EN FRCA Job Site Radio Instruction manual Radio de chantier Manuel d’instructions ESMX Radio de Trabajo Manual de instrucciones XRM06 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lisez les instructions avant l’utilisation. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
3 4 5 B C D A I H E G F 6 (19) 14 12 13 2 3 4 5 11 6 7 8 1 10 (20) 15 (21) (22) 9 17 18 18 18 16 18 18 (23) 1 2 (24)
14 16 2 3 26 25 26 4 5 25 25 6 25 7 3
13 27 28 8 9 10 9 1 10 4
ENGLISH (Original instructions) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: 1. Read this instruction manual and the charger instruction manual carefully before use. 2. Clean only with dry cloth. 3. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 4.
Explanation of general view (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. USB power supply port Power/Sleep timer Source button Radio alarm Buzzer alarm Preset stations/Preset 1 button as Bluetooth® pair button 7. Menu/Info button 8. Volume/Tuning control/Select knob 9. DC IN socket 10. AUX IN 1 11. LCD display 12. Handle 13. Soft bended rod antenna 14. Battery compartment locker 15. Speaker 16. Battery cover 17. Input terminal (AUX IN 2) 18. Battery compartment (covering main battery pack and back up batteries) 19. Up 20.
The following table indicates the operating time on a single charge in Radio mode. AT SPEAKER OUTPUT = 50 mW + 50 mW unit Hour (APPROX.) Battery Cartridge Voltage Battery capacity 7.2 V 1.0 Ah 10.8 V – 12 V max 14.4 V 18 V BL7010 BL1014 1.3 Ah BL1415 BL1815 BL0715 1.5 Ah BL1016 BL1415N BL1815N BL1021B BL1820 2.0 Ah BL1820B BL1430 BL1430B 3.0 Ah BL1830 BL1830B BL1041B 4.0 Ah BL1440 BL1840 BL1840B BL1450 BL1850 5.0 Ah BL1850B 6.0 Ah BL1460B BL1860B Radio/AUX BT + USB 7.0 0.8 8.5 1.
Reduced power, distortion, “stuttering sound” or when both low battery sign and “POWERFAIL” appear on the display are all the signs that the main battery pack needs to replace. Note: The battery pack can’t be charged via the supplied AC power adaptor. When low battery sign appears and an “EMPTY” keeps on flashing is the time to replace the back up batteries. Indicating the remaining battery capacity (Fig.
Presetting stations in AM/FM mode There are 5 preset stations each for AM and FM radio. They are used in the same way for each waveband. 1. Press the Power button to switch on your radio. 2. Press the Source button to select the desired waveband. Tune to the required radio station as previously described. 3. Press and hold the required Preset button (1 to 5) until the display shows “P4” for 2. Press the Source button 3.
date and press the Tuning control knob to confirm the setting. volume and press Tuning control knob to confirm the volume. Radio alarm setting is now completed. Radio Data System (RDS) When you set the clock time using the RDS function, your radio will synchronize its clock time whenever it tunes to a radio station using RDS with CT signals. 1. When tuning to a station transmitting RDS data, press and hold the Menu/Info button 2. Rotate the Tuning control knob .
2. To adjust the silence time for the snooze timer, press and hold the Menu/Info button to enter the menu setting. 2. Repeatedly press and release the Source button until AUX IN 1or 2 is displayed. 3. Adjust the volume setting on your iPod, MP3 or CD 3. Rotate the Tuning control knob until “SNOOZE X” player to ensure an adequate signal level from the appears on the display, then press the Tuning control player, and then use the Tuning control knob knob to enter the setting.
with it, please delete the item name of your radio from your list and pair the device with your radio again following the steps described previously. e) The effective operation range between the radio and the paired device is approximately 10 meters (30 feet). f) Any obstacle between the radio and the device can reduce the operational range. Disconnecting your Bluetooth® device Press and hold the Pair button MAINTENANCE CAUTION: • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like.
Weight Battery cartridge (kg) (lbs) (Without battery) 4.3 9.4 4.4 9.7 4.5 9.8 4.5 9.9 4.6 10.1 4.6 10.2 4.7 10.3 4.8 10.5 4.9 10.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils électriques, il faut toujours prendre des précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes, pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessure: 1. Lisez attentivement ce manuel d’instructions et celui du chargeur avant l’utilisation. 2. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 3.
Pour les États-Unis : Attention à l’intention de l’utilisateur Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement par charge en mode Radio.
• Pour retirer la batterie, sortez-la du terminal tout en appuyant sur les boutons sur le côté de la batterie. Replacez le casier des batteries à sa position initiale. Une réduction de la puissance, une distorsion, un « son coupé » ou encore l’apparition simultanée du témoin de charge de la batterie et de l’indication « POWERFAIL » sur l’écran sont les signes qu’il est nécessaire de remplacer le pack de batterie principal.
3. Appuyez sur le bouton Recherche afin que d. Année/Jour l’indicateur FM ou AM clignote sur l’écran. Remarque : • L’indicateur FM/AM clignotera pendant environ e. Date/Jour 10 secondes. Pendant cette période, seule la recherche manuelle est autorisée. f. Fréquence • Pour ajuster le volume lorsque l’indicateur FM/AM clignote, appuyez sur le bouton Recherche pour éteindre l’indicateur. Il est ensuite possible de possible d’entendre des grésillements. Il est possible de volume.
Remarque : Si le format 12 heures est sélectionné, la 4. Une fois cette procédure finie, l’icône RDS apparaît radio utilisera également le format 12 heures lors du sur l’écran LCD pour indiquer que l’heure de la radio réglage. est fournie par RDS. L’heure de la radio sera valide 4. Maintenez le bouton Menu/Info enfoncé pour afficher le menu de réglage. pendant 5 jours, à chaque fois qu’elle sera synchronisée avec un signal RDS CT. 5.
Les bips d’alarme deviennent de plus en plus courts toutes les 15 secondes ; ils sonnent pendant une minute puis s’arrêtent pendant une minute, puis ce cycle recommence. 1. La sonnerie peut être réglée que la radio soit en marche ou à l’arrêt. 2. Maintenez le bouton du signal sonore enfoncé , le symbole correspondant et l’heure clignoteront en émettant un bip. 3.
Écoute de musique Bluetooth® Vous devez apparier le dispositif Bluetooth® avec la radio avant de pouvoir lire ou diffuser de la musique Bluetooth® sur la radio. Le pairage crée un lien permanent ; ainsi les deux dispositifs se reconnaissent toujours. Pairage du dispositif Déconnexion du dispositif Bluetooth® Maintenez le bouton Pairage Bluetooth® 1. Appuyez sur le bouton Source e) La limite de portée effective entre la radio et le dispositif apparié est d’environ 10 mètres (30 pieds).
ENTRETIEN ATTENTION : • N’utilisez jamais d’essence, de benzine, de solvant, d‘alcool ou tout autre produit similaire. Cela pourrait provoquer une décoloration, une déformation ou la formation de fissures.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando utilice herramientas eléctricas, deberá tomar siempre precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y heridas personales: 1. Lea este manual de instrucciones y el manual de instrucciones del cargador con cuidado antes de usar. 2. Limpie solamente con un paño limpio. 3.
Para Estados Unidos: Precauciones para el usuario Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la entidad responsable por el cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario de utilizar este equipo.
La tabla a continuación indica el tiempo de operación en modo de radio bajo una sola recarga. Capacidad de la batería 7,2 V 1,0 Ah A nivel de salida del altavoz = 50 mW + 50 mW (unidad: Hora) (Aprox.
Instalación o desinstalación del cartucho del paquete de baterías (Fig. 6 & 7) • Para insertar el cartucho de baterías, alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslice en su lugar. • Para quitar el cartucho de baterías, saque la batería de la terminal mientras presiona los botones al costado Nota: • Dependiendo de las condiciones de uso y la temperatura ambiental, puede que la indicación difiera levemente de la capacidad real.
Nota: Modos de pantalla — FM • Mientras se ajuste el volumen, asegúrese de que Su radio cuenta con una gama de opciones de pantalla para el modo de radio FM. 1. Presione repetidamente el botón de menú/información FM/AM NO se encuentre parpadeando en la pantalla. • Si AM/FM se encuentra parpadeando en la pantalla, esto le permitirá sintonizar manual la estación (refiérase a la sección de “Sintonización manual – AM/FM” para obtener más información). 8. Para apagar la radio, presione el botón encendido .
Reloj y alarmas del control sintonizador Ajuste del formato de la hora y la fecha La pantalla del reloj que se utiliza en el modo de espera y para confirmar el ajuste. Luego gire la perilla del control sintonizador para seleccionar el mes deseado y luego presione la perilla mientras está la pantalla en modo de reproducción puede del control sintonizador ajustarse a un formato distinto.
4. Gire la perilla del control sintonizador y la pantalla WEEKDAY (ENTRE SEMANA) - la alarma sonará mostrará las opciones de frecuencia para la alarma. solamente los días entre semana. Las opciones de alarma son las siguientes: WEEKEND (FIN DE SEMANA) - la alarma sonará ONCE (UNA VEZ) - la alarma sonará una vez solamente los días de fin de semana. DAILY(DIARIO) - la alarma sonará todos los días.
icono de apagado automático se mostrará en la pantalla para indicar que el apagado automático está pantalla y “READY” parpadeará intermitentemente cada 2 segundos. 2. Active la función de Bluetooth® en su dispositivo de activo. 4. Para cancelar la función de apagado automático acuerdo al manual del usuario del dispositivo para permitir el procedimiento de aparejado. antes de transcurrir el tiempo preajustado, 3.
Desconexión de su dispositivo Bluetooth® Presione y sostenga el botón de aparejado sustancias podría generar decoloraciones, deformaciones o grietas. por entre 2 y 3 segundos para desconectar su dispositivo Blueetooth. “BLUETOOTH” desaparecerá de la pantalla indicando la desactivación de la conexión por Blueetooth. Recargado con del puerto USB de alimentación eléctrica (Fig. 10) Hay un puerto USB en el lado delantero de su radio Es posible recargar un dispositivo USB a través del puerto USB. 1.
Peso Cartucho de batería (kg) (lbs) (sin batería) 4,3 9,4 4,4 9,7 4,5 9,8 4,5 9,9 4,6 10,1 4,6 10,2 4,7 10,3 4,8 10,5 4,9 10,8 BL0715 BL7010 BL1014 BL1016 BL1021B BL1415 BL1415N BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1041B BL1430 BL1430B BL1440 BL1450 BL1460B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan XRM06(DMR108)-NA3-1610 ALA 32 www.makita.