BOOM BOOMBOOM 430 BOOM 430 USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG 3 13 GUIDE UTILISATEUR 23 MODO DE EMPLEO 33 MANUALE D’ISTRUZIONI 43 GEBRUIKSAANWIJZING 53 20623/20141208 • BOOMBOOM 430 ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
© MARMITEK
x x x x x x x x To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool, etc. Do not expose the components of your system to extremely high temperatures or bright light sources. In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire.
TABLE OF CONTENTS SAFETY WARNINGS.............................................................. 3 TABLE OF CONTENTS .......................................................... 4 INTRODUCTION ..................................................................... 5 SET CONTENTS..................................................................... 5 ATTACHING THE ANTENNA ................................................. 6 CONNECTING YOUR SPEAKERS ........................................
Congratulations on your purchase of the Marmitek BoomBoom 430. This amplifier contains advanced audio amplification technology which provides the audio quality of analogue amplifiers at a superior signal-to-noise ratio and low audio distortion while at the same time offering an extremely small size and high power efficiency.
ATTACHING THE ANTENNA Antenna The antenna can swivel to other angles.
ENGLISH CONNECTING YOUR SPEAKERS The BoomBoom 430 connects to regular passive loudspeakers via regular speaker cables (not included). Observe the correct polarity when connecting the speakers.
CONNECTING THE POWER ADAPTER • • 8 Turn the amplifier volume control to minimum prior to connecting or disconnecting the amplifier as this may cause loud clicks which can damage your speakers.
The Bluetooth amplifier must be paired with your Bluetoothenabled device in order to be able to stream audio. To pair the amplifier, power up the amplifier. Then go to the wireless settings of your Bluetooth device and select "Scan for Bluetooth devices". If in Windows, select "Add New Device" in the Bluetooth tab. Once the amplifier is shown as a headset with the name "BoomBoom 430", confirm the pairing on your device. Next your Bluetooth device will automatically connect to the amplifier.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS No Sound x Ensure the AC adaptor is fully inserted into the AC outlet and the power connection input on the BoomBoom 430. x Ensure the BoomBoom 430 and Bluetooth device has been paired up. x The volume of the BoomBoom 430 is too low. Adjust the volume to an appropriate level. Distorted sound x Ensure the volume level of the BoomBoom 430 is adjusted properly. x The BoomBoom 430 is too far away from the Bluetooth device. Move them closer together.
General specifications Supply voltage: Output Power Range Frequency response Dynamic range Total harmonic distortion (THD+N) Idle Power Consumption: Power efficiency Channel separation LED Antenna Antenna Gain Antenna Port Impedance weight size (W x D x H) Operation temperature Storage temperature Bluetooth Bluetooth Frequency Bluetooth version Supported Bluetooth profiles: Supported Codec Bluetooth Class 100-240VAC 36V 2500mA 2 x 40 W (rms) Up to 10 metres with Class 2 source.
Environmental Information for Customers in the European Union European Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol on the product and/or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste. The symbol indicates that this product should be disposed of separately from regular household waste streams.
x x x x x x x x Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden. Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus.
INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE .................................................... 13 INHALTSVERZEICHNIS ....................................................... 14 EINFÜHRUNG ...................................................................... 15 VERPACKUNGSINHALT ...................................................... 15 ANTENNE BEFESTIGEN ..................................................... 16 LAUTSPRECHER ANSCHLIESSEN .................................... 17 SPEISUNGSADAPTER ANSCHLIESSEN ......
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Marmitek BoomBoom 430. Dieser Verstärker enthält eine innovative Audioverstärkungstechnologie, die die Audioqualität von Analogverstärkern mit beispiellosem Signal/Rauschverhältnis und sehr wenig Verzerrung liefert, das alles jedoch in extrem kleinem Format und mit hoher Leistungseffizienz.
ANTENNE BEFESTIGEN Antenne Die Antenne kann anders ausgerichtet werden. Drehen Sie im Urzeigersinn, um die Antenne festzudrehen.
LAUTSPRECHER ANSCHLIESSEN DEUTSCH Der BoomBoom 430 wird über herkömmliche Lautsprecherkabel (nicht enthalten) an reguläre, passive Lautsprecher angeschlossen. Achten Sie beim Anschluss der Lautsprecher auf die richtige Polarität.
SPEISUNGSADAPTER ANSCHLIESSEN • • 18 Um Schäden an den Lautsprechern zu begegnen, drehen Sie den Lautstärkeregler auf minimale Lautstärke, bevor Sie den Verstärker anschließen oder lösen, da dieses ein lautes Klicken verursachen kann.
Um Audiodaten streamen zu können, muss der Bluetooth Verstärker mit einem Bluetooth fähigen Gerät gepaart werden. Schalten Sie den Verstärker ein, um diesen paaren zu können. Gehen Sie nun zu den drahtlosen Einstellungen des Bluetooth Geräts und wählen Sie “Scannen nach Bluetooth Geräten“. Wählen Sie unter Windows im Bluetooth Index “Neues Gerät hinzufügen“. Bestätigen Sie die Kopplung auf Ihrem Gerät, sowie der Verstärker als ein Headset mit dem Namen "BoomBoom 430" wiedergegeben wird.
einfach den Verstärker aus und tippen Sie auf "Verbinden“. Das Streaming des Audiosignals wird wieder aufgenommen. Klicken Sie in Windows mit der rechten Maustauste auf das Kopfhörersymbol und wählen Sie "Verbinden". HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Kein Ton x Überprüfen Sie, ob der Wechselstromadapter richtig an die Steckdose und den Eingang für den Stromanschluss des Senders angeschlossen ist. x Überprüfen Sie, ob das Pairing zwischen BoomBoom 430 und Bluetooth Gerät stattgefunden hat.
Allgemeine Angaben Speisung: Ausgangsleistung Reichweite Frequenzbereich Dynamikumfang Gesamte Harmonische Verzerrung (THD+N) Stromverbrauch im Stand-by Energieeffizienz Kanaltrennung LED Antenne Antennenverstärkung Impedanz Antennenanschluss Gewicht Maßangaben (B x T x H) Betriebstemperatur Lagerung Bluetooth Bluetooth Frequenz Bluetooth Ausführung Unterstützte Bluetooth Profile Unterstützte Codecs Bluetooth Klassifikation 100-240VAC 36V 2500mA 2 x 40W (rms) bis 10 Meter mit Class 2 Quelle bis 30 Meter m
Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder an der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt von regulärem Haushaltmüll getrennt entsorgt werden sollte.
x x x x x x x x Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc. Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumières trop fortes.
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................ 23 TABLE DES MATIÈRES ....................................................... 24 INTRODUCTION ................................................................... 25 CONTENU DE L'EMBALLAGE ............................................. 26 FIXATION DE L'ANTENNE ................................................... 26 RACCORDEMENT DES ENCEINTES ................................. 27 RACCORDEMENT DE L'ADAPTATEUR SECTEUR ........
Félicitations pour l'achat du Marmitek BoomBoom 430. Cet amplificateur dispose d'une technologie d'amplification audio avancée qui offre la qualité audio des amplificateurs analogiques avec un signal/rapport signal sur bruit supérieur et une faible distorsion audio, mais ce en très petite taille et à haute efficacité de puissance.
CONTENU DE L'EMBALLAGE 1 x BoomBoom 430, amplificateur audio universel stéréo Bluetooth sans fil 1 x Adaptateurs secteur 1 x Antenne 1 x Manuel d'utilisation en anglais, allemand, français, italien, néerlandais. FIXATION DE L'ANTENNE Antenne L'antenne peut être tournée sous d'autres angles. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer l’antenne.
RACCORDEMENT DES ENCEINTES FRANÇAIS Le BoomBoom 430 est raccordé à des enceintes passives standard par le biais de câbles d'enceintes standard (non fournis). Respectez la polarité lors du raccordement des enceintes.
RACCORDEMENT DE L'ADAPTATEUR SECTEUR • • 28 Baissez le réglage du volume de l'amplificateur au minimum avant de raccorder l'amplificateur ou avant de le débrancher, car cela pourrait provoquer de forts déclics qui pourraient endommager les enceintes.
Pour diffuser de l'audio, l'amplificateur Bluetooth doit être appairé avec l'appareil compatible Bluetooth. Allumez l'amplificateur afin de pouvoir l'appairer. Allez ensuite sur les paramètres sans fil de l'appareil Bluetooth et sélectionnez « Recherche d'appareils Bluetooth ». Sélectionnez dans Windows « Ajouter un nouveau périphérique » dans l'onglet Bluetooth. Validez l'appairage de votre appareil dès que l'amplificateur est affiché comme un casque nommé : « BoomBoom 430 ».
FOIRE AUX QUESTIONS Pas de son x Assurez-vous que l'adaptateur de courant alternatif soit bien raccordé à la prise de courant et sur l'entrée d'alimentation du transmetteur. x Assurez-vous que l'appairage entre le BoomBoom 430 et l'appareil Bluetooth soit effectif. x Assurez-vous que le BoomBoom 430 soit allumé. x Si le volume du Boom Boom 430 est trop faible, réglez le volume à un niveau approprié. Son déformé x Assurez-vous que le volume du haut-parleur soit bien réglé.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance de sortie Portée : 100-240VAC 36V 2500mA 2 x 40W (rms) jusqu'à 10 mètres avec une source Classe 2. Jusqu'à 30 mètres avec une source Classe 1. 20Hz - 20kHz. nom.
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le produit doit être éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages.
x x x x x x x x Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará.
CONTENIDO AVISOS DE SEGURIDAD .................................................... 33 CONTENIDO ......................................................................... 34 INTRODUCCIÓN .................................................................. 35 CONTENIDO DEL EMBALAJE ............................................. 35 SUJETAR LA ANTENA ......................................................... 36 CONECTAR LOS ALTAVOCES ...........................................
Felicidades por la compra del Marmitek BoomBoom 430. Este amplificador emplea una tecnología de amplificación de audio muy avanzada. Ofrece la misma calidad de sóndido como un amplificador análogo, tiene una estupenda relación señal/ruido y una distorsión muy baja. Tiene las dimensiones pequeñas y una alta eficiencia energética. Este dispositivo Bluetooth con amplificador incorporado permite la reproducción de música guardada en cualquier fuente de audio Bluetooth por altavoces pasivos sin conectar cables.
SUJETAR LA ANTENA Antena La antena se puede girar y ajustar a varios ángulos. Gira en el sentido de las agujas del reloj para sujetar la antena.
CONECTAR LOS ALTAVOCES ESPAÑOL El BoomBoom 430 se conecta con los altavoves pasivos estándares usando cables para altavoces estándares (no suministrados). Fijése en la polaridad al conectar los cables.
CONECTAR EL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN • • 38 Baja el volúmen del amplificador al mínimo antes de conectar o soltar el amplificador porque de otra manera los clics que se producen pueden estropear los altavoces.
Para el streaming de audio es necesario emparejar el amplificador Bluetooth con el dispositivo Bluetooth. Enciende el amplificador. A continuación abre la lista de ajustes inalámbricos del dispositivo Bluetooth y selecciona "Escanear por dispositivos Bluetooth". En Windows abre la pestaña Bluetooth y selecciona "Añadir nuevo dispositivo". Cuando se indica el amplificador visualizado como audífono con la denominación "BoomBoom 430" establece el acoplamiento.
PREGUNTAS FRECUENTES No hay sonido x Compruebe si el adaptador de alimentacion está bien enchufado en la toma de corriente y en la entrada de corriente del emisor. x Compruebe si se ha producido el emparejamiento entre el BoomBoom 430 y el dispositivo Bluetooth. x Compruebe si el BoomBoom 430 está ENCENDIDO. x Si el volumen del BoomBoom 430 es demasiado bajo, regule el volumen hasta un nivel adecuado. Ruido anómalo x Compruebe si el volumen del altavoz está bien ajustado.
DATOS TÉCNICOS 100-240 VAC 36 V 2500mA Potencia de salida 2 x 40 W (rms) Alcance hasta 10 metros con fuente de Clase 2 Hasta 30 metros con fuente de Clase 1 Frecuencia 20 Hz – 20 kHz Alcance dinámico 95 dBA nom.
Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminación.
x x x x x x x x Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce. In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia.
INDICE PRECAUZIONI DI SICUREZZA ............................................ 43 INDICE .................................................................................. 44 INTRODUZIONE ................................................................... 45 CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO .................................... 45 MONTARE L’ANTENNA ....................................................... 46 COLLEGARE GLI ALTOPARLANTI ..................................... 47 COLLEGARE L’ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE ...
INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquisto del BoomBoom 430 di Marmitek. Quest’amplificatore è dotato di avanzata tecnologia di amplicazione audio che fornisce la qualità audio di amplificatori analogici con un elevato rapporto segnale/rumore e bassa distorsione audio, ma in dimensioni estremamente ridotte e con alta efficienza ad alta potenza.
MONTARE L’ANTENNA Antenna È possibile girare l’antenna a vari angoli. Girare in senso orario per fissare l’antenna.
COLLEGARE GLI ALTOPARLANTI ITALIANO Il BoomBoom 430 è collegato agli altoparlanti passivi regolari tramite cavi per altoparlanti regolari (non forniti in dotazione). Rispettare la corretta polarità durante il collegamento degli altoparlanti.
COLLEGARE L’ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE • • 48 Prima di collegare o scollegare l’amplificatore, ridurre il volume al livello minimo, altrimenti gli scatti forti potrebbero danneggiare gli altoparlanti. PRIMA di collegare l’adattatore di alimentazione alla presa di corrente, collegare l’adattatore di alimentazione CA/CC all’amplificatore.
ACCOPPIAMENTO E COLLEGAMENTO Per lo streaming di audio si deve accoppiare (il pairing) l’amplificatore Bluetooth al dispositivo abilitato Bluetooth. Accendere l’amplificatore per accoppiarlo. Poi andare alle impostazioni senza fili del dispositivo Bluetooth e selezionare "Cercare dispositivi Bluetooth". Selezionare sotto Windows "Aggiungi nuovo dispositivo" nella scheda Bluetooth.
DOMANDE FREQUENTI Manca il suono x Controllare che l’adattatore di corrente alternata sia ben collegato alla presa di corrente e all’ingresso per il collegamento di corrente sul trasmettitore. x Controllare che sia effettuato l’accoppiamento (il pairing) tra il BoomBoom 430 e il dispositivo abilitato Bluetooth. x Controllare che il BoomBoom 430 sia acceso (ON). x Se il livello del volume del BoomBoom 430 è troppo basso, regolare il volume al livello desiderato.
DATI TECNICI Specifiche generali Alimentazione: Potenza di uscita Portata Portata di frequenza Portata dinamica Distorsioni armonica totale (THD+N) Assorbimento energia a riposo Efficienza di energia Separazione dei canali LED Antenna Antenna Guadagno Impedenza porta antenna Peso Dimensioni (L x P x A) Temperatura di esercizio 100-240VAC 36V 2500mA 2 x 40W (rms) fino a 10 metri con sorgente Classe 2 fino a 30 metri con sorgente Classe 1 20Hz - 20kHz nom.
Informazioni relative all’ambiente per i clienti residenti nell’Unione Europea La direttiva europea 2002/96/EC richiede che le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo sul prodotto e/o sull’imballaggio non siano smaltite insieme ai rifiuti urbani non differenziati. Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici.
x x x x x x x x Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen. Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen.
INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN .................................... 53 INHOUDSOPGAVE............................................................... 54 INTRODUCTIE ...................................................................... 55 INHOUD SET ........................................................................ 55 ANTENNE BEVESTIGEN ..................................................... 56 LUIDSPREKERS AANSLUITEN ........................................... 57 VOEDINGSADAPTER AANSLUITEN .....
INTRODUCTIE Gefeliciteerd met de aankoop van de Marmitek BoomBoom 430. Deze versterker bevat geavanceerde audioversterkingstechnologie die de audiokwaliteit van analoge versterkers levert met een superieure signaal/ruisverhouding en lage audiovervorming, maar dat in extreem klein formaat en met hoge vermogensefficiëntie.
ANTENNE BEVESTIGEN Antenne De antenne kan in andere hoeken worden gedraaid. Draai met de klok mee om de antenne vast te draaien.
LUIDSPREKERS AANSLUITEN NEDERLANDS De BoomBoom 430 wordt aangesloten op reguliere passieve luidsprekers via reguliere luidsprekerkabels (niet inbegrepen). Neem de juiste polariteit in acht bij het aansluiten van de luidsprekers.
VOEDINGSADAPTER AANSLUITEN • • 58 Draai de volumeregeling van de versterker naar het minimum voordat u de versterker aansluit of loskoppelt, omdat dit luide klikken kan veroorzaken die de luidsprekers kunnen beschadigen.
PAIRING EN VERBINDING MAKEN Om audio te kunnen streamen, moet de Bluetooth-versterker worden gepaird met het Bluetooth-geschikte apparaat. Zet de versterker aan om deze te kunnen pairen. Ga vervolgens naar de draadloze instellingen van het Bluetooth-apparaat en selecteer "Scannen naar Bluetooth-apparaten". Selecteer onder Windows "Nieuw apparaat toevoegen" in het Bluetoothtabblad. Bevestig de koppeling op uw apparaat zodra de versterker wordt weergegeven als een headset met de naam "BoomBoom 430".
VEEL VOORKOMENDE VRAGEN Geen geluid x Controleer of de wisselstroomadapter goed is aangesloten op het stopcontact en op de ingang voor de stroomaansluiting op de zender. x Controleer of pairing heeft plaatsgevonden tussen de BoomBoom 430 en het Bluetooth-apparaat. x Controleer of de BoomBoom 430 AAN staat. x Als het volume van de BoomBoom 430 te laag is, past u het volume aan tot een geschikt niveau. Vervormd geluid x Controleer of het volume van de BoomBoom 430 goed staat afgesteld.
TECHNISCHE GEGEVENS Uitgangsvermogen Bereik Frequentiebereik Dynamisch bereik Totale harmonische vervorming (THD+N) Energieverbruik in rust: Energie-efficiëntie Kanaalscheiding LED Antenne Antenne Gain Impedantie antennepoort Gewicht Afmetingen (B x D x H) Bedrijfstemperatuur Opslagtemperatuur Bluetooth Bluetooth-frequentie 100-240VAC 36V 2500mA 2 x 40W (rms) tot 10 meter met een Class 2 bron. Tot 30 meter met een Class 1 bron. 20Hz - 20kHz nom.
Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit symbool op het product of de verpakking, niet mag worden ingezameld met niet-gescheiden huishoudelijk afval. Dit symbool geeft aan dat het product apart moet worden ingezameld.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this BOOMBOOM 430 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member
Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und den Bestimmungen vom 15. Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und den Bestimmungen vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Règlement (CE) no 278/2009 de la Commission du 6 avril 2009 portant application de la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d’écoconception relatives à la consommation d’électricité hors charge et au rendement moyen en mode actif des sources d’alimentation ext
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il BOOMBOOM 430 è conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni relative alla Direttiva : Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità Direttiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative
Richtlijn 2006/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke voorschriften der lidstaten inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur Verordening (EG) Nr.