Wi re less T V s te re o h e ad p h o n es wit h re ch a rg i n g b a se I Istruzioni d’uso 1 FR Mode d'emploi 5 ES Instrucciones de uso 9 HP300 GB Instruction manual 13 p ro fes s i o n a l DE Bedienungsanleitung 17
1 CHG OFF ON DC IN 6V AUDIO IN 1.2.
IT HP300 p ro fes s i o n a l Grazie per aver acquistato un prodotto Meliconi! Il sistema di cuffie stereo RF senza fili HP300 Meliconi utilizza un’avanzata tecnologia di trasmissione audio wireless e permette di ascoltare un suono stereo di alta qualità proveniente dai più diffusi apparecchi di riproduzione audio, fino a un massimo di 100 mt di distanza in campo aperto, conferendo massima libertà di movimento. Il segnale è in grado di attraversare muri e soffitti.
Contenuto della confezione 1. 2. 3. 4. 5. 6. Cuffia RF ricevente Trasmettitore RF (base di ricarica) Alimentatore CA 6V 300mA Cavo audio 3.5mm a 3.5mm Due batterie ricaricabili AAA Libretto istruzioni Installazione 1. TRASMETTITORE (FIG. 1) Prima di effettuare i collegamenti scollegare gli apparecchi dalla rete elettrica - Connettere il cavo dell’alimentatore al connettore in ingresso DC IN situato sul retro del trasmettitore.
Ricarica batterie Per ricaricare le batterie, spegnere le cuffie e riporle sul trasmettitore, prestando attenzione che i contatti per la ricarica siano in contatto con i piedini di ricarica del trasmettitore e che la spia blu di ricarica si accenda. La procedura di ricarica si avvia automaticamente quando la spia blu si accende. Assicurarsi di ricaricare le batterie nuove per 24 ore prima di utilizzarle per la prima volta nelle cuffie.
Help line Se avete domande riguardanti HP300 Professional: • leggete attentamente il presente manuale d’istruzioni che vi consentirà di risolvere la maggior parte dei problemi. • consultate il nostro sito Internet www.meliconi.com Per ogni evenienza potete chiamare il nostro CALL CENTER, assistenza telefonica clienti, al numero (+39) 02 66012766 oppure scrivere una mail all’indirizzo cuffie@meliconi.
FR HP300 p ro fes s i o n a l Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Meliconi ! Le système de casque stéréo RF HP300 Meliconi utilise une technologie avancée de transmission audio sans fil et permet d'écouter un son stéréo de haute qualité provenant des appareils les plus communs de reproduction audio, jusqu'à un maximum de 100 m de distance en champ ouvert avec une liberté de mouvement maximale. Le signal est en mesure de traverser les murs et les plafonds.
Contenu de l'emballage 1. 2. 3. 4. 5. 6. Casque RF récepteur Émetteur RF (station d'accueil) Bloc d'alimentation CA 6V 300 mA pour l’émetteur Câble audio 3,5 mm - 3,5 mm Deux piles rechargeables NiMH de type AAA Notice d’utilisation Installation 1. ÉMETTEUR (FIG. 1) Avant d'effectuer les branchements, débrancher les appareils du réseau électrique - Brancher le câble du bloc d'alimentation au connecteur en entrée DC IN situé à l'arrière de l'émetteur.
Recharge des piles Pour recharger les piles, éteindre le casque et le positionner sur sa station d’accueil, en s'assurant que les broches pour la recharge soient en contact les unes avec les autres et que le voyant bleu de recharge s'allume. La procédure de recharge démarre automatiquement lorsque le voyant bleu s'allume. S'assurer de recharger les piles neuves pendant 24 heures avant de les utiliser pour la première fois dans le casque.
Help line Si vous avez des questions sur votre HP300 Professional : • Veuillez lire attentivement la présente notice d’instructions qui vous permettra de résoudre la plupart des problèmes. • Veuillez consulter notre site Internet www.meliconi.fr Pour tout problème, vous pouvez écrire à l'adresse suivante : casques@meliconi.fr.
ES HP300 p ro fes s i o n a l ¡Le agradecemos que haya adquirido un producto Meliconi! El sistema de auriculares estéreo RF inalámbrico HP300 Meliconi utiliza una tecnología avanzada de transmisión audio inalámbrica y permite escuchar un sonido estéreo de alta calidad procedente de los equipos de reproducción audio más difundidos, hasta un máximo de 100 metros de distancia en campo abierto, dando la máxima libertad de movimiento. La señal es capaz de atravesar paredes y techos.
Contenido del embalaje 1. 2. 3. 4. 5. 6. Auriculares RF receptores Transmisor RF (base de recarga) Alimentador CA 6V 300mA Cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm Dos pilas recargables AAA Manual de Instrucciones Instalación 1. TRANSMISOR (FIG. 1) Desenchufe los dispositivos antes de realizar las conexiones. - Enchufe el cable de la alimentación al conector en entrada DC IN colocado en la parte trasera del transmisor.
Recarga de las pilas Para recargar las pilas, apague los auriculares y colóquelos en el transmisor, prestando atención a que los contactos para la recarga estén en contacto con los de recarga del transmisor y que el indicador azul de recarga se encienda. El procedimiento de recarga inicia automáticamente cuando el indicador azul se enciende. Asegúrese de recargar las pilas nuevas durante 24 horas antes de utilizarlas por primera vez en los auriculares.
Help line Si tiene alguna pregunta sobre HP300 Professional: • lea atentamente el presente manual de instrucciones que le permitirá resolver la mayoría de los problemas. • consulte nuestro sitio Internet www.meliconi.com. En caso de problemas, puede escribir un correo a la dirección cuffie@meliconi.it.
EN HP300 p ro fes s i o n a l Thank you for buying a Meliconi product! The Meliconi HP300 RF stereo wireless headphones system uses an advanced wireless audio transmission technology, providing high quality stereo sound from the most popular audio player devices, up to 100 m in open field, offering maximum freedom of movement. The signal can pass through walls and ceilings.
Package content 1. 2. 3. 4. 5. 6. Receiver RF headphones RF transmitter (recharging base) AC Power unit, 6V, 300 mA Audio cable 3.5mm to 3.5mm Two rechargeable AAA batteries Instructions Installation 1. TRASMITTER (FIG. 1) Before connecting the cables, unplug the devices from the electric grid - Connect the power cord to the DC IN input connector located on the back of the transmitter.
Battery recharge To recharge the batteries, turn off the headphones and place them on the transmitter, taking care that the recharging contacts are touching the recharging pins of the transmitter and that the blue recharging LED turns on. The recharging procedure starts immediately when the blue LED turns on. Charge the new batteries for 24 hours before using them for the first time in the headphones. The blue LED will remain on as long as the headphones and base contacts will match.
Help line If you have any queries about HP300 Professional: • read this instruction manual carefully, which will help you find a solution to most of your problems. • see our website www.meliconi.com. In case of need, you can write to cuffie@meliconi.it.
DE HP300 P ro fes s i o n a l Vielen Dank, dass Sie ein Meliconi-Produkt erworben haben. Das kabellose RF Stereo-Kopfhörersystem HP300 Meliconi nutzt eine fortschrittliche Technologie kabelloser AudioÜbertragung und ermöglicht das Hören hochqualitativer Klänge, welche von verschiedenen Audio-Anlagen, bis zu einer Distanz von 100 m im freien Feld herkommen und somit eine höchstmögliche Bewegungsfreiheit erlauben. Das Signal geht sogar durch Mauern und Decken.
Verpackungsinhalt 1. 2. 3. 4. 5. 6. RF-Empfänger Kopfhörer RF-Übertragungsgerät (Ladestation) Wechselstrom-Netzteil 6V 300mA 3,5mm Audiokabel zu 3,5mm Zwei wiederaufladbare AAA-Batterien Gebrauchsanleitung Installation 1. ÜBERTRAGUNGSGERÄT (ABB. 1) Vor dem Anschließen die Geräte vom Stromnetz abschließen - Das Stromkabel mit dem Eingangssteckverbinder DC IN auf der Rückseite des Übertragungsgeräts anschließen.
Batterien aufladen Zum Wiederaufladen der Batterien die Kopfhörer am Übertragungsgerät anbringen, dabei darauf achten, dass die Lade-Kontakte mit den Lade-Stiften des Übertragungsgeräts in Kontakt sind und dass die blaue Auflade-Kontrolllampe sich einschaltet. Der Aufladevorgang startet automatisch, wenn sich die blaue Kontrolllampe einschaltet. Es ist sicherzustellen, dass die neuen Batterien für 24 Stunden aufgeladen werden, bevor diese erstmalig in die Kopfhörer eingesetzt werden.
Help line Bei Fragen bezüglich der HP300 Professional: • Diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen, wodurch ein Großteil der Probleme gelöst werden kann. • Unsere Website www.meliconi.com konsultieren Bei weiteren Fragen per Email an die Adresse cuffie@meliconi.
08/13 MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 10 40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA - BOLOGNA - ITALY www.meliconi.com e-mail: info@meliconi.