Tablet-PC DE MEDION® LIFETAB® P9514 MTC - Medion Technologie Center 45467 Mülheim / Ruhr Deutschland Hotline: 01805 - 225 254 Fax: 01805 - 654 654 (0,14 Euro/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min) Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medionservice.de www.medion.de DK Medion Nordic A/S Naverland 29A 2600 Glostrup Danmark Hotline: (+45) 70212024 Fax: (+45) 70212029 E-Mail: service-denmark@medion.com www.medion.dk NL UK Medion B.V. John F.
Deutsch Inhalt English Dansk Français Nederlands Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................... 3 Konformitätsinformation................................................................................. 4 Betriebssicherheit ............................................................................................ 5 Umgebungsbedingungen .......................................................................... 6 Anschließen ........................
WLAN aktivieren / deaktivieren ................................................................. 23 Mit einem WLAN-Netzwerk verbinden ...................................................... 24 microSD Kartensteckplatz ............................................................................. 25 microSD-Karte einlegen ............................................................................ 25 Auf die microSD-Karte zugreifen ...............................................................
Deutsch Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte. Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
Konformitätsinformation Mit diesem Tablet-PC wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert: Wireless LAN Bluetooth 3G Bedingt durch die Leistung der eingebauten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in Frankreich nur innerhalb von Gebäuden gestattet. In allen anderen EU-Ländern gibt es zurzeit keine Einschränkungen. Für den Gebrauch in anderen Ländern informieren Sie sich vor Ort über die jeweils gültigen gesetzlichen Vorschriften.
Deutsch Betriebssicherheit Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Tablet-PCs oder des Netzadapters! Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung Ihres Tablet-PCs zur Folge hat. Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnungen ins Innere des Tablet-PCs.
Umgebungsbedingungen Der Tablet-PC kann bei einer Umgebungstemperatur von 5° C bis 30° C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20% - 80% (nicht kondensierend) betrieben werden. Im ausgeschalteten Zustand kann der Tablet-PC bei 0° C bis 60° C gelagert werden. Stecken Sie den Netzadapter bei Gewitter aus. Als zusätzlichen Schutz empfehlen wir die Verwendungen eines Überspannungssteckers, um Ihren Tablet-PC vor Spannungsspitzen und Blitzschlag im Stromnetz zu schützen.
Deutsch Lieferumfang Netzadapter mit Anschlusskabel (Model: Delta ADP-18TBAC) HDMI Adapterkabel (optional) Ohrhörer (optional) Dokumentation Français Dansk Tablet-PC English Nederlands Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Ansichten 3 Ansicht Front 1 - Webcam mit Mikrofon 2 - Touch Screen 3 - Umgebungslichtsensor 8
Deutsch Rückseite Français Nederlands 4 - Webcam Dansk 4 Ansicht von oben 5 - Lautstärkeregler English 5 Ansicht von unten 6 7 8 6 6 - Lautsprecher 7 - Reset-Öffnung ........................................................................ ( S. 17) 8 - Multi-Funktionsanschluss (Netzadapter/HDMI) ...................... ( S.
Linke Seite 9 10 11 12 13 9 - Ein- / Ausschalter .................................................................. ( S. 14) 10 - microSD Kartensteckplatz ...................................................... ( S. 25) 11 - Steckplatz für SIM-Karte ......................................................... ( S.
Deutsch Erste Inbetriebnahme Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an den Multi-Funktionsanschluss des Tablet-PCs an (8). Schließen Sie den Netzadapter an einer freien Steckdose an. Schalten Sie den Tablet-PC über den Ein- / Ausschalter an (9). Halten Sie dazu den Ein- / Ausschalter solange gedrückt, bis Sie eine Vibration spüren. Der Tablet-PC startet und durchläuft verschiedene Phasen. Wenn eine SIM-Karte eingelegt ist, tippen Sie den PIN-Code der SIM-Karte ein und bestätigen mit OK.
Ihr Google Konto einrichten Ihr Tablet-PC bietet Ihnen die Möglichkeit zur Nutzung einer Reihe von Diensten von Google™. Sie benötigen ein Google™ Konto, um diese Dienste nutzen zu können. Mit diesem Konto können Sie eine große Anzahl von Diensten, wie z. B. Google Mail™, nutzen. Wenn Sie Ihren Tablet-PC zum ersten Mal einschalten, geben Sie bitte die folgenden Einstellungen ein: 1. Sie können jetzt ein Google™ Konto einrichten (tippen Sie auf Konto einrichten).
Deutsch (Abbildung ähnlich) Beschreibung Alle Apps (Anwendungen) des Tablet-PCs anzeigen Widgets und Shortcuts hinzufügen English Icon Dansk Français Nederlands Beschreibung des Startbildschirms Zurück zum Startbildschirm Zurück zum vorhergehenden Bildschirm Kürzlich verwendete Apps anzeigen Zeit Status der Internet-Verbindung Akkuladeanzeige 13
Deutsch Ein- / Ausschalter 1. Drücken Sie 2 - 3 Sekunden lang auf den Ein-/Ausschalter in der linken oberen Ecke, bis Sie eine Vibration spüren. Der Tablet-PC schaltet sich ein. Ausschalten des Tablet-PCs Nederlands Einschalten des Tablet-PCs 2. Tippen Sie auf OK, um Ihren Tablet-PC auszuschalten. Den Tablet-PC in den Energiesparmodus schalten Français 1.
Deutsch Gerät aus dem Energiesparmodus „aufwecken“ English Dansk Français Nederlands Wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist, drücken Sie kurz auf den Ein- / Ausschalter, um den Bildschirm wieder zu aktivieren. Display-Sperre konfigurieren Über Einstellungen Standort & Sicherheit Display-Sperre konf. können Sie die Abfolge für die Display-Sperre einstellen.
Stromversorgung Schließen Sie den Tablet-PC bei der Ersteinschaltung oder nach einer langen Zeit im abgeschalteten Zustand an das Netzteil an. Der Tablet-PC ist mit einem wieder aufladbaren integrierten Lithium-Hochleistungsakku ausgestattet, den Sie über den mitgelieferten Netzadapter aufladen können. Netzadapter Ihr Tablet-PC wird mit einem universellen Netzadapter ausgeliefert. Der folgende Bereich wird unterstützt: 100 - 240V~ / 50 - 60 Hz Wechselstrom.
Deutsch Aufladen des Akkus Der Akku wird über den Netzadapter aufgeladen. Wenn der Netzadapter angeschlossen und eingeschaltet ist, lädt sich der Akku automatisch auf, unabhängig davon, ob der Tablet-PC eingeschaltet ist oder nicht. Wenn der Tablet-PC eingeschaltet ist, dauert der Ladevorgang deutlich länger. Nederlands Hinweis Der Ladevorgang wird unterbrochen, wenn Temperatur oder Spannung des Akkus zu hoch sind.
Bedienung des Tablet-PCs Ihr Tablet-PC wird mit den Fingerspitzen bedient. Verwenden Sie keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände. Tippen Sie auf das Display, um Apps auszuwählen oder zu öffnen. Wenn Sie Ihren Finger auf einem Eingabefeld ruhen lassen, werden alle verfügbaren Optionen angezeigt. Ziehen Sie Ihren Finger über das Display, um es nach oben, unten, rechts oder links zu bewegen.
Deutsch Einstellungen vornehmen / überprüfen Um die Einstellungen Ihres Tablet-PCs zu ändern, tippen Sie auf Einstellungen. Beschreibung dient zur Konfiguration und Verwaltung der drahtlosen Verbindungen, wie z. B. WLAN, Bluetooth®, mobilen Netzen, zum Akzeptieren von Datenverbindungen und von virtuellen privaten Netzen (VPN). Hier können Sie auch den Flugmodus auswählen. Töne Auswahl der Klangeinstellungen, z. B.
Symbol Menüname Beschreibung Sprache & Eingabe Einstellung der Betriebssystemsprache, der Region und der Texteingabeoptionen Eingabehilfen Nach der Installation von Anwendungen zur Eingabeunterstützung können hier verschiedene Optionen eingestellt werden. Datum & Uhrzeit Einstellung von Datum, Zeit, Zeitzone, Datums- und Zeitformat Über das Tablet Anzeige des Status Ihres mobilen Netzes, des Akkus, rechtliche Hinweise und Geräte-Updates.
Deutsch SIM-Karte Nederlands Mit dem Kauf einer SIM-Karte legen Sie den Netzanbieter, das Telefonnetz und den Tarif fest. Deshalb sollten Sie überprüfen, welcher Tarif von welchem Netzanbieter für Ihren mobilen Datenverkehr am besten geeignet ist, bevor Sie eine SIM-Karte kaufen. Bewahren Sie alle SIM-Karten außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Behandeln Sie Ihre SIM-Karte sorgfältig, da die Karte und deren Kontaktpunkte leicht durch Verkratzen oder Verbiegen beschädigt werden können.
Verbindung zum Internet herstellen Haupteinstellungen Mit den Standardverbindungseinstellungen können Sie über Ihr Mobilnetz (GPRS / 3G / EDGE) oder über einen WLAN-Anschluss eine Verbindung zum Internet aufbauen. Um über GPRS / 3G / EDGE eine Internet-Verbindung herstellen zu können, muss der entsprechende Dienst in Ihrem Vertrag aktiviert sein. Bitte kontaktieren Sie Ihren Netzbetreiber, wenn die Einstellungen für GPRS / 3G / EDGE nicht vorkonfiguriert sind.
Deutsch 4. Wenn Ihr Netzbetreiber keinen APN konfiguriert hat, tippen Sie auf das Symbol in der rechten oberen Ecke und tippen dann auf Neuer APN. 5. Geben Sie die notwendigen Werte für den neuen APN ein. 6. Tippen Sie auf , um Ihren neuen APN zu speichern. Nederlands 7. Wählen Sie den gewünschten APN durch Antippen aus.
Mit einem WLAN-Netzwerk verbinden 1. Tippen Sie auf Apps Einstellungen. 2. Tippen Sie auf Drahtlos & Netzwerke WLAN-Einstellungen. In WLAN Netzwerke werden die Information zu den WLAN-Netzen, die Ihr TabletPC finden kann, und deren Sicherheitseinstellungen (offen oder geschützt) angezeigt. 3. Tippen Sie auf das Netzwerk, mit dem Sie sich verbinden möchten. Hinweis Wenn Sie sich mit einem gesicherten Netzwerk verbinden möchten, dann müssen Sie ein Kennwort eingeben, um Zugang zu erhalten.
Deutsch microSD Kartensteckplatz Die Form und Kapazität einer Speicherkarte kann je nach Hersteller variieren. Ihr Tablet-PC unterstützt das microSD-Format. Nederlands microSD-Karte einlegen Hinweis Die Speicherkarten können nur in eine Richtung eingelegt werden. Dansk Schieben Sie die microSD-Karte vorsichtig in den Kartenschacht, wobei die Kontakte vom Bildschirm weg bzw. nach hinten zeigen müssen. Die Karte muss leicht einrasten.
microSD-Karte entfernen 1. Tippen Sie auf das Icon in der Taskleiste und dann auf das Symbol zur sicheren Entfernung der microSD-Karte. 2. Drücken Sie leicht auf die microSD-Karte. Entfernen Sie die Speicherkarte, indem Sie sie vorsichtig herausziehen.
Deutsch Kundendienst Nederlands Erweiterte Unterstützung Welche Mitteilung, wenn überhaupt, erscheint auf dem Bildschirm? Welche Schritte haben Sie bereits unternommen, um das Problem zu beheben? Sollten Sie schon einmal eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie sie uns bitte mit. Français Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst und wir werden versuchen, Ihnen bei der Lösung des Problems helfen.
Recycling und Entsorgung Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung. Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung.
Deutsch Der ISO-Standard 13406-2 definiert u.a. allgemein gültige Vorgaben in Bezug auf Pixelfehler. Die Pixelfehler werden in vier Fehlerklassen und drei Fehlertypen kategorisiert. Jeder einzelne Pixel setzt sich wiederum aus drei Sub-Pixeln mit je einer Grundfarbe (Rot, Grün, Blau) zusammen. English Dansk Pixelaufbau Nederlands In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu definieren.
Pixelfehler-Typen: Typ 1: dauerhaft leuchtende Pixel (heller, weißer Punkt), obwohl nicht angesteuert. Ein weißer Pixel entsteht durch das Leuchten aller drei Subpixel. Typ 2: nicht leuchtende Pixel (dunkler, schwarzer Punkt), obwohl angesteuert Typ 3: abnormale oder defekte Subpixel der Farben Rot, Grün oder Blau (z.B.
Deutsch A I Akkubetrieb ........................................ 16 Ansichten Ansicht von oben .............................. 9 Ansicht von unten............................. 9 Front ................................................. 8 Lieferumfang .................................... 7 Linke Seite ...................................... 10 Aufladen des Akkus ............................. 17 Ausschalten des Tablet-PCs ................. 14 Automatisches Ausschalten des Tablet-PCs .........................
U Umgebungslichtsensor ......................... 8 Umgebungstemperatur ........................ 6 Unterstützung .................................... 27 V Verkabelung ......................................... 6 32 Views Rear Side .......................................... 9 W Wartung ............................................ 27 Webcam............................................... 9 Webcam mit Mikrofon ......................... 8 WLAN.................................................
33 English Dansk Français Nederlands Deutsch
34
Deutsch Inhoud English Dansk Français Nederlands Gebruik voor het beoogde doel ...................................................................... 3 Conformiteitsinformatie .................................................................................. 4 Beveiliging van gegevens................................................................................ 5 Omgevingsvoorwaarden ............................................................................ 6 Aansluiten .......................
Micro SD-kaartsleuf....................................................................................... 25 micro SD-kaart plaatsen ............................................................................ 25 Gegevens op de micro SD-kaart bewerken ............................................... 26 micro SD-kaart verwijderen ...................................................................... 26 Klantenservice ........................................................................................
Deutsch Uw apparaat biedt vele gebruiksmogelijkheden: U kunt bijvoorbeeld altijd en overal op internet surfen, nieuwsberichten en boeken lezen, genieten van films en games en met de hele wereld communiceren. Het apparaat is alleen bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor industrieel/commercieel gebruik. Wijzig niets aan uw apparaat zonder onze toestemming en gebruik geen randapparatuur die niet door ons is toegestaan of geleverd.
Conformiteitsinformatie Deze tablet-pc ondersteunt de volgende functies: Wireless LAN Bluetooth 3G Bepaald door het vermogen van de ingebouwde draadloze LAN oplossing is het gebruik in Frankrijk alleen binnenin gebouwen toegestaan. In alle andere EU-landen gelden er momenteel geen beperkingen. Gelieve ter plaatse informatie in te winnen betreffende de wettelijk geldende regels in voorschriften wat betreft het gebruik in andere landen.
Deutsch Beveiliging van gegevens Bewaar het verpakkingsmateriaal, zoals de folies, buiten het bereik van kinderen. Bij verkeerd gebruik bestaat er verstikkingsgevaar. Open nooit de behuizing van de tablet-pc of de netadapter! Dit kan een kortsluiting of zelfs brand veroorzaken en bijgevolg de tablet-pc beschadigen. Steek geen voorwerpen in de sleuven en openingen van de tablet-pc. Dit kan een kortsluiting of zelfs brand veroorzaken en bijgevolg de tablet-pc beschadigen.
Omgevingsvoorwaarden De tablet-pc kan bij een omgevingstemperatuur van 5° C tot 30° C en bij een relatieve luchtvochtigheid van 20% - 80% (niet-condenserend) worden gebruikt. In uitgeschakelde toestand kan de tablet-pc bij een temperatuur van 0° C tot 60° C worden opgeborgen. Verwijder tijdens een onweer de stekker uit het stopcontact en controleer of er geen antennekabel is aangesloten.
Deutsch Bekabeling Leg de kabel zo dat niemand erop kan gaan staan of erover kan vallen. Zet geen voorwerpen op de kabel, omdat deze anders kunnen worden beschadigd.
Leveringsomvang Gelieve de volledigheid van de levering te controleren en met ons binnen 14 dagen na aankoop contact op te nemen met het servicecenter, indien de levering niet compleet is. Gelieve hiervoor zeker het serienummer op te geven.
Deutsch Aanzichten 3 1 - Webcam met microfoon 2 - Aanraakscherm 3 - Omgevingslichtsensor English Dansk Français Nederlands Voorkant 9
Achterkant 4 4 - Webcam Bovenkant 5 5 - Volumetoetsen Onderkant 6 7 8 6 6 - Luidsprekers 7 - Reset opening 8 - Multiconnector (netadapter/HDMI) ..................................... ( blz.
Deutsch Linkerkant 9 Nederlands 10 11 12 Français 13 - Aan-/uitschakelaar ............................................................. ( blz. 15) 10 - micro-SD kaartlezer ............................................................ ( blz. 25) 11 - SIM kaartsleuf ..................................................................... ( blz.
Ingebruikneming Lees het belangrijke hoofdstuk met veiligheidsvoorschriften voordat u de tablet-pc in gebruik neemt. Eerste stappen Sluit de bijgeleverde netadapter aan op de multifunctionele aansluiting van de tablet-pc (8). Sluit de netadapter aan op een vrij stopcontact. Schakel de tablet-pc in met de aan/uit-schakelaar (9). Houd de aan/uit-schakelaar ingedrukt tot u het apparaat voelt trillen. De tablet-pc wordt opgestart.
Deutsch Uw Google-account aanmaken Voer de volgende instellingen in als u de tablet-pc voor het eerst inschakelt: 1. U kunt nu een Google™-account aanmaken (klik op account aanmaken). Als u al over een Google™-account beschikt, voert u uw aanmeldingsgegevens in en klikt u op aanmelden. Nederlands De tablet-pc biedt u de mogelijkheid om gebruik te maken van een aantal diensten van Google™. U hebt een Google™-account nodig om gebruik te kunnen maken van deze diensten.
Beschrijving van het startscherm (lijkende afbeelding) Icoon Beschrijving Alle Apps (toepassingen) van de tablet-pc weergeven Widgets en shortcuts toevoegen Terug naar het startscherm Terug naar het vorige scherm Onlangs gebruikte Apps weergeven Tijd Status van de internetverbinding Batterijstatus 14
Deutsch Aan/uit-schakelaar Nederlands De tablet-pc inschakelen 1. Houd de aan/uit-schakelaar in de linkerbovenhoek gedurende 2 à 3 seconden ingedrukt tot u een trilling voelt. De tablet-pc wordt ingeschakeld. De tablet-pc uitschakelen 1. Druk op de aan/uit-schakelaar in de linkerbovenhoek tot de volgende melding verschijnt: Wilt u afsluiten? Français 2. Druk op OK om de tablet-pc uit te schakelen.
Schermblokkering configureren Via Instellingen Locatie en beveiliging Vergr. Scherm inst. kunt u de volgorde voor de schermblokkering instellen. De tablet-pc automatisch uitschakelen Volgens de standaardinstelling wordt de tablet-pc na 4 uur in de energiebesparingsmodus automatisch uitgeschakeld. Via Instellingen Apps Systeem uitschakelen kunt u deze tijd aanpassen.
Deutsch Opgelet! Gebruik uitsluitend de bijgeleverde netadapter. Nederlands Accuwerking Opmerking Gelieve de nieuwe accu drie keer na elkaar volledig op te laden en te ontladen zodat de accu zijn vol vermogen bereikt! De levensduur en het vermogen van uw accu worden bepaald door een zorgvuldig gebruik. De accu dient voor het laadproces steeds volledig opgebruikt te zijn en compleet herladen te worden om de levensduur en het vermogen te optimaliseren.
Bediening van de tablet-pc De tablet-pc wordt met de vingertoppen bediend. Gebruik geen scherpe voorwerpen. Druk op het scherm om Apps te selecteren of te openen. Als u een vinger op een invoerveld legt, worden alle beschikbare opties weergegeven. Beweeg uw vinger over het scherm om het naar boven, beneden, rechts of links te bewegen. Als u iets langer op een toepassing drukt, kunt u deze toepassing over het scherm bewegen en verplaatsen.
Deutsch Instellingen doorvoeren / controleren Om de instellingen van de tablet-pc te wijzigen, drukt u op instellingen. Dient om draadloze verbingen, zoals WLAN, Bluetooth® en mobiele netwerken te configureren en te beheren en om gegevensverbindingen en virtuele private netwerken (VPN) te aanvaarden. Hier kunt u ook de vliegtuigmodus selecteren. Geluid De geluidsinstellingen selecteren, bijvoorbeeld beltonen en meldingen.
Symbool Menunaam Beschrijving Toegankelijkheid Na de installatie van toepassingen betreffende de toegankelijkheid kunnen hier verschillende opties worden ingesteld. Datum en tijd Datum, tijd, tijdzone, datum- en tijdweergave instellen Over tablet Weergave van de status van uw mobiele netwerk, de batterijstatus, wettelijke richtlijnen en apparaatupdates. Marktplaats De tablet-pc maakt gebruik van het Android-platform.
Deutsch Met de aankoop van een sim-kaart kiest u een netwerkaanbieder, een telefoonnet en een tariefformule. Daarom moet u voordat u een sim-kaart koopt nagaan welke netwerkaanbieder de tariefformule aanbiedt die het best is afgestemd op uw behoeften. Bewaar sim-kaarten buiten het bereik van kinderen. Ga voorzichtig om met uw sim-kaart, aangezien de kaart en de contactpunten gemakkelijk kunnen worden beschadigd. Maak geen krassen op de sim-kaart.
Internetverbinding maken Belangrijkste instellingen Met de standaardverbindingsinstellingen kunt u via uw mobiele netwerk (GPRS / 3G / EDGE) of via een WLAN-aansluiting een internetverbinding tot stand brengen. Om via GPRS / 3G / EDGE een internetverbinding tot stand te kunnen brengen, moet deze dienst in uw tariefformule zijn opgenomen. Neem contact op met uw netwerkaanbieder als de instellingen voor GPRS / 3G / EDGE niet vooraf geconfigureerd zijn.
Deutsch Een nieuwe GPRS / 3G / EDGE verbinding toevoegen Naam van het Access Point (APN) Indien vereist, uw gebruikersnaam en wachtwoord Als het netwerk gebruik maakt van een proxyserver is ook een server IP-adres en een portnummer vereist Nederlands Voordat u van start kunt gaan, moet u bij uw netwerkaanbieder de volgende gegevens opvragen: 1. Druk op Instellingen. 2. Druk op Draadloos & netwerken Mobiele netwerken Toegangspunten. 3. Selecteer een APN-server van uw netwerkaanbieder.
WLAN activeren / deactiveren Opgelet! Deactiveer de optie voor draadloze netwerken altijd als u zich in een omgeving bevindt waar deze optie invloed zou kunnen hebben op belangrijke functies of gevoelige apparaten, bijvoorbeeld in vliegtuigen, ziekenhuizen of andere medische instellingen enz. 1. Druk op Apps Instellingen. 2. Druk op Draadloos en netwerken. 3. Druk op WLAN om deze functie te activeren of deactiveren. Verbinding maken met een WLAN-netwerk 1. Druk op Apps Instellingen. 2.
Deutsch Micro SD-kaartsleuf Nederlands De vorm en de capaciteit van een geheugenkaart verschilt van fabrikant tot fabrikant. De tablet-pc ondersteunt het micro SD-formaat. micro SD-kaart plaatsen Opmerking Indien een kaart verkeerd is geplaatst, kan de kaartlezer en / of de kaart worden beschadigd. Rechts onderaan op de taakbalk wordt weergegeven dat een micro SD-kaart is geplaatst. 25 English Dansk Schuif de micro SD-kaart voorzichtig in de kaartsleuf.
Gegevens op de micro SD-kaart bewerken Met ES file explorer of een andere toepassing naar keuze kunt u de inhoud van de micro SD-kaart bewerken (bijvoorbeeld met LIFETAB MEDIA), muziek afspelen of foto’s bekijken. 1. Open de ES file explorer. 2. Druk in de linkerbovenheok op de toets Home. 3. Selecteer de map Ext-memory folder om gegevens op de micro SD-kaart te bewerken. micro SD-kaart verwijderen 1.
Klantenservice Heeft u meer ondersteuning nodig ? Als u ondanks de voorstellen in het vorige hoofdstuk nog altijd problemen hebt, neem dan contact op met uw Helpdesk. We zullen u telefonisch verder helpen. Voor dat u zich aan uw servicecenter wend, hou aub. de volgende gegevens bij de hand: Welke eventuele meldingen verschijnen op het beeldscherm? Welke stappen heeft u reeds ondernomen om het probleem op te lossen? Geef uw klantnummer door indien u hierover beschikt.
Recycling en afvalverwerking Apparaat Behandel het apparaat op het eind van de levensduur in geen geval als gewoon huisvuil. Informeer naar de mogelijkheden om het milieuvriendelijk als afval te verwijderen. Batterijen Lege batterijen horen niet bij het huisvuil! Ze moeten bij een verzamelpunt voor lege batterijen worden ingeleverd. Verpakking Om uw toestel tijdens het transport tegen beschadiging te beschermen, wordt het in een verpakking geplaatst.
Europese Norm EN ISO 13406-2 Class II In het verleden kenden we verschillende aanleidingen om het toegelaten aantal pixelfouten te definiëren. Meestal waren die zeer moeilijk en sterk producent-afhankelijk en bijgevolg ook compleet verschillend. Bijgevolg volgt MEDION voor alle TFT-Display producten bij de garantievoorwaarden de strenge en duidelijke voorschriften van de ISO 13406-2, Klasse II norm die hieronder kort worden gebundeld. De ISO-norm 13406-2 definieert o.a. de algemeen geldende richtlijnen m.b.
Pixelfouten -Type: Type 1: voortdurend oplichtende pixels (heldere, witte punt), maar niet aangestuurd. Een witte pixel ontstaat door het oplichten van alle drie de sub-pixels. Type 2: niet oplichtende pixel (donkere, zwarte punt), hoewel aangestuurd. Type 3: abnormale of defecte sub-pixel van rode, groene of blauwe kleur. (bvb.
Index A K Aan/uit-schakelaar .............................. 15 Aansluiten ............................................ 6 Aanzichten Achterkant ...................................... 10 Bovenkant ...................................... 10 Linkerkant ....................................... 11 Onderkant ...................................... 10 Voorkant ........................................... 9 Accu opladen ..................................... 17 Accugebruik Accu opladen................................
V W Veilig gebruik Stroomvoorziening ........................... 6 Vliegtuigmodus .................................. 23 Webcam............................................. 10 Webcam mit Mikrofon ......................... 9 WLAN.................................................
Deutsch Sommaire English Dansk Français Nederlands Utilisation conforme ....................................................................................... 3 Informations relatives à la conformité ............................................................. 4 Sécurité de fonctionnement ............................................................................ 5 Environnement prévu ................................................................................. 6 Raccordement ..............
Slot de carte microSD ................................................................................... 26 Insérer la carte microSD ............................................................................ 26 Accéder à la carte microSD ....................................................................... 27 Retirer la carte microSD ............................................................................ 27 Service après-vente ...................................................................
Deutsch Utilisation conforme Nederlands Votre tablette PC vous offre des possibilités d’utilisation variées : vous pouvez par exemple surfer partout et à tout moment sur Internet, lire messages et livres, savourer jeux et films ainsi que communiquer avec le monde entier. L’appareil est destiné uniquement à un usage privé et non industriel/commercial.
Informations relatives à la conformité La tablette PC est livrée avec les équipements radio suivants : Wi-Fi Bluetooth 3G Étant donné la puissance de la solution Wi-Fi intégrée, l’utilisation en France n’est autorisée qu’à l’intérieur des bâtiments. Dans tous les autres pays de l’UE, il n’y a actuellement pas de restrictions. Pour l’utilisation dans d’autres pays, informez-vous sur place au sujet des dispositions légales en vigueur.
Deutsch Sécurité de fonctionnement Afin de garantir un fonctionnement sécurisé de votre tablette PC, veuillez suivre les instructions suivantes : Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours conscients des éventuels dangers.
Environnement prévu La tablette PC peut fonctionner à une température ambiante de 5° C à 30° C et avec une humidité relative de l'air de 20 % - 80% (sans condensation). Lorsque la tablette PC est éteinte, elle peut être stockée à une température de 0° C à 60° C. Débranchez l'adaptateur secteur en cas d'orage et vérifiez qu'aucun câble antenne ne soit raccordé.
Deutsch Contenu de l’emballage Câble adaptateur HDMI (en option) Écouteurs (en option) Documentation Français Adaptateur secteur avec câble de raccordement (modèle : Delta ADP-18TBAC) Dansk Tablette PC English Nederlands Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous avertir dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Vue d'ensemble de l'appareil 3 Vue de devant 1 - Webcam avec microphone 2 - Écran tactile 3 - Capteur de lumière ambiante 8
Deutsch Vue arrière Français Nederlands 4 - Webcam Dansk 4 Vue de dessus 5 - Boutons de réglage du volume English 5 Vue de dessous 6 7 8 6 6 - Haut-parleurs 7 - Trou de reset 8 - Multi-connecteur (adaptateur secteur/HDMI) .........................( p.
Côté gauche 9 10 11 12 13 9 - Bouton marche/arrêt ............................................................ ( p. 14) 10 - Slot de carte microSD .............................................................( p. 26) 11 - Slot de carte SIM.....................................................................( p.
Deutsch Première mise en service Branchez l'adaptateur secteur fourni sur le multi-connecteur de la tablette PC (8). Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant libre. Allumez la tablette PC avec le bouton marche/arrêt (9). Maintenez pour cela le bouton marche/arrêt enfoncé jusqu'à ce que vous sentiez une vibration. La tablette PC démarre et passe par différentes phases. Si une carte SIM est insérée, saisissez le code PIN de la carte SIM et confirmez avec OK.
Configurer votre compte Google Votre tablette PC vous permet d'utiliser toute une série de services de Google™. Vous avez besoin pour cela d'un compte Google™, avec lequel vous avez ensuite accès à de nombreux services tels que Google Mail™. Lorsque vous allumez votre tablette PC pour la première fois, veuillez procéder aux réglages suivants : 1. Vous pouvez maintenant configurer un compte Google™ (appuyez sur Compte).
Deutsch (Photo non contractuelle) Description Afficher toutes les Apps (applications) de la tablette PC Ajouter widgets et raccourcis Revenir à l'écran d'accueil English Icône Dansk Français Nederlands Description de l'écran d'accueil Revenir à l'écran précédent Afficher les Apps utilisées récemment Heure État de la connexion Internet Indicateur de charge de la batterie 13
Bouton marche/arrêt Allumer la tablette PC 1. Appuyez 2 à 3 secondes sur le bouton marche/arrêt dans le coin supérieur gauche jusqu'à ce que vous sentiez une vibration. La tablette PC s'allume. Éteindre la tablette PC 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt dans le coin supérieur gauche jusqu'à ce que le message suivant s'affiche : Voulez-vous arrêter l'appareil ? 2. Appuyez sur OK pour éteindre votre tablette PC.
Deutsch Rallumer l'appareil depuis le mode d'économie d'énergie English Dansk Français Nederlands Si l'écran est éteint, appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour le réactiver. Configurer le verrouillage d'écran Avec Paramètres Localisation et sécurité Configurer écran verr., vous pouvez régler l'ordre pour le verrouillage d'écran.
Arrêt automatique de la tablette PC Avec les réglages par défaut, la tablette PC s'éteint automatiquement après 4 heures en mode d'économie d'énergie. Ce délai peut être modifié avec Paramètres Applications Arrêter le système. Alimentation Lors de la première mise en service ou si la tablette PC est restée éteinte pendant une période prolongée, raccordez-la à l'adaptateur secteur.
Deutsch Fonctionnement sur batterie Chargez et déchargez complètement la nouvelle batterie deux à trois fois de suite afin qu’elle atteigne sa pleine capacité ! Les batteries emmagasinent de l’énergie électrique dans leurs cellules et la redistribuent lorsqu’on en a besoin. Manipulez la batterie avec précaution afin de garantir sa durée de vie et ses performances.
Multi-connecteur Le multi-connecteur (8) situé sur le dessous de la tablette PC vous permet de recharger la batterie avec l'adaptateur secteur livré ou de raccorder votre tablette PC à un téléviseur à l'aide d'un câble adaptateur HDMI. Remarque Lorsque vous visionnez sur un téléviseur des vidéos stockées sur la tablette PC, vous ne pouvez régler le volume que sur le téléviseur. Utilisation de la tablette PC Vous commandez votre tablette PC du bout de vos doigts.
Deutsch Adapter l'écran d'accueil Dansk Français Nederlands Votre tablette PC possède plusieurs surfaces de travail. English Vous pouvez déplacer l'écran de vos doigts, adapter l'écran ou déplacer les icônes entre les surfaces de travail.
Effectuer/vérifier les réglages Pour modifier les réglages de votre tablette PC, appuyez sur Paramètres. Icône Nom du menu Description Sans fil et réseaux Sert à la configuration et à la gestion des connexions sans fil, p. ex.
Description Accessibilité Après l'installation d'applications d'accessibilité, différentes options peuvent être réglées ici Date et heure Réglage de date, heure, fuseau horaire, format de date et d'heure À propos de la tablette Affichage de l'état de votre réseau mobile, de la batterie, remarques juridiques et mises à jour de l'appareil Deutsch Nom du menu Nederlands Icône Votre tablette PC est basée sur la plateforme Android et vous pouvez étendre ses fonctionnalités en installant d'autres appli
Carte SIM En achetant une carte SIM, vous choisissez un opérateur de réseau, un réseau téléphonique et un tarif. Avant d'acheter une carte SIM, vous devriez donc vérifier quel tarif de quel opérateur convient le mieux à l'usage mobile que vous faites de votre tablette PC. Conservez toutes les cartes SIM hors de la portée des enfants. Manipulez votre carte SIM avec précaution car la carte et ses contacts peuvent être facilement endommagés par griffure ou torsion.
Deutsch Établir une connexion Internet Avec les réglages de connexion par défaut, vous pouvez établir une connexion Internet via votre réseau mobile (GPRS / 3G / EDGE) ou un port Wi-Fi. Dansk Français Nederlands Paramètres principaux English Pour pouvoir établir une connexion Internet via GPRS / 3G / EDGE, le service correspondant doit être activé dans votre contrat. Veuillez contacter votre opérateur si les réglages pour GPRS / 3G / EDGE ne sont pas préconfigurés.
Ajouter une nouvelle connexion GPRS / 3G / EDGE Avant de commencer, demandez tout d'abord à votre opérateur réseau les informations suivantes : Nom du point d'accès (APN) Si nécessaire, votre identifiant et votre mot de passe Si le réseau utilise un serveur proxy, vous avez aussi besoin d'une adresse IP de serveur et d'un numéro de port 1. Appuyez sur Paramètres. 2. Appuyez sur Sans fil et réseaux Réseaux mobiles Noms des points d’accès. 3.
Deutsch Activer/désactiver Wi-Fi Attention ! Nederlands Désactivez toujours l'option pour les réseaux sans fil lorsque vous vous trouvez dans des environnements où cette option peut provoquer des interférences sur des fonctions critiques ou des appareils sensibles, p. ex. dans des avions, hôpitaux et autres établissements médicaux, etc. 3. Appuyez sur Applications Paramètres. 4. Appuyez sur Sans fil et réseaux. Français 5. Appuyez sur Wi-Fi pour activer ou désactiver cette fonction.
Slot de carte microSD La forme et la capacité d'une carte mémoire peuvent varier d'un fabricant à l'autre. Votre tablette PC prend en charge le format microSD. Insérer la carte microSD Remarque Vous ne pouvez insérer les cartes mémoire que dans un sens. Une carte insérée dans le mauvais sens peut endommager le lecteur de cartes et/ou la carte. Insérez prudemment la carte microSD dans le slot prévu en veillant à ce que les contacts soient dirigés vers le bas et à l'arrière.
Deutsch Accéder à la carte microSD 1. Ouvrir l’ES file explorer. 2. Appuyez dans le coin supérieur gauche sur la touche Home. 3. Sélectionnez le dossier Ext-memory folder pour accéder aux données stockées sur la carte microSD. Nederlands Avec l'ES file explorer ou une autre application de votre choix, vous pouvez accéder au contenu de la carte microSD (p. ex. avec LIFETAB MEDIA) pour écouter de la musique ou afficher des photos. 1.
Service après-vente Support étendu Veuillez vous adresser au service après-vente et nous tenterons de vous aider à résoudre votre problème. Mais avant de nous téléphoner, veuillez tenir prêts le justificatif d'achat et les informations suivantes : Quels messages, si vous en avez, apparaissent à l’écran ? Qu'avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème ? Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer.
Deutsch Recyclage et élimination Nederlands Appareil Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez en aucun cas dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités d’élimination écologique. Piles Français Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées. Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage pour éviter qu'il ne s'abîme durant le transport.
Norme européenne EN ISO 13406-2 Classe II Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de définir le nombre d’erreurs de pixels tolérées. Mais elles étaient généralement très compliquées et variaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en matière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme ISO 13406-2, classe II pour tous les écrans TFT.
Deutsch Type 1 : pixel allumé en permanence (point clair, blanc) alors qu’il n’est pas activé.
Index 3 3G ...................................................... 24 A Adapter l'écran d'accueil .................... 19 Ajouter une nouvelle connexion GPRS / 3G / EDGE ........................... 24 Alimentation ......................................... 6 Fonctionnement sur batterie ........... 17 Fonctionnement sur secteur ........... 16 Allumer la tablette PC ......................... 14 Android Market................................... 21 Applications ne provenant pas du market .......................
Dansk Français Nederlands Webcam............................................... 9 Webcam avec microphone ................... 8 Wi-Fi .................................................. 25 Deutsch W English Dessus .............................................. 9 Devant ..............................................
34
Deutsch Indhold English Dansk Français Nederlands Korrekt anvendelse ......................................................................................... 3 Konformitetsinformationer ............................................................................. 4 Driftssikkerhed ................................................................................................ 5 Opstillingssted ............................................................................................
microSD-kortindgang ................................................................................... 24 Isætning af microSD-kort .......................................................................... 24 Anvendelse af microSD-kortet ................................................................... 25 Fjernelse af microSD-kortet ....................................................................... 25 Service .......................................................................................
Deutsch Din Tablet PC kan bruges på en lang række måder: Du kan for eksempel til enhver tid surfe på internettet, læse beskeder og bøger, spille spil og se film og kommunikere med hele verden. Enheden er kun beregnet til privat brug og egner sig ikke til industriel/erhvervsmæssig brug. Brug kun erstatnings- og tilbehørsdele, der er godkendt eller leveret af os. Tag hensyn til alle oplysninger i denne brugervejledning, især sikkerhedsanvisningerne.
Konformitetsinformationer Denne Tablet-PC indeholder det følgende radioudstyr: Wireless LAN Bluetooth 3G I Frankrig er brugen kun tilladt inden for bygninger, på grund af den indbyggede Wireless LAN version. I alle øvrige EU-lande er der for øjeblikket ingen indskrænkninger. Vedr. brug i andre lande bør De informere Dem på stedet om de lokalt gældende lovbestemmelser.
Deutsch Driftssikkerhed Emballagemateriale som f.eks. folier må ikke komme i hænderne på børn. Ved forkert brug kan der opstå fare for kvælning. Du må aldrig åbne Tablet-PC’ens eller netadapterens kabinet, da apparatet derved kan blive beskadiget af en elektrisk kortslutning eller ild.
Opstillingssted Tablet-PC'en kan anvendes ved en omgivelsestemperatur fra 5° C - 30° C og ved en relativ luftfugtighed fra 20% - 80% (ikke kondenserende). I slukket tilstand kan Tablet-PC'en opbevares ved 0° C - 60° C. Ved tordenvejr bør netadapteren trækkes ud. Kontroller også, at der ikke er tilsluttet antennekabler. Det anbefales desuden at anvende et overspændingsbeskyttet stik, som beskytter Tablet-PC'en mod spændingstoppe og lynnedslag i elnettet.
Deutsch Leveringsomfang Strømforsyning med tilhørende kabel (Delta ADP-18TBAC) HDMI-adapterkabel (ekstra tilbehør) Øretelefon (ekstra tilbehør) Betjeningsvejledning Dansk Français Tablet-PC English Nederlands Du bedes kontrollere om leveringen er fuldstændig. Kontakt os venligst inden for 14 dage efter købet hvis den ikke er komplet, og husk ubetinget at angive serienummeret i denne forbindelse.
Oversigt 3 Forside 1 - Webkameraet med mikrofon 2 - Berøringsskærm 3 - Omgivelseslyssensor 8
Deutsch Bagside Français Nederlands 4 - Webkameraet Dansk 4 Overside 5 - Lydstyrkeknapper English 5 Underside 6 7 8 6 6 - Højtaler 7 - Reset-åbning 8 - Multi Connector (Netadapter/HDMI) ...................................... ( s.
Venstre side 9 10 11 12 13 9 - Tænd-/slukkontakten ............................................................ ( s. 13) 10 - microSD-kortslot..................................................................... ( s. 24) 11 - SIM-kortslot .......................................................................... ( s. 20) 12 - Hovedtelefonstik / 4-polet hovedtelefon Forsigtig! Anvendelse af hovedtelefoner med stor lydstyrke kan medføre varige høreskader.
Deutsch Ibrugtagelse Første skridt Tilslut den medleverede netadapter til Tablet-PC'ens multi connector bøsning (8). Tilslut netadapteren til en ledig stikkontakt. Tænd Tablet-PC'en med tænd-/slukkontakten (9). Hold tænd-/slukkontakten nede, indtil du mærker en vibration. Tablet-PC'en starter og gennemgår forskellige faser. Hvis der er isat et SIM-kort, skal du indtaste dets PIN-kode. Bekræft med OK. Français Information Du finder SIM-koden i dokumentationen fra dit mobiltelefonselskab.
Beskrivelse af startskærmen Ikon Bekrivelse Vis alle apps (programmer) på Tablet-PC'en Tilføj widgets og genveje Tilbage til startskærmen Tilbage til forrige skærm Vis de sidst anvendte apps Tid Status for internetforbindelsen Visning af batteritilstand 12
Deutsch Tænd-/slukkontakt Nederlands Tænding af Tablet-PC'en 1. Tryk på tænd-/slukkontakten i øvre venstre hjørne i 2 – 3 sekunder, indtil du mærker en vibration. Tablet-PC'en tændes. Slukning af Tablet-PC'en 1. Tryk på tænd-/slukkontakten i øvre venstre hjørne, indtil den følgende meddelelse vises: Vil du slukke? Français 2. Tryk på OK for at slukke.
At "vække" apparatet fra dvaletilstand Hvis skærmen er slukket, kan du reaktivere den ved et kort tryk på tænd-/slukkontakten. Konfiguration af skærmlås Du kan indstille rækkefølgen for skærmlåsen via Indstillinger Placering og sikkerhed Konfigurer skærmlås.
Deutsch Automatisk slukning af Tablet-PC'en I standardindstillingen slukker Tablet-PC'en automatisk efter 4 timer i dvaletilstand. Du kan tilpasse dette tidsrum via Indstillinger Programmer Auto shutdown. Nederlands Strømforsyning Tilslut Tablet PC'en til strømforsyningen, første gang du tænder den, og hvis den har været slukket i lang tid. Tablet PC'en er udstyret med et genopladeligt integreret højtydende Lithium-batteri, som du kan oplade ved hjælp af den medfølgende lysnetadapter.
Opladning af batteriet Batteriet oplades gennem netadapteren. Når adapteren er tilsluttet og tændt, oplades batteriet automatisk, uanset om Tablet-PC'en er tændt eller ej. Hvis Tablet-PC'en er tændt, tager opladningen tydeligt længere tid. Information Opladningen afbrydes hvis batteriets temperatur eller spænding bliver for høj.
Deutsch Tilpasning af startskærm Français Nederlands Tablet-PC'en giver mulighed for at bruge flere arbejdsflader. Du kan forskyde skærmen med fingrene, tilpasse skærmen eller forskyde symbolerne mellem arbejdsfladerne. Sådan foretager/kontrollerer du indstillinger Beskrivelse Trådløs og netværk Til konfiguration og bearbejdning af trådløse forbindelser, som f.eks. WLAN, Bluetooth®, mobile netværk, til at acceptere dataforbindelser og private virtuelle netværk (VPN).
Symbol Menubetegnelse Beskrivelse anvendes til at definere stedet, hvor du befinder dig. 18 Programmer Forvaltning af apps og installering af nye apps. Konti og synkronisering Forvaltning af dine konti og synkroniseringsindstillinger. Fortrolighed Indstillinger for datasikkerheden, f.eks. backup, genopretning og personlige data. Lagerplads Kontrol af den forhåndne lagerplads på det isatte microSD-kort og i apparatets interne hukommelse.
Deutsch Marked Tablet-PC'en er baseret på Android-platformen, og du kan udvide dens funktionalitet ved giver nem adgang til Nederlands at installere yderligere applikationer. Android markedet installering af spil og andre apps. Information For at kunne anvende Android markedet skal du have en internetforbindelse samt en Google konto (se også s.
SIM-kort Med købet af et SIM-kort fastlægger du din netudbyder, telefonnettet og telefoniprisen. Før du køber et SIM-kort, burde du derfor undersøge, hvilken netudbyder og hvilke priser der er bedst egnet til dit behov for mobil datatrafik. Alle SIM-kort bør opbevares uden for børns rækkevidde. Vær omhyggelig med SIM-kortet, da kortet og dets kontaktpunkter nemt kan blive beskadiget ved at blive ridset eller bøjet. SIM-kortet skal skubbes forsigtigt ind i indgangen.
Deutsch Oprettelse af internetforbindelse Med standardindstillingerne for forbindelsen kan du oprette en forbindelse til internettet via dit mobilnet (GPS / 3 G / EDGE) eller en WLAN-tilslutning. Dansk Français Nederlands Hovedinstillinger For at kunne oprette en internetforbindelse via GPRS / 3G / EDGE skal den tilsvarende tjeneste være aktiveret i din mobilaftale. Kontakt din netudbyder, hvis indstillingerne for GPRS / 3G / EDGE ikke er forudkonfigureret.
6. Tryk på for at gemme det ny APN. 7. Vælg det ønskede APN ved at trykke på det. Vigtigt! Du kan genoprette de oprindelige standard-APN-indstillinger på dit SIM-kort ved at trykke på symbolet i øverste højre hjørne og vælge menupunktet "Genopret fabriksindstillinger". MMS-tjenester understøttes ikke. Flytilstand 1. Tryk på nederste højre hjørne i proceslinien og derefter på . 2. 3G-funktionen aktiveres eller deaktiveres ved at trykke på Flytilstand og derefter på FRA eller TIL.
Deutsch Aktivering/deaktivering af Wi-Fi Vigtigt! Nederlands Valgmulighederne for trådløse netværk skal altid deaktiveres, når man opholder sig i omgivelser hvor de kan forstyrre kritiske funktioner eller følsomme installationer, f.eks. i fly, hospitaler, andre medicinske faciliteter osv. 3. Tryk på Programmer Indstillinger. 4. Tryk på Trådløs og netværk. Français 5. Tryk på Wi-Fi for at aktivere/deaktivere denne funktion. Oprettelse af forbindelse til et WLAN-netværk 1.
microSD-kortindgang Hukommelseskortenes form og kapacitet kan variere afhængigt af mærket. Tablet-PC'en understøtter microSD-formatet. Hukommelseskortet skubbes forsigtigt ind i kortslottet. Kontakterne skal vende nedad og bagud. Kortet skal gå i lås uden at bruge magt. Hvis der er isat et microSD-kort, vises et tilsvarende symbol nederst til højre i proceslinien. Isætning af microSD-kort Information Hukommelseskortene kan kun isættes i én retning.
Deutsch Anvendelse af microSD-kortet Med ES file explorer eller en anden applikation efter dit valg (f.eks. LIFETAB MEDIA) kan du få adgang til filerne på microSD-kortet. 2. Vælg mappen Ext-memory folder for at få adgang til filerne på microSD-kortet. Fjernelse af microSD-kortet 1. Tryk på ikonet i proceslinien og derefter på symbolet for sikker fjernelse af microSDkortet. Nederlands 1. Tryk på Home-knappen i øverste venstre hjørne. English Dansk Français 2. Tryk let på microSD-kortet.
Service Har du brug for yderligere assistance? Hvis du på trods af forslagene i forrige afsnit stadig har problemer bør du kontakte Hotline. Vi vil hjælpe dig videre via telefon. Men inden du henvender dig til MEDION Service, bør du have følgende data ved hånden: Hvilke fejlmeddelelser, hvis overhovedet, får du? Hvad har du allerede gjort for at løse problemet? Kan du gentage problemet manuelt? Meddel os dit kundenummer, hvis du allerede har fået et.
Deutsch Returnering og genanvendelse Nederlands Apparat Når apparatet er nået til slutningen af dets levetid, må du under ingen omstændigheder smide det ud som almindeligt husholdningsaffald. Undersøg mulighederne for en miljømæssig korrekt bortskaffelse. Batterier Emballage Emballage og indpakningshjælpemidler, der ikke skal bruges mere, kan genbruges og skal derfor principielt bortskaffes til genbrug.
Europæisk standard EN ISO 13406-2 Klasse II Man har mange gange tidligere forsøgt med de mest forskellige metoder at definere antallet af tilladte pixelfejl. Men de var for det meste yderst komplicerede og helt forskellige fra mærke til mærke. MEDION følger derfor ved garantibehandling af alle TFTdisplayprodukter de strenge og transparente krav i ISO 13406-2, klasse II standarden. Her følger et kort sammendrag: Pixelfejlene kategoriseres i fire fejlklasser og tre fejltyper.
Pixelfejl-typer: Type 1: pixelen lyser vedvarende (lyst, hvidt punkt), selv om den ikke er valgt. En hvid pixel opstår når samtlige tre subpixels lyser. Type 2: pixelen lyser ikke (mørkt, sort punkt), selv om den er valgt. Type 3: unormale eller defekte subpixels i farverne rød, grøn eller blå (f.eks. vedvarende lys med halv lysstyrke, manglende lys i én farve, blinker eller blusser, men ikke af type 1 eller 2).
Indeks 3 3G ...................................................... 22 A Apps fra andre kilder........................... 19 Automatisk slukning af Tablet PC'en ... 15 B Batteridrift .......................................... 15 Beskrivelse af startskærmen ................ 12 Betjening ............................................ 16 D Driftssikkerhed ...................................... 5 Kabelforbindelser .............................. 6 Omgivelsestemperatur ..................... 6 Strømforsyning ....
V Vedligeholdelse .................................. 26 Visning Bagside ............................................. 9 Forside .............................................. 8 Overside ........................................... 9 Underside......................................... 9 Venstre side .................................... 10 W Webcam............................................... 9 Webkamera med mikrofon ...................
32
Deutsch Table of Contents English Dansk Français Nederlands Proper use ...................................................................................................... 3 Information about Conformity ........................................................................ 4 Safety Instructions .......................................................................................... 5 Ambient Temperature.....................................................................................
Adding Wi-Fi Network............................................................................... 23 The microSD Card Slot.................................................................................. 24 Inserting microSD Cards ........................................................................... 24 Accessing the microSD Card Contents ...................................................... 25 Removing microSD Cards .........................................................................
Deutsch Proper use Your tablet PC offers you various options in terms of its use: You can, for example, surf the internet anytime and anywhere, read messages and books, enjoy games and films and communicate with the whole world. Nederlands The device is intended for private use only and not for industrial/commercial use. Use only spare parts and accessories which we have supplied or approved. Follow all the instructions in these directions for use, especially the safety information.
Information about Conformity The following remote equipment has been supplied with this tablet: Wireless LAN Bluetooth 3G When used in France, the built-in wireless LAN solution may only be used in buildings due to the capacity of the device. Currently the other EU-countries and Australia do not have any restrictions. The company declares herewith that these devices are in agreement with the fundamental requirements and the other relevant terms of the 1999/5/EG Guideline.
Deutsch Safety Instructions Do not allow small children to play unattended with electrical equipment. Children are incapable of judging potential risks properly. Keep the packing materials, such as plastic away from children. The danger of suffocation could arise in the case of misuse. Do not open the case of the tablet, or the power adapter. When the case is open there is a danger of severe electric shock. Do not insert foreign objects through the slots and openings of the tablet.
Ambient Temperature The tablet is most reliably operated at an ambient temperature between 5° C and 30° C and at a relative humidity between 20% and 80% (without condensation). When powered off, the tablet can be stored at temperatures between 0° C and 60° C. Unplug the power during thunderstorms and make especially sure to remove the antenna cables, if present.
Deutsch Included with Your tablet AC Adapter with Power Cord (Model: Delta ADP-18TBAC) HDMI Adapter Cable (optional) Headphones (optional) Documentation Français Dansk tablet English Nederlands Please check that the contents are complete and notify us within 14 days of purchase if any of the following components are missing: 7
Views 3 Front Side 1 - Webcam with Microphone 2 - Multi-Touch Screen 3 - Ambient Light Sensor 8
Deutsch Rear Side Français Nederlands 4 - Webcam Dansk 4 Top Side 5 - Volume Buttons English 5 Bottom Side 6 7 8 6 6 - Loudspeakers 7 - Reset Opening 8 - Multi Connector (Power Adapter/HDMI) ................................( p.
Left Side 9 10 11 12 13 9 - Power ON/OFF ......................................................................( p. 13) 10 - microSD Card Slot .................................................................( p. 24) 11 - SIM Card Slot .........................................................................( p. 20) 12 - Headphone / 4-pin Headset Caution! The use of headphones/earphones with a high volume can lead to lasting damage to your hearing.
Deutsch Getting Started Nederlands Before you get started using your tablet, first take a few moments to read the important section on Safety. First steps Connect the supplied power adapter to the tablet at the tablet power socket (8). Connect the power adapter to a free AC power outlet. Switch the tablet on by operating the ON/OFF switch (9). Hold the ON/OFF switch until you feel it vibrate. The tablet starts and goes through a number of phases.
Short Description of the Home Screen Icon Description Display all tablet’s apps Add widgets and shortcuts Back to the home screen Back to the previous screen Display recent apps Time Internet connection status Battery status 12
Deutsch Power Button Powering On your tablet Nederlands 1. Press and hold the ON/OFF button on the upper left side for about 2-3 sec. until you feel the vibration to power on the tablet. Powering Off your tablet 1.
Waking up from Standby Mode 1. While the screen display is off, press the ON/OFF button quickly to re-illuminate the screen. 2. Toggle the button to unlock the screen orientation, allowing screen rotation. Adjusting Screen Lock Pattern Settings You can adjust the screen lock pattern settings under Settings Location & security Configure Lock Screen.
Deutsch Auto Shutdown By default the tablet shuts automatically down after 4 hours in standby mode. Under Settings Applications Auto shutdown you can adjust this time. The power adapter must be connected to a power outlet. The power lead from the power adapter connects to the Multi Connector (8) on the bottom of the tablet (see also Multi Connector on page 16). The adapter provides the tablet with power and also charges the battery.
Charging the Battery The battery is charged via the power adapter. If the power adapter is connected, it charges the battery automatically, no matter if the tablet is turned on or off. If the tablet is switched on, the charging process takes a significantly longer time. Note The charging process will be interrupted if the temperature or the voltage of the battery is too high. Resetting the Tablet-PC You can reset your tablet if it is no longer reacting or working properly.
Deutsch Operating the tablet Tapping and holding your finger on an input field will cause any available advanced input options to be displayed. Drag your finger over the display to move it up, down, right or left. To move an app on the display, tap and hold on it for a few seconds, then drag it to the desired position. Drag two fingers apart on the screen at the same time or tap twice on the display in order to increase/reduce the size of a website.
Making/Checking Settings To change or display your tablet settings, tap on Settings. Icon Menu name Description Wireless & networks Configure and administer your wireless connections, e.g. WLAN, Bluetooth®, mobile networks. Approve data connections and virtual private networks. You can also select the flight mode here. Sound Configure the sound settings, e.g.
Description Accessibility Select the input assistance options after the installation of input assistance applications. Date & time Set the date, time, time zone and date/time format. About tablet Display the mobile network status, battery level and legal information. You can also search for system updates. Deutsch Menu name Nederlands Icon As your tablet is based on the Android platform, you can expand its functions by installing additional applications.
SIM Card You choose the network provider, telephone network and tariff when purchasing a SIM card. Therefore, check out which tariff from which network provider is best suited to your mobile data usage before purchasing the SIM card. Store all SIM cards out of the reach of small children. Handle your SIM card carefully because the card and its contact points can be easily damaged through scratching or bending. Insert the SIM card carefully into the card bay with the contacts pointing downwards i.e.
Deutsch Connecting to the Internet Dansk Français Nederlands Main Settings In order to access the Internet via GPRS/3G/EDGE, an appropriate service must be active in your contract. Please contact your service provider if the GPRS/3G/EDGE settings are not preconfigured. 21 English You can use the standard connection settings to access the Internet via your mobile network (GPRS/3G/EDGE) or use your WLAN connection.
Adding a New GPRS/3G/EDGE Connection Before you start, you should first ask your service provider for the following information: Name of the access point (APN) If required, your name and your password Server IP and port number, if the network uses a proxy server 1. Tap on Apps Settings. 2. Tap on Wireless & networks Mobile networks Access Point Names. 3. Select the desired APN server provided by your mobile operator. 4.
Deutsch Activating/Deactivating Wi-Fi Warning! Nederlands Make sure the Wireless LAN option is switched OFF in any environment where it might interfere with critical and sensitive devices, e.g. on aircraft, in hospitals and other medical centres, etc. 3. Tap on Apps Settings. 4. Tap on Wireless & networks. Adding Wi-Fi Network 1. Tap on Apps Settings. 2. Tap on Wireless & networks Wi-Fi Settings.
The microSD Card Slot Memory cards are media that are being used for a variety of purposes, especially in digital photography. The form and capacity of a memory card can vary according to the manufacturer. Your tablet supports the microSD format. Inserting microSD Cards Note Memory cards can only be installed in one direction. Incorrect insertion of a card can cause damage to the card reader and/or the card. 1. Insert the memory card carefully into the card bay with the contacts pointing downwards i.e.
Deutsch Accessing the microSD Card Contents To access the SD card you either can use the application the ES file explorer or another application of your choice (i.e. LIFETAB Media) to play music or watch photos from the SD card. Nederlands 1. Open the ES file explorer. 2. Press the home button in the upper left corner. 3. Select Ext-memory folder to access data from the SD card. Removing microSD Cards 1.
Customer Service Additional Support Please contact the MEDION Help Desk on 1 300 884 987 and we will attempt to help you solve the problem.
Deutsch Recycling and Disposal At the end of its life, the appliance must not be disposed of in household rubbish. Enquire about the options for environmentally-friendly disposal Nederlands Device Batteries Packaging To avoid damage during transport, the tablet is stored in packaging. Packaging is produced mostly from materials which can be disposed of in an environmentally friendly manner and be professionally recycled.
European Norm EN ISO 13406-2 Class II There have been several attempts in the past to define the acceptable number of defective pixels. But this can be difficult and varies widely between different manufacturers. We, therefore, adhere to the clear and strict requirements of ISO 13406-2, class II, for the warranty handling of all LCD display products. These requirements are summarised below. Within ISO-standard 13406-2 the general requirements regarding pixel defects are defined.
Deutsch ISO 13406-2, Class II Type 1 Type 2 Type 3 Cluster Type 1, Type 2 Cluster Type 3 1024 x 768 2 2 4 0 2 1280 x 854 3 3 6 0 3 1280 x 1024 3 3 7 0 3 1366 x 768 3 3 7 0 3 1400 x 1050 3 3 8 0 3 Nederlands Resolution A 17” (44 cm) - SXGA-display consists of 1280 horizontal and 1024 vertical picture dots (pixel), which amounts to a total of 1,31 million pixels. Based on one million pixels this translates into a factor of about 1.31.
FCC Compliance Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Deutsch L Adding a New GPRS/3G/EDGE Connection ..................................... 22 Ambient Light Sensor ........................... 8 Ambient Temperature........................... 6 Auto Shutdown .................................. 15 Loudspeakers ....................................... 9 M Battery operation ................................ 15 Battery Operation Charging ........................................ 16 Main Operation.................................. 15 Maintenance ....................
Standards FCC Compliance Statement ............ 30 Standby Mode .................................... 13 Support .............................................. 26 Switching Home Screen ...................... 17 U Upgrades and Repairs ......................... 26 V Views Bottom Side ...................................... 9 32 Front Side......................................... 8 Left Side ......................................... 10 Power ON/OFF ............................... 10 Rear Side ...............
Tablet-PC DE MEDION® LIFETAB® P9514 MTC - Medion Technologie Center 45467 Mülheim / Ruhr Deutschland Hotline: 01805 - 225 254 Fax: 01805 - 654 654 (0,14 Euro/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min) Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medionservice.de www.medion.de DK Medion Nordic A/S Naverland 29A 2600 Glostrup Danmark Hotline: (+45) 70212024 Fax: (+45) 70212029 E-Mail: service-denmark@medion.com www.medion.dk NL UK Medion B.V. John F.