WASHER/DRYER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE/SI_CH EUSE GUIDE D'UTJ LJSATJON ET D'E NTR ETJE N Table of Contents Table des mati_res WASH ER/DRYER SAFETY ..............................................2 ACCESSORI ES ....................................................................4 USING LESS WATER AND ENERGY .............................4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AiR FLOW ......................................................4 CONTROL PANEL AND FEATURES ...............................
WASHER/DRYERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
WARNING: For your safety, the information the risk of fire or explosion, in this manual or to prevent property - Do not store or use gasoline or any other appliance, or other flammable must be followed damage, personal to minimize injury, or death, vapors and liquids in the vicinity of this - WHAT TO DO iF YOU SMELL GAS: • o o • Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. Clear the room, building, or area of all occupants.
USING LESS WATER AND ENERGY ACCESSORIES Enhance your washer with these premium This washer accessories. For more high-quality items or to order, call 1=800=901=2042, or visit us at www.maytag.com/accessories. In Canada call 1=800=807=6777, or visit us at www.whirlpoolparts,ca. 8212526 Washer 31682 All-purpose 1903WH Laundry is designed to use less water and energy, and complies with all 2011 energy standards.
CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and options are available Appearance may vary, WASH ER DRYER O O WASH CYCLE KNOB Use the Wash Cycle knob to select available cycles on your washer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load. See "Cycle Guide" for detailed descriptions of cycles. WASH TEMPERATURE You may select a Wash Temperature based on the type of fabric and soils being washed. Use the warmest wash water safe for the fabric. Follow garment label instructions.
WASHER CYCLE GUIDE Not all cycles or options are available on all models. Refer to the cycle control knob on your washer, Wash temperatures control knob. are selected using the Wash R_GU A_ 0 Temperature :::(/((: For best performance: • Choose the cycle that best fits the load being washed, • Use Prewash for heavily soiled = Do not leave the washer has started to fill. $ UGHT _% _,_s_*" clothing.
DRYER CYCLE GUIDE Not all cycles and settings are available -- SENSOR DRY CYCLES on all models. SENSOR DRY = Sensor dry cycles give the best drying in the shortest time. They sense moisture in the load or air temperature and shut off when the load reaches the selected dryness level. Drying time varies based on fabric type, load size, and dryness setting. Select a drying temperature based on the fabrics in your load.
USING YOUR WASHER Electrical Fire Hazard Plug into a grounded Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids. No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Doing so can result in death, explosion, or fire. 1, Sort and prepare your laundry 3 prong Do not remove Do not use an adapter.
3, Load laundry into washer Load garments in loose heaps evenly around basket wall. For best results, do not pack the load tightly. Do not wrap large items such as sheets around the agitator; load them in loose piles around the sides of the basket. Try mixing different sized items to reduce tangling.
7, Select WATER 9, LEVEL Select FABRIC SOFTENER On or Off LCJ y" MEDIUM SMALL | OFF LARGE WATER LEVEL Select WASH / FABRIC SOFTENER Select the load size setting most suitable for your load, Small will add a low amount of water for smaller loads and Large will add the most amount of water for large or bulky loads, Items need to move freely, 8, ON \ TEMPERATURE Set FABRIC softener.
USING YOUR DRYER Fire Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. No washer can completely Do not dry anything Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). it (including Failure to follow these instructions explosion, or fire. on a clothesline or by using Failure or fire, these can resuJt in death, items that cooking containing oil. has ever had any type of oil on oils).
WASHER/DRYER 4, Select End of Cycle signal (optional) OFF ON r MAINTENANCE WATER INLET HOSES Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker.
WASH ER CARE Chlorine Bleach Procedure (Alternative): a. Open the washer lid and remove any clothing or items. b. Add 1 cup (236 mL) of liquid chlorine bleach to the bleach compartment. NOTE =Use of more liquid chlorine bleach than is recommended above could cause washer damage over time. Explosion Keep flaramable materials and vapors, gasoline, away from dryer. c. Do not add any detergent or other chemical to the washer when following this procedure. d. Close the washer lid.
CLEANING THE LiNT SCREEN Every load cJeaning The lint screen is located in the door opening of the dryer. A screen blocked by lint can increase drying time. To clean: 1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove. VACATION,STORAGE,AND MOVING CARE Non=Use or Storage 1. Unplug washer/dryer or disconnect 4. Clean lint screen.
'VACATION, STORAGE, AND MOVING CARE (cont,_ in the U.S.A, For washers: 1. Shut off both water faucets. hoses. 2. If washer/dryer follow "Winter Disconnect and drain water inlet will be moved during freezing weather, Storage Care" directions before moving. 3. Disconnect drain from drain system and drain any remaining water into a pan or bucket. Disconnect drain hose from back of washer. 4. Place inlet hoses and drain hose inside washer basket.
TROUBLESHOOTING - WASHER First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. if you experience Check the following for proper installation or see "Using Your Washer" section. Possible Causes Feet may not be in contact floor and locked. Washer/dryer Solution with the may not be level. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer/dryer must be level to operate properly.
TROUBLESHOOTING - WASHER in the U.S.A, in Canada Electrical Plug into a grounded remove ground Do not use an adapter. Do not use an extension Failure to follow or electrical Shock 3 prong Do not fire, cont. these Hazard Electrical Shock Hazard outlet. Plug into a grounded 4 prong outlet. Failure to do so can result in death or electrical shock. prong. cord. instructions can result in death, shock.
TROUBLESHOOTING - WASHER cont. First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. Possible if you experience causes _ J call. Solution Water level seems too low, or the washer appears to not fill completely The top of the agitator is much higher than the highest water level. This is normal and necessary Clothes covered This washer uses much less water than traditional top-load washers.
TROUBLESHOOTING - WASHER cont. First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. Not cleaning or removing stains (cont.) call. Using too much detergent. The suds from too much detergent can keep washer from operating correctly. Always measure detergent and follow manufacturer's directions based on load size and soil level.
TROUBLESHOOTING - DRYER First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. Solution Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long Lint screen clogged The Air Fluff cycle with lint. Lint screen should has been selected. Load too large and heavy to dry quickly. Exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint, restricting movement, Fabric softener the grille.
TROUBLESHOOTING - DRYER cont. First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. if you experience No heat Household fuse is blown or circuit breaker has tripped, The drum may be turning, but you may not have heat. Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers. Replace both fuses or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. MAYTAG ®WASH ER LI IVlITE D WAR RANTY Please have the following information Customer eXperience Center: IS available when you call the [] Name, address, and telephone number [] Model number and serial number [] A clear, detailed description [] Proof of purchase including of the problem dealer or retailer name and address iF YOU NEED SERVICE: 1.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. MAYTAG ® DRYER LI M ITE D WAR RANTY Please have the following information Customer eXperience Center: IS available when you call the [] Name, address, and telephone number [] Model number and serial number [] A clear, detailed description [] Proof of purchase including of the problem dealer or retailer name and address iF YOU NEED SERVICE: 1.
SECUR|TI DE LA LAVEUSE/SECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s irnportante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez=vous de toujours life tous les messages de securit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit6. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous et & d'autres.
SECUR|TI DE LA LAVEUSE/SECHEUSE AVERTiSSEMENT : Pour votre s_curit_, Jes renseignernents dans ce rnanueJ doivent _tre observes pour r_duire au minimum Jes risques d'incendie ou d'expiosion ou pour 6viter des dornrnages au produit, des bJessures ou un d6c_s. - Ne pas entreposer ou utiJiser de J'essence ou d'autres vapeurs ou Jiquides inflammables & proxirnit_ de cet appareil ou de tout autre appareil _lectrorn_nager.
IMPORTANTES AVERT_SSEMENT la laveuse/s6cheuse, INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ " Pour r6duire les risques d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessures Iors de I'utilisation de suivre les pr6cautions fondamentales dont les suivantes " [] Lire toutes les instructions laveuse/s6cheuse. avant d'utiliser la [] Ne pas placer des articles expos6s aux huiles de cuisson dans votre s6cheuse.
VERIFICATION D'UNE CiRCULATiON LE SYSTEME D'EVACUATION D'AIR ADEQUATE POUR f Maintenir une bonne circulation d'air en effectuant les op6rations suivantes [] Nettoyer [] Remplacer le materiau de conduits d'evacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d'evacuation Iourds et rigides de 4" (102 mm) de diametre. en rn_tal Iourd. Ne pas utiliser un conduit d'_vacuation en plastique. Ne pas utiliser de rn_ta|.
TABLJEAU DIE COMMANDJE Certains programmes JETCARACTi 'R|ST|QUJES et options L:apparence ne sont pas disponibles sur certains des appareils peut varier, LAVEUSE O SECHEUSE PUSH TO START/END OF CYCLE SIGNAL (ENFONCER POUR METTRE EN MARCHE/ SIGNAL DE FiN DE PROGRAMME) BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE Tourner Je bouton de programme de Javage pour s61ectionner un programme correspondant & la charge de linge, Voir "Guide de programmes" de programmes d6taill6es.
GUIDE DE PROGRAMMES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles. Se reporter au bouton de selection programme de la laveuse. Les temp@atures de lavage sont selectionnGes Temp@ature de lavage. Pour une performance • Choisir • Utiliser sales. optimale le programme le programme DE LA LAVEUSE R_GU A_ de NORMAL avec le bouton 0 H_AW_4\\ 6 UGHT \ _ /'"_ PRE,WASH_ o ,m ((((( ....... : qui convient Prewash le mieux & la charge (prelavage) SPl__ & laver.
GUIDE DE PROGRAMMES DE LA SECHEUSE -PROGRAMMES DE Si -CHAGE PAR Di -TECTION Certains programmes SI#CHAGE ne sont pas disponibles PAR DETECT|ON sur certains = Permet d'obtenir modeles. le meilleur rendement de sechage en un minimum de temps. Detecte I'humidite )resente dans la charge ou la temp@ature de Fair et s'eteint Iorsque la charge atteint le degre de sechage selectionn& Le temps de sechage variera en fonction du type de tissu, du volume de la charge et du reglage de sechage.
UTiL|SATiON DE LA LAVEUSE Risque Ne jamais mettre des articles d'autres fluides inflammables Aucune laveuse Ne pas faire tout genre 1, humect_s d"essence darts la laveuse. ne peut corapl_tement s_cher d'huile Le non=respect d_c_s, Risque de choc _lectrique d'incendie des articles (y compris peut par de cuisson). causer Brancher sur une prise & 3 alv_oles reii_e & la terre. Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre. I'huile.
3, Charger les v_tements la laveuse darts Verser une mesure d'assouplissant pour tissu liquide duns le distributeur (sur certains modules) Charger les v6tements sans les tasser et de fagon uniforme le long de la paroi du panier. Pour de meilleurs resultats, ne pas remplir au-delA de la hauteur maximale de charge recommandee. Ne pas enrouler de grands articles tels des draps autour de I'agitateur; les charger sans les tasser le long de la paroi du panier.
SGiectionner le WATER (Niveau d'eau) LEVEL Wash Temp (temp(_rature Cold | Tissus suggGrGs (Froide) Si I'eau froide qui coule & votre robinet est tres froide, on peut ajouter de I'eau tiede pour aider A eliminer la salete et faciliter la MEDIUM SMALL de lavage) LARGE dissolution Couleurs Salete du detergent.
UT|L|SAT|ON DE LA Si CHEUSE Risque d'explosion Risque d'incendie Garder les matibres et les vapeurs inflammables, que I'essence, loin de la s_cheuse. telle Ne pas faire s_cher un article qui a dejb _t_ touch_ par un produit inflammable (m_me aprbs un lavage). Le non=respect de ces instructions peut causer un d_cbs, une explosion ou un incendie.
4. S61ectionner ie signal de fin de programme (facultatif) ENTRETIEN DE LA LAVEUSE/ SECHEUSE (_ TUYAUX D'ARRIVI_-E D'EAU "_ Remplacer les tuyaux d'arriv@ d'eau apres 5 ans d'utilisation pour r6duire le risque de defaillance intempestive. Inspecter p6riodiquement les tuyaux; les rempJacer en cas de renflement, de d6formation, de coupure et d'usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remplacez les tuyaux d'arriv6e d'eau, noter la date de remplacement au marqueur ind616bile sur 1'6tiquette.
ENTRETiEN DE LA LAVEUSE (suite) b. Verser 1 tasse (236 mL) d'agent de blanchiment liquide au chJore dans ie distdbuteur d'agent de blanchiment. REMARQLIE : Uemploi d'une quantite d'agent de blanchiment liquide au chlore sup@ieure a. ce qui est recommande ci-dessus pourrait endommager la laveuse avec le temps c. d. Risque d'explosion Ne pas ajouter de detergent ou autre compose chimique dans ia laveuse Iors de I'execution de cette procedure.
NETTOYER Nettoyage avant LE F|LTRE A CHARPIE chaque PRECAUT|ONS A PRENDRE AVANT LES VACANCES, UN ENTREPOSAGE OU UN DI_MI_NAGEMENT charge Le flltre & charpie se trouve dans I'ouverture de la secheuse. Un filtre obstrue de charpie augmenter la duree de sechage. Nettoyage F de la porte peut : 1, Enlever le filtre A charpie en le tirant tout le haut. Enlever la charpie du flltre en la les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre la charpie.
r PRECAUT|ONS A PRENDRE AVANT LES VACANCES, UN ENTREPOSAGE OU UN D_:MP_NAGEMENT (suite) Pour les laveuse/s_cheuses 1. Debrancher la Javeuse/secheuse de courant 3. Debrancher les raccords Pour reinstaJler la laveuse/secheuse en periode de vacances, pour I'hiver : : ou deconnecter d'arr6t de la canalisation la source la canaJisation de gaz. ou d'entreposage 2. Avant de reutiliser la laveuse/secheuse, recommandee suivante : Remise de gaz ouverte. en marche 1.
Di PANNAGE le coGt d'une - LAVEUSE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter notre site Web pour tenter d'eviter intervention de depannage... Aux Etats-Unis, http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca Si les ph6nomenes suivants se produisent Verifier ce qui suit pour que I'instalJation soit correcte ou voir la section "Utilisation de Ja laveuse". Solution Causes possibles Les pieds ne sont peut-6tre pas en contact avec le pJancher ou peut-6tre qu'ils ne sont pas verrouilles.
DF_PANNAGE - LAVEUSE suite Essayer d'abord les solutions sugg@ees ici ou consulter notre site Web pour tenter d'eviter intervention de depannage... Aux Etats-Unis, http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca le coGt d'une Si les ph6nomenes suivants se produisent Solution Causes possibles V@ifier ce qui suit pour que I'instaJlation soit correcte : (suite) k.
DI PANNAGE le coGt d'une - LAVEUSE suite Essayer d'abord les solutions sugger6es ici ou consulter notre site Web intervention de depannage... Aux Etats-Unis, http://www.maytag.com/help Si les ph6nomenes suivants se produisent La iaveuse ne fonctionne pas ou ne se rempJit pas; elJe cesse de fonctionner (suite) pour tenter d'eviter - Au Canada, www.maytag.
DF_PANNAGE - LAVEUSE suite f le coGt d'une Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter notre site Web pour tenter d'eviter intervention de depannage... Aux Etats-Unis, http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca Si les ph6nomenes Temperatures de lavage ou de ringage incorrectes Causes possibles Solution V6rifier que la laveuse est correctement aliment6e en eau. V6rifier que les tuyaux d'arriv6e et6 invers6s.
DI PANNAGE le coGt d'une - LAVEUSE suite Essayer d'abord les solutions sugg@ees ici ou consulter notre site Web pour tenter d'eviter intervention de depannage... Aux Etats-Unis, http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca Si les ph6nombnes suivants se produisent Ne nettoie ne detache ou Causes possibles Solution La laveuse n'a pas et6 chargee que recommand& pas tel La laveuse effectue est trop tassee.
DF_PANNAGE - LAVEUSE suite le coGt d'une Essayer d'abord les solutions sugger6es ici ou consulter notre site Web pour tenter d'eviter intervention de depannage... Aux Etats-Unis, http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.
Di PAN NAGE - Si CHEUSE le coGt d'une Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter notre site Web pour tenter d'eviter intervention de depannage... Aux Etats-Unis, http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca Si ies phenornenes suivants se produisent Causes possibles Solution m Le sechage des v6tements n'est pas Le filtre & charpie de la charpie. satisfaisant, de sechage Iongues On a choisi un programme duvetage & Fair.
Di PANNAGE - Si CHEUSE Essayer d'abord les solutions sugg@ees ici ou consulter notre site Web intervention de depannage... Aux Etats-Unis, http://www.maytag.com/help le coGt d'une inhabituels Absence (suite) Les v6tements boule. de chaleur trop Une charge en boule rebondit, ce qui fa[t v[brer la secheuse. Separer les articles dans la charge et remettre la secheuse en marche. Un fusible du domicile est grille ou le disjoncteur est ouvert, Le tambour peut tourner, mais sans chaleur.
ATTACHEZ ICI VOTRE REQU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTI E.
CLAUSE D'EXON_:RATION DE RESPONSABILITi ==" AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE/_ UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES/_ UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISI_E PAR LA LOI.
ATTACHEZ ICI VOTRE REQU D'ACHAT EST OBLIGATOIRE DE LA GARANTIE. GARANTI E LI M ITl E D E LA SI CHEUSE NIAYTAG® Lorsque vous appelez le centre d'eXperience de la clientele, garder A disposition les renseignements suivants : claire et detaill6e i Une preuve d'achat ou du detaillant AVEZ BESOIN [ncluant 2. Tout service sous garantie doit 6tre effectue exclusivement par nos fournisseurs de depannage_ autorises Mayta% Aux E.-U.
CLAUSE D'EXON_:RATION DE RESPONSABILITi ==" AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE/_ UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES/_ UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISI_E PAR LA LOI.
NOTES 51
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting" or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts or to order of your appliance. accessories We recommend that you use only Factory Specified Parts.