THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number, located on the inside wall of the ice maker compartment.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these basic precautions: • Plug into a grounded • Disconnect power before cleaning. • Do not remove ground prong. 3 prong outlet. • Disconnect power before servicing. • Do not use an adapter. • Replace all parts and panels before operating. • Do not use an extension cord. • Use two or more people to move and install ice maker.
....... NOTE: The reverse osmosis system must provide 1 gal. (3.8 L) of water per hour to the ice maker for proper ice maker operation. If a reverse osmosis system is desired, only a whole-house capacity reverse osmosis system, capable of maintaining the steady water supply required by the ice maker, is recommended. Faucet capacity reverse osmosis systems are not able to maintain the steady water supply required by the ice maker.
Readalldirections before youbegin. IMPORTANT: Plumbing shallbeinstalled inaccordance withthe International Plumbing Codeandanylocalcodesand ordinances. • UsecoppertubingorWhirlpool supplyline,PartNumber 8212547RP, andcheckforleaks. • Installtubingonlyinareas where temperatures willremain abovefreezing. Toolsneeded: Gather therequired toolsandpartsbefore starting installation.
Gravity Drain System Drain Pump System (on some models) Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances. If the ice maker is provided with a gravity drain system, follow these guidelines when installing drain lines. This will help keep water from flowing back into the ice maker storage bin and potentially flowing onto the floor causing water damage. • Drain lines must have a minimum of 5/8"(15.88 mm) inside diameter.
Tools needed: Reverse Hinges Gather the required tools and parts before starting installation. • 5/16"wrench • Flat putty knife • 1/4"wrench • Phillips screwdriver Hinge pin 5_6" 2. Remove the screws from the bottom of the opposite side of the ice maker cabinet. Turn the top hinge upside down so that the hinge pin points up. Place the hinge on the bottom opposite side of the ice maker and tighten screws. 3.
• The high-efficiency pitched sound. • Water running over the evaporator plate may make a splashing sound. • Water running from the evaporator plate to the water reservoir may make a splashing sound. • As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your ice maker. • You may hear air being forced over the condenser condenser fan. Reverse Door Catch 1. Remove the hole plugs from the opposite side of the door and set aside. 2.
3. Thewatercontaining therejected minerals isdrained after eachfreezing cycle. 4. Freshwaterenters themachine forthenexticemaking cycle. 5. Cubes fallintothestorage bin.Whenthebinisfull,theice maker shutsoffautomatically andrestarts whenmoreiceis needed. Theicebinisnotrefrigerated, andsomemelting will occur.Theamount ofmelting varieswithroomtemperature.
7. 8. Press and hold the CLEAN button. See "Using the Controls." The light will blink, indicating that the cleaning cycle is in process. When the indicator light turns green (approximately 70 minutes), the cleaning cycle is complete. During the cleaning cycle, the system will both clean and rinse itself. 5. Replace the lower access panel using the four screws. 6. Plug in ice maker or reconnect power. After the cleaning cycle is complete, remove the drain cap from the water pan.
9. Remove, clean and replace the ice scoop and ice scoop holder. • After removing the ice scoop, remove the holder by removing the two thumb screws. • Wash the ice scoop holder along with the other interior components using the following instructions. • Replace the ice scoop holder by replacing the thumb screws. Electrical Shock Hazard A '<::::iii_iiiiiiiii Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Ice maker seems Your ice maker will not operate noisy • Is water being circulated through the ice maker? This is normal operation. Water is added once per ice-making cycle. • Is the water in the reservoir overflowing? This is normal.
Ice maker runs but produces very little ice • Is the room temperature hotter than normal? Room temperatures of more than 90°F (32°C) will normally reduce ice production. Off taste, odor or gray color in the ice • Is there unusually high mineral content in the water supply? The water may need to be filtered or treated. • Is there mineral scale buildup? Clean your ice maker. See "Ice Maker System" in the "Cleaning" section.
MAYTAG ®MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIM ITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company.
NousvousREMERCIONS d'avoiracheteceproduitdehautequalite. Sivousrencontrez unprobleme nonmentionne dansla sectionDI_PANNAGE, veuillez visiternotresiteWebwww.maytag.com pourdesinformations supplementaires. Sivousavez toujours besoind'assistance, veuillez noustel6phoner au1-800-688-9900. AuCanada, visiteznotresiteWebwww.maytag.ca ou tel6phonez-nous au1-800-807-6777. Vousaurezbesoindevosnum@os de modeleetdes@iesituessurlaparoiinterneducompartiment delamachine Aglagons.
INSTRUCTIONS _,_}a_a_e ¸d_:__ _ _ _o_ D'INSTALLATION • Cet appareil doit _tre installe & un endroit proteg6 contre les el6ments, comme le vent, la pluie, les embruns ou les egouttures. • Lorsque I'appareil est installe sous un comptoir, observer les dimensions d'ouverture indiqu6es. Placer les composants electriques et de plomberie dans la zone recommandee sur I'illustration. _ _,,,,_u_,- Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la machine a gla£ons.
Si un systeme de filtration de I'eau par osmose inverse est raccorde & votre approvisionnement en eau froide, la pression de I'eau au systeme d'osmose inverse doit etre de 40 a 60 Ib/po 2 (276 a 414 kPa) minimum. Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 aIv_oles reli_e a la terre. REMARQUE : Le systeme par osmose inverse doit fournir 1 gal. (3,8 L) d'eau par heure a la machine & glagons pour un fonctionnement approprie de la machine & glagons.
5. Pousser vers le haut sur la partie superieure arriere de la machine & gla(_ons pour reperer les pieds de nivellement qui se trouvent sur le fond arriere de la machine a gla£;ons. 6. Suivre les instructions de I'etape 4 pour modifier la hauteur des pieds. 7. Utiliser le niveau pour reverifier que la machine & gla£;ons est d'aplomb d'avant en arriere et transversalement. Si elle n'est pas d'aplomb, repeter les etapes 2 a 5.
Visser I'ecrou dans le raccord & I'extremit6 du tuyau. Serrer I'ecrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une cl& Ne pas serrer a I'exces. 7, VUE LATleRALE I REMARQUE • Pour eviter les vibrations, veiller ace que les tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois laterales de la caisse ou d'autres composants a I'interieur de la caisse. I I ! 17/8" (4,8 cm) Y 1" (2,54 cm) I A B C A. Canafisation jusqu'b la machine _ glagons B. E-crou (achet_) C. Virole (achet_e) D.
• Risque du poids excessif Retirer la vis et I'embout du coin inferieur. Le deplacer en diagonale vers le coin superieur oppose, en gardant le c6te droit de I'embout face a la machine a gla£_ons. A B C D Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la machine a gla£ons. 0 Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 2.
Charni_re sup_rieure 3. .... _ ............. Pousser les bouchons la porte. de trous en place du c6te oppose de A B C Risque de choc _lectrique Brancher D sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. A. Axe B. Douille de I'axe de la charniere C. Charniere D. Vis de charniere _ t_te hexagonale Charni_re Ne pas utiliser Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
UTILISATION DE LA MACHINE 5. Lors de la mise en marche initiale de la machine a gla£;ons, le bac d'eau se remplira et le systeme se rincera avant de commencer fabriquer de la glace. Le rin£;age prend environ cinq minutes. Dans les conditions de fonctionnement normales, la machine & gla£;ons se mettra en marche & des temperatures prer6gl6es. Le detecteur de niveau de glace dans le bac & gla£;ons contr61era les niveaux de glace.
T_moin indicateur de la n_cessit_ d'un nettoyage Le temoin indicateur de la necessit6 d'un nettoyage vous aide a determiner Iorsqu'un nettoyage de la machine & gla(;ons est necessaire. Le temoin lumineux passera au jaune. Ceci indique qu'il est bient6t temps de nettoyer la machine a gla£;ons. On recommande de nettoyer la machine a gla£_ons Iorsque le temoin lumineux passe au rouge OU Iorsque la production de gla(;ons diminue de fa£:on significative.
Condenseur Nettoyage Un condenseur sale ou bouch_ : • Entraine I'obstruction • Reduit la capacite de production • Entraine des temperatures d'utilisation superieures a celles recommandees, ce qui pourrait entrainer des pannes. int_rieurs 1. Debrancher la machine a gla£;ons ou deconnecter de courant electrique. 2. Ouvrir la porte oQ se trouve le bac & gla£;ons et retirer tout gla£;on qui s'y trouve. 3. Retirer le capuchon de vidange du reservoir d'eau et vidanger ce dernier completement.
9= Retirer, nettoyer et reinstaller la pelle a glace et son support. • Apres avoir retire la pelle a glace, enlever le support en 6tant les deux vis a ailette. • Laver le support de la pelle a glace avec les autres composants interieurs conformement aux instructions suivantes. • Reinstaller le support de la pelle a glace en reinstallant les visa ailette. S;,, F_i ............ (_ F,,o_,. _- _ ,_ Risque de choc 61ectrique D_connecter rentretien.
9. Avant d'utiliser I'appareil de nouveau, nettoyer la machine glagons et le bac a glagons. 10. Brancher la machine a glagons dans une prise a 3 alveoles reliee a la terre. REMARQUE • Tousles composants de la machine & glagons ont regu une lubrification permanente & I'usine. Aucune autre lubrification ne devrait _tre necessaire durant la vie normale de la machine.
La machine _ glaqons fonctionne de glaqons • mais produit tr_s peu La temperature de la pibce est-elle plus _lev_e que d'habitude? Les temperatures superieures a 90°F (32°C) reduiront normalement la production de glagons. Go_t, odeur ou couleur grise des gla£ons • Y a-t-il une teneur en min_raux anormalement _lev_e dans I'alimentation en eau? L'eau peut avoir besoin d'etre filtree ou traitee. • Y a-t-il une accumulation de tartre? Nettoyer la machine & glagons.
GARANTIE P DES GROS APPAREILS MENAGERS MAYTAG ® GARANTIE LIMITI_E Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Maytag") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
W10206488B SP PN W10206510A © 2008 All rights reserved. Tous droits reserves. ®Registered trademarkF M Trademark ®Marque deposeef TM Marque de commerce Used under license Emploi sous licence of de by par Maytag Maytag Maytag Maytag Corporation or its related companies Corporation ou de ses compagnies affiliees Limited in Canada Limited au Canada 9/08 Printed in U.S.A. Imprime aux E.-U.