ΩΟ * αΎϳϘϟ έ ˷έϛ ©LOª έέϛΗϣ ϝϛηΑ ϯέΧ ΔϠϛηϣ ˷ϱ ϭ ΔϠϛηϣϟ ϩΫϫ ΕΛΩΣ Ϋ· ˬϙΑϳΑρ ΓέΎηΗγ ϰΟέϳ ϲϓ ΕΎϣϭϠόϣϟ έϘΗ ϥ ϰΟέϳ ˬΔϳΩΎϋ έϳϏ ΞΎΗϧϟ ϥ΄Α ΩϘΗόΗ Εϧϛ Ϋ· % ΔϳΎϧόΑ ©˺ ϡγϘϟª ίΎϬΟϟ ϥϣ ιϠΧΗϟϭ ΔϗΩϟ έΎΑΗΧϭ ΔϳΎϧόϟϭ Δϣϼγϟ ˺˺ ΔϳΎϣΣϟϭ Δϣϼγϟ ϻ ΕΎϣϳ
Δϳϧϔϟ ΕΎϔλϭϣϟ ˺˼ ΕϳΎϬϧέϬϓ ΔΟέΩ ˺˹˽ ˾˹ Δϳϭϣ ΔΟέΩ ˽˹ ˺˹ ΔϳϟΎόϔϟ ΔΟέΩ ΕϳΎϬϧέϬϓ ΔΟέΩ ˺˻˻ ˽ Δϳϭϣ ΔΟέΩ ˾˹ ˻˹ ϥϳϳίΧΗϟ ρϭέη ΔϳΑγϧϟ ΔΑϭρέϠϟ ϰλϗϷ ΩΣϟ ̃̂˹ ˺˾ ΕΎϳέΎρΑϟ ϥ˷ϣοΗϳ ϡέΟ ˼̂˼ ϥίϭ˰˰˰˰˰˰˰˰˰ϟ ϡϠϣ ˽˻ î ̂˻ î ˺˾˻ ΩΎ˰˰˰˰˰˰ό˰˰˰˰˰˰˰ΑϷ ϑϭϛΗϭέϛ ΔϘϳέρ ϊϣ ϕϓϭΗϳ ˬΏΫΑΫΗϟ αΎϳϗ αΎ˰˰˰˰˰˰˰˰˰˰˰˰ϳϘϟ ΔϳρΎγΑϧϻ ˾ ΔϠΣέϣ ˬΔϳοΎΑϘϧϻ ˺ ΔϠΣέϣ αΎϳϘϟ ϯΩ˰ϣ ϡ˷ Ωϟ ρϐο ϲϘΑί έΗϣϳϠϣ ˻́˹ ˻˹ ρϐο νέϋ ϯΩϣ ωέΫϟ ϡίΣ Ε˯έ˰˰˰˰˰˰˰Ο· νΑϧ ΔϘϳ
BP A150 AFIB 79 AR
Microlife BP A150 AFIB FA ،اﻟﺰﺑﻮن اﻟﻌﺰﻳﺰ ίϳίϋ ̵έΗηϣ اﻟﺬراع ﺟﻬﺎز ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺿﻐﻂ اﻟﺪم ﻣﺎﻳﻜﺮوﻻﻳﻒ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﺟﻬﺎز ﻃﺒﻲ ﻣﻮﺛﻮق ﻷﺧﺬ اﻟﻘﻴﺎس ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ϩίΩϧ ̵έΑ ϥΎϧϳϣρ ϝΑΎϗ ϩΎ̴ΗγΩ ̮ϳ ϑϳϻϭέ̰ϳΎϣ ϥϭΧ έΎηϓ εΟϧγ ϩΎ̴ΗγΩ ̶ ﻃﻮّرϓΎ̯ ΕϗΩ ϭ ϩΩΎϔΗγ ΕϟϭϬγ ϝϳϟΩ ϪΑ ϩΎ̴ΗγΩ ΩέΑέΎ̯ Εγ ϭίΎΑ ̵ϭέ ̵έϳ̳ .وﻣﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺟﺪا ﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﺿﻐﻂ اﻟﺪ ّم ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺰل ّ دﻗﻴﻖ، وﻫﻮ ﺑﺴﻴﻂ اﻹﺳﺘﻌﻤﺎل.
έΎϣϳΑ ΩϭΧ ργϭΗ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ϭ ϥϭΧ έΎηϓ Ωέϭϣ έΩ ϡϬϣ ΕΎ̰ϧ ˺ ̟ϣ̡ ϪϠϳγϭ ϪΑ Ϫ̯ ΕγΎϬ̳έ έΩ ϥϭΧ ϥΎϳέΟ έΎηϓ ϝλ έΩ ϥϭΧ έΎηϓ ̶ϟϭΗγϳγ έΎηϓ ϥίϳϣ Ϫηϳϣϫ ϥϭΧέΎηϓ ̶ΑΎϳίέ ̵έΑ Ωϭηϳϣ ΩΎΟϳ ΏϠϗ Ωϭη ̶ϣ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ϝϗΩΣ ̶ϟϭΗγΎϳΩ ϭ έΛ̯ΩΣ Ωϧ̯ ̶ϣ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ίϳϧ έ ϪϘϳϗΩ έΩ ΏϠϗ ϥΎΑέο ΩΩόΗ νΑϧ ϩΎ̴ΗγΩ ϥϳ ϥϳϧ̩ϣϫ ΩϧΎγέΑ Ώϳγ Ύϣη ̶Ηϣϼγ ϪΑ ΩϧϭΗ ̶ϣ ϥϭΧέΎηϓ ̶ϣΩ ϥΩϭΑ ϻΎΑ Ωϭη ϥΎϣέΩ ̮ηί̡ ργϭΗ ΩϳΎΑ ϥϳέΑΎϧΑ Εέϭηϣ ΩϭΧ ̮ηί̡ ΎΑ ϩΩϣ ΕγΩΑ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ΞϳΎΗϧ Ωέϭϣ έΩ Ϫηϳϣϫ ̮ηί̡ ϪΑ έϧ ̶όϳΑρέϳϏ ϡϼϋ Ϫϧϭ̳έϫ ϩΩϫΎηϣ
www.microlife.
ϩΎ̴ΗγΩ ί ϩΩΎϔΗγ ΎΑ ϥϭΧέΎηϓ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ̊ Ύϧϳϣρ ϝΑΎϗ ϭ ϕϳϗΩ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ̵έΑ ϡίϻ Ωέϭϣ ϥ Ωϳίϳϫέ̡Α ΕΎϳϧΎΧΩ ϝΎϣόΗγ ˬϥΩέϭΧ ˬΕϳϟΎόϓ ί ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ί εϳ̡ ˺ Ωϳϧ̯ ΕΣέΗγ ϭ ϪΗγηϧ ̶ϟΩϧλ ̵ϭέ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ί εϳ̡ ϪϘϳϗΩ ̋ ϝϗΩΣ ˻ ˱ ̟̩ ̵ϭίΎΑ ϻϭϣόϣ ΩϳϫΩ ϡΎΟϧ ϭίΎΑ ̮ϳ ̵ϭέ έ ΎϬϳέϳ̳ ϩίΩϧ Ϫηϳϣϫ ˼ ϥϳϳόΗ ̵έΑ ϭίΎΑ ϭΩ έϫ ί ΕΎϗϼϣ ϥϳϟϭ έΩ ϥΎ̰ηί̡ Ϫ̯ Ωϭη ̶ϣ ϪϳλϭΗ Ϫ̯ ̶ϳϭίΎΑ ΩϧϳΎϣϧ ϩΩΎϔΗγ ϥϭΧέΎηϓ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ΕϬΟ ΏγΎϧϣ ̵ϭίΎΑ ̵Ύϫ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ̵έΑ ΕγϳΎΑ ̶ϣ Εγ έΗϻΎΑ ϥ έΩ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ϪΟϳΗϧ Ωέϳ̳ έέϗ ϩΩΎϔΗγ
ϪυϓΎΣ ̀ Ωϧ̯ ̶ϣ ̵έΩϬ̴ϧ ϪυϓΎΣ έΩ έΎ̯ΩϭΧ έϭρ ϪΑ έ ϪΟϳΗϧ ˼˹ ϩΎ̴ΗγΩ ϥϳ ϪυϓΎΣ έΩ ΩϭΟϭϣ ϡΎϗέ εϳΎϣϧ ΩΗΑ ΩϳϫΩ έΎηϓ ϩΎΗϭ̯ ΕΩϣ ϪΑ έ 2 M Ϫϣ̯Ω ˬΕγ εϭϣΎΧ ϩΎ̴ΗγΩ Ϫ̰ϳϣΎ̴ϧϫ ̶ϣ ϥΎϳΎϣϧ ©M17ª Εέϭλ ϪΑ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ϪΟϳΗϧ α̡γ ϭ AR «M» ϑέΣ Εγ ϩΩη ΕΑΛ ϪυϓΎΣ έΩ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ϪΟϳΗϧ ˺̀ Ϫ̯ Εγ ϥϳ ̵Ύϧόϣ ϪΑ Ϫ̯ Ωϭη Ωϭη ̶ϣ ϩΩϳϧη ίϳϧ ϪΟϳΗϧ ̶Ηϭλ έϳγϔΗ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ϪΟϳΗϧ ϥϳέΧ ϥΩη ϥΎϳΎϣϧ ΎΑ ΎΑ ΩϫΩ ̶ϣ εϳΎϣϧ έ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ϪΟϳΗϧ ϥϳέΧ ˬϥΩη ϥηϭέ ϡΎ̴ϧϫ ϩΎ̴ΗγΩ Ϫϣ̯Ω ̶ϟϭΗϣ έΎηϓ ΎΑ Ωϭη ̶ϣ ϥΎϳΎϣϧ ̶ϠΑϗ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ M Ϫϣ̯Ω ΩΩΟϣ έΎηϓ Ωϧϭη
ϪΟϳΗϧ ̨ϳϫ ϥϳέΑΎϧΑ ϭ ΩϧΗγϫ ΕγέΩΎϧ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ̵ΎϬϟΎϧ̴ϳγ ϪΟϳΗϧ «ERR 5» ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ϡΎΟϧ ̵έΑ έ Ύϣϧϫέ Ϫ̩έΗϓΩ Ωϭη ̶ϣϧ ϥΎϳΎϣϧ ̵ ̶όϳΑρέϳϏ ˱ ΩϳϳΎϣϧ έέ̰Η ΩΩΟϣ έ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ϭ ϩΩέ̯ ϪόϟΎρϣ ϳΣλ AFIB/MAM εϭέ ϪΑ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ϝϭρ έΩ έΎϳγΑ ̵ΎϫΎρΧ εϭέ «ERR 6» ϥ̰ϣϣέϳϏ ̶ϳΎϬϧ ϪΟϳΗϧ ϪΑ ̶ΑΎϳΗγΩ ϭ Εγ ϪΗϓέ̳ Εέϭλ AFIB/MAM ϳΣλ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ϡΎΟϧ ̵έΑ έ Ύϣϧϫέ Ϫ̩έΗϓΩ Εγ ΩϳϳΎϣϧ έέ̰Η ˱ΩΩΟϣ έ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ϭ ϩΩέ̯ ϪόϟΎρϣ ϥΎΑέο Ύϳ (PP+J ί εϳΑ Εγ ΩΎϳί έΎϳγΑ ΩϧΑϭίΎΑ έΎηϓ νΑϧ ϥΎΑέο «HI» ̋ ̵έΑ ϪϘϳϗΩ έΩ ϪΑέο
̶ϧϓ ΕΎλΧηϣ ˺˼ ̶ρϳΣϣ ρϳέη ΕϳΎϬϧέΎϓ ϪΟέΩ ˺˹̊ ̋˹ Ωέ̴ϳΗϧΎγ ϪΟέΩ ̊˹ ˺˹ Ωέ̯έΎ̯ ̵έΑ ϡίϻ ΕΑϭρέ έΛ̯ΩΣ ̃ ̂̋ -˺̋ ϳΣλ ϪΟέΩ ˺˼˺ ΎΗ ̊ Ωέ̴ϳΗϧΎγ ϪΟέΩ ̋̋ ΎΗ ˻˹ ̶ρϳΣϣ ρϳέη ΕΑϭρέ έΛ̯ΩΣ ̃ ̂̋ -˺̋ ΕϳΎϬϧέΎϓ εέΎΑϧ ΎϬϳέΗΎΑ ϝϣΎη ϡέ̳ ˼̂˼ ϥίϭ έΗϣϳϠϳϣ ̊˻×̂˻×˺̋˻ ΩΎόΑ εϭέ ϪΑ ρϭΑέϣ ˬ(oscillometric) ̵έΗϣϭϠϳγ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ εϭέ ̶ϟϭΗγΎϳΩ ̋ ίΎϓ ˬ̶ϟϭΗγϳγ ˺ ίΎϓ ˬKorotkoff ϪϘϳϗΩ έΩ ϪΑέο ˻˹˹ ̊˹ νΑϧ ϩϭϳΟέΗϣϠϳϣ ˻́˹ ˻˹ ϥϭΧέΎηϓ ̵έϳ̳ ϩίΩϧ ϪϧϣΩ ϩϭϳΟ έΗϣϳϠϳϣ ˻̂̂ - ˹ ΩϧΑϭίΎΑ έΎηϓ ϩϭϳΟ έΗϣϳϠϳϣ ˺ ̵ΩϧΑ ϪΟέΩ ϩϭϳΟ έΗϣϳϠ