GIGAVIDEO80 GIGAVIDEO80 TM USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 11 GUIDE UTILISATEUR 19 MODO DE EMPLEO 27 MANUALE D’ISTRUZIONI 35 GEBRUIKSAANWIJZING 43 20133/20060906 • GIGAVIDEO 80TM © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®2006
A/V 1 Figure 1 A/V 2 A/V TRANSMITTER TV 1 TV 2 Figure 2 A/V RECEIVER A/V in A/V out A/V out Figure 3 2 A/V TRANSMITTER Figure 4 A/V RECEIVER © MARMITEK
• To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources. Do not open the product: the device contains live parts. The product should only be repaired or serviced by a qualified repairman.
1 2 1 1 1 RCA cable (white / red / yellow). Scart adapters (labelled Transmitter). Scart adapter (labelled Receiver). Scart adapter (labelled AV OUT). User manual. 3. SETTING UP THE TRANSMITTER. See figures 1 and 3. The transmitter can be connected to two A/V devices and a local TV. 1. 2. 3. Switch the Power slide switch [B] into the 'OFF' position. Connect the Mini-DIN/RCA cable to ‘ AV IN 1’ or ‘AV IN 2’ [C] of the transmitter.
8. Place the receiver in an easy accessible spot with enough space around it, e.g. on top of the TV. Point the flat side of the dish antenna [K] at the location of the transmitter. Put the side antenna [J] in an upright position. 5. SETTING UP THE IR EXTENDER FEATURE. 1. 2. 3. Connect the IR Extender included to the input [F] at the back of the transmitter (see figure 3). Remove the small paper protective label of one of the IR emitters.
TV Out (S-video) Marmitek S-video composite video adapter (art.no.09388 Figure 6 Figure 5 This standard adapter does not fit on all PCs. In that case, please contact the supplier of the graphics card. To use the TV-out some settings in the graphics card menu need to be changed. This is different for each PC and operating system, but usually the correct mode needs to be selected. Select ‘composite’, ‘CVBS’ or ‘PAL-G’. More information can usually be found in the PC manual or graphics card manual.
The images and sound are perfect, but the infra-red return signal does not work. Check the following: • Depending on the local situation the 2,4GHz A/V signal can reach further than the 433MHz signal of the IR receiver. Try again with shorter distances. • Has the IR emitter been properly connected to the transmitter? • Has the IR emitter been properly fixed on the IR window of your A/V device? I do get images but no sound. • The GigaVideo80™ can send analogue stereo signals, such as e.g. Dolby Surround.
TECHNICAL DATA GIGAVIDEO80™ TRANSMITTER Range: Up to 100m free field, up to 30m through walls and ceilings Power: 230VAC/50Hz, DC adapter Frequency: A/V: 2,4GHz, 4 channels (A, B, C, D). IR: 433.92 MHz. A/V input: 2x Mini-DIN (AV IN 1 – AV IN 2) A/V output: 1x Mini-DIN (AV OUT) Video input: 1Vpp (typ) 75⏲ Audio input: 1Vpp (typ) 600⏲ Audio: Stereo. Dimensions: 140x100x140mm (with upright antenna) GIGAVIDEO80™ RECEIVER Power: 230VAC/50Hz, DC adapter Frequency: A/V: 2,4GHz, 4 channels (A, B, C, D).
GIGAVIDEO80TM 9
A/V 1 Abbildung 1 A/V 2 A/V SENDER TV 1 TV 2 Abbildung 2 A/V EMPFÄNGER A/V in A/V out A/V out Abbildung 3 10 A/V SENDER Abbildung 4 A/V EMPFÄNGER © MARMITEK
• Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades,Schwimmbades usw. verwenden. Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus. Das Produkt niemals öffnen: Das Gerät enthält Bestandteile mit lebensgefährlicher Stromspannung. Überlassen Sie Reparaturen oder Wartung nur Fachleuten.
3 1 2 1 1 1 Mini-DIN / Cinch Kabel (weiß / rot / gelb). Cinch-Kabel (weiß / rot / gelb). Scart Adapter (etikettiert Transmitter). Scart Adapter (etikettiert Receiver). Scart Adapter (etikettiert AV OUT). Gebrauchsanleitung. 3. INSTALLATION DES SENDERS (TRANSMITTER). Siehe Abbildungen 1 und 3. An den Sender können zwei A/V Geräte und ein lokaler Fernseher angeschlossen werden. 1. 2. Stellen Sie den EIN/AUS Schalter [B] auf ‘OFF’.
5. 6. 7. 8. 5. INSTALLATION DES IR VERLÄNGERUNGSKABELS. 1. 2. 3. Schließen Sie das mitgelieferte IR Verlängerungskabel an den sich auf der Rückseite des Senders befindenden Eingang [F] an (Siehe Abbildung 3). Entfernen Sie die Schutzfolie von einem der IR LEDs. Kleben Sie diese IR LED an das IR Fenster des A/V Geräts, welches Sie bedienen möchten. Drücken Sie diese noch nicht fest an. Wir empfehlen vor definitiver Befestigung der IR LEDs, um die Funktionstüchtigkeit zu kontrollieren.
• Gelber Cinch-Anschluss (RCA gelb) Besitzt Ihr PC diesen Anschluss, so können Sie den gelben Stöpsel des mitgelieferten CinchKabels direkt an den gelben Cinch-Anschluss Ihres Senders anschließen. • DIN-Stecker (S-VIDEO) Besitzt Ihre Grafikkarte einen S-VIDEO Anschluss, so können Sie den Sender nicht direkt an Ihren PC anschließen, sondern benötigen ein Übergangskabel. Dieses Übergangskabel ‘macht’ von Ihrem S-VIDEO-Signal ein Composite Video-Signal.
Selektion der Quelle: Am ‘TV2’ (woran der Empfänger angeschlossen ist) können Sie die Quelle wechseln, indem Sie mindestens 8 Sekunden lang eine x-beliebige Taste einer Fernbedienung (z.B. die Ihres TV oder A/V Geräts) gedrückt halten. Am ‘TV1’ (woran der Sender angeschlossen ist) können Sie die Quelle wechseln, indem Sie die SOURCE Taste (vorne am Sender) gedrückt halten bis das Gerät umschaltet. Sie können unabhängig vom Signal des ‘TV1’ ein Signal für ‘TV2’ wählen. Ich empfange kein Signal.
Können mehrere Sender miteinander kombiniert werden? Sie können maximal 4 Sender, kombiniert mit einem oder mehreren Empfängern, verwenden. Hierdurch sind 4 verschiedene Kanäle einstellbar. Das Infrarot-Retoursignal kann jedoch nicht unterschiedlich eingestellt werden und wird im ganzen System funktionieren. Sender und Empfänger des GigaVideo 80™ arbeiten u.a. auch mit Sendern und Empfängern des GigaVideo45™, Invisible Scart 200™ und Invisible Scart 300™.
GIGAVIDEO80TM 17
A/V 1 Image 1 A/V 2 EMETTEUR A/V TV 1 TV 2 Image 2 RECEPTEUR A/V A/V in A/V out A/V out Image 3 18 EMETTEUR A/V Image 4 RECEPTEUR A/V © MARMITEK
• • • • • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc. Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumières trop fortes. Ne jamais ouvrir le produit: l'appareil contient des éléments qui sont sous tension très dangereuse.
1 3 1 2 1 1 1 Adaptateur RCA/jack 3,5 mm (audio). Câbles Mini DIN/RCA (blanc/rouge/jaune). Câble RCA (blanc/rouge/jaune). Adaptateurs scart (fourni du label Transmitter). Adaptateur scart (fourni du label Receiver). Adaptateur scart (fourni du label AV OUT). Mode d'emploi. 3. INSTALLATION DE L'EMETTEUR (TRANSMITTER). Voir image 1 et 3. Il est possible de brancher deux appareils A/V ou une TV locale sur l'émetteur. 1. 2. 3. Réglez le commutateur 'ON/OFF' [B] sur la position 'OFF'.
5. 6. 7. 8. Réglez le commutateur 'ON/OFF' [B] sur la position 'ON'. Positionnez le sélecteur [A] des canaux (A-B-C-D) sur 'A'. Placez le récepteur sur un endroit bien accessible, si possible entouré d'espace, par exemple sur la télé. Relevez l'antenne (forme de bâton) [J] sur le côté. 1. 2. 3. Reliez le câble d'extension IR ci-inclus à l'entrée [F] à l'arrière de l'émetteur (voir illustration 3). Enlevez la feuille de protection d'une des LED IR.
• Une prise DIN (prise S-Vidéo) Si votre carte vidéo est équipée de ce type de sortie, il n'est pas possible de relier l'émetteur directement à votre PC. Dans ce cas, il faut faire usage d'un adaptateur. Cet adaptateur convertit le signal S-VIDEO en signal vidéo composite. Cet adaptateur est généralement fourni accompagné de votre achat d'une carte graphique (ou PC) du signe 'TV-out' et est également livrable par l’intermédiaire de votre revendeur Marmitek (voir image 6; art.no. 09388).
Le signal est faible. 4 Essayez une autre chaîne (A, B, C ou D; veillez à ce que les deux appareils restent branchés sur la même chaîne ou sur le canal correspondant). 5 Déplacez l'émetteur et/ou le récepteur de l'entourage immédiat des appareils A/V branchés. Ceux-ci peuvent avoir une influence sur la portée. 6 Vous êtes à la limite de la portée maximale. La portée peut être sous l'influence des conditions locales, comme par exemple un réseau sans fil LAN (Wireless LAN ou WLAN).
10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. GIGAVIDEO80™ EMETTEUR (TRANSMITTER) Portée: Jusqu'à 100m champ libre, jusqu'à 30m à travers des murs et des plafonds. Alimentation: 230VAC/50Hz, 6VDC 300mA. Fréquence: A/V: 2,4GHz, 4 canaux (A, B, C, D). IR: 433.92 MHz. Entrée A/V: 2x Mini-DIN (AV IN 1 - AV IN 2). Sortie A/V: 1x Mini-DIN (AV OUT). Entrée vidéo: 1 Vpp (typ) 75⏲ Entrée audio: 1 Vpp (typ) 600⏲ Audio: Stéréo. Dimensions: 140x100x140mm (antenne relevée).
GIGAVIDEO80TM 25
A/V 1 Figura 1 A/V 2 EMISOR A/V TV 1 TV 2 Figura 2 RECEPTOR A/V A/V in A/V out A/V out Figura 3 26 EMISOR A/V Figura 4 RECEPTOR A/V © MARMITEK
AVISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. Nunca abra el producto: el equipo contiene piezas con un voltaje mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto.
3 1 2 1 1 1 Cables Mini-DIN / RCA (blanco / rojo / amarillo) Cable RCA (blanco / rojo / amarillo) Adaptadores Scart (etiquetados emisor) Adaptador Scart (etiquetado receptor) Adaptador Scart (etiquetado AV OUT) Manual del usuario 3. CONFIGURACIÓN DEL EMISOR Vea figuras 1 y 3. El emisor puede ser conectado a 2 aparatos de A / V y a un televisor local. 1. 2. 3. Posicione el interruptor de corriente en la posición “OFF”. Conecte el cable Mini-DIN/RCA a “AV IN 1” o “AV IN 2” [C] del emisor.
5. 6. 7. 8. Cambie el interruptor ON/OFF [B] a “ON”. Ponga el selector de canal [A] (A – B – C – D) en A. Coloque el receptor en un lugar fácilmente accesible y con bastante espacio a su alrededor, p. ej. encima del televisor. Apunte la parte plana de la antena de disco [K] a la posición del emisor. Coloque la antena lateral [J] en posición vertical. 5. CONFIGURACIÓN DEL EXTENSOR IR (INFRARROJO) 1. 2. 3.
• Clavija DIN (S-VIDEO) Si su tarjeta gráfica está equipada con la conexión S-VIDEO, usted no puede conectar el emisor directamente a su ordenador, necesita un adaptador. Este adaptador “convierte” su señal S-VIDEO en una señal de vídeo compuesta. Este adaptado es suministrado con la tarjeta gráfica (u ordenador) con TV-OUT. Usted también puede adquirir este adaptador en su proveedor Marmitek (vea figura 6; nº art. 09388). TV Out (S-video) Marmitek S-video composite video adapter (art.no.
La señal recibida no es de buena calidad • Intente cambiar de canal (A, B, C o D; ambos aparatos deben estar en el mismo canal). Mueva el emisor y/o receptor de la inmediata cercanía de los aparatos A/V conectados. Esto puede influenciar el radio de acción. • Usted está (casi) fuera del radio de acción. El radio de acción puede verse afectado por circunstancias locales como una red inalámbrica LAN (WLAN). El problema puede ser solucionado si mueve el emisor y / o el receptor algunos centímetros.
10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR GIGAVIDEO80™ Alcance: Hasta 100m de campo libre, hasta 30m a través de techos y paredes Alimentación: 230V AC/50Hz, 6V DC 300mA Frecuencia: A/V: 2,4 GHz, 4 canales (A, B, C, D) IR: 433.92 MHz. Entrada A/V: 2x Mini-DIN (AV IN 1 – AV IN 2) Salida A/V: 1x Mini-DIN (AV OUT) Entrada vídeo: 1Vpp (typ) 75⏲ Entrada audio: 1 Vpp (typ) 600W⏲ Audio: Estéreo Dimensiones: 140x100x140mm (con la antena vertical) GIGAVIDEO80™ RECEPTEUR (RECEIVER) Alimentation: 230VAC/50Hz, 6VDC 300mA.
GIGAVIDEO80TM 33
A/V 1 Immagine 1 A/V 2 EMITTENTE A/V TV 1 TV 2 Immagine 2 RICEVITORE A/V A/V in A/V out A/V out Immagine 3 34 EMITTENTE A/V Immagine 4 RICEVITORE A/V © MARMITEK
PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce. Non aprire mai il prodotto: nell’apparecchio ci sono parti che potrebbero provocare pericolose scosse elettriche.
1 2 1 1 1 Cavo RCA (bianco / rosso / giallo). Adattatori scart (marcati Transmitter). Adattatore scart (marcato Receiver). Adattatore scart (marcato AV OUT). Istruzioni per l’uso. 3. INSTALLAZIONE DELL’EMITTENTE (TRANSMITTER). Vedi immagini 1 e 3. 1. Mettere l’interruttore ON/OFF (B) su ‘OFF’. 2. Collegare il cavo Mini-DIN/RCA con ‘ AV IN 1’ o ‘AV IN 2’ (C) dell’emittente. 3. Collegare le spine RCA di questo cavo con l’apparecchio A/V del quale Lei vuole emetteril segnale.
5. INSTALLAZIONE DELLA PROLUNGA IR. 1. 2. 3. Collegare la prolunga IR all'ingresso (F) al lato posteriore dell’emittente (vedi immagine 3). Togliere la protezione di uno dei LED IR. Mettere questo LED IR sulla finestra IR dell’apparecchio A/V da gestire. Non applicarlo ancora per bene. Prima di fissare il LED IR definitivamente, si consiglia di verificare se funziona. Per ciò puntare il telecomando originale sulla finestra al lato anteriore del ricevitore e scegliere alcuni canali.
TV Out (S-video) Marmitek S-video composite video adapter (art.no.09388 Immagine 6 Il cavo adattatore standard non va con alcuni tipi di PC. In questo caso si deve contattare il fornitore della carta grafica. Per l’uso del ‘TV-OUT’ bisogna modificare alcune impostazioni nel menu della carta grafica. Naturalmente cambia per PC e per sistema di gestione, ma in generale bisogna selezionare il modo giusto. Quindi, in questo caso ‘accoppiate', ‘CVBS’ o ‘PAL-B/G’.
L’immagine e il suono sono perfetti, ma il segnale di ritorno non funziona. • Tenere conto del fatto che, dipendente dalle circostanze locali, il segnale 2,4 GHz A/V può superare il segnale 433MHz del ricevitore IR. Eventualmente provare con distanze più corte. • Verificare se il LED IR è stato collegato bene sull’emittente. • Verificare se il LED IR è stato collegato bene sulla finestra del Suo apparecchio A/V. C’è l’immagine, ma non c’è suono.
10. CARATTERISTICHE TECNICHE. GIGAVIDEO80™ EMITTENTE (TRANSMITTER) Portata: Fino a 100m in aria libera, fino a 30m attraverso pareti e soffitti. Alimentazione: 230VAC/50Hz, 6VDC 300mA. Frequenza: A/V: 2,4GHz, 4 canali (A, B, C, D). IR: 433.92 MHz. Ingresso A/V: 2x Mini-DIN (AV IN 1 – AV IN 2) Uscita A/V: 1x Mini-DIN (AV OUT) Ingresso Video: 1Vpp (typ) 75⏲ Ingresso Audio: 1Vpp (typ) 600⏲ Audio: Stereo.
GIGAVIDEO80TM 41
A/V 1 Afbeelding 1 A/V 2 A/V ZENDER TV 1 TV 2 Afbeelding 2 A/V ONTVANGER A/V in A/V out A/V out Afbeelding 3 42 A/V ZENDER Afbeelding 4 A/V ONTVANGER © MARMITEK
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen. Het product nooit openmaken: de apparatuur bevat onderdelen waarop levensgevaarlijke spanning staat.
1 2 1 1 1 Tulpkabel (wit / rood / geel). Scart adapters (gelabeld Transmitter). Scart adapter (gelabeld Receiver). Scart adapter (gelabeld AV OUT). Gebruiksaanwijzing. 3. INSTALLATIE VAN DE ZENDER (TRANSMITTER). Zie afbeelding 1 en 3. Op de zender kunnen twee A/V apparaten worden aangesloten en een lokale TV. 1. Zet de aan/uit schakelaar [B] op ‘OFF’. 2. Sluit de Mini-DIN/tulp kabel aan op ‘ AV IN 1’ of ‘AV IN 2’ [C] van de zender. 3.
7. 8. Zet de ontvanger op een gemakkelijke en zo mogelijk rondom vrije plaats, b.v. boven op de TV. Richt de vlakke zijde van de schotelantenne [K] in de richting van de zender. Klap de staafantenne [J] aan de zijkant ophoog. 5. INSTALLATIE VAN DE IR VERLENGERKABEL. 1. 2. 3. Sluit de bijgeleverde IR Verlengerkabel aan op de ingang [F] aan de achterzijde van de zender (zie afbeelding 3). Verwijder het schutvel van één van de IR LEDs.
• Gele tulpaansluiting (RCA Geel) Indien uw PC over deze aansluiting beschikt, kunt u de gele plug van de bijgeleverde tulp kabel rechtstreeks op de gele tulpaansluiting van uw zender aansluiten. • DIN-plug (S-VIDEO) Als uw grafische kaart over de S-VIDEO-aansluiting beschikt kunt u de zender niet rechtstreeks aansluiten op uw PC maar heeft u een verloopkabeltje nodig. Dit verloopkabeltje ‘maakt’ van uw S-VIDEO-signaal een composiet videosignaal.
Het ontvangen signaal is zwak. • Probeer een ander kanaal (A, B, C of D; let erop dat beide units op hetzelfde kanaal blijven ingesteld). • Verplaats de zender en/of de ontvanger uit de onmiddellijke omgeving van de aangesloten A/V apparaten. Deze kunnen het bereik beïnvloeden. • U zit aan de rand van het bereik. Het bereik kan beïnvloed worden door plaatselijke omstandigheden, zoals bijvoorbeeld een Wireless LAN netwerk (WLAN). • De positie van de zender en/ of ontvanger iets veranderen kan al helpen.
10. TECHNISCHE GEGEVENS. GIGAVIDEO80™ ZENDER (TRANSMITTER) Bereik: Tot 100m vrije veld, tot 30m door muren en plafonds. Voeding: 230VAC/50Hz, 6VDC 300mA. Frequentie: A/V: 2,4GHz, 4 kanalen (A, B, C, D). IR: 433.92 MHz. A/V ingang: 2x Mini-DIN (AV IN 1 – AV IN 2) A/V uitgang: 1x Mini-DIN (AV OUT) Video ingang: 1Vpp (typ) 75⏲ Audio ingang: 1Vpp (typ) 600⏲ Audio: Stereo. Afmeting: 140x100x140mm (met uitgeklapte antenne). GIGAVIDEO80™ ONTVANGER (RECEIVER) Voeding: 230VAC/50Hz, 6VDC 300mA.
GIGAVIDEO80TM 49
DECLARATION OF CONFORMITY Marmitek BV declara que este GIGAVIDEO80™ cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz: Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad Directiva 89/336/CEE del Consejo de 3 de mayo de 1989 sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a la compatibilidad electromagné
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this GIGAVIDEO80™ is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibil