User's Manual

WT 50 Transmitter Receiver
Power supply cord
L R LFE
DC 18V
4 3 2 1
Transmisor WT 50 Receptor
Cable de alimentación
L R LFE
DC 18V
4 3 2 1
Émetteur WT 50 Récepteur
Cordon d’alimentation
L R LFE
DC 18V
4 3 2 1
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the
other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong is provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de classe B est conforme á la norme
NMB-003 du Canada.
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
14. Maintain a minimum distance of 2" (50mm) around the front, rear,
and sides of the apparatus for sufficient ventilation. The ventilation
should not be impeded by covering the ventilation openings or
placing on or around the apparatus items such as newspapers,
table-cloths, curtains, etc.
15. No open flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
16. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
17. Either the power inlet connector on the rear of the apparatus or
the power plug at the wall must remain accessible, to be able to
disconnect power from the apparatus.
18. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains,
disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.
No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
American Users:
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Unauthorized changes or modifications to the receiver could
void the user s authority to operate the equipment.
This symbol found on the apparatus indicates hazards
arising from dangerous voltages.
This symbol found on the apparatus indicates the user
should read all safety statements found in the user manual.
This symbol found on the apparatus indicates
double insulation.
Warning!
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Canadian Users:
RLAN - Radio Local Area Network Equipment
This equipment may only be used indoors in FR.
This equipment may only be used in one’s own premises in IT.
This equipment is for private use only in LU
Operation is not allowed within a radius of 20 km from the centre
of Ny-Ålesund in NO.
Hereby, Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive, Mahwah, NJ,
07430 USA, declares that this WT 50 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.A copy of the Declaration of Conformity (DOC) may be
obtained from:
Oliver Kriete
Boston Acoustics, Division of D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
The Netherlands
European Users:
AT CZ FI IS LT PT SE FR
BE DK DE IE MT SK CH IT
EE GR LV NL SI TR LU CY
HU PL ES GB NO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este aparato digital de clase B cumple con Canadian ICES-003.
Este aparato digital de clase B es conforme a la norma NMB-003
del Canadá.
Usuarios americanos:
Este símbolo que aparece en el aparato indica los riesgos
derivados de voltajes peligrosos.
Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario
debe leer todas las declaraciones de seguridad que aparecen
en el manual del usuario.
Este símbolo que aparece en el aparato indica la presencia
de un doble aislamiento.
¡Advertencia!
Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica,
no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
Usuarios canadienses:
RLAN - Radio Local Area Network Equipment
Este equipo sólo puede utilizarse en interiores en FR.
Este equipo sólo puede utilizarse en instalaciones propias en IT.
Este equipo es sólo de uso privado en LU.
No se permite un funcionamiento dentro de un radio de 20 km
desde el centro de Ny-Ålesund en NO.
Por la presente, Boston Acoustics, Inc., 100 Corporate Drive,
Mahwah, NJ 07430 USA, declara que este WT 50 cumple
los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 1999/5/EC. Puede obtenerse una copia de la
Declaración de Conformidad (DOC) de:
Oliver Kriete
Boston Acoustics,
División de D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
Países Bajos
Usuarios Europeos:
AT CZ FI IS LT PT SE FR
BE DK DE IE MT SK CH IT
EE GR LV NL SI TR LU CY
HU PL ES GB NO
Nota: Este equipo ha sido probado y ha demostrado para cumplir los
límites de un dispositivo digital de Clase B, según el apartado 15 de
las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias nocivas en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas a las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencias nocivas a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se aconseja que el usuario trate de corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientación o recolocación de la antena receptora.
Aumento de la separación entre el equipo y el receptor.
Conexión del equipo en una toma de un circuito diferente al
cual está conectado el receptor.
Consulta con el distribuidor o un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
Precaución: Los cambios o modificaciones no autorizados en el
receptor pueden anular la capacidad de los usuarios para hacer
funcionar el equipo.
1.
Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un trapo seco.
7. No tapone ninguna apertura de ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, tales como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9.
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del
tipo puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos púas con una
de ellas más ancha que la otra .Un enchufe del tipo puesta a tierra
tiene dos púas y una tercera púa de puesta a tierra. La púa ancha
o la tercera púa se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
que se suministra no encaja en su toma de pared, consulte con un
electricista para que sustituya la toma de pared obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que sea pisado o
quede pinzado, en particular en los enchufes, las tomas de
corriente, y en el punto en el cual sale del aparato.
11. Utilice sólo las conexiones/accesorios especificados por el
fabricante.
12. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no vaya a utilizarse durante largos periodos de tiempo.
13. Remita todo el servicio al personal de servicio cualificado. Se
requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de algún
modo, por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe están
dañados, si se ha vertido líquido o han caído objetos dentro del
aparato, si el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad,
si no funciona normalmente, o se ha caído.
14. Mantenga una distancia mínima de 2" (50 mm) alrededor de la
parte delantera, trasera y de los laterales del aparato para tener
una ventilación suficiente. La ventilación no debe quedar
obstruida mediante la cobertura de las aperturas de ventilación o
la colocación sobre o alrededor del aparato de elementos tales
como periódicos, tapetes, cortinas, etc.
15. No deben colocarse en el aparato fuentes de llamas desnudas,
tales como velas encendidas.
16. No debe exponerse el aparato al goteo o a salpicaduras.
17. Tanto el conector de entrada de energía de la parte trasera del
aparato como el enchufe de pared deben ser accesibles, para
poder desconectar la energía del aparato.
18.
Para desconectar completamente este aparato de la red de CA,
desconecte el enchufe del cable de alimentación de la toma de CA.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURI
Cet appareil numérique de classe B est conforme á la
norme NMB-003 du Canada.
Utilisateurs américains :
Ce symbole rencontré sur l’appareil indique les risques
résultant des tensions dangereuses.
Ce symbole rencontré sur l’appareil indique que l’utilisateur
doit lire toutes les déclarations de sécurité rencontrées dans
le guide de l’utilisateur.
Ce symbole rencontré sur l’appareil indique
une double-isolation.
Attention !
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité
Utilisateurs canadiens :
RLAN - Radio Local Area Network Equipment –
Équipement utilisant le réseau local hertzien
Cet équipement peut uniquement être utilisé à l’intérieur en FR.
Cet équipement ne peut être utilisé qu’au domicile particulier en IT.
Cet équipement est réservé exclusivement à une utilisation privée en LU
L’utilisation de cet équipement n’est pas autorisée dans un rayon
de 20 km du centre de Ny-Ålesund en NO.
Par la présente, Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive, Mahwah,
NJ 07430 États-Unis, déclare que ce WT 50 est conforme
aux exigences essentielles et autres provisions pertinentes de la
Directive 1999/5/EC. Une copie de la Déclaration de conformité
(DOC) peut être obtenue auprès de :
Oliver Kriete
Boston Acoustics, Division of D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
Pays-Bas
Utilisateurs européens :
AT CZ FI IS LT PT SE FR
BE DK DE IE MT SK CH IT
EE GR LV NL SI TR LU CY
HU PL ES GB NO
Remarque : Cet équipement a été testé et a été trouvé conforme aux
limites pour un dispositif numérique de Classe B, en vertu de la partie
15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour procurer une
protection raisonnable contre les interférences négatives dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier
de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé en
respectant les instructions, peut provoquer des interférences négatives
pour les communications radio. Toutefois, nous ne pouvons pas
garantir qu’il ne se produira pas d’interférences dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque effectivement des
interférences négatives pour la réception radio ou télé, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’équipement, nous
conseillons à l’utilisateur d’essayer de corriger cette interférence en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement dans une prise appartenant à un
circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé compétent
pour assistance.
Attention : Les changements ou modifications non autorisés
apportés au récepteur pourraient avoir pour conséquence d’annuler
l’autorité des utilisateurs à faire fonctionner cet équipement.
1.
Veuillez lire ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation. Procédez à
l’installation conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur telles que
radiateurs, bouches d’air chaud, cuisinières, ou d’autres appareils
(y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou
de la fiche avec tige de mise à la masse. Une fiche polarisée
comporte deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une
fiche avec tige de mise à la masse comporte deux broches et une
troisième tige permettant de connecter l’appareil à la masse. La
broche large ou la troisième broche est prévue pour votre
sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise
électrique, consultez un électricien afin de procéder au
remplacement de la prise obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon électrique ou de le pincer, en
particulier au niveau des prises d’alimentation, des socles des
prises d’alimentation et du point de sortie du cordon de l’appareil.
11. N’utilisez que des accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant des périodes prolongées.
13. Utilisez du personnel d’entretien qualifié pour tous les travaux de
réparation. Une réparation est requise lorsque l’appareil a été
endommagé d’une manière quelconque ; c’est le cas, par
exemple, lorsqu’un cordon d’alimentation ou une fiche est
endommagé(e), en cas de renversement d’un liquide sur
l’appareil ou lorsque des objets sont tombés dans l’appareil par
les orifices de ventilation, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou si vous l’avez
fait tomber.
14. Maintenez une distance minimale de 50mm à l’avant, à l’arrière et
sur les côtés de l’appareil afin de permettre une ventilation
suffisante. Il convient de ne pas restreindre la ventilation en
couvrant les orifices d’aération ou en plaçant sur ou autour de
l’appareil des objets tels que des journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
15. Ne placez aucune source de flammes, comme des bougies
allumées, sur l’appareil.
16. L’appareil ne doit pas être exposé à des risques d’éclaboussure
ou de renversement de liquide. Ne posez dessus aucun objet
rempli de liquide, tel que des vases.
17. Le connecteur d’alimentation à l’arrière de l’appareil ou la prise
d’alimentation murale doit rester accessible, de manière à pouvoir
débrancher l’appareil.
18.
Pour débrancher complètement cet appareil du secteur,
déconnectez la fiche du cordon d’alimentation du socle de la prise
de courant.
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S
WT 50 Wireless Transmitter
WT 50 Wireless Transmitter
Thank you for choosing Boston Acoustics
Transmitter Power
Plug the transmitter power supply into a power outlet. The transmitter power supply
requires very little power so you can plug it into an auxiliary power outlet on an AV
receiver. Plug the connector on the power supply cable into the transmitter power
input labeled 18V DC.
Wireless ID Switches
Both the Boston wireless subwoofer and optional WT 50 Wireless Transmitter have
Wireless ID switches (located on the rear of the subwoofer and transmitter). The various
switch settings change the digital identification code of the wireless signal the WT 50
sends to the subwoofer. The two switches must be set to the same position. Typically
you’ll never need to adjust these switches. They are included in case you have more
than one Boston wireless subwoofer in your house. Use different Wireless ID switch
settings so the subwoofers won’t interfere with each other.
Note: Do not connect the same audio source to the subwoofer and WT 50 wireless
transmitter at the same time.
Transmisor inalámbrico WT 50
Gracias por elegir Boston Acoustics
Alimentación del transmisor
Enchufe el suministro de alimentación del transmisor en un toma. El suministro
de alimentación del transmisor requiere muy poca energía, de manera que puede
enchufarlo en un toma auxiliar de un receptor AV. Enchufe el conector del cable de
alimentación en la entrada de suministro del transmisor que lleva la etiqueta 18V DC
(18V CC).
Interruptores ID inalámbricos
Tanto el subwoofer Boston wireless subwoofer como el transmisor inalámbrico WT
50 opcional tienen interruptores ID inalámbricos (ubicados en la parte posterior del
subwoofer y del transmisor). Las diversas configuraciones de interruptor cambian
el código de identificación digital de la señal inalámbrica que el WT 50 envía al subwoofer.
Los dos interruptores deben seleccionarse a la misma posición. Es frecuente que nunca
necesite ajustar estos interruptores. Se los incluye por si usted tuviera más
de un subwoofer en su casa. Use las diferentes configuraciones de interruptores
ID inalámbricos para que los subwoofers no interfieran entre sí.
Nota: No conecte la misma fuente de audio al subwoofer y al transmisor
inalámbrico WT 50 al mismo tiempo.
Émetteur sans fil WT 50
Merci d’avoir choisi Boston Acoustics
Alimentation de l’émetteur
Branchez l’alimentation de l’émetteur à une prise électrique. Lémetteur nécessite
une alimentation très faible. Vous pouvez donc le brancher à une prise auxiliaire
du récepteur AV. Branchez le connecteur du câble d’alimentation à l’entrée
d’alimentation dénommée 18V DC de l’émetteur.
Commutateurs ID sans l
Le caisson de basse CPS Wi et l’émetteur sans fil WT 50 en option disposent de
commutateurs ID sans l (situés à l’arrière du caisson de basse et de l’émetteur).
Les différents réglages des commutateurs modifient le code d’identification numérique
du signal sans fil que l’émetteur WT 50 envoie au caisson de basse. Les deux
commutateurs doivent être réglés sur la même position. En général, vous n’aurez
jamais à régler ces commutateurs. Ils sont présents pour les situations où plusieurs
caissons de basse CPS Wi sont installés dans la maison. Réglez différemment les
commutateurs ID sans l afin que les caissons de basse n’interfèrent pas les uns
avec les autres.
Note : ne branchez pas en même temps le caisson de basse et l’émetteur sans fil WT
50 à la même source audio.
Limited Warranty
Boston Acoustics warrants to the original purchaser of our WT 50 Wireless Transmitter
that it will be free of defects in materials and workmanship in its mechanical parts for
a period of 1 year from the date of purchase.
Your responsibilities are to install and use the transmitter according to the instructions
supplied, to provide safe and secure transportation to an authorized Boston Acoustics
service representative, and to present proof of purchase in the form of your sales slip
when requesting service.
Excluded from this warranty is damage that results from abuse, misuse, improper
installation, accidents, shipping, or repairs/modifications by anyone other than an
authorized Boston Acoustics service representative.
This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage
to any associated equipment. This warranty does not cover the cost of removal or
reinstallation. This warranty is void if the serial number has been removed or defaced.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
If Service Seems Necessary
First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not
possible, write to:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 USA
Or contact us via e-mail at:
US: support@bostona.com
Japan: ba_info@dm-holdings.com
Asia Pacific: service@dm-singapore.com
We will promptly advise you of what action to take. If it is necessary to return your
WT 50 Wireless Transmitter to the factory, please ship it prepaid. After it has been
repaired, we will return it freight prepaid in the United States and Canada.
Boston Acoustics continually strives to update and improve its products.
The specifications and construction details are subject to change without notice.
Garantía Limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestro transmisor inalámbrico
WT 50 que no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra en sus piezas
mecánicas durante un período de 1 año desde la fecha de compra.
Es responsabilidad suya instalarlos y utilizarlos de acuerdo con las instrucciones
suministradas, proporcionar un transporte seguro hasta un representante de servicio
autorizado de Boston Acoustics, y presentar la prueba de compra en forma de recibo
de compra cuando sea necesario este servicio.
Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del uso incorrecto, del mal
uso, de una instalación inadecuada, de accidentes, del transporte, o de reparaciones/
modificaciones que no sean realizadas por el representante de servicio autorizado de
Boston Acoustics.
Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos
afines. Esta garantía no cubre los costos de desinstalación o reinstalación. Esta garantía
será nula cuando se haya retirado o borrado el número de serie.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también le podrían corresponder
otros derechos que varían de un país a otro.
Si cree que necesita servicio técnico
Primero, póngase en contacto con el distribuidor al cual ha comprado el producto. Si
esto no es posible, escriba a:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 EE.UU.
O póngase en contacto con nosotros por correo electrónico a:
En EE.UU.: support@bostona.com
Japón: ba_info@dm-holdings.com
En Asia Pacífico: service@dm-singapore.com
Le indicaremos de inmediato qué acción tomar. Si fuera necesario devolver su
transmisor inalámbrico WT 50 a fábrica, le pedimos que haga el envío con los gastos
pagados por anticipado. Después de la reparación, lo devolveremos con costos de
transporte pagados sólo en Estados Unidos y Canadá.
Boston Acoustics busca continuamente actualizar y mejorar sus productos.
Las especificaciones y detalles de construcción están sujetos a cambios sin previo aviso.
Garantie limitée
Boston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine que les pièces mécaniques de
l’émetteur sans fil WT 50 ne comportent aucun défaut de pièce et main dœuvre
pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Votre responsabilité consiste à installer et à utiliser les appareils en accord avec les
instructions fournies, à assurer un transport sécurisé vers un représentant de service
agréé de Boston Acoustics, et à présenter une preuve d’achat sous la forme d’un ticket
de caisse en cas de demande de service après-vente.
Les dommages résultant d’une utilisation abusive ou erronée, d’une installation
incorrecte, d’un accident, d’une expédition inadaptée ou de réparations /
modifications par une personne autre qu’un représentant de service agréé de Boston
Acoustics sont exclus de cette garantie.
La présente garantie est réservée au produit de Boston Acoustics et ne couvre pas
les dommages d’un quelconque équipement associé. Elle ne couvre pas le coût de
l’enlèvement ou de la réinstallation. La présente garantie est annulée si le numéro de
série a été enlevé ou abîmé.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez disposer de
droits complémentaires qui diffèrent d’un État à l’autre.
Demande de service après-vente
Veuillez contacter en premier lieu le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce
produit. Si aucune assistance nest possible, veuillez écrire à :
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 États-Unis
Ou veuillez nous contacter par e-mail :
États-Unis : support@bostona.com
Japon : ba_info@dm-holdings.com
Asie du Pacifique : service@dm-singapore.com
Nous vous informerons rapidement des mesures à prendre. Si vous devez retourner
votre émetteur sans fil WT 50 à l’usine, veuillez l’expédier dans un colis prépayé. Après
la réparation, elle vous sera retournée en fret prépayé aux États-Unis et au Canada.
Boston Acoustics sefforce d’actualiser et d’améliorer constamment ses produits.
Les spécifications et les informations détaillées sur la construction peuvent être
modifiées sans avis préalable.
For EU Customers Only
This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household
waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer
when purchasing similar product. The producer paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse
and recycling, minimizes adverse effects on the environment and human health and avoids any fines for
incorrect disposal.
Sólo para clientes de la UE
Este símbolo que aparece en el producto indica que éste no debe ser eliminado con los residuos domiciliari-
os. En vez de ello debe colocarse en un punto de recogida especial para desechos electrónicos o ser devuelto
a un comercio minorista cuando compre un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este
producto. Al hacerlo contribuye a la reutilización y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medio-
ambiente y la salud humana, y evita cualquier multa por una eliminación incorrecta.
Uniquement pour les clients des États-Unis
Ce symbole placé sur l’appareil indique que celui-ci ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères.
Il doit plutôt être recyclé séparément dans un centre de collecte d’appareils électroniques, ou retour
au détaillant lors de l’achat d’un appareil similaire. Le fabricant est rémunéré pour le recyclage de ce produit.
Une telle pratique contribue à la réutilisation et au recyclage de composants réduisant ainsi les effets néfastes
pour l’environnement et la santé humaine et à éviter des amendes prévues pour une élimination incorrecte.
142-003799-0_WT_50_Manual_ALL Languages.indd 1 7/6/09 2:57 PM

Summary of content (3 pages)