DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Istruzioni per l‘uso ITALIANO Version 2.
6 7 5 8 4 9 3 B C D E 10 2 11 1 A
Beste klant! Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Melitta® CAFFEO® SOLO®. Wij verheugen ons erop u als liefhebber van koffie en Melitta® CAFFEO® SOLO® te mogen begroeten. Met uw nieuwe kwaliteitsproduct Melitta® CAFFEO® SOLO® zult u veel bijzondere koffiemomenten beleven. Geniet met al uw zintuigen van uw favoriete koffie of espresso en laat u verwennen.
Inhoudsopgave 1 Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing .......................................... 114 1.1 1.2 1.3 Symbolen in de tekst van deze gebruiksaanwijzing ............................... 114 Reglementair gebruik ............................................................................. 115 Niet-reglementair gebruik ....................................................................... 115 2 Algemene veiligheidsinstructies ..........................................................
9 Onderhoud en verzorging ...................................................................135 9.1 9.2 9.3 9.4 Algemene reiniging................................................................................. 135 Zetgroep reinigen ................................................................................... 136 Geïntegreerd reinigingsprogramma ....................................................... 137 Geïntegreerd ontkalkingsprogramma .....................................................
1 Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing Voor een betere oriëntatie vouwt u de openvouwbare pagina’s aan de voor- en achterkant van deze gebruiksaanwijzing open. 1.1 Symbolen in de tekst van deze gebruiksaanwijzing De symbolen in deze gebruiksaanwijzing wijzen u op bijzondere gevaren bij het gebruik van uw Melitta® CAFFEO® SOLO® of geven u nuttige tips. Waarschuwing! Teksten met dit symbool bevatten informatie m.b.t. uw veiligheid en wijzen op mogelijke gevaren voor ongevallen of letsel.
1.2 Reglementair gebruik De Melitta CAFFEO® SOLO® is uitsluitend bedoeld voor de bereiding van koffie en espresso. ® Het reglementair gebruik omvat het volgende: • dat u de gebruiksaanwijzing aandachtig leest, begrijpt en opvolgt; • dat u met name de veiligheidsinstructies opvolgt; • dat u de Melitta® CAFFEO® SOLO® gebruikt in overeenstemming met de gebruiksomstandigheden die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. 1.
2 Algemene veiligheidsinstructies Lees de onderstaande aanwijzingen aandachtig door. Wanneer u de aanwijzingen niet opvolgt, kan dit uw eigen veiligheid en die van het apparaat negatief beïnvloeden. Waarschuwing! 116 – Bewaar o.a. de volgende voorwerpen buiten het bereik van kinderen: verpakkingsmateriaal, kleine onderdelen. – Alle personen die het apparaat gebruiken, moeten zich van tevoren met de bediening vertrouwd hebben gemaakt en op de hoogte zijn van de mogelijke gevaren.
– Dit apparaat is bestemd voor gebruik in het huishouden en in vergelijkbare toepassingen, zoals: in keukens voor medewerkers in winkels, kantoren en andere zakelijke omgevingen; in de agrarische sector; door klanten in hotels, motels en andere logeergelegenheden; in bed-and-breakfastpensions. – Neem ook de veiligheidsinstructies in de andere hoofdstukken van deze gebruiksaanwijzing in acht.
3 Beschrijving van het apparaat 3.
Symbool Display Betekenis Stand-by Melitta® Claris®waterfilter Watertank Lekbakje en residubak Display Toelichting/verzoek knippert Apparaat warmt op of koffiebereiding loopt. is verlicht Apparaat is klaar voor gebruik. is verlicht Melitta® Claris®-waterfilter vervangen knippert Filtervervanging wordt uitgevoerd.
4 Ingebruikname Voer de onderstaande stappen uit voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt. Wanneer u deze stappen hebt uitgevoerd, is het apparaat klaar voor gebruik. U kunt dan koffie gaan bereiden. Wij adviseren u de beide eerste kopjes koffie na de eerste ingebruikname weg te gieten. 4.1 Plaatsing • Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke en droge ondergrond. Houd aan de zijkant een afstand van ongeveer 10 cm tot de muur en andere voorwerpen aan.
4.2 • Aansluiten Steek het netsnoer in een geschikt stopcontact. Waarschuwing! – Controleer of het stopcontact aan de geldende normen voor elektrische veiligheid voldoet. Neem in geval van twijfel contact op met een elektricien. – Gebruik nooit een beschadigd netsnoer (beschadigde isolatie, nietgeïsoleerde draden). – Laat beschadigde netsnoeren gedurende de garantieperiode uitsluitend door de producent en daarna alleen door gekwalificeerd, vakkundig personeel vervangen. 4.
4.4 Watertank vullen • Klap het deksel van de watertank (afb. A, nr. 6) omhoog en trek de watertank naar boven uit het apparaat. • Vul de watertank tot aan de max.-markering met vers, koud leidingwater en plaats deze weer terug. Aanwijzing Wanneer tijdens gebruik de watertank leegloopt (bijv. tijdens de koffie-uitgifte), is het symbool voor de watertank verlicht. Het huidige gebruik wordt beëindigd en de watertank moet voor de start van een nieuw proces worden gevuld. 4.
4.6 Draai aan de instelknop voor de koffiehoeveelheid (afb. A, nr. 3) om de afgegeven hoeveelheid traploos in te stellen (instelknop linksom: minder koffie, instelknop rechtsom: meer koffie). Afgegeven hoeveelheid Instelknop helemaal links Instelknop in het midden Instelknop helemaal rechts Bij Bereiding van één kopje 30 ml 125 ml 220 ml Bij Bereiding van twee kopjes 2 x 30 ml 2 x 125 ml 2 x 220 ml 4.
5 In- en uitschakelen 5.1 Apparaat inschakelen Aanwijzing Het apparaat voert bij elke inschakeling een automatische spoeling uit. • Plaats een kopje onder de uitloop. • Druk op de aan-/uit-knop om het apparaat in te schakelen. → Het symbool Stand-by knippert. Het apparaat warmt op. Het apparaat voert een automatische spoeling uit, waarbij heet water uit de uitloop stroomt. Vervolgens is het symbool Stand-by verlicht. Het apparaat is klaar voor gebruik. 5.
6 Melitta® Claris®-waterfilter plaatsen Het apparaat heeft een Melitta® Claris®-waterfilter voor het uitfilteren van kalk en andere schadelijke stoffen. Plaats deze na de eerste ingebruikname in het apparaat. Wanneer u de filter gebruikt, hoeft u het apparaat minder vaak te ontkalken en wordt de waterhardheid automatisch op 1 ingesteld (zie hiervoor pagina 129). Door de veilige bescherming tegen kalkafzetting wordt de levensduur van uw apparaat verlengd.
→ Het apparaat is gereed voor gebruik en de waterhardheid wordt automatisch op 1 ingesteld. • Maak het lekbakje leeg en plaats dit vervolgens weer terug. Aanwijzingen 126 – De Melitta® Claris®-waterfilter mag niet gedurende langere tijd droog staan. Wij adviseren u dan ook om, wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt, de Melitta® Claris®-waterfilter in een glas water in de koelkast te bewaren.
7 Espresso of Café Crème (=koffie met een crèmelaag) bereiden 7.1 Een kop espresso of Café Crème bereiden Voorwaarde: het apparaat is gebruiksklaar (zie “In- en uitschakelen” op pagina 124). • Plaats een geschikt kopje onder de uitloop. • Druk de instelknop Koffiesterkte • Draai aan de instelknop voor de koffiehoeveelheid (afb. A, nr. 3) om de afgegeven hoeveelheid in te stellen. • Druk op de instelknop Bereiding van één kopje in om de koffiesterkte in te stellen.
7.2 Twee kopjes espresso of Café Crème bereiden Voorwaarde: het apparaat is gebruiksklaar (zie “In- en uitschakelen” op pagina 124). • Plaats twee geschikte kopjes naast elkaar onder de uitloop. • Druk de instelknop Koffiesterkte • Draai aan de instelknop voor de koffiehoeveelheid (afb. A, nr. 3) om de afgegeven hoeveelheid in te stellen. • Druk op de instelknop Bereiding van twee kopjes in om de koffiesterkte in te stellen. . → Het dubbele maalproces en de uitgifte van koffie starten.
8 Functie-instellingen 8.1 Waterhardheid Gebruik de meegeleverde teststrook om de waterhardheid in uw gebied te bepalen. Let op de aanwijzingen op de verpakking van de teststrook. In de fabriek is de waterhardheid ingesteld op 4. Wanneer u de Melitta® Claris®-waterfilter hebt geplaatst, is automatisch waterhardheid 1 ingesteld (zie pagina 125). Voorwaarde: het apparaat is gebruiksklaar (zie “In- en uitschakelen” op pagina 124).
• Druk op de aan-/uit-knop bevestigen. om de geselecteerde waterhardheid te → Alle symbolen op het display knipperen kort ter bevestiging. Het apparaat is gereed voor gebruik, het symbool Stand-by is verlicht. Aanwijzing Wanneer er tijdens het instellen 60 seconden lang geen toets wordt ingedrukt, keert het apparaat automatisch weer terug naar de stand-bymodus. 8.
Display Tijd 5 minuten (fabrieksinstelling) 15 minuten 30 minuten uit knipperen • om de geselecteerde tijd te bevestigen. Druk op de aan-/uit-knop → Alle symbolen op het display knipperen kort ter bevestiging. Het apparaat is gereed voor gebruik, het symbool Stand-by is verlicht. Aanwijzing 8.3 NEDERLANDS in te drukken haalt u het apparaat uit de Door de instelknop Koffiesterkte energiebesparende modus. U kunt daarna meteen koffie bereiden.
• Druk meerdere malen op de instelknop Koffiesterkte vier mogelijke tijden voor de timer te kiezen. Display om tussen de Tijd 1 uur (fabrieksinstelling) 2 uur 4 uur 8 uur knipperen • Druk op de aan-/uit-knop om de geselecteerde tijd te bevestigen. → Alle symbolen op het display knipperen kort ter bevestiging. Het apparaat is gereed voor gebruik. Het symbool Stand-by is verlicht. 8.4 Zettemperatuur In de fabriek is de zettemperatuur ingesteld op stand 2 (gemiddeld ).
Display Zettemperatuur laag gemiddeld (fabrieksinstelling) hoog • Druk op de aan-/uit-knop bevestigen. om de geselecteerde zettemperatuur te → Alle symbolen op het display knipperen kort ter bevestiging. Het apparaat is gereed voor gebruik. Het symbool Stand-by is verlicht. 8.5 Resetten naar fabrieksinstellingen • Druk gelijktijdig meer dan twee seconden op de instelknop Koffiesterkte en de aan-/uit-knop . → Alle instellingen zijn nu gereset naar de fabrieksinstellingen.
8.6 Maalgraad De maalgraad werd voor de levering optimaal ingesteld. Wij adviseren u daarom de maalgraad pas na ongeveer 1000 koffiebereidingen (ongeveer 1 jaar) opnieuw in te stellen. U kunt de maalgraad alleen instellen, terwijl de molen draait. Stel de maalgraad dus direct na de start van de koffiebereiding in. Als het koffiearoma niet krachtig genoeg is, adviseren wij instelling van een fijnere maalgraad. • Steek uw hand in de uitsparing aan de rechterkant van het apparaat (afb. A, nr.
9 Onderhoud en verzorging 9.1 Algemene reiniging • Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, vochtige doek en een gangbaar afwasmiddel. • Leeg en reinig het lekbakje (afb. A, nr. 1) regelmatig, uiterlijk wanneer de vlotter boven het kopjesplateau uitsteekt. • Reinig de residubak regelmatig. Voorzichtig! – Gebruik geen schurende doekjes, sponsjes of reinigingsmiddelen om beschadigingen aan het oppervlak van het apparaat te voorkomen.
9.2 Zetgroep reinigen Voorwaarde: het apparaat is uitgeschakeld (zie “In- en uitschakelen” op pagina 124). Aanwijzing Voor een optimale werking van uw apparaat adviseren wij u de zetgroep eenmaal per week onder stromend leidingwater te reinigen. • Steek uw hand in de uitsparing aan de rechterkant van het apparaat (afb. A, nr. 11) en trek het afdekpaneel er naar rechts af. • Druk de rode knop op de greep van de zetgroep in (afb. B, nr.
9.3 Geïntegreerd reinigingsprogramma Het geïntegreerde reinigingsprogramma verwijdert afzettingen en resten van koffievet die niet met de hand kunnen worden verwijderd. Het duurt in totaal ongeveer 15 minuten. Tijdens dit hele proces knippert het symbool Reinigen . Voorwaarde: het apparaat is uitgeschakeld (zie “In- en uitschakelen” op pagina 124).
Fase 1 Tijdens fase 1 wordt een bonensymbool op het display weergegeven. → Er worden eerst twee automatische spoelingen uitgevoerd. verlicht. Vervolgens is het symbool Stand-by 5 Steek uw hand in de uitsparing aan de rechterkant van het apparaat (afb. A, nr. 11) en trek het afdekpaneel er naar rechts af. 6 Druk de rode knop op de greep van de zetgroep in (afb. B, nr. 1) en draai de greep met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag (circa 75°). 7 Trek de zetgroep aan de greep uit het apparaat.
Fase 2 Tijdens fase 2 worden op het display twee bonensymbolen → Het symbool Reinigen Het symbool Watertank weergegeven. knippert weer. Het symbool Stand-by is verlicht. gaat uit. 13 Plaats de vier vergrendelingen van het afdekpaneel achter in het apparaat en zwenk het afdekpaneel naar links tot dit vastklikt. 14 Klap het deksel van de watertank (afb. A, nr. 6) omhoog en trek de watertank naar boven uit het apparaat. Vul de watertank tot aan de max.
Fase 4 Tijdens fase 4 worden op het display drie bonensymbolen weergegeven. De middelste boon knippert. → Het geïntegreerde reinigingsproces wordt voortgezet. Dit proces duurt ongeveer 5 minuten. Er loopt dan heet water uit de uitloop en door het inwendige van het apparaat in het lekbakje. Vervolgens is het symbool verlicht. Lekbakje 19 Maak het lekbakje en de residubak leeg en plaats deze vervolgens weer terug. → Het symbool Stand-by is na een korte opwarmfase verlicht. Het apparaat is klaar voor gebruik.
9.4 Geïntegreerd ontkalkingsprogramma Het geïntegreerde ontkalkingsprogramma verwijdert kalkresten in het inwendige van het apparaat. Het duurt in totaal ongeveer 30 minuten. Gedurende het totale . proces knippert het symbool Ontkalken Voorwaarde: het apparaat is uitgeschakeld (zie “In- en uitschakelen” op pagina 124). Voorzichtig! – Voer het geïntegreerde ontkalkingsprogramma elke 3 maanden uit of als op het display is verlicht.
Waarschuwing! Gevaar van huidirritatie door ontkalker Neem de veiligheidsinstructies en de aangegeven hoeveelheden op de verpakking van de ontkalker in acht. 6 Plaats de watertank weer terug. 7 Druk op de instelknop Koffiesterkte ontkalkingsprogramma te starten. om het geïntegreerde → Het geïntegreerde ontkalkingsprogramma wordt gestart. Er stroomt water met meerdere tussenpozen door het inwendige van het apparaat in het lekbakje. Dit proces duurt ongeveer 15 minuten.
Fase 3 Tijdens fase 3 worden op het display drie bonensymbolen weergegeven. 11 Maak het lekbakje leeg en plaats dit vervolgens weer terug. is na een korte opwarmfase verlicht. → Het symbool Stand-by Het apparaat is klaar voor gebruik. 12 Plaats de Melitta® Claris®-waterfilter weer in de watertank. 10 Transport en afvalverwijdering NEDERLANDS 10.
• Plaats de lege watertank terug. Aanwijzing De Melitta® Claris®-waterfilter mag niet gedurende langere tijd droog staan. Wij adviseren u dan ook om, wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt, de Melitta® Claris®-waterfilter in een glas water in de koelkast te bewaren. Transport • Ontlucht het apparaat (zie pagina 143). • Leeg en reinig het lekbakje en de residubak. • Leeg de watertank en het bonenreservoir.
Storingen verhelpen Storing Oorzaak Maatregel Koffie loopt slechts druppelsgewijs. Maalgraad te fijn. Maalgraad grover instellen. Zetgroep reinigen. Evt. geïntegreerd ontkalkingsprogramma uitvoeren. Evt. geïntegreerd reinigingsprogramma uitvoeren. Koffie loopt niet door. Watertank niet gevuld of niet correct in het apparaat geplaatst. Watertank vullen en op juiste positie letten. Zetgroep is verstopt. Zetgroep reinigen. Bonen vallen niet in het maalwerk (te vettige bonen).
Storing Oorzaak Maatregel Zetgroep kan na te zijn verwijderd niet meer worden teruggeplaatst. Zetgroep is niet correct vergrendeld. Controleer of de greep voor de vergrendeling van de zetgroep correct is vastgeklikt. Aandrijving staat niet in de juiste stand. Apparaat uit- en weer inschakelen en vervolgens gelijktijdig de instelknoppen Bereiding van één kopje en Bereiding van twee kopjes langer dan 2 seconden indrukken. De aandrijving gaat naar de beginstand.