CHEST FREEZER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900, or visit our website at www.maytag.com In Canada, for assistance or service call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.maytag.ca CONGÉLATEUR COFFRE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.maytag.ca Table of Contents/Table des matières................................
TABLE OF CONTENTS FREEZER SAFETY .........................................................................3 Proper Disposal of Your Old Freezer or Refrigerator ..................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................4 Unpacking ....................................................................................4 Location Requirements ................................................................4 Electrical Requirements ..............................................
FREEZER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking WARNING Location Requirements WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install freezer. Failure to do so can result in back or other injury. Remove Packaging Materials ■ Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the freezer. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
Electrical Requirements FREEZER USE WARNING Electrical Shock Hazard Using the Control Turn the freezer temperature control to 4. This setting is designed to maintain the temperature at or near 0°F (-17.8°C) under normal operating conditions. Allow the freezer to cool 6 to 8 hours before filling with frozen food. Let the freezer cool overnight before adding large amounts of unfrozen food. Do not add more than 2 to 3 lbs (0.907 to 1.360 kg) of unfrozen food per cubic foot of freezer space.
Temperature Alarm (on some models) The temperature alarm is located above the temperature control and sounds an audible alarm if the temperature reaches 10°F (-12°C) or more above normal for the selected setting. The alarm is controlled by a three-position switch. 0 Keeps the alarm from sounding when the freezer is warm, such during start-up or defrosting. ✔ Tests the alarm regardless of temperature. 1 The proper setting for normal freezer use.
3. Style 1 - Models with a drain system: Remove the drain cover by pulling it straight out. Then insert the hose adapter (provided) into the drain outlet. Remove the plastic cap from inside the bottom of the freezer. Place a pan under the drain, or attach a hose to the threaded end of the hose adapter and direct the water into a separate drain. NOTE: Check the drain pan frequently to avoid water overflow. Have a second pan handy for easier emptying. 3. Replace bulb with a 15-watt appliance bulb. 4.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first to avoid the cost of an unnecessary service call. Your freezer will not operate The motor seems to run too much WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
■ Is the control set correctly for the surrounding conditions? Refer to the “Using the Control” section. The lid is difficult to open The lid will not close completely ■ WARNING Are food packages blocking the lid? Rearrange containers so that they fit more tightly and take up less space. WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Explosion Hazard ■ Use nonflammable cleaner.
MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage AVERTISSEMENT Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du congélateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts.
Spécifications électriques UTILISATION DU CONGÉLATEUR AVERTISSEMENT Utilisation de la commande Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Tourner la commande de température du congélateur à 4. Ce réglage est destiné à maintenir la température à ou près de 0°F (-17,8°C) dans des conditions normales d’utilisation. Laisser le congélateur refroidir pendant 6 à 8 heures avant de le remplir d’aliments congelés.
Dispositif d'alarme de la température (sur certains modèles) Le dispositif d'alarme de la température est situé au-dessus de la commande de température et émet un signal sonore lorsque la température atteint 10°F (-12°C) ou plus au-dessus de la température normale pour le réglage sélectionné. Le dispositif d'alarme est contrôlé par un commutateur à trois positions. Panier coulissant Garder les petits emballages dans le panier pour éviter de les perdre au fond du congélateur.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs sur le congélateur. Ne pas utiliser de cires à nettoyer, de détergents concentrés, d’agents de blanchiment, ou de nettoyants contenant du pétrole, sur les pièces en plastique. Des dommages peuvent survenir. REMARQUE : Sur les modèles équipés d’un tuyau d’écoulement, le bouchon d’écoulement doit être enlevé avant le dégivrage du congélateur et doit être bien replacé lorsque le dégivrage est terminé. 1.
Pannes de courant électrique Déménagement Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder le couvercle fermé pour aider les aliments à demeurer froids et congelés. Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire l’une des choses suivantes : ■ Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un casier frigorifique.
■ Le joint d’étanchéité du couvercle est-il scellé complètement? Contacter une personne qualifiée ou un technicien. ■ Y a-t-il suffisamment d’espace pour la circulation de l’air autour du congélateur? Voir la section “Exigences d’emplacement”. Le moteur semble fonctionner excessivement AVERTISSEMENT REMARQUE : Si le problème n’est pas attribuable à l’une des causes ci-dessus, se rappeler que votre congélateur neuf fonctionnera plus longtemps que votre ancien, grâce à son moteur plus efficace.
Le couvercle est-il difficile à ouvrir? AVERTISSEMENT Le congélateur fait un bruit de cliquetis, mais ne fonctionne pas ■ Y a-t-il une panne de courant? Débrancher le congélateur pendant 30 minutes pour permettre au système de réfrigération de se stabiliser. Pendant de ce temps, garder le couvercle fermé autant que possible. Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
GARANTIE DE GROS APPAREIL MÉNAGER MAYTAG® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Maytag, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l’usine et la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté.
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.