website_lr_20447_20120118_UG_124Page 1 10-2-2012 14:11:21 GIGAVIEW GigaView 545 545 ™ USER MANUAL 1 GEBRAUCHSANLEITUNG 9 GUIDE UTILISATEUR 17 MODO DE EMPLEO 25 MANUALE D’ISTRUZIONI 33 GEBRUIKSAANWIJZING 41 20447/20120118 • GIGAVIEW 545 ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK © ™
x x x x x x To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. Do not expose the components of your system to extremely high temperatures or bright light sources. Do not open the product: the device contains live parts. The product should only be repaired or serviced by a qualified repairman.
WIRELESS SOUND AND VISION! x x x x x Wireless transmission of pictures and stereo sound through walls and ceilings. Can be used with any make of DVD player, satellite receiver, decoder, etc. Watch all your digital TV channels on a second TV. No distortion from devices such as microwave ovens, wireless (WiFi) networks, Bluetooth, etc. by using the 5.8 GHz frequency band. Mount the receiver (out of sight) behind your TV or on the ceiling next to your projector.
ENGLISH GIGAVIEW 545 6 8 6 8 7 A/V Transmitter 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 A/V Receiver 1 4 5 Power adapter jack AV jack Transmitter. IR LED Extender jack AV jack Receiver IR Sensor Extender jack Antenna ID code switch, the AV transmitter and AV receiver have to be on the same channel.
SETTING UP THE AV TRANSMITTER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4 Connect the RCA cable to the AV jack at the back of the AV transmitter [2]. Connect the other end of the cable to the Audio/Video OUT jacks of the video source you want to transmit the signal from (e.g. your VCR, DVD, Satellite or TV: connecting the transmitter to your VCR or Satellite receiver, allows you to choose channels independent from your main TV).
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Connect the RCA cable to the AV jack at the back of the AV receiver [4]. Connect the other end of the A/V cables to your TV. If your TV has a SCART connector, you may use the SCART adapter provided, labelled “Receiver”. Switch your ID code switch [7] to CH1. Switch the power slide switch to ‘OFF’. Connect the DC plug of the adapter to the DC jack, [1] at the back of the AV Receiver and connect the adapter to an outlet.
CONNECT IR EXTENDER CABLE & SENOR (IF NECESSARY) 1. 2. Plug the IR Sensor Extender cable into the IR IN connector [5] on the GigaView 545 Receiver and place this in sight of the Remote Control. Plug the IR LED Extender cable into the IR OUT connector [3] on the GigaView 545 Transmitter. Attach the IR LEDs to the front of your AV devices. This will now send all received infrared commands via the IR Sensor Extender cable.
I do not get any signal. x Check if the units are connected to the mains and if the channel setting [2] is the same on both units. x Check if both units are in the ‘ON’ position [7]. x Check if the receiving TV is on the correct A/V channel. The signal received is poor. x Try another channel (the channel settings must be the same on both units). x Move transmitter and/or receiver from the immediate vicinity of the connected A/V devices. These may affect the range. x You are (almost) out of range.
TECHNICAL DATA General specifications Supply voltage: Operation Frequency Range: Channel Frequency (CH1-CH8) : Transmission Range: RF Frequency IR: IR-remote Modulation: Infrared freq.
x x x x x x Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden. Setzen Sie die Komponenten Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus. Das Produkt niemals öffnen: Das Gerät enthält Bestandteile mit lebensgefährlicher Stromspannung.
DRAHTLOS BILD UND TON x x x x x Bild und Stereo-Ton, drahtlos durch Wände und Decken hindurch. Geeignet für alle Marken Dvd-Player, Satellitenempfänger, Decoder usw. Betrachten Sie Ihr gesamtes Digitalfernsehangebot auf einem Zweitfernseher. Wird durch Verwendung eines 5,8 GHz Frenquenzbandes nicht durch Mikrowellen, drahtlose (WiFi) Netze, Bluetooth usw. gestört. Montieren Sie den Empfänger (unsichtbar) hinter Ihrem TV oder an die Decke bei Ihrem Projektor.
GIGAVIEW 545 8 6 DEUTSCH 6 8 7 A/V Sender 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 A/V Empfänger 1 4 5 Netzspeisung Anschluss AV Anschluss Sender IR Verlängerungskabelanschluss AV Anschluss Empfanger IR Sensor Verlängerungskabelanschluss Antenne Kanalschalter.
INSTALLATION DES SENDERS (AV TRANSMITTER) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 12 Schießen Sie das Cinch-Kabel an den AV Eingang an der Rückseite des Senders [2] an Verbinden Sie die andere Seite des Anschlusskabels mit dem Video (oder Audio)Gerät, dessen Signal Sie übertragen möchten (z.B. Ihr digitaler TV Decoder oder Satellitenempfänger) Ist Ihr Videogerät mit einem Scart-Eingang ausgestattet, so verwenden Sie den Scart-Adapter, der mit ‘Transmitter’ gekennzeichnet.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Schießen Sie das Cinch-Kabel an den AV Ausgang an der Rückseite des AV Empfängers [4] an Verbinden Sie nun die Buchse am anderen Kabelende mit dem Gerät, welches die Funksignale empfangen soll. Achten Sie beim beiliegenden Scart-Adapter auf die richtige Polung. Verwenden Sie das Kabel mit ‚SCART IN’ (receiver). Stellen Sie den Kanalschalter [7] auf CH1. Stellen Sie den Schalter auf OFF (aus).
ANSCHLIESSEN DE IR VERLÄNGERUNGSKABEL & SENSOR (WENN NOTWENDIG) 1. 2. Verbinden Sie das IR Sensor Verlängerungskabel mit dem IR IN Anschluss [5] des GigaView 545 Empfängers und stellen Sie diesen in Sichtweite Ihrer Fernbedienung auf. Verbinden Sie das IR LED Verlängerungskabel mit dem IR OUT Anschluss [3] des GigaView 545 Senders. Befestigen Sie die IR LED an der Vorderseite Ihrer AV-Geräte. Diese wird nun alle Infrarot Befehle weiterleiten, die vom IR Sensor Verlängerungskabel empfangen werden.
Ich empfange kein Signal. x Überprüfen Sie, ob sich der Kanalschalter [7] von sowohl dem Empfänger wie auch dem Sender in der gleichen Position befindet. x Überprüfen Sie, ob beide Einheiten auf ‘ON’ stehen. x Überprüfen Sie, ob der Fernseher auf den richtigen A/V Eingang eingestellt ist. Das Signal ist schwach. x Versuchen Sie einen anderen Kanal (achten Sie dabei darauf, dass beide Einheiten auf demselben Kanal eingestellt bleiben).
TECHNISCHE DATEN Allgemeine Angaben Speisung: Adapter Betriebsfrequenz: Channel Frequency (CH1-CH8): Reichweite: RF Frequenz IR: IR-Fernbedienung Modulation: IR Frequenzbereich: Umgebungstemperatur: 100 - 240VAC 50/60Hz, 2 x DC 5.725GHz ~ 5.865GHz 5733, 5752, 5771, 5790, 5809, 5828, 5847, 5866MHz bis zu 100m freies Feld, bis zu 30m durch Wände und Decken hindurch. 433.
x x x x x x Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté ou à proximité d'une baignoire, piscine, etc. Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumière trop fortes. Ne jamais ouvrir le produit : l'appareil peut contenir des éléments qui sont sous tension très dangereux.
SON ET IMAGE SANS FIL x x x x x Pour un transfert sans fil de son stéréo et d’images à travers murs et plafonds. Adapté à tous les lecteurs dvd, récepteurs satellite, décodeurs, etc. Regardez votre choix total de stations digitales sur un deuxième téléviseur. Pas de perturbation de micro-ondes, de réseaux sans fil (WiFi), Bluetooth etc. par l’utilisation de la bande de fréquence 5,8 GHz. Installez le récepteur (invisiblement) derrière votre téléviseur ou au plafond auprès de votre projecteur.
GIGAVIEW 545 6 8 6 8 7 Récepteur A/V FRANÇAIS Transmetteur A/V 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 1 4 5 Prise d'alimentation au réseau Prise AV Transmetteur Prise du câble d’extension pour capteur IR Prise AV Récepteur Prise du câble Rallonge IR avec 3 LED Antenne Sélecteur de canaux. Le transmetteur et le récepteur doivent être réglés sur le même canal.
INSTALLATION DU TRANSMETTEUR (AV TRANSMITTER) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 20 Connectez le câble RCA du TRANSMETTEUR sur l'entrée AV sur la face arrière du transmetteur [2].
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Connectez le câble RCA du RÉCEPTEUR sur l'entrée AV sur la face arrière du Récepteur [4]. Reliez l’autre extrémité des cordons de raccordement à l’entrée A/V du deuxième téléviseur ou magnétoscope. Vérifiez le code couleur. S’il n’y a pas de code couleur sur l’appareil, reliez la fiche jaune à VIDEO IN, la fiche rouge à AUDIO IN RIGHT et la fiche blanche à AUDIO IN LEFT. Utilisez cependant de préférence l’adaptateur Scart (avec l’étiquette Receiver).
BRANCHEMENTS RALLONGE IR & CAPTEUR INFRAROUGE (SI NECESSAIRE) 1. 2. Enfichez le câble d’extension du capteur IR dans le connecteur IR IN [5] du récepteur GigaView 545 et placez-le dans le champ de la télécommande. Enfichez le câble d’extension du DEL IR dans le connecteur IR OUT [3] de l’émetteur GigaView 545. Activez les DEL IR à l’avant de vos appareils AV. Ceux-ci renverront désormais toutes les commandes infrarouges reçues par le câble d’extension du capteur IR.
Je ne reçois aucun signal. x Assurez-vous que les deux sélecteurs de canaux [7] du récepteur et du transmetteur soient dans la même position. x Assurez-vous que les deux appareils soient sur ON. x Assurez-vous que le téléviseur soit branché sur l’entrée A/V correcte. Le signal est faible. x Essayez une autre chaîne (veillez à ce que les deux appareils restent branchés sur le même canal ou sur le canal correspondant).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Spécifications générales Alimentation : Portée de fréquence de fonctionnement: canal Fréquence (CH1-CH8): Portée : Fréquence RF IR : IR à distance de modulation: Plage de fréquence IR : Température ambiante : Transmetteur AV Tension d'alimentation : Courant d'alimentation : Transmettre la puissance: Modulation: Niveau d'entrée vidéo : Niveau d'entrée audio: Antenne : IR à distance de sortie IR: Dimensions: Poids : Récepteur AV Tension d'alimentation : Courant d'alimentation : Se
x x x x x x Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. Nunca abra el producto: el equipo contiene piezas con un voltaje mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto.
IMÁGEN Y SONIDO INALÁMBRICOS x x x x x Imagen y sonido estereofónico sin cables a través de techos y paredes. Apto para toda marca de lectores de dvd, receptores de satélite, descifradores, etc. Ver todas las emisoras de televisión digital en un segundo televisor. A causa de la banda de frecuencia de 5,8 GHz, las instalaciones como por ejemplo microhondas, redes inalámbricas (WiFi), Bluetooth etc. no causan interferencias.
GIGAVIEW 545 6 8 6 8 7 Transmisor A/V 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 1 4 5 Conexión para alimentación de la red Conexión A/V Transmisor Conexión para cable de extensión IR Conexión A/V Receptor Conexión para cable de Extensión Sensor IR Antena Conmutador de canales. El transmisor y el receptor tienen que ser ajustados al mismo canal.
INSTALACIÓN DEL TRANSMISOR (A/V TRANSMITTER) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 28 Conecta el cable RCA DEL TRANSMISOR a la entrada A/V en la parte trasera del transmisor [2]. Conecta el otro extremo del cable al equipo vídeo (o audio) de lo que quiere transmitir la señal (p.e. videograbador, lector de DVD, receptor de satélite o televisor: cuando el transmisor se conecta al videograbador o al receptor de satélite, puede seleccionarse canales independientemente del televisor mayor).
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Conecta el cable RCA DEL RECEPTOR a la salida A/V en la parte trasera del receptor A/V [4]. Conecta el otro extremo de los cables de conexión a la entrada A/V del segundo televisor o del videograbador. Fíjese en la codificación de colores. Si el aparato no tiene codificación de colores, conecte la clavija amarilla a la entrada de vídeo (VIDEO IN), la clavilla roja a la entrada derecha de audio (AUDIO IN RIGHT) y la clavija blanca a la entrada izquierda de audio (AUDIO IN LEFT).
CONECTAR EL EXTENSIÓN IR O SENSOR (SI NECESARIO) 1. 2. Conecta el cable de Extensión Sensor IR al conector IR IN [5] (ENTRADA IR) del Receptor GigaView 545 y colóquelo en la línea de vista del Mando a Distancia. Conecta el cable de Extensión IR LED al conector IR OUT [3] (SALIDA IR) del Emisor GigaView 545. Fije los LEDs en la cara frontal de los aparatos AV. Este envíará todos los comandos infrarrojos que se reciben vía el cable de Extensión Sensor IR.
No recibo señal x Controla si los conmutadores de canales [7] del receptor y del transmisor están en la misma posición. x Comprueba si las dos unidades están en posición “ON”. x Comprueba si el televisor está ajustado al canal A/V correcto. La señal recibida no es de buena calidad x Intenta cambiar el canal (ambos aparatos deben estar en el mismo canal). x Remueve el transmisor y/o el receptor de la inmediata cercanía de los aparatos A/V conectados, porque pueden influir al alcance.
DATOS TÉCNICOS Especificaciones generales Alimentación: Frecuencia de funcionamiento: canal de frecuencia (CH1-CH8) Alcance: Frecuencia RF IR: Remoto IR de modulación: Alcance de frecuencia IR: Temperatura ambiental: Transmisor A/V Tensión de alimentación: Corriente de alimentación: Transmitir la potencia de salida: Modulación: Nivel de señal de entrada vídeo: 5.725GHz ~ 5.865GHz 5733, 5752, 5771, 5790, 5809, 5828, 5847, 5866MHz Hasta 100 m en campo libre, hasta 30 m a través de muros y techos 433.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA x x x x x x Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce. Non aprire mai il prodotto: nell’apparecchio ci sono parti che potrebbero provocare pericolose scosse elettriche.
AUDIO E VIDEO SENZA FILI x x x x x Trasmette immagini e audio stereofonico senza fili attraverso pareti e soffitti. Compatibile con lettori dvd, ricevitori satellitari, decoder, ecc. di ogni marca. Guarda tutta l’offerta di canali televisivi digitali sul vostro secondo TV. Non è disturbato da forni a microonde, reti senza fili (WiFi), Bluetooth, ecc. grazie all’uso della banda di frequenza di 5,8 GHz. Montare il ricevitore (invisibilmente) dietro il vostro TV o al soffitto vicino al proiettore.
GIGAVIEW 545 6 8 6 8 7 Trasmettitore A/V 1 8. 3 1 4 5 Connessione alimentatore Connessione AV Trasmettitore Connessione cavo di prolunga IR Connessione AV Ricevitore Connessione cavo di prolunga sensore IR Antenna Selettore canali: il trasmettitore e il ricevitore devono essere impostati sullo stesso canale. Indicatore LED: alimentazione (POWER) GIGAVIEW 545 ITALIANO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
INSTALLAZIONE DEL TRASMETTITORE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 36 Collegare il cavo RCA all’ingresso AV sul lato posteriore del trasmettitore [2]. Collegare l’altro terminale del cavo all’apparecchio di cui volete trasmettere il segnale (p.e. VCR, DVD, o TV: collegare il trasmettitore al VCR o ricevitore satellite per permettere di scegliere un canale indipendentemente dalla TV principale).
INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE 1. 2. 3. 4. 5. ITALIANO 6. 7. 8. Collegare il cavo RCA all’uscita AV sul lato posteriore del ricevitore AV [4]. Collegare l’altro terminale dei cavi all’ingresso A/V della seconda TV o del VCR. Fare attenzione alla codificazione colori. Se l’apparecchio non è stata provvista di colori, collegare il connettore giallo al VIDEO IN, il connettore rosso all’AUDIO IN RIGHT ed il connettore bianco all’AUDIO IN LEFT.
COLLEGAMENTO PROLUNGA IR & SENSORE IR (ALL’OCCORRENZA) 1. 2. Infilate il cavo di prolunga del sensore IR nella presa IR IN [5] del ricevitore GigaView 545 e mettetelo nella linea di vista del telecomando. Inserite il cavo di prolunga IR LED nella presa IR OUT [3] del trasmettitore GigaView 545. Attaccate i LED IR al lato anteriore dei vostri apparecchi AV. Ora manderà tutti i comandi ad infrarossi che sono ricevuti dal cavo di prolunga del sensore IR.
Non ricevo un segnale. x Verificare se il selettore di canale [7] del ricevitore e del trasmettitore sono nella stessa posizione. x Verificare se i due apparecchi sono accesi. x Verificare se la TV è impostata sull’ingresso A/V corretto. Il segnale ricevuto è d ebole. x Provare un altro canale (assicurarsi che i due apparecchi rimangano impostati sullo stesso canale. x Spostare il trasmettitore e/o il ricevitore dall’ambiente diretto degli apparecchi A/V. Questi possono influire sulla portata.
CARATTERISTICHE TECNICHE Specifiche generali Alimentazione: Portata frequenza di esercizio: canale di frequenza (CH1-CH8) Raggio d’azione: Frequenza RF IR: IR-remote di modulazione: Portata di frequenza IR: Temperatura ambiente: Trasmettitore AV Tensione di alimentazione: Corrente di alimentazione: Di trasmissione di potenza: Modulazione: Livello di ingresso video: 100 - 240VAC 50/60Hz, 2 x adattatore CC 5.725GHz ~ 5.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN x x x x x x Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen. Het product nooit openmaken: de apparatuur bevat onderdelen waarop levensgevaarlijke spanning staat.
DRAADLOOS BEELD EN GELUID x x x x x Beeld en stereo geluid, draadloos door muren en plafonds. Geschikt voor elk merk dvd speler, satellietontvanger, decoder, etc. Bekijk uw totale digitale TV zenderaanbod op een tweede TV. Ondervindt geen storing van magnetrons, draadloze (WiFi) netwerken, Bluetooth enz. door gebruikmaking van 5,8 GHz frequentieband. Monteer de ontvanger (onzichtbaar) achter uw TV of aan het plafond bij uw projector. HOE WERKT DE GIGAVIEW 545? Heel eenvoudig.
GIGAVIEW 545 8 6 6 8 7 AV ZENDER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 1 4 5 Netvoeding aansluiting. AV aansluiting zender. IR LED verlengkabel aansluiting. AV aansluiting ontvanger. IR sensor verlengkabel aansluiting. Antenne Kanaalschakelaar. De zender en ontvanger moeten op het zelfde kanaal ingesteld worden.
INSTALLATIE VAN DE AV ZENDER (AV TRANSMITTER) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 44 Sluit de tulp kabel aan op de AV ingang op de achterzijde van de zender [2]. Verbind de andere kant van de aansluitkabel met het video (of audio) apparaat waarvan u het signaal wilt uitzenden (b.v. uw digitale TV decoder of satellietontvanger). Wanneer het apparaat is uitgevoerd met een SCART aansluiting, dan dient u de meegeleverde SCART adapter met het label Transmitter te gebruiken. Zet de kanaalschakelaar [7] op CH1.
INSTALLATIE VAN DE AV ONTVANGER (AV RECEIVER) 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sluit de tulp kabel aan op de AV uitgang op de achterzijde van de AV Ontvanger [4]. Verbind de andere zijde van de aansluitsnoeren met de A/V ingang van de tweede TV of videorecorder. Let hierbij op de kleurcodering. Indien op het apparaat geen kleurcodering is aangebracht, verbindt dan de gele stekker met VIDEO IN, de rode stekker met AUDIO IN RIGHT en de witte stekker met AUDIO IN LEFT.
AANSLUITINGEN IR LED VERLENGKABEL & SENSOR (INDIEN NODIG) 1. 2. Plug de IR sensor verlengkabel in de IR IN connector [5] van de GigaVideo 545 Ontvanger en plaats deze in de zichtlijn van de afstandsbediening. Plug de IR LED verlengkabel in de IR OUT connector [3] van de GigaVideo 545 Zender. Bevestig de IR LED’s aan de voorzijde van uw AV-apparaten. Deze zal nu alle infrarode commando's doorsturen die ontvangen worden door de IR sensor verlengkabel.
VEEL GESTELDE VRAGEN Ik heb geen signaal ontvangst. x Controleer of de kanaalschakelaar [7] van zowel ontvanger als zender in dezelfde stand staan. x Controleer of beide units op ‘ON’ staan. x Controleer of de TV op de juiste A/V ingang is ingesteld. Het ontvangen signaal is zwak. x Probeer een ander kanaal (let erop dat beide units op hetzelfde kanaal blijven ingesteld). x Verplaats de zender en/of de ontvanger uit de onmiddellijke omgeving van de aangesloten A/V apparaten.
TECHNISCHE GEGEVENS Systeem Voeding: 100 - 240VAC 50/60Hz, 2 x DC adapter Werk frequentie bereik: 5.725GHz ~ 5.865GHz Kanaal Frequentie (CH1-CH8) 5733, 5752, 5771, 5790, 5809, 5828, 5847, 5866MHz Bereik: Tot 100m vrije veld, tot 30m door muren en plafonds Zend frequentie 433.92 MHz IR-afstandsbediening Modulatie: ASK Infrarood freq.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this GIGAVIEW 545 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity Directive 2004/108/ec of the european parliament and of the council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil GIGAVIEW 545 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives: Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité Directive 2004/108/ce du parlement européen et du conseil du 15 décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États membres co
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il GIGAVIEW 545 è conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni relative alla Direttiva : Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità Direttiva 2004/108/ce del parlamento europeo e del consiglio del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative
MARMITEK BV P.O. BOX 4257 5604 EG EINDHOVEN THE NETHERLANDS Copyrights Marmitek is a trademark of Pattitude B.V. GigaView 545 is a trademark of Marmitek B.V. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V.
GIGAVIEW 545 53