INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Screwdriver Atornillador Inalámbrico XSF04 XSF05 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: Fastening capacities XSF04 XSF05 Self drilling screw 6 mm (1/4") Drywall screw 5 mm (3/16") No load speed (RPM) 0 - 2,500/min Overall length 239 mm (9-3/8″) 217 mm (8-9/16″) Rated voltage Standard battery cartridge D.C. 18 V BL1815N / BL1820B Charger Net weight • • • BL1830 / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B BL1815N / BL1820B BL1830 / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B DC18RC / DC18RD / DC18SE / DC18SF / DC18SD 1.6 kg (3.
5. 6. 7. help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Do not disassemble battery cartridge. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any conductive material.
Overheat protection Indicating the remaining battery capacity When the tool or battery is overheated, the tool stops automatically and the lamp blinks. In this case, let the tool and battery cool before turning the tool on again. Only for battery cartridges with the indicator Overdischarge protection When the battery capacity is not enough, the tool stops automatically. In this case, remove the battery from the tool and charge the battery.
To turn on the lamp, slightly pull the switch trigger, and then release it. The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger. To keep turning off the light, slightly pull the switch trigger, then release it, and then press the button for a few seconds. To turn on the light, perform the same operation again. In push drive mode with the switch trigger locked, the lamp goes out approximately one minute after the motor stops.
Depth adjustment 1 Hook A CAUTION: Always remove the battery when hanging the tool with the hook. B A CAUTION: Never hook the tool at high location or on potentially unstable surface. 1 Fig.7 ► 1 . Locator B The depth can be adjusted by turning the locator. Turn it in "B" direction for less depth and in "A" direction for more depth. One full turn of the locator equals 2 mm (1/16") change in depth. Fig.10 ► 1 . Hook For XSF04 The hook is convenient for temporarily hanging the tool.
Hook 1 1 2 3 2 1 2 3 3 Fig.12 ► 1 . Locator 2. Bit 3. Magnetic bit holder Fig.15 ► 1 . Groove 2. Hook 3. Screw To remove the driver bit, pull the locator, and then grasp the bit with a pair of pliers and pull the bit out of the magnetic bit holder. To install the driver bit, push it firmly into the magnetic bit holder. Then install the locator by pushing it firmly back. The hook is convenient for temporarily hanging the tool. This can be installed on either side of the tool.
MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XSF04 XSF05 Capacidades Tornillo de de apriete autoperforación 6 mm (1/4″) Tornillo para tablaroca 5 mm (3/16″) Velocidad sin carga (RPM) 0 r/min - 2 500 r/min Longitud total 239 mm (9-3/8″) Tensión nominal Batería estándar BL1815N / BL1820B Cargador Peso neto • • • 217 mm (8-9/16″) 18 V c.c.
Seguridad personal 1. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera las herramientas eléctricas puede terminar en una lesión grave. 2. Use equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos.
3. Advertencias de seguridad para el atornillador inalámbrico 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas cuando realice una operación en la que el sujetador pueda entrar en contacto con cableado oculto. Si el sujetador entra en contacto con un cable con corriente, las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se cargarán también de corriente y el operador podrá recibir una descarga eléctrica. Asegúrese siempre de pisar sobre suelo firme.
2. 3. 4. No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería. Cargue el cartucho de batería a una temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo. Cargue el cartucho de batería si no va a utilizarlo durante un período prolongado (más de seis meses).
Sistema de protección para la herramienta/batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería.
Iluminación de la luz delantera PRECAUCIÓN: Confirme siempre la dirección de rotación antes de la operación. PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea a la fuente de luz directamente. PRECAUCIÓN: Utilice el conmutador de inversión solamente después de que la herramienta haya parado completamente. Si cambia la dirección de rotación antes de que la herramienta haya parado podría dañarla.
Para el modelo XSF05 3 mm (1/8") Instalación o extracción de la punta de destornillador/punta de atornillar 1 Para el modelo XSF04 Fig.9 ► 1 . Localizador Ajuste el localizador de tal manera que la distancia entre la punta del localizador y la cabeza del tornillo sea aproximadamente de 3 mm (1/8″), tal como se muestra en las ilustraciones. Coloque un tornillo de prueba en su material o pieza de réplica del material.
OPERACIÓN 1 Operación de atornillado 2 Fig.14 ► 1 . Localizador 2. Punta de dado Para retirar la punta de dado, jale el localizador y luego jale la punta de dado. Para instalar la punta de dado, empújela firmemente en el mandril. Luego instale el localizador empujándolo firmemente hasta al fondo. Gancho 1 2 3 Fig.16 Instale el tornillo en la punta de la punta y coloque la punta del tornillo en la superficie de la pieza de trabajo que se va a fijar.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE MAKITA ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio local Makita.
< USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber.