Model RX7001 User Guide RF Extender
RX7001N_ESF.qxd 05.11.
RX7001 EN User Guide ES Guía del usuario FR Mode d’emploi DE Benutzeranleitung
RF Extender EN User Guide RF Extender User Guide User Guide 1 © Copyright 2005 Marantz Europe B.V. P.O. Box 8744, 5605 LS Eindhoven, The Netherlands Remark: All rights are reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without prior consent of the copyright owner. Marantz Europe B.V. is not liable for omissions or for technical or editorial errors in this manual or for damages directly or indirectly resulting from the use of the RX7001 Extender.
Contents User Guide 2 Contents 2 How to Use the RF Extender Introduction 3 3 How to Install the RF Extender How to Connect the RF Extender How to Position the Blaster Unit How to Install the Dual IR Emitters How to Position the Receiver Unit 5 5 6 7 9 How to Do More How to Set the Extender IDs How to Avoid Interference from Other Marantz remote controls How to Use a Longer Connection Cable How to Fine-Tune the Installation Using the Dip Switches How to Turn Off the IR Blaster How to Set the Dual IR
How to Use the RF Extender Infrared (IR) remote controls do not work properly when obstacles between the remote control and the audio/video devices disturb the operating signal. This problem can be solved using radio frequency (RF) as a carrier for IR commands. The Marantz touch screen remote controls (see note below), in combination with the RF Extender, can operate audio/video devices from virtually any location. The RF Extender consists of two units: a Receiver unit, and a Blaster unit.
How to Use the RF Extender Situation B: The RF Extender controls devices placed in an adjacent room. Situation A: Your devices can be remotely controlled when they are not in the line of sight of the remote control. Situation C: The RF Extender is placed inside a closet, a rack or another piece of furniture together with your devices. The arrangements in the situation shown above can also be combined. You can control all RF Extenders individually with one or more Marantz touch screen remote controls.
Make sure you have the following components: RF Extender Receiver unit, RF Extender Blaster unit, power adapter, connection cable, Dual IR emitters and screws. The installation of the RF Extender consists of 4 main steps: ■ Connecting the RF Extender; ■ Positioning the Blaster unit; ■ Installing the Dual IR emitters; ■ Positioning the Receiver unit. How to Connect the RF Extender 1 Plug the power cable into the Blaster unit. 2 Plug the power adapter into the mains wall socket.
How to Install the RF Extender How to Position the Blaster Unit For optimal results, the Blaster unit should be positioned horizontally, either facing up, or facing down. Make sure to place the Blaster unit in a central position aimed directly at the audio/video devices. The IR blaster (the dark plastic window on top of the Blaster unit) in particular should be aimed at the devices, since the IR signals sent out by the IR blaster must reach the IR receivers of the devices.
How to Install the RF Extender EN Once you have found the best position, you can optionally mount the Blaster unit onto a piece of furniture using the mounting plate and screws, which are included. 1 Screw the mounting plate to a rack, closet or another piece of furniture. Provide sufficient space to connect the power adapter and to slide the Blaster unit back on. Tip Depending on the surface, it may be possible to attach the mounting plate to the furniture using a piece of 2-sided tape or velcro.
How to Install the RF Extender 2 Attach the Dual IR emitters to a neighboring surface facing the IR receiver (for aesthetic purposes or when it is difficult to locate the IR receiver). – OR – Attach the Dual IR emitters directly to the IR receivers of the audio/video devices. Make sure the Dual IR emitters are connected properly and that they are placed within range of the IR receivers.
How to Install the RF Extender For optimal performance, the Receiver unit should be placed in a location where there is little or no RF interference. In most cases, however, you will notice no RF interference. There may be RF interference when other appliances (such as WiFi base stations, audio/video devices, microwave ovens, or wireless telephones) are operated nearby. The LED on the Receiver unit indicates the amount of RF interference.
How to Install the RF Extender 3 Check the LED on the Receiver unit for RF interference. If the LED does not blink, or blinks only sporadically, position the Receiver unit there, and continue with step 7. If the LED still blinks, continue with the next step. Note When the LED blinks only sporadically, with low light intensity, there are no problems with RF interference. 4 Try out other positions moving the Receiver unit around, and check the LED for RF interference.
How to Install the RF Extender EN 8 If necessary, aim the antenna in the direction where the Marantz touch screen remote control will be used, to improve the performance in that direction. Once you have found the best position you can optionally mount the Receiver unit onto a piece of furniture using 2 screws. Tip User Guide 11 Depending on the surface, it may be possible to attach the Receiver unit to the furniture using a piece of 2-sided tape or velcro.
How to Do More How to Set the Extender IDs The RF Extender can be used in several situations as illustrated in the picture on p. 4: out of sight, in an adjacent room, or inside a closet. Since the RF Extender ‘communicates’ with the Marantz touch screen remote control, you must set the same Extender ID (identity) on both appliances. The settings depend on whether you have a single RF Extender or multiple RF Extenders.
How to Do More 2 On the Marantz touch screen remote control, choose the same Extender ID for each device controlled by the RF Extender. Refer to the User Guide of Marantz remote control for more information. Note The LED of the Receiver unit will always blink when RF signals are being received, even when the extender ID of the Marantz touch screen remote control and the Extender ID of the blaster do not match.
How to Do More How to Fine-Tune the Installation Using the Dip Switches At the bottom of the Blaster unit, you find 5 dip switches (numbered 1-5). When you use Dual IR emitters to send the IR signals to the audio/video devices, configure the dip switches to: ■ Turn the IR blaster on or off (independently from the Dual IR emitters); ■ Configure the power levels of the Dual IR emitters, e.g.: ■ When you configure the Dual IR emitters in wired IR solutions using a connecting block.
How to Do More You can set the power level as indicated below: Switch 1 Switch 2 Switch 3 Switch 4 0 (Off) 0 (Off) 1 (On) 1 (On) 0 (Off) 1 (On) 0 (Off) 1 (On) 0 (Off) 0 (Off) 1 (On) 1 (On) 0 (Off) 1 (On) 0 (Off) 1 (On) Remark The Dual IR emitters still send out IR signals when the power level is set to zero. The emission is never completely turned off. User Guide 15 EN Power level (Operating distance) 0 (0.7 m) 1 (1.5 m) 2 (2.0 m) 3 (2.
Troubleshooting The red LED on the Receiver unit blinks when the Marantz touch screen remote control is not being used ■ This indicates RF interference. See p. 9. The red LED on the Blaster unit blinks when the Marantz touch screen remote control is not being used ■ This indicates that another Marantz touch screen remote control is being used in the proximity of the Receiver unit. See p. 13. There is no red LED on my Blaster unit ■ Make sure the power adapter is connected properly. See p. 5.
Specifications The specifications and design of this product are subject to change without notice.
Extensor de RF ES Guía del usuario Extensor de RF Guía del usuario © Copyright 2005 Marantz Europe B.V. P.O. Box 8744, 5605 LS Eindhoven, The Netherlands Observaciones: Guía del usuario 1 Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin consentimiento previo del propietario del copyright. Marantz Europe B.V.
Índice de contenido Guía del usuario 2 Índice de contenido 2 Cómo usar el extensor de RF Introducción 3 3 Cómo instalar el extensor de RF Cómo conectar el extensor de RF Cómo colocar la unidad Transmisora Cómo instalar los emisores de IR duales Cómo colocar la unidad Receptora 5 5 6 7 9 Otras operaciones Cómo establecer las identidades del extensor Cómo evitar la interferencia de otros mandos a distancia Marantz Cómo usar un cable de conexión más largo Cómo poner a punto la instalación utilizando lo
Cómo usar el extensor de RF Introducción Nota Aplicable solamente a los mandos a distancia Marantz de pantalla táctil RC5200, RC5400, RC9200 y RC9500. Señales de RF Marantz Unidad Receptora Señales de IR Unidad Transmisora Cuando la señal de la unidad Transmisora no llega a todos los dispositivos o se transmite con excesiva potencia, se pueden utilizar los emisores de IR duales incluidos.
Cómo usar el extensor de RF Situación B: El extensor de RF controla los dispositivos situados en una habitación contigua. Situación A: Los dispositivos se pueden controlar remotamente cuando no están en el campo visual del mando a distancia. Situación C: El extensor de RF se coloca en el interior de un armario u otro tipo de mueble junto con los dispositivos. Las disposiciones de la situación representada anteriormente también pueden combinarse.
Cómo instalar el extensor de RF Asegúrese de que dispone de los componentes siguientes: unidad Receptora del extensor de RF, unidad Transmisora del extensor de RF, adaptador de potencia, cable de conexión, emisores de IR duales y tornillos. La instalación del extensor de RF consiste en 4 pasos principales: ■ Conexión del extensor de RF. ■ Colocación de la unidad Transmisora. ■ Instalación de los emisores de IR duales. ■ Colocación de la unidad Receptora.
Cómo instalar el extensor de RF Cómo colocar la unidad Transmisora Para obtener resultados óptimos, la unidad Transmisora debe colocarse horizontalmente, ya sea boca arriba o boca abajo. Asegúrese de colocar la unidad Transmisora en una posición central, dirigida directamente a los dispositivos de audio/vídeo.
Cómo instalar el extensor de RF ES Una vez hallada la posición óptima, puede fijar la unidad Transmisora a un mueble utilizando la placa de fijación y los tornillos que se incluyen. 1 Fije la placa a una estantería, un armario u otro tipo de mueble con los tornillos. Deje espacio suficiente para conectar el adaptador de corriente y colocar la unidad Transmisora en ella. Consejos prácticos Según la superficie, se puede fijar la placa al mueble mediante una cinta adhesiva de doble cara o con velcro.
Cómo instalar el extensor de RF 2 Fije los emisores de IR duales a una superficie cercana encarados hacia el receptor de IR (con fines estéticos o cuando sea difícil localizar el receptor de IR). -o bienConecte directamente los emisores de IR duales a los receptores de IR de los dispositivos de audio/vídeo. Asegúrese de que los emisores de IR duales estén correctamente conectados y de que se hallen dentro del radio de alcance de los receptores de IR.
Cómo instalar el extensor de RF Para un rendimiento óptimo, la unidad Receptora deberá situarse en un lugar en el que no haya prácticamente ningún tipo de interferencias de RF. No obstante, en la mayoría de los casos no notará interferencias de RF. Pueden producirse interferencias de RF cuando haya cerca otros aparatos en funcionamiento (como estaciones WiFi, dispositivos de audio/vídeo, hornos microondas o teléfonos inalámbricos). El LED de la unidad Receptora indica la cantidad de interferencias de RF.
Cómo instalar el extensor de RF 3 Fíjese en el LED de la unidad Receptora por si se producen interferencias de RF. Si el LED no parpadea o lo hace sólo esporádicamente, coloque la unidad Receptora en ese lugar y siga con el paso 7. Si el LED sigue parpadeando, siga con el paso siguiente. Nota Cuando el LED parpadea sólo esporádicamente y con poca intensidad, no existen problemas de interferencias de RF.
Cómo instalar el extensor de RF 8 En caso necesario, oriente la antena hacia la zona donde se va a utilizar los mandos a distancia Marantz de pantalla táctil, para mejorar el funcionamiento en esa dirección. ES Una vez localizada la mejor posición, si lo desea, puede fijar la unidad Receptora a un mueble utilizando 2 tornillos. Guía del usuario 11 Consejos prácticos Según la superficie, se puede fijar la unidad Receptora al mueble mediante una cinta adhesiva de doble cara o con velcro.
Otras operaciones Cómo establecer las identidades del extensor El extensor de RF puede utilizarse en diversas situaciones, tal como se indica en la imagen de la pág. 4: fuera del campo de visión, en una habitación contigua o en el interior de un armario. Dado que el Extensor de RF "se comunica" con los mandos a distancia Marantz de pantalla táctil, debe configurar la misma ID de extensor (identidad) en ambos aparatos. La configuración dependerá de si se dispone de un único extensor de RF o de varios.
Otras operaciones 2 En los mandos a distancia Marantz de pantalla táctil, seleccione la misma ID de extensor para cada dispositivo controlado por el Extensor de RF. Para más información, consulte el manual del usuario del mando a distancia Marantz. 3 Intente utilizar los dispositivos con los mandos a distancia Marantz de pantalla táctil. El LED rojo de la unidad Transmisora parpadeará cuando el extensor de RF reciba un comando correcto.
Otras operaciones Cómo poner a punto la instalación utilizando los conmutadores DIP En la base de la unidad Transmisora hay 5 conmutadores DIP (numerados del 1 al 5). Si utiliza los emisores de IR duales para enviar señales de IR a dispositivos de audio/vídeo, configure los conmutadores DIP de la siguiente manera: ■ Encienda el transmisor de IR o apáguelo (independientemente de los emisores de IR duales).
Otras operaciones Cómo ajustar los niveles de potencia de los emisores de IR duales Puede utilizar los conmutadores DIP del 1 al 4 para establecer el nivel de potencia de los emisores de IR duales. Para ajustar el nivel de potencia: ■ Para los emisores de IR duales 1 y 2, utilice los conmutadores 1 y 2. ■ Para los emisores de IR duales 3 y 4, utilice los conmutadores 3 y 4. Nivel de potencia (distancia operativa) Conmutador 1 Conmutador 2 Conmutador 3 Conmutador 4 0 (0.
Resolución de problemas El LED rojo de la unidad receptora parpadea cuando no se está utilizando el mando a distancia Marantz de pantalla táctil ■ Indica que hay interferencias de RF. Consulte la pág. 9. El LED rojo de la unidad transmisora parpadea cuando no se está utilizando el mando a distancia Marantz de pantalla táctil ■ Esto indica que se está utilizando otro mando a distancia Marantz de pantalla táctil en las proximidades de la unidad receptora. Consulte la pág. 13.
Especificaciones Las especificaciones y el diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Prolongateur de signal RF FR Mode d’emploi Prolongateur de signal RF Mode d’emploi © Copyright 2005 Marantz Europe B.V. P.O. Box 8744, 5605 LS Eindhoven, The Netherlands Remarque : Mode d’emploi 1 Tous les droits sont réservés. Toute reproduction partielle ou totale est interdite sans l’autorisation préalable du titulaire du droit d’auteur. Marantz Europe B.V.
Table des matières Mode d’emploi 2 Table des matières 2 Comment utiliser le Prolongateur de signal RF ? Introduction 3 3 Comment installer le Prolongateur de signal RF ? Comment brancher le Prolongateur RF ? Comment positionner le Blaster ? Comment installer les émetteurs IR doubles ? Comment positionner le Récepteur ? 5 5 6 7 9 Que faire de plus? Comment définir les ID d’extension ? Comment éviter des interférences avec d’autres télécommandes Marantz? Comment utiliser un câble plus long ? Comment r
Comment utiliser le Prolongateur de signal RF ? Introduction Les télécommandes à infrarouges (IR) ne fonctionnement pas correctement si des obstacles empêchent le transfert du signal entre la télécommande et les dispositifs audio/vidéo. Ce problème peut être résolu grâce à la radiofréquence (RF) qui fait office d’onde porteuse pour les commandes infrarouges.
Comment utiliser le Prolongateur de signal RF ? Situation B : Le Prolongateur RF commande les dispositifs placés dans une pièce voisine. Situation A : Vos dispositifs peuvent être commandés à distance lorsqu’ils ne sont pas dans la ligne de visée de la télécommande. Situation C : Le Prolongateur RF est placée dans un placard, un bâti ou un autre meuble avec vos dispositifs. Les dispositions proposées pour le cas ci-dessus peuvent également être combinées.
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? Vérifiez que vous êtes bien en possession des composants suivants : Récepteur du Prolongateur RF, Blaster du Prolongateur RF, adaptateur d’alimentation, câble de connexion, émetteurs IR doubles et vis. L’installation du Prolongateur RF se décompose en 4 étapes principales : ■ Branchement du Prolongateur RF ; ■ Positionnement du Blaster ; ■ Installation des émetteurs IR doubles ; ■ Positionnement du Récepteur.
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? Comment positionner le Blaster ? Pour obtenir les meilleurs résultats possible, le Blaster doit être installé à l’horizontale, face orientée vers le haut ou vers le bas. Veillez à placer le Blaster de façon centrée et orientée vers les dispositifs audio/vidéo.
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? 1 Vissez la plaque sur un bâti, un placard ou un autre meuble. Laissez suffisamment d’espace pour brancher l’adaptateur d’alimentation et faire glisser le Blaster. Astuce En fonction de la surface, il peut être possible de fixer la plaque de montage au meuble par l’intermédiaire d’un ruban adhésif à double face ou d’une bande velcro. 2 Faites glisser le Blaster sur la plaque.
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? 2 Fixez les émetteurs IR doubles sur une surface proche orientée vers le récepteur IR (à des fins esthétiques ou lorsque le récepteur IR est difficile à localiser). –ou– Fixez les émetteurs IR doubles directement sur les récepteurs IR des dispositifs audio/vidéo. Vérifiez que les émetteurs sont correctement branchés et qu’ils sont placés à la portée des récepteurs IR.
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? Comment positionner le Récepteur ? Remarque N’utilisez pas les télécommandes à écran tactile Marantz lorsque vous positionnez le Récepteur car les interférences RF et le fonctionnement des télécommandes à écran tactile Marantz feront clignoter le voyant du Récepteur.
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? 3 Observez le voyant du Récepteur pour vérifier l’absence d’interférences RF. Si le voyant ne clignote pas ou s’il clignote de façon irrégulière, placez le Récepteur à cet endroit et passez à l’étape 7. Si le voyant continue de clignoter, passez à l’étape suivante. Remarque Lorsque le voyant clignote de façon irrégulière et si la lumière émise est de faible intensité, les interférences RF sont faibles.
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? 8 Orientez, si nécessaire, l’antenne dans le sens où les télécommandes à écran tactile Marantz seront utilisées afin d’améliorer les performances dans cette direction. FR Dès que vous avez trouvé la meilleure position, vous pouvez éventuellement installer le Récepteur sur un meuble en utilisant 2 vis.
Que faire de plus ? Comment définir les ID d’extension ? Le Prolongateur RF peut être utilisée dans différentes situations comme indiqué sur l’image p. 4: hors du champ de vision, dans une pièce voisine ou dans un placard. Comme le Prolongateur RF ‘communique’ avec les télécommandes à écran tactile Marantz, vous devez définir le même ID (identification) de Prolongateur sur les deux appareils. Les paramètres sont différents si vous disposez d’un seul Prolongateur RF ou si vous en avez plusieurs.
Que faire de plus ? 2 Sur les télécommandes à écran tactile Marantz, choisissez le même ID de Prolongateur pour chaque dispositif commandé par le Prolongateur RF. Consultez le mode d’emploi du Marantz pour savoir plus à ce sujet. 3 Essayez de faire fonctionner les dispositifs avec les télécommandes à écran tactile Marantz. Le voyant rouge du Blaster clignote lorsque le Prolongateur RF reçoit une commande correcte.
Que faire de plus ? Comment régler minutieusement l’installation avec des commutateurs DIP ? Au-dessous du Blaster, vous trouverez 2 commutateurs DIP (numérotés de 1 à 5).
Que faire de plus ? Comment régler le niveau de puissance des émetteurs IR doubles ? Niveau de puissance (distance de fonctionnement) Commutateur 1 Commutateur 2 Commutateur 3 Commutateur 4 0 (0.7 m) 0 (Désactivé) 0 (Désactivé) 0 (Désactivé) 0 (Désactivé) 1 (1.5 m) 0 (Désactivé) 1 (Activé) 0 (Désactivé) 1 (Activé) 2 (2.
Dépannage Le voyant rouge du Récepteur clignote alors que la télécommande à écran tactile Marantz n’est pas utilisée ■ Ceci indique la présence d’interférences RF. Reportez-vous à la p. 9. Le voyant rouge du Blaster clignote alors que la télécommande à écran tactile Marantz n’est pas utilisée ■ Cela indique qu’une autre télécommande à écran tactile Marantz est utilisée à proximité du Récepteur. Reportez-vous à la p. 13.
Spécifications Les spécifications et la conception de ce produit peuvent être modifiées sans préavis.
HF-Extender DE Benutzeranleitung HF-Extender Benutzeranleitung Benutzeranleitung 1 © Copyright 2005 Marantz Europe B.V. P.O. Box 8744, 5605 LS Eindhoven, The Netherlands. Bemerkung Marantz Europe B.V. ist nicht haftbar für Auslassungen, technische oder redaktionelle Fehler in dieser Benutzeranleitung, oder für direkte oder indirekte, in Folge der Verwendung des RX7001 Extenders eintretende Schäden. Die Information in dieser Benutzeranleitung kann ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Inhalt Benutzeranleitung 2 Inhalt 2 Wie den HF-Extender verwenden Einleitung 3 3 Wie den HF-Extender installieren Wie den HF-Extender anschließen Wie den Sender positionieren Wie die Dual IR-Sender installieren Wie den Empfänger positionieren 5 5 6 7 9 Was können Sie noch machen Wie die Extender-Adressen (IDs) einstellen Wie Störfrequenzen von anderen Marantz-Fernbedienungen vermeiden Wie ein längeres Verbindungskabel verwenden Wie die Installation mittels der DIP-Schalter feinabstimmen Wie den IR-B
Wie den HF-Extender verwenden Einleitung Infrarot (IR)-Fernbedienungen funktionieren oft nicht richtig, wenn Hindernisse zwischen der Fernbedienung und den Audio/Video-Geräten das Signal stören. Dieses Problem kann gelöst werden, indem Hochfrequenzen (HF) für die Übertragung der IR-Befehle verwendet werden.
Wie den HF-Extender verwenden Situation B: Der HF-Extender steuert Geräte in einem angrenzenden Raum. Situation A: Ihre Geräte können ferngesteuert werden, selbst wenn sich diese Geräte nicht direkt im Blickfeld der Fernbedienung befinden. Situation C: Der HF-Extender befindet sich zusammen mit Ihren Geräten in einem Schrank, einem Regal oder einem anderen Möbelstück. Die jeweiligen Anordnungen der oben gezeigten Situationen können auch kombiniert werden.
Wie den HF-Extender installieren Prüfen Sie, ob folgende Teile geliefert wurden: HF-Extender-Empfänger, HF-ExtenderSender, Netzadapter, Verbindungskabel, Dual IR-Sender und Schrauben. Installieren Sie den HF-Extender in vier Schritten: ■ HF-Extender anschließen; ■ Sender positionieren; ■ Dual IR-Sender installieren; ■ Empfänger positionieren. Wie den HF-Extender anschließen 1 Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Sender. 2 Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Stromnetz.
Wie den HF-Extender installieren Wie den Sender positionieren Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, sollte der Sender horizontal aufgestellt werden, nach unten oder nach oben zeigend. Stellen Sie den Sender an einer zentralen Stelle so auf, dass er direkt in Richtung Ihrer Audio/Video-Geräte zeigt. Besonders der IR-Blaster (das dunkle Kunststofffenster oben am Sender) muss in Richtung der Geräte zeigen, da sonst die IR-Signale, die der IR-Blaster sendet, die IR-Empfänger der Geräte nicht erreichen kann.
Wie den HF-Extender installieren Wenn Sie die günstigste Stelle gefunden haben, können Sie den Sender mit Hilfe der mitgelieferten Montageplatte und der Schrauben an einem Möbelstück befestigen. 1 Schrauben Sie die Montageplatte an ein Regal, einen Schrank oder ein anderes Möbelstück. Lassen Sie ausreichend Platz, um den Netzadapter anzuschließen und den Sender wieder zu befestigen.
Wie den HF-Extender installieren 2 Befestigen Sie die Dual IR-Sender an einer Stelle gegenüber dem IREmpfänger Ihres Audio/Video-Gerätes (aus ästhetischen Gründen oder wenn der IR-Empfänger schlecht zu erreichen ist). –oder– Befestigen Sie die Dual IR-Sender direkt an den IR-Empfängern Ihrer Audio/Video-Geräte. Prüfen Sie, ob die Dual IR-Sender korrekt angeschlossen sind und ob sie sich in Reichweite der IR-Empfänger befinden.
Wie den HF-Extender installieren Wie den Empfänger positionieren Um optimale Leistung zu erzielen, sollte der Empfänger an einer Stelle mit wenigen oder keinen HF-Störfrequenzen aufgestellt werden. In den meisten Fällen werden Sie keine HF-Störfrequenzen feststellen. HF-Störfrequenzen können auftreten, wenn andere Geräte (wie WiFi-Basisstationen, Audio/Video-Geräte, Mikrowellengeräte oder Funktelefone) in der Nähe betrieben werden. Die LED am Empfänger zeigt vorhandene HF-Störfrequenzen an.
Wie den HF-Extender installieren 3 Prüfen Sie die LED Ihres Empfängers auf HF-Störfrequenzen. Wenn die LED nicht oder nur gelegentlich blinkt, stellen Sie den Empfänger an dieser Stelle auf und machen Sie weiter mit Schritt 7. Wenn die LED immer noch blinkt, machen Sie mit dem nächsten Schritt weiter. Hinweis Wenn die LED nur gelegentlich und nicht sehr hell blinkt, gibt es keine Probleme mit HF-Störfrequenzen.
Wie den HF-Extender installieren 8 Stellen Sie die Antenne wenn nötig in die Richtung, wo Sie die Marantz-Fernbedienungen mit LCD-Sensorbildschirm am häufigsten benutzen werden, um den Empfang aus dieser Richtung zu verbessern. DE Wenn Sie die günstigste Stelle gefunden haben, können Sie den Empfänger mit zwei Schrauben an einem Möbelstück befestigen. Tipp Benutzeranleitung 11 Je nach Oberfläche können Sie den Empfänger auch mit doppelseitigem Klebeband oder mit Klettband befestigen.
Was können Sie noch machen Wie die Extender-Adressen (IDs) einstellen Der HF-Extender kann in verschiedenen Situationen verwendet werden, wie in Abbildung auf Seite 4 dargestellt: außer Sichtweite, in einem Nebenraum, oder in einem Schrank. Da der HF-Extender mit den Marantz-Fernbedienungen mit LCD-Sensorbildschirm „kommuniziert“, muss an beiden Geräten die gleiche Extender-Adresse (ID) eingestellt sein. Die Einstellungen hängen davon ab, ob Sie einen oder mehrere HF-Extender verwenden.
Was können Sie noch machen 2 Wählen Sie an den Marantz-Fernbedienungen mit LCDSensorbildschirm die gleiche Extender-ID für alle Geräte, die mit dem HF-Extender gesteuert werden sollen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Marantz Benutzerhandbuch. 3 Testen Sie die Funktion der Geräte mit den Marantz-Fernbedienungen mit LCD-Sensorbildschirm. Die rote LED am Sender blinkt, wenn der HF-Extender ein korrektes Signal empfängt.
Was können Sie noch machen Wie die Installation mittels der DIP-Schalter feinabstimmen Am Boden des Senders befinden sich 5 DIP-Schalter (nummeriert von 1 bis 5). Wenn Sie Dual IR-Sender zum Übertragen der IR-Signale an Ihre Audio/VideoGeräte benutzen, stellen Sie die DIP-Schalter wie folgt ein: ■ Schalten Sie den IR-Sender ein oder aus (unabhängig von den Dual IR-Sendern); ■ Stellen Sie den Leistungspegel der Dual IR-Sender ein, z. B.
Was können Sie noch machen Wie die Leistungspegel der Dual IR-Sender einstellen Zum Einstellen der Leistungspegel der Dual IR-Sender verwenden Sie die DIPSchalter 1 bis 4. Einstellen der Leistungspegel: ■ Verwenden Sie Schalter 1 und 2 für die Dual IR-Sender 1 und 2; ■ Verwenden Sie Schalter 3 und 4 für die Dual IR-Sender 3 und 4; Sie können vier Leistungspegel einstellen (0, 1, 2 und 3). Leistungspegel 3 ist für jede Dual IR-Sender-Gruppe voreingestellt.
Fehlersuche Die rote LED am Empfänger blinkt, obwohl die MarantzFernbedienung mit LCD-Sensorbildschirm nicht benutzt wird ■ Dies zeigt HF-Störfrequenzen an. Siehe Seite 9. Die rote LED am Sender blinkt, obwohl die Marantz-Fernbedienung mit LCD-Sensorbildschirm nicht benutzt wird ■ Das zeigt an, dass eine andere Marantz-Fernbedienung mit LCDSensorbildschirm in der Nähe des Empfängers verwendet wird. Siehe Seite 13.
Technische Angaben Spezifikationen und Design des Produktes können sich ohne Ankündigung ändern.
RX7001 FCC Compliancy This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ■ ■ This device should not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rule and ICES 003 in Canada.
RX7001 Finnish Marantz Europe B.V. vakuuttaa täten että RX7001 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Dutch Hierbij verklaart, Marantz Europe B.V. dat het toestel RX7001 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. French Par la présente, Marantz Europe B.V.
RX7001 French Mise au rebut des produits en fin de vie Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie.
RX7001N_ESF.qxd 05.11.
RX7001N_ESF.qxd 05.11.
RX7001N_ESF.qxd 05.11.
www.marantz.com You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website. U.S.A. EUROPE Marantz America, Inc. Marantz Europe B.V. 1100 Maplewood Drive, Itasca, IL 60143, U.S.A. P.O. Box 8744, 5605 LS Eindhoven, The Netherlands is a registered trademark.