BOOMBOOM 560 BOOMBOOM 560 ™ HiFi Bluetooth Headphones USER MANUAL 1 GEBRAUCHSANLEITUNG 13 GUIDE UTILISATEUR 23 MODO DE EMPLEO 33 MANUALE D’ISTRUZIONI 43 GEBRUIKSAANWIJZING 53 20469/20120515 • BOOMBOOM 560™ ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
ENGLISH BOOMBOOM 560 1
2 © MARMITEK
x x x x x Do not expose the components of your system to extremely high temperatures or bright light sources. In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than that covered by the legal product responsibility.
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Marmitek BoomBoom 560. This Bluetooth headphone allows you to play music from a sound source that is equipped with Bluetooth technology without having to connect the source using cables. This could involve a PC or a laptop with a Bluetooth USB dongle, a mobile phone that supports Bluetooth, an Android phone, an Android Tablet, an iPhone, an iPad or a Mac.
ENGLISH LED Indicator Instructions Operation/State LED indicator status operating method/result Power on blue light glittering press the power key for 5s Linking mode red and blue light glittering in turn hold the power key for 7s Turning off red light on and extinguish press the power key for 4s Charging indicator red light on red light on Charged red light extinguish red light extinguish Connection red light glittering glittering every 5s No connection 5s glittering glittering ever
WEARING STYLE Watch the left and right indications on the outside of the headband. When wearing the BoomBoom 560, please make sure the Power button is always on the right hand side. Adjust the fit of the BoomBoom 560 by changing the length of the headband near the ear pads. The ear pads may be rotated 90 degrees, allowing you to easily carry and store the BoomBoom 560.
The BoomBoom 560 is able to remember up to 8 paired devices. As a result it is not necessary to pair a device every time you connect it. If a 9th device is paired with the BoomBoom 560, the device which has been originally paired with the BoomBoom 560 will be deleted from its memory. 1. Make sure the BoomBoom 560 is turned off. 2. Press and hold the POWER [5] button for 7 seconds to put the BoomBoom 560 in pairing mode. Release the POWER button as soon as you hear two short ‘beep’ tones.
TURNING ON Press the POWER button for 5 seconds. The BoomBoom 560 will produce a “beep” tone. The blue LED lights will start flashing rapidly. The BoomBoom 560 will then automatically link to the last device it was connected to. When connected, the blue LED lights will start to flash at a slow rate. Only one device can be connected at the same time to the BoomBoom 560. If your device does not connect automatically, go to the device's Bluetooth settings and select the BoomBoom 560.
ENGLISH CONNECTING WITH AN AUDIO CABLE The Bluetooth connection can be switched to a wired connection by plugging the cable into the 3.5mm audio jack. This may be useful when the battery has run out and you still want to use headphones. Press and hold the power button for 4 seconds to turn OFF the BoomBoom 560 if it is still on. Now, use the supplied audio cable to connect the BoomBoom 560 to the headphones connector of your audio source.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS I can’t connect my BoomBoom 560. Check the following: 1. Ensure that the battery is fully charged. 2. Ensure that the Bluetooth function on your mobile telephone is on (check your phone's manual for reference). 3. Ensure that the distance between your mobile phone and the BoomBoom 560 is no greater than 10 metres and that there are no large obstacles in the way. Can I link numerous devices to my BoomBoom 560? You can link up to 8 devices to your BoomBoom 560.
ENGLISH TECHNICAL DATA General Bluetooth Frequency Bluetooth version Supported Bluetooth profiles Supported Codec Support multiple pair Range Battery Li-ion - Battery Capacity - Battery Charging Voltage - Charger Time - Battery Life audio input Operation Phone functions Audio functions 2.402-2.480GHz V2.1+EDR A2DP, AVRCP, HSP, HFP SBC (subband codec) up to 8 devices Up to 10 metres open field 3.7 V 320mAh 5V 3-4 hours max 8-10 hours DC3.
12 © MARMITEK
x x x x x Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus. Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung.
EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Marmitek BoomBoom 560! Mit diesem Bluetooth Kopfhörer können Sie über eine Bluetooth fähige Tonquelle Musik abspielen, ohne die Quelle mit Kabeln verbinden zu müssen. Das kann beispielsweise ein mit einem Bluetooth USB Dongle versehener PC oder Laptop sein, ein Bluetooth fähiges Mobiltelefon, Android Telefon, Android Tablet, iPhone, iPad oder Mac.
Led Anzeige Status Prozess / Resultat Power on blaue LED blinkt 5 Sek. lang die Power Taste drücken Verbindungsmodus rote und blaue LED blinken abwechselnd 7 Sek. lang die Power Taste drücken ausschalten rote LED an und erlischt 4 Sek. lang die Power Taste drücken Akku-Anzeige rote LED an rote LED an aufgeladen rote LED erlischt rote LED erlischt Verbindung rote LED blinkt blinkt alle 5 Sek. Keine Verbindung 5 Sek. blinken blinkt alle 0.5 Sek.
KOPFHÖRER ANWENDUNG Achten Sie auf die Anweisungen für links und rechts an der Außenseite des Kopfbandes. Die Powertaste muss sich beim Tragen des BoomBoom 560 immer rechtsseitig befinden. Ändern Sie die Passform des BoomBoom 560, indem Sie die Länge des Kopfbandes bei den Ohrmuscheln anpassen. Die Ohrmuscheln können 90 Grad gedreht werden. So können Sie den BoomBoom 560 bequem mitnehmen und verstauen.
Der BoomBoom 560 kann bis zu 8 verbundene Geräte im Datenspeicher speichern. Somit ist es nicht mehr nötig, bei jeder Verbindung erneut zu verbinden. Wird ein 9. Gerät mit dem BoomBoom 560 verbunden, dann wird das zuerst mit dem BoomBoom 560 verbundene Gerät aus dem Speicher gelöscht werden. 1. Schalten Sie den BoomBoom 560 aus. 2. Halten Sie die POWER [5] Taste 7 Sekunden lang fest, um den BoomBoom 560 in die Verbindungsstellung zu schalten. Lassen Sie die POWER Taste los, wenn Sie 2 kurze Pieptöne hören.
EINSCHALTEN Drücken Sie 5 Sek. lang die Power Taste. Der BoomBoom 560 erzeugt nun einen “Biep“ Ton. Die blaue LED Beleuchtung beginnt nun schnell zu blinken. Nun wird der BoomBoom 560 automatisch Verbindung zum zuletzt verwendeten Gerät an das er gekoppelt war, aufnehmen. Sobald diese Verbindung hergestellt ist, wird die blaue LED langsam blinken. Sie können nur 1 Gerät zugleich mit dem BoomBoom 560 verbinden.
Anstelle einer Bluetooth Verbindung kann über einen Anschluss an den 3,5mm Audioanschluss eine Kabelverbindung hergestellt werden. Das ist praktisch, wenn die Batterie leer ist und Sie dennoch einen Kopfhörer verwenden möchten. Drücken Sie 4 Sek. lang die Powertaste, um den BoomBoom 560 auszuschalten, falls dieser noch eingeschaltet ist. Schließen Sie den BoomBoom 560 nun über das enthaltene Audiokabel an den Kopfhöreranschluss Ihrer Audioquelle an.
TECHNISCHE DATEN General Bluetooth Frequenz Bluetooth Version Unterstützte Bluetooth-Profile Unterstützte Codecs Unterstützung Multiple Pair Reichweite Akku Li-ion - Akkuleistung - Akku Ladespannung - Ladedauer -Betriebszeit Audioeingang Bedienung Telefonfunktionen Audiofunktionen 2.402-2.480GHz V2.1+EDR A2DP, AVRCP, HSP, HFP SBC (subband codec) bis zu 8 Geräte bis zu 10 Meter freies Feld 3,7v 320mAh 5V 3-4 Stunden max. 8-10 Stunden DC3.
BOOMBOOM 560 21 DEUTSCH Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder an der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt von regulärem Haushaltmüll getrennt entsorgt werden sollte.
22 © MARMITEK
x x x x x Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumière trop fortes. La garantie n'est plus valable en cas d'usage inapproprié, de modifications ou de réparations effectuées par des personnes non agréées. Marmitek se dégage de toute responsabilité du fait des produits en cas d'usage inapproprié du produit ou d'utilisation non conforme à l'usage auquel le produit est destiné.
INTRODUCTION Félicitations pour l'achat du Marmitek BoomBoom 560. Ce hautparleur Bluetooth vous permet d'écouter de la musique en provenance d'une source audio dotée de la technologie Bluetooth, sans avoir besoin de relier cette source avec un câble. Cela peut être par exemple un PC ou un ordinateur portable dotés d'un dongle USB Bluetooth, un téléphone mobile compatible Bluetooth, un téléphone Android, une tablette Android, un iPhone, un iPad ou un Mac.
Instructions du Statut de la LED Statut de la LED marche à suivre / résultat : Allumé LED bleue clignote appuyez pendant 5s sur la touche Alimentation mode association LED rouge et LED bleue clignotent en alternance appuyez pendant 7s sur la touche Alimentation éteindre LED rouge allumée et s'éteint appuyez pendant 4s sur la touche Alimentation Indicateur de charge LED rouge allumée LED rouge allumée Chargée LED rouge s'éteint LED rouge s'éteint connexion LED rouge clignote clignote toute
CONSIGNES DE PORT DU CASQUE Faites bien attention aux inscriptions gauche et droite, situées à l'extérieur de l'arceau. Assurez-vous que lorsque vous portez le BoomBoom 560 le bouton Alimentation soit toujours sur le côté droit. Pour adapter le BoomBoom 560 à la taille de votre tête, il suffit d'ajuster la longueur de l'arceau au niveau des oreillettes. Les oreillettes peuvent pivoter à 90 degrés. Vous pouvez ainsi emporter ou ranger facilement le BoomBoom 560.
Le BoomBoom 560 peut mémoriser jusqu'à 8 appareils connectés. Par conséquent il n'est pas nécessaire de reconfigurer à chaque connexion. Si un 9ème appareil est connecté au BoomBoom 560, le premier appareil qui avait été connecté au BoomBoom 560 sera effacé de la mémoire. 1. Assurez-vous que le BoomBoom 560 soit bien éteint. 2. Maintenez la touche ALIMENTATION [5] enfoncée pendant 7 secondes pour mettre le BoomBoom 560 en position de connexion.
ARRÊT Appuyez pendant 4s sur la touche Alimentation pour éteindre le BoomBoom 560. Le casque s'éteint automatiquement après 10 minutes lorsqu'il n'y a pas de connexion avec un appareil. La LED rouge s'allume et s'éteint lentement MARCHE Appuyez pendant 5s sur la touche Alimentation. Le BoomBoom 560 émet maintenant un “bip” sonore. Le témoin LED bleu se met à clignoter rapidement. Le BoomBoom 560 se connecte ensuite automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté.
BATTERIE FAIBLE Lorsque la batterie du BoomBoom 560 est faible, vous entendez un signal sonore. 3 à 5 minutes plus tard, le BoomBoom 560 est automatiquement désactivé. Suivez les étapes telles que décrites précédemment pour recharger la batterie. Au lieu d'une connexion Bluetooth il est possible de faire une connexion filaire en connectant sur le connecteur audio 3,5 mm. Cela peut être par exemple très pratique lorsque la batterie est vide et que vous souhaitez utiliser tout même votre casque.
FOIRE AUX QUESTIONS Je ne peux pas connecter mon BoomBoom 560. Contrôlez les points suivants : 1. Assurez-vous que la batterie soit chargée. 2. Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile soit activée. (Consultez le mode d'emploi de votre téléphone mobile pour référence). 3. Assurez-vous que la distance entre votre téléphone mobile et le BoomBoom 560 ne soit pas supérieure à 10 mètres et qu'il n'y ait pas d'obstacles majeurs entre eux.
général Fréquence Bluetooth Version Bluetooth Profils Bluetooth pris en charge Codec pris en charge Appairage multiple Portée Batterie Li-ion - Puissance de la batterie Tension de charge de batterie - Temps de charge Autonomie de fonctionnement Entrée audio Commandes Fonctions téléphone Fonctions audio 2.402-2.480GHz V2.1+EDR A2DP, AVRCP, HSP, HFP SBC (subband codec) jusqu'à 8 appareils Jusqu'à 10 mètres en champ libre 3,7v 320mAh 5V 3-4 heures max. 8-10 heures DC3.
32 © MARMITEK
AVISOS DE SEGURIDAD No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley.
INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra del Marmitek BoomBoom 560. Estos auriculares Bluetooth le ofrecen la posibilidad de reproducir la música guardada en una fuente de audio equipada con tecnología Bluetooth sin necesidad de conectar esta fuente con cables. Fuentes pueden ser por ejemplo un ordenador o un portátil con adaptador USB Bluetooth Dongle, un teléfono móvil para Bluetooth, un teléfono Android, un ordenador en tableta Android, un iPhone, un iPad o un Mac.
Instrucciones para LED de indicación Manejo / Estado Estado de LED de indicación Operación / Resultado Encendido LED azul parpaedeando Modo de acoplar LEDS rojo e azul parpadeando alternantemente Apagar LED rojo se enciende y se apaga lentamente Indicador de carga LED encendido Pulse el botón de encendido/apagado durante 5 segundos Pulse el botón de encendido/apagado durante 7 segundos Pulse el botón de encendido/apagado durante 4 segundos LED rojo encendido Cargado LED se apaga lentamente LED
MODE DE PONER Esté atento a las indicaciones de izquierda y derecha en la banda de sujeción. Llevando el BoomBoom 560, el botón de encendido/apagado siempre hay que estar en el lado derecho. Ajusta el BoomBoom 560 cambiando la longitud de la banda cerca de los pabellones. Los pabellones se pueden girar por 90 grados. De esta manera el BoomBoom 560 se puede llevar o guardar fácilmente.
ACOPLAR DISPOSITIVOS BLUETOOTH CONTROL DEL VOLUMEN 1. 2. 3. Pulsa el botón VOLUME+ [6] para aumentar el volúmen. Al llegar al volúmen máximo, sonará un indicador acústico. Pulsa el botón VOLUME- [7] para bajar el volúmen. Al llegar al volúmen mínimo, sonará un indicador acústico. Pulsa Atrás [3] o Adelante [2] para escuchar la canción anterior o siguiente. APAGAR Pulsa el botón de encendido/apagado durante 4 s para apagar el BoomBoom 560.
ENCENDER Pulsa el botón de encendido/apagado durante 5 segundos.. El BoomBoom 560 produce un sónido de “bliep”. El LED azul empieza a parpadear rápidamente. A continuación el BoomBoom 560 automáticamente establece la conexión con el aparato con lo que estaba acoplado últimamente.Cuando la conexión se ha establecido, el LED azul parpadea lentamente. Solo se puede conectar un aparato a la vez al BoomBoom150/152.
PILA CASI VACÍA Cuando la pila del BoomBoom 560 está casi vacía, se emite un aviso acústico. 3 a 5 minutos más tarde el BoomBoom 560 se apaga automáticamente. Sigue los pasos descritos para cargar la pila. CONEXIÓN POR UN CABLE AUDIO ESPAÑOL En vez de una conexión Bluetooth, también se puede establecer una conexión cableada por el empalme en el conector de audio de 3,5mm. Eso puede ser una solución cuando la pila está vacía y se desea emplear los auriculares.
PREGUNTAS FRECUENTES No puedo acoplar el BoomBoom 560. Fíjese en lo siguiente: 1. Asegúrese que la pila está cargada. 2. Asegúrese que la función Bluetooth del teléfono móvil está encendida (vease las instrucciones del móvil). 3. Encárgese que la distancia entre el teléfono móvil y el BoomBoom 560 no está más grande que 10 metros y que no se encuentran obstáculos grandes entre los dos dispsitivos.
DATOS TÉCNICOS 2.402-2.480GHz V2.1+EDR A2DP, AVRCP, HSP, HFP SBC (subband codec) hasta 8 aparatos hasta 10 metros campo libre 3,7v 320mAh 5V 3-4 horas como máximo 8-10 horas DC3.5 hembra en auriculares u fuente de audio responder llamada, acabar llamada Volumen+, Volumen-, canción siguiente, canción anterior, encender/apagar Banda de sujeción completamente ajustable Peso 210 g Temperatura operacional -10°C ~ +55°C Temperatura de almacenamiento -20°C ~ +60°C Micrófono Unidad de micrófono 4 x 1.
42 © MARMITEK
PRECAUZIONI DI SICUREZZA x x x x x Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce. In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia. Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato.
INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquisto del BoomBoom 560 di Marmitek! Questa cuffia Bluetooth vi mette in grado di riprodurre musica su una fonte sonora dotata di tecnologia Bluetooth, senza dover collegare questa fonte tramite cavi. Per esempio un PC o portatile, fornito di un dongle USB Bluetooth, un cellulare che supporta la tecnologia Bluetooth, un cellulare Android, un PC tablet Android, un iPhone, un iPad o un PC Mac.
Informazioni indicatori LED Comando / Stato Stato LED di indicazione Istruzioni / Risultati dispositivo acceso (Power on) lampeggia il LED azzurro premere il tasto Power per 5 sec modalità di accoppiamento i LED rosso e azzurro lampeggiano a turno premere il tasto Power per 7 sec disattivare il LED rosso si accende e si spegne premere il tasto Power per 4 sec indicatore di caricamento il LED rosso acceso il LED rosso acceso caricato il LED rosso si spegne il LED rosso si spegne collegament
MODO DI PORTARE Attenzione alle indicazioni di sinistra/destra all’esterno dell’archetto. Assicurarsi che, portando il BoomBoom 560, il tasto Power si trovi sempre al lato destro. Regolare la lunghezza dell'archetto del BoomBoom 560 presso le padiglioni. È possibile girare le padiglioni di 90 gradi. In tal modo è facile mettere a posto o portare con sé il BoomBoom 560.
ACCOPPIAMENTO UNICO DEI DISPOSITIVI BLUETOOTH Il BoomBoom 560 può memorizzare fino a 8 dispositivi accoppiati. Di conseguenza non è necessario accoppiare di nuovo in caso di ogni collegamento. Se si accoppia un nono dispositivo al BoomBoom 560, il dispositivo accoppiato come prima al BoomBoom 560 sarà cancellato dalla memoria. 1. Assicurarsi che il BoomBoom 560 sia spento. 2. Mantenere premuto per 3 secondi il tasto Power [5] per mettere il BoomBoom 560 nella modalità di accoppiamento.
SPEGNERE Premere il tasto Power per 4 sec per spegnere il BoomBoom 560. Dopo 10 minuti la cuffia si spegne automaticamente se manca il collegamento a un dispositivo. Il LED rosso si accende e si spegne lentamente. ACCENDERE Premere il tasto Power per 5 sec. Ora il BoomBoom 560 produce un suono “bip”. Il LED blu comincia a lampeggiare velocemente. Poi il BoomBoom 560 si connette automaticamente all’ultimo dispositivo a cui era accoppiato.
BATTERIA QUASI SCARICA Quando la batteria del BoomBoom 560 è quasi scarica si sente un avvertimento acustico. Qualche minuto più tardi (3-5 min) il BoomBoom 560 è spento automaticamente. In tal caso seguire i passi per caricare la batteria, come descritto qui sopra. COLLEGARE TRAMITE UN CAVO AUDIO ITALIANO Al posto della connessione Bluetooth, si può scegliere per la connessione cablata tramite un connettore audio da 3,5mm. Può essere pratico quando la batteria è scarica e si vuole usare una cuffia.
DOMANDE FREQUENTI Non posso collegare il mio BoomBoom 560? Fare attenzione al seguente: 1. Assicurarsi che la batteria sia carica. 2. Assicurarsi che la funzionalità Bluetooth del vostro cellulare sia attivata. Vedere il manuale del cellulare, come riferimento. 3. Assicurarsi che la distanza tra il vostro cellulare e il BoomBoom 560 non sia superiore di 10 metri e che non ci si trovino grandi ostacoli.
DATI TECNICI Funzioni audio Archetto Peso Temperatura di funzionamento Temperatura di immagazzinamento Microfono Unità microfono Sensibilità Sensibilità direzionale Impedanza Reazione di frequenza Altoparlanti Diametro altoparlante Impedanza Sensibilità Potenza di uscita Potenza di uscita Rapporto segnale/rumore Reazione di frequenza 2.402-2.480GHz V2.1+EDR A2DP, AVRCP, HSP, HFP SBC (subband codec) fino a 8 dispositivi Fino a 10 metri a campo libero 3,7v 320mAh 5V 3-4 ore al massimo 8-10 ore DC3.
52 © MARMITEK
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN x x x x x Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen. Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen. Marmitek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd. Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid.
INTRODUCTIE Gefeliciteerd met de aanschaf van de Marmitek BoomBoom 560. Deze Bluetooth headphone laat u muziek afspelen van een met Bluetoothtechnologie uitgeruste geluidsbron, zonder dat u deze bron met behulp van kabels hoeft aan te sluiten. Hierbij kan het bijvoorbeeld gaan om een PC of een laptop met een Bluetooth USB-dongle, een mobiele telefoon met Bluetooth-ondersteuning, een Androidtelefoon, een Android Tablet, een iPhone, een iPad of een Mac.
LED Indicatie instructies Bediening / Staat LED indicatie status werkwijze / resultaat Power on blauwe LED knippert druk gedurende 5s op de power toets Koppelstand rode en blauwe LED knipperen om beurten druk gedurende 7s op de power toets uitschakelen rode LED aan en dooft druk gedurende 4s op de power toets Laad-indicator rode LED aan rode LED aan Opgeladen rode LED dooft rode LED dooft verbinding blauwe LED knippert knippert elke 5s Geen verbinding blauwe LED knippert knippert elke
DRAAGSTIJL Let op de indicaties voor links en rechts aan de buitenkant van de hoofdband. Zorg er bij het dragen van de BoomBoom 560 voor dat de Power knop zich altijd aan de rechterkant bevindt. Verander de pasvorm van de BoomBoom 560 door de lengte van de hoofdband bij de oorschelpen aan te passen. De oorschelpen kunnen 90 graden worden gedraaid en naar binnen geklapt. Zo kunt u de BoomBoom 560 makkelijk mee nemen of opbergen.
EENMALIG KOPPELEN VAN BLUETOOTH APPARATEN De BoomBoom 560 kan tot 8 gekoppelde apparaten onthouden. Daardoor is het niet noodzakelijk om bij iedere verbinding opnieuw te koppelen. Indien een 9de apparaat wordt gekoppeld met de BoomBoom 560, dan zal het apparaat dat het eerst gekoppeld was met de BoomBoom 560 uit het geheugen gewist worden. 1. Zorg dat de BoomBoom 560 uit staat. 2. Houdt de POWER [5] knop 7 seconden ingedrukt om de BoomBoom 560 in de koppelstand te zetten.
INSCHAKELEN Druk gedurende 5s op de power toets. De BoomBoom 560 produceert nu een “biep” toon. De blauwe LED- begint te knipperen. De BoomBoom 560 maakt vervolgens automatisch verbinding met het laatste apparaat waarmee het was gekoppeld. Zodra deze koppeling tot stand is gekomen, gaat de blauwe LED langzaam knipperen. Er kan slechts 1 apparaat tegelijk worden verbonden met de BoomBoom 560.
AANSLUITEN VIA EEN AUDIOKABEL In plaats van een Bluetooth-verbinding kan worden geschakeld naar een bekabelde verbinding via aansluiting op de 3,5mm audioconnector. Dit kan bijvoorbeeld handig zijn als de batterij leeg is en u toch een headphone wilt gebruiken. Druk gedurende 4s op de power toets om de BoomBoom 560 UIT te schakelen als deze nog ingeschakeld was. Sluit de BoomBoom 560 nu via de meegeleverde audio kabel aan op de hoofdtelefoon aansluiting van uw audio bron.
Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit symbool op het product of de verpakking, niet mag worden ingezameld met nietgescheiden huishoudelijk afval. Dit symbool geeft aan dat het product apart moet worden ingezameld. U bent zelf verantwoordelijk voor de vernietiging van deze en andere elektrische en elektronische apparatuur via de daarvoor door de landelijke of plaatselijke overheid aangewezen inzamelingskanalen.
Algemeen Bluetooth-frequentie 2.402-2.480GHz Bluetooth-versie V2.1+EDR Ondersteunde Bluetooth profielen A2DP AVRCP HSP, HFP Ondersteunde codec SBC (subband codec) Ondersteuning multiple pair tot 8 apparaten Bereik Tot 10 meter open veld Batterij Li-ion 3,7 V - Batterijvermogen 320mAh - Batterij Laadspanning 5V - Oplaadduur 3-4 uur max. -Bedrijfsduur 8-10 uur Audio-ingang DC3.
62 © MARMITEK
0 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this BOOMBOOM 560 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity Directive 2004/108/ec of the european parliament and of the council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Membe
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil BOOMBOOM 560 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives: Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité Directive 2004/108/ce du parlement européen et du conseil du 15 décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États membres co
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il BOOMBOOM 560 è conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni relative alla Direttiva : Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità Direttiva 2004/108/ce del parlamento europeo e del consiglio del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative
MARMITEK BV P.O. BOX 4257 5604 EG EINDHOVEN THE NETHERLANDS Copyrights Marmitek is a trademark of Pattitude B.V. BoomBoom 560 is a trademark of Marmitek B.V. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V.