HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK PELLETKACHEL FLAT MOD. COMFORT AIR IN KERAMIEK FLAIR MOD.
INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE....................................................................................................... II INLEIDING...................................................................................................................1 1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN.....................................................2 2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE..........................................................................5 3-INSTALLATIE EN MONTAGE.........................
INLEIDING Geachte Klant, we danken u voor uw voorkeur voor een van onze producten. Voor een optimale werking, en om volledig te kunnen genieten van de warmte en het gevoel van welzijn dat de vlam in uw woning kan verspreiden, raden we aan deze handleiding met aandacht te lezen voordat het product voor het eerst aangemaakt wordt. HERZIENINGEN VAN DE UITGAVE De inhoud van deze handleiding is van strikt technische aard en het eigendom van MCZ Group Spa.
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID • De installatie, de elektrische aansluiting, de controle van de werking en het onderhoud mogen uitsluitend door gekwalificeerd en bevoegd personeel uitgevoerd worden. • Installeer het product volgens de plaatselijke, nationale wetten en de Normen die van kracht zijn in de plaats, de regio of de staat.
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN INFORMATIE: Wend u voor ongeacht welk probleem tot de verkoper of tot door het bedrijf geautoriseerd en gekwalificeerd personeel. • Sgebruik uitsluitend de brandstof die door het bedrijf aangeraden wordt. • Controleer en reinig regelmatig de rookafvoerleidingen (aansluiting op de schoorsteen). • Het product is geen fornuis. • Houd het deksel van de voorraadbak steeds gesloten.
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN VERZOEK OM ASSISTENTIE Het bedrijf kan niet aansprakelijk gesteld worden voor oneigenlijk gebruik of niet geautoriseerde wijzigingen van het product en van ongeacht welk accessoire. Voor iedere vervanging dienen uitsluitend originele reserveonderdelen gebruikt te worden. Het verzoek om assistentie moet doorgegeven worden aan de verkoper, die de technische assistentiedienst zal contacteren. RESERVEONDERDELEN Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE De in dit hoofdstuk vermelde eisen zijn gebaseerd op de voorschriften van de Italiaanse installatienorm UNI 10683. Neem hoe dan ook altijd de normen in acht die van kracht zijn in het land van installatie. DE PELLETS De pellets worden verkregen uit het vezeltrekproces van zaagsel tijdens de bewerking van natuurlijk gedroogd hout (zonder lak).
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE INSTALLATIE BELANGRIJK! De installatie en de montage van het product moeten uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel. Het product moet op een gepaste plek geïnstalleerd worden zodat de normale handelingen van de opening en het gewone onderhoud van het product kunnen uitgevoerd worden. Het vertrek moet als volgt zijn: • Conform een correcte werking van het apparaat. • Voorzien van een gepast afvoersysteem voor de rookgassen.
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE PLAATSING EN BEPERKINGEN In geval van gelijktijdige installatie van andere verwarmingsapparatuur dient voor ieder apparaat de passende luchtinlaatopening tot stand gebracht te worden (volgens de aanwijzingen van ieder afzonderlijk product).
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE AANSLUITING OP HET ROOKAFVOERKANAAL Bij het maken van het gat voor de doorgang van de rookafvoerbuis moet rekening gehouden worden met de eventuele aanwezigheid van ontvlambaar materiaal. Als het gat in een houten muur, of in een muur van thermolabiel materiaal gemaakt moet worden MOET DE INSTALLATEUR eerst de speciale muuraansluiting gebruiken (min.diam.
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE Er moeten altijd buizen en aansluitingen gebruikt worden die geschikte pakkingen hebben, die de hermetische afsluiting garanderen. Alle delen van de rookleiding moeten geïnspecteerd en verwijderd kunnen worden zodat de periodieke interne reiniging mogelijk is (T-stuk met inspectie-opening). Positioneer het product en houd daarbij rekening met alle tot nu toe verstrekte voorschriften en aandachtspunten.
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE AANSLUITING OP DE EXTERNE LUCHTINLAAT Het is absoluut noodzakelijk dat het vertrek waarin het product geïnstalleerd wordt op adequate wijze geventileerd wordt om te garanderen dat er voldoende lucht is voor een correcte verbranding in het apparaat.
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE AANSLUITINGEN AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN AANSLUITING OP EEN EXTERNE LEIDING MET GEÏSOLEERDE BUIS OF MET DUBBELE WAND AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN De binnenafmetingen van de schoorsteen mogen niet groter zijn dan 20x20 cm of diameter 20 cm. In geval van grotere afmetingen of slechte condities van de schoorsteen (bijv. barsten, slechte isolatie, enz.
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE STORINGEN VAN DE WERKING ALS GEVOLG VAN DEFECTEN VAN DE TREK VAN DE SCHOORSTEEN De factor die de werking van de schoorsteen het meest beïnvloed (naast regen, mist, sneeuw, hoogte boven zeepeil, blootstelling aan de zon, blootstelling aan de vier windrichtingen) is hoe dan ook de wind.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE TEKENINGEN en KENMERKEN AFMETINGEN FLAT COMFORT AIR (afmetingen in mm) Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden 13
3-INSTALLATIE EN MONTAGE AFMETINGEN FLAIR COMFORT AIR (afmetingen in mm) 14
3-INSTALLATIE EN MONTAGE TECHNISCHE KENMERKEN FLAT-FLAIR COMFORT AIR Totaal warmtevermogen Max.: 8 kw / 6880 kcal Totaal warmtevermogen Min.: 3,2 kw / 2580 kcal Rendement bij Max. 87,8% Rendement bij Min. 93,6% Temperatuur rookgassen in uitgang bij Max. 160 °C Temperatuur rookgassen in uitgang bij Min. 90 °C Roetdeeltjes 28 mg/Nm3 (13% O2) - 19 mg/MJ CO bij 13%O2bij Min. en bij Max. 0,042 – 0,012% CO2 bij Min. en bij Max. 6,0% - 9,2% Aanbevolen trek bij Max.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE VOORBEREIDING EN UITPAKKEN De kachel FLAT/FLAIR wordt op een pallet met meerdere verpakkingen geleverd (afb.2): • De eerste verpakking bevat de kachel (afb.1). • De tweede bevat de panelen van keramiek of serpentijn (twee zijpanelen + 2 tops). AFBEELDING 1 - VERPAKKING KACHEL (vooraanzicht) AFBEELDING 2 - VERPAKKING KACHEL (achteraanzicht) Open de verpakking, verwijder de vier beugels (2 voor en 2 achter) van de pallet, die de kachel op de pallet bevestigd houden (afb. 3).
3-INSTALLATIE EN MONTAGE VERWIJDER DE TWEE SCHROEVEN VAN DE VIER BEUGELS TREK DE BEUGELS LOS AFBEELDING 3 - VERWIJDERING SCHROEVEN VERPAKKING Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden 17
3-INSTALLATIE EN MONTAGE Breng het product in positie zonder de bekleding en sluit hem aan op de schoorsteen. Monteer de bekleding (zijpanelen van keramiek of serpentijn) nadat de aansluiting voltooid is. Als het product op een afvoerleiding aangesloten moet worden die de achterwand passeert (om uit te komen in de schoorsteen), moet goed opgelet worden dat de opening niet wordt geforceerd.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE AANSLUITING BUIS UITGANG ROOKGASSEN Het is mogelijk om te kiezen de rook uit de achterkant of de bovenkant van het product af te voeren. Indien u wilt dat de rook uit de bovenkant afgevoerd wordt, neem dan de dop met de drie schroeven weg van onder de top. Steek de buis vervolgens naar binnen tot deze op de rookaansluiting vastgekoppeld wordt. VERWIJDER DE DOP, DIE MET DRIE SCHROEVEN OP DE STRUCTUUR VAN HET PRODUCT BEVESTIGD IS, VAN ONDER DE TOP.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE Indien u wilt dat de rook uit de achterkant afgevoerd wordt, dient u het T-stuk in de richting van de achterkant van het product te draaien. Ga vervolgens over tot aansluiting van de buizen. DRAAI AAN HET “T”-STUK VOOR ROOKAFVOER UIT ACHTERKANT.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE AANSLUITING KANALISERINGEN WARME LUCHT In de serieuitvoering van het product zijn twee ventilatoren voor de verspreiding van de lucht geïnstalleerd, waarvan de afgifteopening naar de voorzijde van de kachel gericht is. U dient dus in de eerste plaats te besluiten of u de lucht wilt kanaliseren of niet. Op grond hiervan is het nodig de ventilator (2) voor de uitgang van de lucht naar de achterkant te draaien.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE GEDRAAIDE VENTILATOR 2 VOOR LUCHT ACHTERKANT. VENTILATOR 2 OORSPRONKELIJKE STAND. Het is mogelijk de lucht te kanaliseren door een buigzame leiding op de achterkant van het product vast te zetten, ter hoogte van het gat op het hoge deel, en deze vast te zetten met een leidingklem. Op dit punt zal het mogelijk zijn de lucht uit de voorkant en uit de achterkant, alleen uit de voorkant of alleen uit de achterkant te laten komen. Deze kanaliseringen kunnen ook gemetseld worden.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE Het is raadzaam om het gehele traject van de buis te isoleren om het warmteverlies te beperken en om de warmteopbrengst voor de omgeving te vergroten. A – KACHEL B - BUIS UITGANG WARME LUCHT C - ISOLATIEWAND D - ISOLATIE Wanneer muren gepasseerd moeten worden die van ontvlambaar materiaal gemaakt zijn MOET DE INSTALLATEUR de buis die door deze muur loopt op passende wijze isoleren met geschikt isolatiemateriaal (dikte 1,3-5 met min. thermische geleidbaarheid van 0,07 W/m°K).
3-INSTALLATIE EN MONTAGE MONTAGE VAN DE BEKLEDING MONTAGE VAN DE ZIJPANELEN Het product wordt geleverd met apart verpakte panelen van keramiek of serpentijn. Alvorens het geheel te assembleren moet alles uitgepakt worden. De montage van de panelen is identiek voor zowel de panelen van keramiek als van serpentijnsteen.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE • Op dezelfde wijze die voor de montage van paneel A gebruikt werd, bevestigt u paneel B. In het deel onder moeten de pennen – pos. d - die in het paneel aanwezig zijn, de gaten binnendringen die aanwezig zijn op de structuur, terwijl in het bovenste deel twee schroeven – pos. f - aanwezig zijn die het paneel op de structuur blokkeren. Het paneel B rust op de twee instelbare schroeven “e”.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE MONTAGE VAN DE BOVENSTE TOP De top vereist geen enkele vorm van bevestiging maar wordt boven op de structuur van het product geplaatst ter hoogte van de speciale trilbestendige rubber elementen. Zijn de panelen A en B eenmaal gemonteerd, dan kunt u delen C, D installeren met het deksel van de voorraadbak E.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE MONTAGE LUCHTFILTER Het cilindervormige filter is reeds binnenin het product gemonteerd. Indien dit gereinigd moet worden, draait u de schroef met knop, op de luchtinlaatbuis, een beetje los. Trek het filter naar buiten, reinig het en zet het weer vast door de knop aan te draaien. LET OP! Laat de kachel nooit zonder luchtfilter werken. De producent stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele beschadigingen van interne componenten als niet aan deze vereiste voldaan wordt.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE VÓÓR DE INSCHAKELING ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Verwijder alle voorwerpen die vlam kunnen vatten uit de vuurpot van het product en van het glas (handleiding, diverse stickers en eventueel piepschuim). Controleer of de vuurpot correct geplaatst is en goed op de basis steunt.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE Garandeer een doeltreffende ventilatie van het vertrek tijdens de eerste inschakeling omdat de kachel een beetje rook en verfgeur kan verspreiden. Blijf niet in de nabijheid van de kachel staan en, zoals gezegd, lucht het vertrek. De rook en de verfgeur verdwijnen nadat het product ongeveer een uur in werking is wij herinneren eraan dat deze niet schadelijk zijn voor de gezondheid.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE LADEN VAN DE PELLETS Het laden van de brandstof vindt plaats door het deksel op de bovenkant van het product op te tillen. Giet de pellets langzaam in de voorraadbak. Let op want het deksel kan hoge temperaturen bereiken. TIL HET DEKSEL OP. GIET DE PELLETS NAAR BINNEN. Vul de voorraadbak met geen enkele andere brandstof dan pellets, in overeenstemming met de eerder vermelde specificaties.
4-LCD-AFSTANDSBEDIENING B ALGEMENE KENMERKEN VAN DE LCD-AFSTANDSBEDIENING D De afstandsbediening werkt op een zendfrequentie van 434,5MHz. Voed het product als volgt met 3 AAA-batterijen: E • Verwijder het deksel van het batterijvak door ter hoogte van de pijl erop te drukken en het op te tillen. • Plaats de batterijen met inachtneming van de correcte poolaanduidingen (+) en (-). • Sluit het deksel van het batterijvak.
4-LCD-AFSTANDSBEDIENING WERKING VAN DE AFSTANDSBEDIENING ALGEMENE REGELS Als toets A 1” ingedrukt wordt, wordt het product in- en uitgeschakeld. Met de toetsen C worden alle wijzigingen uitgevoerd. Toets E dient voor het bevestigen van deze wijzigingen. Met toets B wordt de werkwijze van het product geselecteerd. Met toets D kan men zich binnen de instelling van VENTILATIE en van SLEEP bewegen (zie de paragraaf “Diverse instellingen”).
4-LCD-AFSTANDSBEDIENING TIMERWERKWIJZE (tekst TIMER) Door deze werkwijze te selecteren, is het mogelijk het product automatisch in en uit te schakelen volgens 6 zelf instelbare tijdzones (P1 – P6). In iedere tijdzone kan het volgende ingesteld worden: • Tijd van inschakeling. • Tijd van uitschakeling. • Gewenste omgevingstemperatuur in die tijdzone. • Dagen van de week waarop de tijdzone actief is.
4-LCD-AFSTANDSBEDIENING DIVERSE INSELLINGEN VENTILATIE VERTREK In alle 4 de eerder beschreven werkwijze is het mogelijk de ventilatie van het vertrek naar goeddunken in te stellen. Het volstaat deze eenvoudige handeling uit te voeren: druk vanuit de basisweergave op toets D waarna men de instelling van de VENTILATIE binnengaat. Op dit punt kunt u met toets C de voorkeurventilatie instellen door een van de 5 beschikbare niveaus te kiezen.
4-LCD-AFSTANDSBEDIENING TIMERINSTELLING WEERGAVE TIJDZONES VAN DE TIMER In vanuit de werkwijze TIMER, de tijdzones weer te geven, volstaat het gedurende 2” op toets D te drukken. Met toets C kunt u de 6 tijdzones vrij langslopen en snel alle bewaarde instellingen controleren. Door op toets D of A te drukken, keert u terug naar de basisweergave.
5-NOODBEDIENINGSPANEEL NOODBEDIENINGSPANEEL Op de zijkant van het product is het noodbedieningspaneel aanwezig dat ontwikkeld is voor het uitvoeren van een diagnose van een eventueel afwijkende werking en voor de controle van het product in het geval de afstandsbediening niet werkzaam is. LEGENDE A Display met 3 cijfers dat informatie over het product verstrekt, naast de identificatiecode van een eventuele afwijkende werking. B De GROENE led betekent: • UIT= Product uitgeschakeld.
5-NOODBEDIENINGSPANEEL INSCHAKELING/UITSCHAKELING VANAF HET NOODBEDIENINGSPANEEL Mocht de afstandsbediening stuk of de batterijen leeg zijn, dan is het mogelijk het product op provisorische wijze in werking te stellen via het noodbedieningspaneel op de achterkant. In deze configuratie kan het product alleen in de handmatige werkwijze werken en met de mogelijkheid uit 3 vermogensniveaus te kiezen. • INSCHAKELING APPARAAT ZONDER AFSTANDSBEDIENING.
5-NOODBEDIENINGSPANEEL LADEN TRANSPORTSCHROEF Deze functie, die alleen geactiveerd kan worden als de kachel uitgeschakeld is, maakt het mogelijk om de pellets in het laadsysteem (transportschroef) te laden en kan telkens gebruikt worden wanneer de transportschroef leegraakt omdat de pellets in de voorraadbak opraken (zie alarm A02). Deze functie is nuttig om mislukte ontstekingen (alarm A01) te vermijden die het gevolg zijn van de lege voorraadbak.
6-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN DE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN Het product is uitgerust met de volgende veiligheidsvoorzieningen: TEMPERATUURSONDE ROOK Meet de temperatuur van de rookgassen en geeft toestemming om het product te starten, of stopt het als de temperatuur van de rookgassen onder de van te voren ingestelde waarde daalt.
6-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN MELDING VAN DE ALARMEN Bij het optreden van een afwijkende werking gaat het product de fase van uitschakeling binnen wegens alarm en informeert de gebruiker over het type defect via een code van 3 cijfers die op het noodbedieningspaneel weergegeven blijft. Het alarm wordt permanent gemeld door de driecijferige code, door een rood knipperend controlelampje dat altijd op het noodbedieningspaneel verschijnt en, gedurende de eerste 10 minuten, door een periodieke geluidssignalering.
6-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN A10 A11 A12 A13 A14 De bougie is defect. Neem contact op met een erkend assistentiecentrum om de vervanging van deze component uit te voeren. Defecte pellettoevoer. Neem contact op met een erkend assistentiecentrum om de vervanging van deze component uit te voeren. De afstandsbediening is langer dan 3 uur buiten het ontvangstbereik van het product (of heeft lege batterijen).
6-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN BLOKKERING VAN HET PRODUCT De oorzaken van de mechanische blokkering van het product kunnen de volgende zijn: • Oververhitting van de structuur (“A03”). • Oververhitting van de rookgassen (“A04”). • Tijdens de werking van het product is niet gecontroleerde lucht in de verbrandingskamer gekomen, of is er een verstopping in de schoorsteen (“A05”).
7-REINIGING EN ONDERHOUD VOORBEELD VAN EEN SCHONE VUURPOT VOORBEELD VAN EEN VUILE VUURPOT LET OP! Alle reinigingshandelingen van alle delen moeten uitgevoerd worden wanneer het product volledig afgekoeld is en de stekker uit het stopcontact getrokken is. Het product vereist weinig onderhoud als gecertificeerde pellets van kwaliteit gebruikt worden.
7-REINIGING EN ONDERHOUD REINIGING VAN DE RUIT Voor de reiniging van het keramisch glas wordt aanbevolen om een droge kwast te gebruiken, en om in geval van hardnekkig vuil een specifieke spray te gebruiken, een kleine hoeveelheid op het glas te spuiten en het glas vervolgens met een doek te reinigen. LET OP! Gebruik geen schurende producten en sproei het product voor de reiniging van het glas niet op de gelakte delen en op de pakkingen van de deur (keramiekvezelkoord).
7-REINIGING EN ONDERHOUD REINIGING VAN DE ROOKLEIDING EN ALGEMENE CONTROLES: Reinig de installatie van de rookafvoer, met name in de nabijheid van de “T”-stukken, de bochten en de eventuele horizontale delen. Neem de zijkant weg om het “T”-stuk te reinigingen. Neem contact op met een schoorsteenveger voor meer informatie betreffende de reiniging van het rookkanaal. Controleer de afdichting van de pakkingen van keramiekvezel op de deur van het product.
7-REINIGING EN ONDERHOUD BUITENDIENSTSTELLING (einde seizoen) Aan het einde van ieder seizoen en alvorens het product uit te schakelen, wordt aangeraden om alle pellets uit de voorraadbak te verwijderen met gebruik van een stofzuiger met lange buis. Tijdens de periode van onbruik moet het product van het elektriciteitsnet afgesloten worden. Voor meer veiligheid wordt aanbevolen, vooral wanneer kinderen aanwezig zijn, om de voedingskabel te verwijderen.
8-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN LET OP! Alle reparaties dienen uitsluitend uitgevoerd te worden door een gespecialiseerd technicus wanneer het product uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact getrokken is. Indien het product NIET gebruikt wordt zoals in deze handleiding voorgeschreven wordt, wijst de fabrikant alle aansprakelijkheid af inzake mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade.
8-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN STORING MOGELIJKE OORZAKEN Het product werkt gedurende enkele De inschakelfase is niet beëindigd. minuten en wordt dan uitgeschakeld. Tijdelijk gebrek aan elektrische energie. OPLOSSINGEN Herhaal de inschakelfase. Wacht tot de automatische herstart plaatsvindt. Rookgaskanaal verstopt. Reinig het rookgaskanaal. Temperatuursondes defect of stuk. Controleer en vervang de sondes. Bougie beschadigd. Controleer en vervang eventueel de bougie.
8-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN Op de automatische stand Omgevingsthermostaat op maximumstand. werkt het product altijd op het maximumvermogen. Sonde voor meting temperatuur beschadigd. Stel de temperatuur van de thermostaat opnieuw in. Controleer de sonde en vervang hem eventueel. Bedieningspaneel defect of werkt niet. Controleer het bedieningspaneel en vervang hem eventueel. Thermostaat op minimumstand ingesteld. Stel de temperatuur van de thermostaat opnieuw in. Het product wordt niet ingeschakeld.
9-ELEKTRISCHE SCHEMA’S LEGENDE BEKABELING HOOFDKAART 1. 3. 4. 5. 6. 7. NOODBEDIENINGSPANEEL ROOKGASSONDE MODEMAANSLUITING SCHAKELAAR BOUGIE ROOKGASVENTILATOR 8. 9. 10. 11. 12. REDUCTIEMOTOR CONTACTTHERMOSTAAT LUCHTVENTILATOR CONTROLE OMWENTELING ROOKGASVENTILATOR LUCHTDEBIETSENSOR N.B. De elektrische bedradingen van de afzonderlijke onderdelen zijn voorzien van voorbekabelde connectoren waarvan de groottes ondering verschillen.
MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY Telefoon: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it e-mail: mcz@mcz.it Voor meer technische informatie, informatie over de installatie of de werking is de TECHNISCHE ASSISTENTIEDIENST - NAVERKOOP Bereikbaar van maandag tot vrijdag van 8.00 tot 12.00 uur en van 14.00 tot 18.00 uur. 8901220400 REV.