Maytag Gas Double Oven Range Precision Touch 750 Series ® Use & Care Guide Table of Contents Important Safety Instructions ............................... 1-4 Care & Cleaning ................... 15-18 Self-Clean Oven Cleaning Procedures Surface Cooking ...................... 5-6 Controls Sealed Gas Burners Maintenance ......................... 19-20 Oven Doors, Windows & Lights Removal of Gas Appliance Oven Cooking .........................
General Instructions Installer: Please leave this guide with this appliance. To ensure proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Have the installer show you the location of the gas shut off valve and how to shut it off in an emergency.
Important Safety Instructions To check if device is properly installed, look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The anti-tip device secures the rear leveling leg to the floor when properly engaged. You should check this anytime the range has been moved. Do not use water on grease fires. Use baking soda, a dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame.
Important Safety Instructions cause burns. After oven is turned off, do not touch the oven vent or surrounding areas until they have had sufficient time to cool. NEVER wear garments made of flammable material or loose fitting or long-sleeved apparel while cooking. Clothing may ignite or catch utensil handles. Other potentially hot surfaces include cooktop, areas facing the cooktop, oven vent, surfaces near the vent opening, oven doors, areas around the oven doors and oven windows.
Important Safety Instructions Important Safety Notice and Warning This appliance has been tested for safe performance using conventional cookware. Do not use any devices or accessories that are not specifically recommended in this guide. Do not use eyelid covers, stovetop grills, or add-on oven convection systems.
Surface Cooking Suggested Heat Settings Intermediate flame sizes are used to continue cooking. Food will not cook any faster when a higher flame setting is used than needed to maintain a gentle boil. Water boils at the same temperature whether boiling gently or vigorously. Low: Use to simmer foods, keep foods warm and melt chocolate or butter. Some cooking may take place on the Low setting if the pan is covered. Be sure flame is stable.
Surface Cooking Cooktop Improper installation or removal of the grates may result in chipping or scratching of the cooktop. It may also cause pans to be unsteady on the grates. To prevent the cooktop from discoloring or staining: • Clean cooktop after each use. • Wipe acidic or sugary spills as soon as the cooktop has cooled as these spills may discolor the porcelain. Unlike a range with standard gas burners, this cooktop does not lift-up nor is it removable.
Oven Cooking Control Panel A B C E D F G H I J K The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) A Bake Use for baking and roasting. Clock B Keep Warm Use to keep cooked food warm in oven. The clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour format. The clock is set at the factory for the 12-hour format.
Oven Cooking To cancel the Clock display: To lock both doors: If you do not want the time of day to display: Press and hold the Upper Oven CANCEL and Cook & Hold pads for three seconds. Press and hold the Upper Oven CANCEL and Clock pads for several seconds. The time of day will disappear from the display. • When the clock display is canceled, press the Clock pad to briefly display the time of day. “Lock” flashes in the display while both oven doors lock. Once complete, “Lock” stops flashing.
Oven Cooking 2. Press the More+ or Less- pad to change the setting between °F and °C. 4. Allow selected oven to preheat for 8-15 minutes. 3. Wait four seconds and the new setting will be accepted. • When the set oven temperature is reached, one long beep will sound. 4. If the More+ or Less- pad is not pressed within 30 seconds, the control will return to the existing settings. • To recall the set temperature during preheat, press the Bake pad.
Oven Cooking • “Bake” and “Hold” flash. To set a Delayed Baking cycle: • “000°” will flash in the display. 1. Press the Delay pad once for upper oven or twice for lower oven. 2. Select the oven temperature. The oven temperature can be set from 170° to 550°. Press or press and hold the More+ or Less- pad. • “dLY” and “0:00” flash in the display. 2. Press the More+ or Less- pad to set the amount of time you want to delay the Cook & Hold cycle. • Press the More+ pad to increase the temperature.
Oven Cooking Keep Warm Adjusting the Oven Temperature For safely keeping foods warm or for warming breads and plates. Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one. As ranges get older, the oven temperature can shift. To set Keep Warm: 1. Press the Keep Warm pad for the appropriate oven. You may adjust the oven temperature if you think the oven is not baking or browning correctly.
Oven Cooking Broiling (upper oven only) 7. When food is cooked, press the CANCEL pad. Remove food and broiler pan from the oven. To set Broil: • The time of day will reappear in the display. 1. Press the Broil pad. • “Broil” and “SEt” flash in the display. Broil Notes: 2. Press the More+ or Less- pad once to set HI broil. Press the More+ or Less- pad twice to set LO broil. • For best results when broiling, use a two-piece broiler pan. • HI or LO will be displayed.
Oven Cooking Automatic Shut-Off/Sabbath Mode Pilotless Ignition Your range is equipped with pilotless ignition. With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the oven will not operate during a power failure. The ovens will automatically turn off after 12 hours if you accidentally leave them on. The oven MUST be set for a bake operation before setting the Automatic Shut-off/ Sabbath Mode. A lighted match will not light the oven burner.
Oven Cooking RACK 3: Use for most one-rack baking of baked goods on a cookie sheet or jelly roll pan, layer cakes, fruit pies, or frozen convenience foods. Oven Racks CAUTION RACK 2: Use for roasting small cuts of meat, casseroles, baking loaves of bread, bundt cakes, sheet cakes or custard pies and two-rack baking of biscuits, cookies and layer cake. • Do not attempt to change the rack position when the ovens are hot.
Care & Cleaning is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may discolor if acidic spills are not wiped up before a selfclean cycle. Self-Clean Oven CAUTION Notes: • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. • Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. • To prevent damage to oven doors, do not attempt to open the doors when “Lock” is displayed. • Only one oven can be cleaned at a time.
Care & Cleaning During the Self-Clean Cycle 3. Press the apropriate Clean pad while “dLY” is flashing. When “Lock” shows in the display, both oven doors are locked. To prevent damage to the doors, do not force the doors open when “Lock” is displayed. • “Clean” and “Set” will flash. If the door is not closed within 25 seconds, the selfcleaning operation will be canceled and the display will return to the time of day.
Care & Cleaning Cleaning Procedures CAUTION • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada.
Care & Cleaning PART PROCEDURE Oven Window and Door - Glass • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first. • Do not use abrasive materials such as scouring pads, steel wool or powdered cleaners as they will scratch glass. Oven Interior • Follow instructions on pages 15-16 to set a self-clean cycle. Oven Racks • Clean with soapy water.
Maintenance Oven Doors Oven Windows To protect the oven door window: CAUTION 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. • Do not place excessive weight on or stand on open oven doors. This could cause the range to tip over, break the doors, or injure the user. • Do not attempt to open or close doors or operate oven until doors are properly replaced. 2.
Maintenance Leveling Legs Removal of Gas Appliance Gas appliance connectors used to connect this appliance to the gas supply are not designed for continuous movement. Once installed, DO NOT repeatedly move this gas appliance for cleaning or to relocate. If this appliance has to be moved and/or removed for servicing, follow the procedure described in the installation instructions. For information, contact Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada.
Troubleshooting PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. • • • • Check if oven controls have been properly set. Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. Check power or gas supply. Surface burner fails to light. • Check to be sure unit is properly connected to power supply. • Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. • Check to be sure ignitor is dry and clicking.
Troubleshooting PROBLEM SOLUTION Oven did not clean properly. • Longer cleaning time may be needed. • Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after self-clean cycle. • Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the completion of a self-clean cycle. The door can be opened when “Lock” is not displayed. • The control and door may be locked. See page 8.
Warranty & Service Warranty Limited One Year Warranty Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
Cuisinière à gaz à deux fours Precision Touch Maytag Série 750 ® Guide d'Utilisation et d'Entretien Table des matières Instructions de sécurité importantes ........................... 25-28 Nettoyage .............................. 40-43 Four autonettoyant Méthodes de nettoyage Cuisson sur la surface ........ 29-30 Commandes Brûleurs à gaz scellés Entretien ................................. 44-45 Portes, hublots et lampes de four Déplacement d’un appareil à gaz Cuisson au four ....................
Instructions générales Installateur : Remettez ce guide au propriétaire. Pour assurer une utilisation appropriée et sécuritaire : seul un technicien qualifié devrait installer l’appareil et le mettre à la terre. Ne réglez pas, réparez ni remplacez un composant, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.
Instructions de sécurité importantes Utilisez une lampe torche pour déterminer si la bride antibasculement est convenablement installée sous la cuisinière. L’un des pieds arrière de réglage de l’aplomb doit être convenablement engagé dans la fente de la bride. Lorsque la cuisinière est convenablement calée, la bride antibasculement immobilise le pied arrière contre le sol. Vérifiez la parfaite immobilisation de la cuisinière par la bride après chaque déplacement de la cuisinière.
Instructions de sécurité importantes L’évent de four est situé à la base du dosseret. Laissez toujours refroidir un récipient d’huile de friture chaude avant de tenter de le déplacer et le manipuler. Évitez de toucher le voisinage de l’évent de four lorsque le four est utilisé et pendant plusieurs minutes après l’arrêt du four. Certains composants de l’évent et la zone voisine peuvent devenir suffisamment chauds pour provoquer des brûlures.
Instructions de sécurité importantes Nettoyez uniquement les pièces mentionnées dans ce guide. Ne nettoyez pas le joint de porte. Le joint joue un rôle essentiel quant à l’étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. N’utilisez pas de produit de nettoyage du four dans le four autonettoyant ou sur les zones voisines.
Cuisson sur la surface Réglages suggérés de la puissance de chauffage Une puissance de chauffage intermédiaire est utilisée pour la poursuite de la cuisson. Les aliments ne cuisent pas plus rapidement si vous utilisez une puissance de chauffage plus élevée que nécessaire pour le maintien d’une douce ébullition. L’eau bout toujours à la même température, que l’ébullition soit tranquille ou vigoureuse.
Cuisson sur la surface Surface de cuisson Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson : • Nettoyez la surface de cuisson après chaque utilisation. • Enlevez les résidus renversés de produits acides ou sucrés dès que la surface de cuisson a refroidi; ces produits renversés peuvent faire changer la couleur de l’émail. À la différence d’une cuisinière dotée de brûleurs à gaz standard, la surface de cuisson de cette cuisinière n’est pas amovible ou relevable.
Cuisson au four Tableau de commande A E B C D F G H I J K Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. L’afficheur indique l’heure, les paramètres de la minuterie et les fonctions du four. Le tableau de commande illustré comporte les caractéristiques particulières au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) A B C D E F G H I J K Cuisson courante S’utilise pour la cuisson courante et le rôtissage.
Cuisson au four Annulation de l’affichage de l’heure : Si vous ne désirez pas l’affichage de l’heure : Appuyez et maintenez les touches CANCEL du four supérieur et Clock pendant plusieurs secondes. L’heure du jour disparaît de l’afficheur. Lorsque l’affichage de l’heure est annulé, appuyez sur la touche Clock pour afficher brièvement l’heure du jour. Réaffichage de l’heure : Appuyez et maintenez les touches CANCEL du four supérieur et Clock pendant plusieurs secondes.
Cuisson au four 2. Appuyez sur la touche More+ ou la touche Less- pour passer de °F au °C et vice versa. 3. Attendez quatre secondes pour l’acceptation du nouveau réglage. 4. Si vous n’appuyez pas sur la touche More+ ou la touche Lessdans les 30 secondes, la commande reviendra aux réglages existants. 4. Prévoyez 8 à 15 minutes pour le préchauffage du four sélectionné. Retour aux réglages par défaut de l’usine • Lorsque la température programmée pour le four est atteinte, un bip long retentit.
Cuisson au four Cuisson et maintien Cuisson et maintien différés Cook & Hold vous permet de cuire pendant une durée pré-établie, suivie d’un cycle de Maintien au chaud d’une heure. ATTENTION Programmation de Cook & Hold : N’utilisez pas la cuisson différée pour des denrées très périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer. 1. Appuyez sur la touche Cook & Hold (Cuisson et maintien) une fois pour le four supérieur ou deux fois pour le four inférieur.
Cuisson au four Lorsque la durée d’attente s’est écoulée : Le mot « Warm » (CHAUD) et la température seront affichés pendant que la fonction de maintien au chaud est active. • Le mot « dLY » s’éteint. • La durée et la température de cuisson sont affichées. • Les mots « Bake » (CUISSON COURANTE) et « Hold » (MAINTIEN) paraissent à l’afficheur. Lorsque le four se met en marche : • Le décompte de la durée de cuisson commence. • Le mot « dLY » s’éteint.
Cuisson au four Réglage de la température des fours Si la température du four a été précédemment ajustée, le changement sera affiché. Par exemple, si la température du four a été réduite de 15° F (8° C), l’afficheur indiquera « -15° » (-8° C). 4. Appuyez sur les touches More+ (Plus+) ou Less- (Moins-) pour ajuster la température. La précision des réglages de température a été soigneusement vérifiée à l’usine.
Cuisson au four Cuisson au gril (four supérieur 7. Lorsque l’aliment est cuit, appuyez sur la touche CANCEL (ANNULER). Retirez la nourriture et la lèchefrite du four. seulement) • L’heure réapparaît à l’afficheur. Programmation du gril : Remarques sur la cuisson au gril : 1. Appuyez sur la touche Broil (Cuisson au gril). • Les mots Broil (Gril) et Set (Valider) clignotent à l’afficheur. • Pour obtenir de meilleurs résultats avec le gril, utilisez une lèchefrite en deux pièces. 2.
Cuisson au four Arrêt automatique/mode Sabbat Allumage sans flamme de veille Les fours s’arrêtent automatiquement après 12 heures s’ils sont laissés accidentellement en marche. Le four doit être réglé pour un cycle de cuisson avant de le régler pour le mode d’arrêt automatique/Sabbat. La cuisinière est dotée d’un système d’allumage sans flamme de veille. Ce système ferme automatiquement l’arrivée de gaz et empêche tout fonctionnement du four lors d’une interruption de l’alimentation électrique.
Cuisson au four Position des grilles (four inférieur) Sole du four Protégez la sole des produits renversés, en particulier acides ou sucrés, ceux-ci pouvant décolorer l’émail vitrifié. Utilisez des ustensiles de la bonne dimension pour éviter que les produits ne se renversent ou passent par-dessus l’ustensile en bouillant. Ne placez pas d’ustensiles ou de feuille d’aluminium directement sur la sole du four.
Nettoyage possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui n’est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ne sont pas enlevés avant de commencer l’autonettoyage. Four autonettoyant ATTENTION Remarques : • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • La température du four doit être inférieure à 400° F (204° C) pour pouvoir programmer un autonettoyage.
Nettoyage 2. Appuyez sur les touches More+ (Plus+) et Less(Moins-) pour entrer la durée d’attente désirée. La durée d’attente peut être programmée de 10 minutes (00:10) à 11 heures, 59 minutes (11:59). Pendant l’autonettoyage 3. Appuyez sur la touche Clean approprié pendant que « dLY » clignote. Fumée et odeurs Quand « Lock » paraît à l’afficheur, les deux portes sont verrouillées. Pour ne pas abîmer les portes, il ne faut pas les forcer quand « Lock » est affiché.
Nettoyage Techniques de nettoyage ATTENTION • Assurez-vous qu’aucune partie de la cuisinière n’est allumée ou brûlante avant de la manipuler ou de la nettoyer. Ceci permettra d’éviter brûlures et dégâts. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyez l’appareil après chaque utilisation. • Après tout démontage de composants, veillez à effectuer un remontage correct. * Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.
Nettoyage PIÈCE PROCÉDURE Hublot et porte - verre • Évitez d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre. • Lavez à l’eau et au savon. Rincez à l’eau claire et séchez. Un produit de nettoyage du verre peut être utilisé en le vaporisant d’abord sur un linge. • N’utilisez pas de nettoyants abrasifs comme tampons à récurer, laine d’acier ou nettoyants en poudre qui risqueraient de rayer le verre.
Entretien Portes de four Hublots Protection des hublots : ATTENTION 1. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre. • Ne grimpez pas sur la porte du four ouverte, ou ne lui imposez pas une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la cuisinière, le bris des portes ou des blessures pour la personne concernée. 2.
Entretien Pieds de réglage de l’aplomb Déplacement d’un appareil à gaz ATTENTION Les raccords pour appareils à gaz utilisés sur cet appareil ne sont pas conçus pour des déplacements fréquents. Une fois l’appareil installé, NE le déplacez PAS de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet appareil doit être déménagé et/ou enlevé pour être réparé, suivez la méthode décrite dans les instructions d’installation.
Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION Pour la plupart des problèmes observés, essayez d’abord ce qui suit. • • • • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées. Vérifiez si le four est bien raccordé au circuit électrique. Inspectez/réarmez le disjoncteur. Inspectez/remplacez les fusibles. Vérifiez l’alimentation électrique ou de gaz. Un brûleur de surface ne s’allume pas. • Vérifiez que l’appareil est correctement raccordé à la source d’électricité.
Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION Le four ne se nettoie pas correctement. • Un temps de nettoyage plus long peut être nécessaire. • Vous n’avez pas éliminé avant l’autonettoyage les accumulations excessives de résidus, particulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés. La porte du four ne se déverrouille après l’autonettoyage • L’intérieur du four est encore chaud. Prévoyez environ une heure pour que le four se refroidisse après un cycle d’autonettoyage.
Remarques 48
Garantie et service Garantie Garantie limitée d’un an pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
Estufa a Gas con Horno Doble Maytag Serie ‘Precision Touch’ 750 ® Guía de Uso y Cuidado Tabla de Materias Instrucciones Importantes sobre Seguridad ................... 51-54 Cuidado y Limpieza ............. 64-69 Horno Autolimpiante Procedimientos de Limpieza Cocción en la Cubierta ....... 55-56 Controles Quemadores Sellados a Gas Mantenimiento ..................... 70-71 Puertas, Ventanillas y Luces de los Hornos Desinstalación de un Electrodoméstico a Gas Cocción en el Horno............
Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como prueba de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _____________________________________ Fecha de Compra _____________________________________ Si tiene preguntas, póngase en contacto con: Servicio a los clientes 1-800-688-9900 en EE.UU.
Instrucciones Importantes sobre Seguridad Para verificar si el dispositivo está debidamente instalado, mire debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que uno de los tornillos niveladores traseros esté debidamente enganchado en la ranura del soporte. El dispositivo antivuelco asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando está debidamente enganchado. Verifique este dispositivo cada vez que la estufa sea movida.
Instrucciones Importantes sobre Seguridad El respiradero del horno se encuentra debajo del protector trasero. Evite tocar el área del respiradero mientras el horno esté encendido y durante varios minutos después de haberlo apagado. Algunas partes del respiradero y del área que lo rodea se calientan lo suficiente como para causar quemaduras. Después de apagar el horno, no toque el respiradero o el área que lo rodea hasta que haya tenido suficiente tiempo para enfriarse.
Instrucciones Importantes sobre Seguridad Para minimizar las quemaduras, el encendido de materiales inflamables y los derrames por el contacto accidental con el utensilio, no extienda las manijas sobre los quemadores superiores adyacentes. Siempre gire las manijas hacia un lado o hacia la parte trasera del electrodoméstico, y no hacia la habitación donde puedan ser fácilmente alcanzadas o golpeadas por niños pequeños.
Cocción en la Cubierta Los tamaños intermedios de las llamas se usan para continuar la cocción. El alimento no se cocinará más rápidamente en un ajuste mayor que en un ajuste que permita mantener un hervor lento. El agua hierve a la misma temperatura ya sea que se esté haciendo hervir rápida o lentamente. Ajustes de Calor Sugeridos ‘Low’ (Bajo): Use este ajuste para cocinar alimentos a fuego lento, mantener alimentos calientes y para derretir chocolate o mantequilla.
Cocción en la Cubierta Cubierta La instalación o desinstalación inadecuada de las rejillas puede picar o rayar la cubierta. También puede hacer que los utensilios no queden estables sobre las rejillas. Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: • Limpie la cubierta después de cada uso. • Limpie los derrames ácidos o azucarados tan pronto como se haya enfriado la cubierta, ya que estos derrames pueden descolorar la porcelana.
Cocción en el Horno Panel de Control A E B C D F G H I J K El panel de control está diseñado para una programación sencilla. El indicador visual del panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control que se muestra incluye las características que son específicas de cada modelo. (El estilo puede variar dependiendo del modelo.
Cocción en el Horno La hora del día no puede ser cambiada cuando el horno haya sido programado para hornear, para un ciclo de autolimpieza, para una función diferida o para la función de Cocinar y Mantener Caliente. Bloqueo del Control y de las Puertas de los Hornos Para anular el despliegue de la hora del día: El teclado y las puertas de los hornos pueden bloquearse para mayor seguridad, limpieza o para evitar su uso no autorizado. Las teclas dejarán de funcionar cuando estén bloqueadas.
Cocción en el Horno 3. Espere quatro segundos para guardar el nuevo ajuste. 2. Seleccione la temperatura del horno. La temperatura del horno puede programarse entre 170°F (77°C) y 550°F (288°C). Oprima u oprima y mantenga oprimida la tecla ‘More+’ (Más+) o ‘Less-’ (Menos-). 4. Si no se oprime la tecla ‘More+’ (Más+) o ‘Less-’ (Menos-) dentro de los siguientes 30 segundos, el control regresará al ajuste existente. • ‘350°’ se desplegará en el indicador visual cuando se oprima la tecla.
Cocción en el Horno 4. Programe la cantidad de tiempo que desea hornear oprimiendo la tecla ‘More+’ (Más+) o ‘Less-’ (Menos-). Se puede programar un tiempo entre 10 minutos (00:10) y 11 horas y 59 minutos (11:59). Notas sobre el horneado: • Deje un espacio de por lo menos 1/2 pulgada (1,3 cm) entre el utensilio o cacerola y el elemento superior del horno superior. No se recomienda el uso de utensilios para pan, torta de ángel o flanes en el horno superior.
Cocción en el Horno ‘Keep Warm’ (Mantener Caliente) 2. Oprima la tecla ‘More+’ (Más+) o ‘Less-’ (Menos-) para ajustar la cantidad de tiempo que desea diferir el ciclo de Cocinar y Mantener Caliente. Mientras ‘dLY’ esté destellando: Esta función sirve para mantener los alimentos calientes o para calentar panes y platos. 3. Oprima la tecla ‘Cook & Hold’ (Cocinar y Mantener Caliente). Para usar la función Mantener Caliente: 1.
Cocción en el Horno Asado (horno superior solamente) Notas sobre el Asado: Para asar: • Para obtener mejores resultados al asar, use una asadera de dos piezas. 1. Oprima la tecla ‘Broil’ (Asar). • ‘Broil’ (Asar) y ‘SEt’ (Programar) destellarán en el indicador visual. • Use el ajuste ‘HI’ (Alto) para asar la mayoría de los alimentos. Use el ajuste ‘LO’ (Bajo) cuando ase alimentos que requieran mayor tiempo de cocción para permitir que queden bien cocidos sin dorarse demasiado. 2.
Cocción en el Horno Apagado Automático/Modo Sabático Los hornos se apagarán automáticamente después de 12 horas si los deja encendidos accidentalmente. El horno debe ser programado para hornear antes de programar el Apagado Automático/Modo Sabático. Para anular el apagado automático después de 12 horas y permitir que el horno funcione continuamente durante 72 horas: 1. Programe el horno para hornear (vea la página 59). 2. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Clock’ (Reloj) durante tres segundos.
Cocción en el Horno Encendido sin Piloto Parrillas del Horno Su estufa está equipada con un sistema de encendido sin piloto. Con este tipo de sistema de ignición, el gas se apaga automáticamente y el horno dejará de funcionar durante una falla eléctrica. PRECAUCIÓN • No intente cambiar la posición de las parrillas cuando los hornos estén calientes. Una cerilla encendida no encenderá el quemador del horno. No se debe intentar hacer funcionar el horno durante una falla eléctrica.
Cocción en el Horno Horneado de Tortas de Capas en Dos Parrillas Posiciones de las Parrillas Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas en dos parrillas, use las parrillas 2 y 4. Coloque las tortas en las parrillas como se muestra. (horno inferior) 5 4 3 2 1 PARRILLA 5: Use para hornear bizcochos y galletas con dos parrillas. PARRILLA 4: Use para hornear tortas y galletas de capas con dos parrillas.
Cuidado y Limpieza Horno Autolimpiante resistente al ácido, no a prueba del mismo. El acabado de porcelana se puede descolorar si los derrames ácidos no se limpian antes de un ciclo de autolimpieza. PRECAUCIÓN Notas: • Es normal que algunas piezas de la estufa se calienten durante un ciclo de autolimpieza. • La temperatura del horno debe estar por debajo de los 400°C (204°C) para poder programar un ciclo de autolimpieza.
Cuidado y Limpieza 2. Oprima la tecla ‘More+’ (Más+) o ‘Less-’ (Menos-) para programar el tiempo que desea diferir el ciclo. Se puede programar un tiempo diferido entre 10 minutos (00:10) y 11 horas y 59 minutos (11:59). Durante el Ciclo de Autolimpieza 3. Oprima la tecla ‘Clean’ (Limpieza) adecuada mientras ‘dLY’ esté destellando en el indicador visual. Humo y Olores Cuando ‘Lock’ (Bloqueado) esté desplegado en el indicador visual, ambas puertas estarán bloqueadas.
Cuidado y Limpieza Procedimientos de Limpieza PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. Esto evitará daños y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o descoloración, limpie la estufa después de cada uso. • Si se retira alguna pieza, asegúrese de volver a instalarla de manera correcta. * Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO Ventanilla y Puerta del Horno - Vidrio • Evite usar cantidades excesivas de agua, ya que puede escurrirse debajo o detrás del vidrio y mancharlo. • Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia y seque. Se pueden usar limpiadores de vidrio si se rocía en un paño primero. • No use materiales abrasivos tales como esponjas de restregar, lana de acero o limpiadores en polvo ya que los mismos rayarán el vidrio.
Mantenimiento Puertas de los Hornos Ventanillas de los Hornos Para proteger la ventanilla de la puerta del horno: PRECAUCIÓN 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como las esponjas de restregar de lana de acero o limpiadores en polvo ya que los mismos pueden rayar el vidrio. • No coloque peso en exceso sobre las puertas de los hornos y no se pare sobre ellas. Esto podría causar el volcamiento de la estufa, daños a las puertas o lesiones al usuario.
Mantenimiento Tornillos Niveladores Desinstalación de un Electrodoméstico a Gas PRECAUCIÓN Los conectores que se usan para conectar los electrodomésticos a gas al suministro de gas no están diseñados para ser movidos constantemente. Una vez que esté instalado, NO mueva este electrodoméstico a gas para abrir espacio o para reubicarlo. Si este electrodoméstico debe ser reubicado o desinstalado para hacer reparaciones, siga el procedimiento descrito en las instrucciones de instalación.
Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN Para la mayoría de las situaciones, siga las siguientes soluciones. • • • • Verifique si los controles fueron programados correctamente. Verifique que el enchufe esté bien conectado en el tomacorriente. Verifique o restablezca el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. Verifique el suministro eléctrico o de gas. Los quemadores superiores no se encienden. • Asegúrese de que el electrodoméstico esté debidamente conectado al suministro de energía.
Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN El horno no se limpió adecuadamente. • Es posible que se requiera un ciclo de autolimpieza más largo. • Los derrames excesivos, en especial los derrames azucarados y/o ácidos, no se limpiaron antes del ciclo de autolimpieza. La puerta del horno no se desbloquea después del ciclo de autolimpieza. • El interior del horno todavía está caliente.
Notas 74
Garantía y Servicio Lo que no cubren estas garantías Garantía Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar. 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el fabricante o taller de servicio autorizado. c.