Safety and important information EN 2 Sécurité et informations importantes FR 4 Información de seguridad e información importante Sicherheitsinformationen und wichtige Hinweise Informazioni sulla sicurezza e altre informazioni importanti ES 6 DE 9 IT 11 Informações Importantes e Sobre Segurança PT 14 Veiligheidsinformatie en belangrijke informatie NL 16 Information om säkerhet och annan viktig information SV 18 Sigurnost i važne informacije HR 21 Turvallisuus ja tärkeitä tietoja FI
EN Keep this information to hand so you can refer back to it at a later date. ■ Important note Find all of your product’s documentation on our website by scanning the QR code on the cover or by visiting www.markem-imaje.com. ■ Safety Before using this printer, please read and fully comply with these instructions, the safety data sheet (SDS) for consumables used and safety labels affixed to the printer. Servicing must be performed only by appropriately trained personel.
English A 'Print Go' signal - This can be either a volt free contact which closes when printing is required or a 24 V DC signal from a PNP sensor (positive edge triggered). Sufficient space for installation and operation. In addition, SmartDate X30 continuous printer requires an encoder to monitor the substrate speed. ■ Use To avoid the risk of crushing injury, do not touch the printer while it is running. The printer is designed for thermal transfer printing.
For Canada : Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Français particulièrement vigilant lors de la manipulation. Porter des chaussures de sécurité lors de l’installation ou du retrait du corps de l’imprimante de la machine d’emballage. Ces unités sont lourdes et présentent un risque de blessure en cas de chute. Pour éviter toute blessure due à une chute de la cassette de l’imprimante lors du changement de ruban, déposer la cassette sur un établi et porter des chaussures de sécurité.
une machine ou est assemblée avec d’autres machines en vue de constituer une machine à laquelle s’applique la directive 2006/95/CE : - il est possible qu’elle ne puisse pas fonctionner de façon indépendante - elle ne doit pas être mise en service avant que la machine finale dans laquelle elle doit être incorporée n’ait été déclarée conforme aux dispositions pertinentes de la Directive Machine et aux Directives européennes applicables à la machine finale. ■ Radio (p.i.r.e.
Español funcionamiento incorrecto o daño causado por cualquier modificación del equipo o uso del mismo con una finalidad distinta a las previstas y por las que fue diseñado. El usuario será responsable de tomar todas las precauciones necesarias a la hora de usar el equipo de Markem-Imaje. Los consumibles (rollos de cinta de tinta, productos de limpieza y otros consumibles), las piezas de repuesto y los accesorios de Markem-Imaje están diseñados para ser usados con equipos de Markem-Imaje.
impresora). En caso de fallo, póngase en contacto con Markem-Imaje o el distribuidor autorizado para consultar las opciones de reparación o sustitución. ■ Reciclado Reciclado de baterías usadas y baterías recargables (aplicable en los países de la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos).
Deutsch DE Bewahren Sie diese Informationen auf, so dass Sie diese zu einem späteren Zeitpunkt nachlesen können. ■ Wichtiger Hinweise Die gesamte Dokumentation Ihres Produkts finden Sie auf unserer Website, indem Sie den QR-Code (auf dem Deckblatt abgebildet) scannen oder www.markem-imaje.com. besuchen.
qualifizierten Wartungstechnikern von MarkemImaje oder ermächtigten Vertriebspartnern durchgeführt. Nicht von qualifizierten Wartungstechnikern von Markem-Imaje oder ermächtigten Vertriebspartnern durchgeführte Installationen müssen durch kompetentes Personal in Übereinstimmung mit den zutreffenden örtlichen Richtlinien durchgeführt werden. Bitten Sie Ihren Markem-Imaje-Vertreter um Rat, wenn Zweifel bestehen.
Italiano und allen anderen auf die daraus resultierende Maschine zutreffenden EU-Richtlinien entspricht. ■ Radio An jeder Farbbandabfallspule ist ein RFID-Tag angebracht, der die vom Drucker benötigten Informationen zur Einrichtung des Farbbandes enthält. Der Drucker liest den RFID-Tag während des Kalibrierungsprozesses und stellt eine Pairing-Verbindung mit dem Farbband her.
I prodotti di consumo (nastri, prodotti di pulizia e altri consumabili), le parti di ricambio e gli accessori Markem-Imaje sono destinati all'uso con apparecchiature Markem-Imaje. L'utilizzo di prodotti di consumo, parti di ricambio o accessori che non sono prodotti o consigliati da Markem-Imaje per l'utilizzo con apparecchiature specifiche Markem-Imaje potrebbero danneggiare l'apparecchiatura o comprometterne le prestazioni.
Italiano ■ Raccolta differenziata Smaltimento di batterie ricaricabili e non usate (applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata). Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (applicabili nei paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi selettivi di raccolta dei rifiuti).
PT Manter estas informações acessíveis para referência futura. ■ Aviso importante Acesse toda a documentação do seu produto em nosso site usando o código QR (na capa) ou em www.markem-imaje.com. ■ Segurança Antes de utilizar esta impressora, leia e cumpra estritamente estas instruções, a folha de dados de segurança (FDS/SDS) para consumíveis usados, e as etiquetas de segurança da impressora. A manutenção deve ser realizada somente por pessoas devidamente treinadas.
Português Alimentação - 100-230V AC (+/- 10%) 50-60 Hz Sinal de “arranque de impressão” - Este pode ser um contacto livre de tensão que se fecha quando a impressão é necessária, ou um sinal de 24 V DC de um sensor PNP (sinal positivo acionado). Espaço suficiente para instalação e funcionamento. Além disso, a impressora contínua SmartDate X30 requer um codificador para monitorar a velocidade do substrato. ■ Utilização Não tocar na impressora durante o funcionamento para evitar o risco de esmagamento.
para dispositivos digitais de Classe A, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites são projetados para oferecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento é utilizado num ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio.
Nederlandse het gebruik van ongeschikte verbruiksproducten en reserveonderdelen. Deze apparatuur voldoet aan de vereisten voor de CE markering. Voldoende ruimte voor installatie en bediening. De SmartDate X30 continu printer heeft daarnaast een encoder nodig om de snelheid van de te bedrukken substraat te controleren. ■ Gezondheid / Hygiëne / Milieu ■ Bediening Max.
schadelijke gevolgen van onjuist verwijderd afval voor het milieu en de volksgezondheid. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen. Door uw afgedankte elektrische apparaten in te leveren bij een erkend afvalverwerkingsbedrijf, zorgt u ervoor dat alle elementen ervan op de juiste wijze verwerkt worden.
Svensk ■ Ansvar ■ Hantering Markem-Imaje ansvarar inte för material- eller kroppsskador som uppstår på grund av att dessa säkerhetsanvisningar inte följts, liksom god tillverkningspraxis och säkerhetsstandarder som vanligen tillämpas i branschen, vid installation, användning eller service på Markem-Imajeutrustningen.
fästanordningar. ■ Batterier Det finns ett icke-utbytbart litiumbatteri monterat på skrivarens kretskort. Under inga omständigheter ska detta bytas ut (det ska hålla under skrivarens livslängd). Vid fel, kontakta Markem-Imaje eller godkänd distributör för reparation eller byte. ■ Återvinning Bortskaffande av gamla batterier och laddningsbara batterier (gäller i EUländer och andra europeiska länder med selektiva avfallsinsamlingssystem).
Hrvatski HR Ove upute sastoje se od tekstualnog i ilustriranog dijela. Ilustrirani dio nalazi se na kraju teksta. Ove informacije držite na dohvat ruke kako biste ih mogli kasnije po potrebi konzultirati. ■ Važno upozorenje Pronađite svu dokumentaciju za svoj proizvod na našoj internetskoj stranici s pomoću QR koda (na naslovnici) ili na adresi www.markemimaje.com.
beznaponski kontakt koji se zatvara kada je potreban ispis ili signal od 24 V DC iz PNP senzora (aktivirano pozitivnom stranom signala) Dostatan prostor za ugradnju i rad. Osim toga, za kontinuirani pisač SmartDate X30 potreban je koder za nadzor brzine supstrata. ■ Uporaba Kako biste izbjegli opasnost od ozljede uslijed prignječenja, ne dodirujte pisač dok radi. Pisač je projektiran za ispis toplinskim prijenosom.
Suomi maksimalnog dometa (ili manjeg) odobrenog za odašiljač prema industrijskim propisima Kanade. Kako bi se smanjila opasnost od ometanja radijskog signala drugih korisnika, morate odabrati vrstu antene i njezinog dometa, tako da je ekvivalentan izotropno izračenoj snazi (EIRP) koja je potrebna za normalno uspostavljanje pouzdane povezanosti. Ovaj uređaj je sukladan s RSS industrijskim propisima Kanade koji se odnose na oslobođenje od licence za radijske uređaje.
vammat nauhaa vaihdettaessa, varmistu, että nauhakasetti sijoitetaan penkille ja että käytetään turvajalkineita. Tulostimen paino ■ Kierrätys Käytettyjen paristojen ja akkujen jätehuolto (voimassa Euroopan unionin jäsenvaltioissa ja valikoivalla jätekeräyksellä varustetuissa Euroopan maissa). 5,9 kg ■ Asennus Asennuksen suorittaa yleensä pätevä MarkemImaje-huoltoteknikko tai valtuutettu jakelija.
Dansk oleva taho ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat johtaa käyttäjän laitteenkäyttöluvan peruuntumiseen. HUOMAUTUS: Tämä laite on testattu, ja sen on todettu täyttävän luokan A digitaaliselle laitteelle asetetut raja-arvot FCC:n sääntöjen osan 15 nojalla. Raja-arvojen tarkoitus on tarjota kohtuullisen suoja haitallisilta häiriöiltä, kun laitetta käytetään liiketiloissa. Laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa.
■ Sundhed / Hygiejne / Miljø Maks. støjniveau Driftstemperatur Fugtighed < 70 dbA 0° C til 40° C (32° F til 104° F) 0 - 90 % relativ luftfugtighed uden kondensdannelse ■ Håndtering Når printeren fjernes fra værtsmaskinen, skal man først sikre sig, at printeren har en temperatur, så den kan berøres uden risiko. Det er vigtigt at notere sig, at bagsiden af printeren sikkert er det varmeste område og derfor kræver særlig opmærksomhed.
Magyar ■ Integrering af printer Hvis dette udstyr er integreret i en maskine, bedes du læse brugervejledningen for pågældende maskine, før der arbejdes på printeren.
az átalakított vagy a nem rendeltetésszerűen használt berendezések meghibásodásáért vagy az ilyen használatból eredő károkért. A felhasználó kizárólagosan felelős a Markem-Imaje berendezés használati módjaira vonatkozó óvintézkedések megtételéért. A Markem-Imaje fogyóeszközöket (szalagok, tisztítószerek és egyéb fogyóeszközök), pótalkatrészeket és tartozékokat a Markem-Imaje berendezésekkel történő használatra tervezték.
Magyar fel a kapcsolatot a Markem-Imaje vállalattal vagy szerződéses forgalmazópartnerével a javítás vagy csere ügyében. ■ Újrahasznosítás A használt elemek és akkumulátorok ártalmatlanítása (érvényes az Európai Unióban és egyéb európai országokban, ahol szelektív hulladékgyűjtő rendszereket alkalmaznak). A használt villamos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása (érvényes az Európai Unióban és egyéb európai országokban, ahol szelektív hulladékgyűjtő rendszereket alkalmaznak).
© 2021 Markem-Imaje Minden jog fenntartva. PL Niniejsze informacje należy przechowywać w zasięgu ręki, aby umożliwić korzystanie z nich w późniejszym czasie. ■ Ważna informacja Cała dokumentacja produktu jest dostępna na naszej stronie internetowej po zeskanowaniu kodu QR (na okładce) lub pod adresem www.markemimaje.
Polski dystrybutor. Montaż niewykonany przez techników serwisowych firmy Markem-Imaje lub dystrybutorów musi zostać wykonany przez kompetentny personel zgodnie z obowiązującymi lokalnie przepisami. W razie wątpliwości należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Markem-Imaje. ■ Recykling Utylizacja zużytych baterii i akumulatorów (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z selektywnymi systemami zbierania odpadów).
mocy 10 mW z anteny ■ Przepisy FCC Uwaga: Zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność mogą spowodować utratę uprawnień użytkownika do eksploatacji wyposażenia. INFORMACJA: To urządzenie przetestowano i uznano za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają zapewnić rozsądną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy urządzenie pracuje w środowisku komercyjnym.
Slovenščina Ker se oprema podjetja Markem-Imaje za skladnost s potrošnim materialom in rezervnimi deli podjetja Markem-Imaje preizkuša z določenimi predpisi in varnostnimi standardi, je lahko uporaba potrošnega materiala in rezervnih delov, ki niso last podjetja Markem-Imaje, morda v neskladju s pogoji preskušanja in lahko vpliva na skladnost opreme z določenimi standardi. Uporabnik je odgovoren za vsa tveganja, povezana z uporabo neprimernih potrošnih materialov in rezervnih delov.
odpadki. Z zagotavljanjem, da so ti predmeti pravilno odstranjeni, igrate aktivno vlogo pri preprečevanju škodljivih posledic, ki bi jih nepravilno odstranjevanje lahko imelo na okolje in zdravje ljudi. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. S tem, ko izrabljene električne naprave zaupate pooblaščenemu podjetju za odstranjevanje zagotovite, da bodo vsi elementi v njej pravilno obdelani.
Česky dodržujte tyto pokyny, informace v materiálovém bezpečnostním datovém listu (SDS) pro spotřební materiál a informace na bezpečnostních štítcích připevněných k tiskárně. Servis zařízení smí provádět pouze náležitě proškolení pracovníci.
■ Servis Před jakýmikoli zásahy vyžadujícími demontáž nebo výměnu komponent ODPOJTE tiskárnu od přívodu napájení. Při práci s elektrickými obvody používejte vhodné nástroje. NEPOUŽÍVEJTE tiskárnu, pokud nejsou nasazeny všechny kryty. Všechny kryty musí být na svém místě a připevněny stanoveným počtem upevňovacích prvků. ■ Baterie Na desce tiskárny je nainstalována jednorázová (nevyměnitelná) lithiová baterie. Za žádných okolností tuto baterii nevyměňujte (měla by vydržet po celou dobu životnosti tiskárny).
Eλληνικά Pro značkovací a kódovací zařízení. Fotografie a ilustrace mají pouze ilustrativní charakter. Tento dokument byl původně sepsán v angličtině. Pouze anglický text tohoto dokumentu je spolehlivý, a bude rozhodující v případě sporu. Společnost Markem‑Imaje si vyhrazuje právo upravit specifikace svých produktů bez předchozího upozornění. Jakékoliv kopírování tohoto dokumentu nebo jeho částí je zakázáno. © 2021 Markem-Imaje Všechna práva vyhrazena.
Markem-Imaje ή από εγκεκριμένους διανομείς. Εγκαταστάσεις που δεν πραγματοποιούνται από ειδικευμένους τεχνικούς συντήρησης ή διανομείς της Markem-Imaje, πρέπει να πραγματοποιούνται από ειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολίας, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Markem-Imaje.
Български ■ Ραδιοσυχνότητες Μια ετικέτα RFID (ετικέτα ραδιοσυχνικής αναγνώρισης) τοποθετείται σε κάθε πηνίο απόρριψης ταινίας και περιέχει τις πληροφορίες ρύθμισης της ταινίας όπως απαιτείται από τον εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής διαβάζει την ετικέτα RFID κατά τη διάρκεια της διαδικασίας βαθμονόμησης και πραγματοποιεί «ζεύξη» με την ταινία. Η ραδιοσυχνότητα RFID είναι 13.
използване на оборудването за цели, различни от тези, за които е предназначено. Потребителят носи цялата отговорност за вземане на необходимите предпазни мерки във връзка с употребата на оборудване на MarkemImaje. Всички консумативи (ленти, почистващи продукти и други консумативи), резервни части и аксесоари на Markem-Imaje са предназначени за използване с оборудване на Markem-Imaje.
Български на принтера). В случай на неизправност се свържете с Markem-Imaje или одобрен дистрибутор за ремонт или подмяна. ■ Рециклиране Изхвърляне на използвани батерии и акумулаторни батерии (в държавите от Европейския съюз и други европейски държави със системи за разделно събиране на отпадъци). Изхвърляне на използвано електрическо и електронно оборудване (в държавите от Европейския съюз и други европейски държави със системи за разделно събиране на отпадъци).
За маркировката и кодирането на оборудването. Снимките и чертежите не са обвързващи в подробностите си. Оригиналът на настоящия документ е създаден на английски език. Английският текст на настоящия документ е единствено валиден и достоверен в случай на спор. Markem‑Imaje си запазват правото на промяна на спецификациите на своите продукти без предизвестие. Всякакво копиране на настоящия документ или на части от него е абсолютно забранено. © 2021 Markem-Imaje Всички права запазени.
Latviešu attiecīgajiem vietējiem noteikumiem. Ja ir radušās jebkādas šaubas, lūdziet padomu Markem-Imaje pārstāvim. Lietotu elektrisko un elektronisko ierīču utilizēšana (spēkā Eiropas Savienības valstīs un citās Eiropas valstīs, kur darbojas dalītās atkritumu savākšanas sistēma). ■ Uzstādīšanas prasības Nodrošiniet, lai ir pieejami tālāk norādītie apkopes un vadības signāli.
ierobežojumi ir izstrādāti, lai nodrošinātu noteiktu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem, ja iekārta darbojas komerciālā vidē. Šī iekārta ģenerē, izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju un var izraisīt kaitīgus radiosakaru traucējumus, ja tā netiek uzstādīta un lietota saskaņā ar rokasgrāmatā sniegtajiem norādījumiem. Šīs iekārtas lietošana dzīvojamā teritorijā, visticamāk, izraisīs kaitīgus traucējumus, un šādā gadījumā lietotājam traucējumi ir jānovērš uz sava rēķina.
Lietuvių reikia būtinai įsitikinti, kad spausdintuvo korpusas yra patogiam perkėlimui tinkamos temperatūros. Svarbu turėti omenyje, kad spausdintuvo galas tikriausiai bus šilčiausia sritis ir jau būtina skirti ypatingą dėmesį. Montuojant arba išimant spausdintuvo korpusą ir pakavimo mašinos, būtina avėti apsauginius batus. Įrenginiai yra sunkūs ir išmetus gali sužeisti.
■ Radijas Prie kiekvienos juostelės atliekų ritės pritvirtinta RFID žymė, kurioje pateikta juostos informacija, reikalinga spausdintuvui. Spausdintuvas nuskaito RFID žymę kalibravimo proceso metu ir „suporuoja“ su juosta. RFID radijo dažnis yra 13,56 MHz, o didžiausia galios riba – 10 mW ■ FCC taisyklės Atsargiai: už atitiktį atsakingos šalies aiškiai nepatvirtinti pakeitimai ir modifikacijos gali panaikinti naudotojo teisę naudotis įranga.
Slovensky s podmienkami testovania a ovplyvniť súlad zariadení s určitými normami. Používateľ znáša všetky riziká spojené s používaním nevhodných spotrebného materiálu a náhradných dielov. Zariadenie je certifikované v súlade s požiadavkami označenia CE. ■ Zdravie/hygiena/ prostredie Max.
zariadení na konci životnosti riadne oprávnenej spoločnosti na likvidáciu odpadu budete mať istotu, že so všetkými výrobkami v daných zariadeniach sa bude zaobchádzať správne. Vo všetkých ostatných prípadoch a s cieľom bezpečného vybratia batérií, akumulátorov a iných materiálov si pozrite používateľskú príručku alebo sa obráťte na zástupcu spoločnosti Markem-Imaje.
Eesti varuosasid või lisavarustust, mis pole MarkemImaje poolt tarnitud, või eirab Markem-Imaje juhiseid, kannab sellisest tegevusest tulenevate tagajärgede eest ainuvastutust. Markem-Imaje ei ole vastutav mistahes rikete või kahjustuste eest, mis on tingitud seadme muutmisest või seadme kasutamisest selleks mitte ettenähtud eesmärgil. Kasutaja ülesandeks on tarvitusele võtta mistahes ettevaatusabinõud, mis on vajalikud Markem-Imaje soovitud eesmärgil kasutamiseks.
■ Jäätmete käitlemine Vanade akude ja patareide kasutusest kõrvaldamine (kohaldub Euroopa Liidu riikides ja teistes Euroopa riikides, kus kasutatakse jäätmete sorteerimise süsteemi). Elektroonikaromude kasutusest kõrvaldamine (kohaldub Euroopa Liidu riikides ja teistes Euroopa riikides, kus kasutatakse jäätmete sorteerimise süsteemi). Need sümbolid näitavad, et elektri- ja elektroonikaseadmeid ning akusid ja patareisid ei tohi nende eluea lõppedes visata olmeprügi hulka.
Românǎ fișa tehnică de siguranță pentru material (FTSM) în ceea ce privește consumabilele utilizate și etichetele de siguranță fixate pe imprimantă. Operațiunile de service trebuie realizate doar de personal instruit adecvat.
Imprimanta este proiectată pentru imprimare prin transfer termic. Orice altă utilizare a imprimantei este interzisă și toate consecințele vor fi responsabilitatea integrală a utilizatorului. Imprimanta nu trebuie să fie conectată direct la o rețea de telecomunicații publică. ■ Service DECONECTAȚI imprimanta de la rețeaua de alimentare cu energie electrică înainte de efectuarea unor operațiuni care necesită îndepărtarea sau schimbarea componentelor.
Norsk antenă de tipul și cu amplificarea maximă (sau minimă) aprobată pentru transmițător de Industry Canada. Pentru a reduce interferențele radio potențiale pentru alți utilizatori, tipul de antenă și amplificarea sa pot fi alese astfel încât puterea echivalentă izotrop radiată să nu fie mare decât este necesar pentru comunicația reușită. Acest dispozitiv respectă standardul/standardele RSS scutite de licență ale Industry Canada.
sikkerhetssko. Skriverens vekt 5,9 kg ■ Resirkulering Avhending av brukte batterier og oppladbare batterier (gjelder i landene i den europeiske union og i andre europeiske land med systemer for selektiv avfallsortering). ■ Installasjon Installasjonene utføres vanligvis av kvalifiserte vedlikeholdsteknikere fra Markem-Imaje eller godkjente forhandlere.
Türkçe © 2021 Markem-Imaje Alle rettigheter er reservert. ■ FCC-regler Forsiktig: Utskiftninger og endringer som den samsvarsansvarlige parten ikke har gitt uttrykt godkjennelse til, kan føre til at brukerens godkjennelse til å kjøre utstyret blir gjort ugyldig. MERK: Dette utstyret er blitt testet og funnet i samsvar med begrensningene for et digitalt utstyr i klasse A, i henhold til Del 15 i FCCreglene.
malzemesi ve yedek parçaları, belirli düzenleme ve güvenlik standartları ile uyumluluk testlerine tabi tutulduğundan, Markem-Imaje tarafından üretilmemiş sarf malzemesi ve yedek parçaların kullanımı test şartlarıyla uyumsuz olabilir ve ekipmanın bazı standartlara uyumunu olumsuz etkileyebilir. Uygunsuz sarf malzeme ve yedek parçaların kullanımının doğurabileceği tehlikeler konusundaki sorumluluk, münhasıran kullanıcıya aittir. Bu ekipman, CE işareti şartlarıyla uyumlu olarak sertifikalandırılmıştır.
Русский katkıda bulunur. Kullanım süresinin sonuna gelmiş elektronik cihazlarınızı onaylı atık şirketlerine teslim ederek bütün malzemelerin doğru şekilde geri dönüştürüleceğinden emin olabilirsiniz. Diğer tüm durumlarda ve pilleri, şarj edilir pilleri ve diğer malzemeleri güvenle çıkarmak için, kullanıcı kılavuzunu okuyunuz veya Markem-Imaje temsilcinize danışınız. ■ Yazıcı entegrasyonu Bu ekipman, bir makineyle birleştirildiyse, yazıcı üzerinde çalışmadan önce kullanıcı kılavuzunu okuyunuz.
данных правил техники безопасности, а также правил организации производства и стандартов безопасности, которые распространяются на отрасль. Если пользователь производит модификацию или ремонт оборудования Markem-Imaje, использует расходные материалы, запасные части или принадлежности, которые не поставляются компанией Markem-Imaje, либо же не соблюдает технические условия MarkemImaje, то он несет полную ответственность за последствия таких действий.
Русский сигнал 24 В пост. тока от датчика PNP (с запуском по положительному фронту). Достаточное место для установки и работы оборудования. Кроме того, для принтеров непрерывной печати SmartDate X30 требуется датчик перемещения для контроля скорости движения подложки. ■ Эксплуатация Во избежание риска перелома не прикасайтесь к принтеру во время работы. Притер предназначен для печатания с термопереносом.
■ Правила Американской государственной комиссии по коммуникациям Осторожно! Внесение изменений или модификаций в конструкцию, которые однозначно не одобрены стороной, ответственной за соответствие всем нормам, может привести к аннулированию разрешения для пользователя эксплуатировать оборудование. ПРИМЕЧАНИЕ.
简体中文 用的良好操作规范和安全标准所造成的任何损失或 损伤,Markem-Imaje 概不负责。 任何用户如果使用非 Markem-Imaje 提供的耗材、 备件或配件对 Markem-Imaje 设备进行改装或维 修,或未遵循 Markem-Imaje 规范,应对由此造成 的任何后果承担全部责任。 对于因改装设备或将设备用作设计以外的用途, 而造成的任何故障或损坏,Markem-Imaje 概不负 责。在将 Markem-Imaje 设备投入使用时,用户应 独自负责采取任何必要的措施。 Markem-Imaje 耗材(色带、清洁产品和其他耗 材)、备件和附件都是设计用来搭配 MarkemImaje 设备使用。 使用非 Markem-Imaje 生产或推荐的耗材、备件或 配件,可能损坏设备并引起性能故障。 因为已经搭配 Markem-Imaje 耗材和备件测试了 Markem-Imaje 设备对于规定和安全标准的遵从 性,使用非 Markem-Imaje 的耗材和备件也可能 与测试状况不一致并影响设备对某些标准的遵从 性。用户应承担使用非适用耗材和备件相关的所有 风险。 本设备已按照 CE 标志的要求进行认
及其他欧洲指令时才能启用。 作的干扰。 ■ 射频 供喷码打标设备使用。照片及插图并未仔细装订。本文档的原文为 英语。英语版本是本文档的唯一权威版本,如出现任何争议,应 以英语版本为准。Markem‑Imaje 保留修改其产品规格的权利, 恕不另行通知。严禁以任何方式复制本文档全文及部分内容。 © 2021 Markem-Imaje 保留所有权利。 为每个旧色带卷轴装上 RFID 标签,内含打码机 所需的色带设置信息。打码机在校准过程中会读 取 RFID 标签并与色带“配对”。RFID 射频为 13.
ไทย เฉพาะของ Markem-Imaje อาจทำำ�ให้ ้อุุปกรณ์์เสีียหาย หรืือไม่่มีีประสิิทธิิภาพ เนื่่อ � งจากอุุปกรณ์์ของ Markem-Imaje ได้ ้รัับการ � เปลืืองและอะไหล่่ของ Markemทดสอบร่่วมกัับวััสดุสิ้้ ุ น Imaje เพื่่อ � ให้ ้สอดคล้ ้องกัับกฎระเบีียบและมาตรฐาน � เปลืืองและ ด้ ้านความปลอดภััย ดัังนั้้�น การใช้ ้วััสดุสิ้้ ุ น อะไหล่่ที่่ไ� ม่่ได้ ้เป็็ นของ Markem-Imaje จึึงอาจไม่่ สอดคล้ ้องกัับเงื่่อ � นไขการทดสอบและส่่งผลต่่อความ สอดคล้ ้องของอุุปกรณ์์ต่่อมาตรฐานบางอย่่าง ผู้้�ใช้ ้ควร � งทั้้�งหมดที่่เ� กี่่ย รัับผิิด
สำำ�หรัับในกรณีีอื่่น � ๆ ทั้้�งหมด และการถอดถ่่านชาร์์จ แบตเตอรี่่ที่ � ห ่� มดอายุุการใช้ ้งานแล้ ้วและวััสดุอื่ ุ น ่� ๆ อย่่าง ปลอดภััย โปรดดูู คู่่�มืือผู้้�ใช้ ้ หรืือติิดต่่อตััวแทนของ Markem-Imaje ของคุุณ ■ การบูรณาการเครื่องพิมพ ์ ในกรณีีที่่ผ � ลิิตภััณฑ์์ดังั กล่่าวได้ ้นำำ �มารวมเข้ ้าใน เครื่่อ � งจัักร โปรดอ่่าน คู่่�มืือผู้้�ใช้ ้ สำำ�หรัับเครื่่อ � งจัักรก่่อน ที่่ก � ารปฏิิบัติ ั งิ านกัับเครื่่อ � งพิิมพ์ ์ ในกรณีีที่่เ� ครื่่อ � งพิิมพ์ไ์ ด้ ้นำำ �มารวมเข้ ้าในเครื่่อ � งจัักรหรืือ ประก
한국어 KO ■ 보건 / 위생 / 환경 본 정보를 나중에 다시 참고할 수 있도록 가까운 곳에 비치하시기 바랍니다. 최대 노이즈 레벨 ■ 유의사항 습도 본 사용 설명서는 프린터 명세, 기능, 시작과 종료, 인쇄, 메시지 변경, 기본적인 유지보수와 문제 해결에 관한 정보를 제공합니다. 프린터와 함께 제공된 DVD를 이용해 PDF 형식으로 사용 설명서를 읽을 수 있습니다. ■ 안전 본 프린터를 사용하기 전에 사용 설명서, 사용되는 소모품의 물질안전보건자료(SDS), 프린터에 부착된 안전 라벨을 읽고 숙지하시기 바랍니다. 장비 수리는 적절히 교육을 받은 기술자만 수행해야 합니다. ■ 책임 Markem-Imaje는 Markem-Imaje 장비의 설치, 사용, 수리 시 본 안전 지침과 모범 제조 사례, 업계에서 일반적으로 통용되는 안전 표준을 준수하지 않아 발생하는 어떠한 손해나 상해에 대해서도 책임지지 않습니다.
적절한 개수의 잠금 장치를 사용하여 모든 커버를 제자리에 장착해야 합니다. ■ 배터리 일체형 리튬이온 배터리가 프린터 보드 어셈블리에 장착되어 있습니다. 어떤 경우에도 배터리를 분리해서는 안 됩니다(프린터 수명 동안 지속적으로 사용 가능). 고장 발생 시 Markem-Imaje 또는 승인된 유통업체에 수리나 교체 옵션을 문의하십시오. ■ 재활용 사용한 배터리 및 충전식 배터리의 폐기(유럽 연합 국가 및 폐기물 분리 수거 시스템을 갖 춘 기타 유럽 국가에 적용). 사용한 전기 전자 장비의 폐기(유럽 연합 국가 및 폐기물 분리 수거 시스템을 갖춘 기타 유럽 국가에 적용). 이러한 기호는 전기 전자 장치와 해당 장치에 포함된 배터리 및 충전식 배터리의 수명이 다했을 때 일반적인 고형 생활 폐기물로 폐기해서는 안 된다는 의미입니다. 이러한 물품을 적절히 폐기함으로써, 부적절한 폐기로 인해 환경과 인간의 건강에 미치는 해로운 영향이 발생하는 것을 방지하는 데 큰 역할을 하는 셈입니다.
عربى عند تركيب أو نقل جسم الطابعة من ماكينات التعبئة والتغليف ،حيث إن هذه الوحدات ثقيلة وهناك خطر حدوث إصابة في حال سقوطها .لتجنب اإلصابة حال سقوط علبة الشريط عند تغيير الشريط ،يرجى التأكد من وضع علبة الشريط على طاولة ،وارتداء أحذية السالمة. 5.9كجم وزن الطابعة ■التركيب يتم تنفيذ عمليات التركيب عادة ً بمعرفة فنيي خدمة Markem-Imaje المؤهلين أو الموزعين المعتمدين منها .
■توجيه األجهزة الالسلكية)EU/53/2014( تُقر Markem-Imajeأن هذا المنتج يتوافق مع التوجيه رقم .EU/2014/53قد تؤدي التغييرات أو التعديالت غير المعتمدة صراحة من Markem-Imajeإلى إبطال التفويض لتشغيل هذا الجهاز .يعمل هذا الجهاز بتردد السلكي يبلغ 13.56ميجاهرتز وال تتجاوز الطاقة 200ميللي وات.
ברית ִע ִ מתח 100-230V AC (+/- 10%) 50-60 Hz - אות ' - 'Print Goיכול להיות מתח ללא מגע שנסגר כשנדרשת הדפסה או אות 24 V DCמחיישן ( PNPמדורבן קצה חיובי). מרחב עבודה מספק להתקנה ותפעול. בנוסף ,מדפסת נייר רציף SmartDate X30דורשת מקודד כדי לנטר אחר מהירות התשתית. ■שימוש כדי להימנע מסיכון לפציעה עקב הימחצות ,אין לגעת במדפסת בזמן שהיא פועלת .המדפסת מיועדת להדפסה בהעברה תרמית .כל שימוש אחר במדפסת הנו אסור וכל ההשלכות יהיו תחת אחריותו הבלעדית של המשתמש.
הפרעות ,לרבות הפרעות שעלולות לגרום לתפעול בלתי רצוי של ההתקן. עבור ציוד לסימון וקידוד .התמונות והאיורים הם להדגמה בלבד .מסמך זה נכתב במקור באנגלית .הנוסח האנגלי של מסמך זה הוא הנוסח הקובע Markem‑Imajeוהוא יגבר על כל נוסח אחר במקרה של מחלוקת .חברת שומרת לעצמה את הזכות לשנות את המפרטים של מוצריה ,ללא הודעה .מוקדמת .כל העתקה של מסמך זה ,אפילו חלקית ,אסורה בהחלט .כל הזכויות שמורות © 2021 Markem-Imaje .
TSS - User Documentation Markem-Imaje Industries Ltd. Alexander Flemming Building Nottingham Science Park University Boulevard Nottingham NG7 2QN UK www.markem-imaje.