EN Job Site Radio Instruction manual FRCA Radio de chantier Manuel d’instructions ESMX Radio de Trabajo Manual de instrucciones XRM05 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lisez les instructions avant l’utilisation. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
12 10 2 3 14 1 4 5 6 7 8 9 (22) (21) 13 L K A B C J PM I D 20 H E G F 11 (23) 1 2 (24)
14 15 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 17 18 4 5 19 19 6 19 7 3
10 25 26 8 9 10 8 9 10 4 11
ENGLISH (Original instructions) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: 1. Read this instruction manual and the charger instruction manual carefully before use. 2. Clean only with dry cloth. 3. Do not block any ventilation opening. Install in accordance with the manufacturer’s instruction. 4.
Features: • • • • • • • • • • • AM/FM-stereo PLL Synthesized Large LCD display with illumination Manual/Preset/Scan tuning Rotary tuning and volume control 5 preset stations each band Time and 2 alarm timers (radio and HWS buzzer) with Snooze Adjustable sleep (auto shut off) timer Stereo speaker for rich sound performance Ultra rugged design Water resistant to IPX 4 Powered by both Makita battery pack and supplied power adaptor Explanation of general view (Fig. 1) Controls: 1. Power and Sleep timer 2.
Note: Table regarding to the battery operating time above is for reference. The actual operating time may differ with the type of the battery, charging condition, or usage environment. Indicator lamps Remaining capacity Lighted Off Blinking Installing or removing Slide battery cartridge (Fig. 4 & 5) 75% to 100% • To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place.
3. Long press the time set button for more than 2 seconds, display will flash time set symbol and also the hour digit, followed by a beep. 4. Rotate Tuning/Volume control knob to set the required hour. 5. Press button to confirm hour setting, the minute digit will flash. 6. Rotate Tuning/Volume control knob to set the required minute. 7. Press the button again to complete clock setting. Operating the radio This radio equips with three tuning methods - Scan tuning, Manual tuning and Memory presets recall.
b. Setting radio alarmed station 1. During setting radio alarm time and radio alarm symbol is flashing, press Band button to activate the radio to select required wake-up band and station by manual tuning and recall the preset stations. Press button to complete radio alarm setting. Display will show . 2. When above radio alarm time and station are set, press and hold down radio alarm button for 2 seconds followed by a beep to switch alarm on or off. Display will show when radio alarm is set.
Dimension (W x H x D) in mm 280 x 302 x 163 (11” x 11-7/8” x 6-3/8”) Weight Battery cartridge (kg) (Without battery) BL0715 BL7010 (lbs) 4.0 8.9 4.1 9.1 4.2 9.3 4.3 9.5 4.4 9.7 4.5 10.0 4.6 10.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils électriques, il faut toujours prendre des précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes, pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessure. 1. Lisez attentivement ce manuel d’instructions et celui du chargeur avant l’utilisation. 2. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 3. Ne bloquez aucun orifice de ventilation.
Pour les États-Unis : Attention à l’intention de l’utilisateur Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
les polarités comme indiqué dans le compartiment. Remettre le couvercle. 3. Après avoir introduit les batteries de secours, mettre les batteries principales dans la radio. Les batteries compatibles pour cette radio sont répertoriées dans le tableau suivant. Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement par charge.
0 % à 25 % 2. A l’écran apparaît « -: - - » quand les batteries de secours sont installées. 3. Appuyer sur le bouton de réglage de l’heure plus de 2 secondes. Le symbole clignote à l’écran, ainsi que le chiffre des heures, suivi d’un bip. 4. Tourner le bouton de commande Réglage/Volume pour sélectionner l’heure. 5. Appuyer sur le bouton pour confirmer. Le chiffre des minutes clignote. 6. Tourner le bouton de commande Réglage/Volume pour sélectionner la minute. 7.
2. Sélectionner la bande de fréquence en appuyant sur le bouton de fréquence. Régler l’antenne comme indiqué ci-dessus. 3. Une simple rotation du bouton de commande Réglage/Volume modifiera la fréquence : FM : 50 ou 100 kHz AM (MW) : 9 ou 10 kHz Remarque : Si le volume de la radio est préréglé, appuyer sur le bouton de réglage pour avoir un nouveau statut. 4. Tourner le bouton de commande Réglage/Volume jusqu’à ce que la fréquence requise apparaisse sur l’écran. 5.
Fonction « Sieste » 1. Quand l’alarme fonctionne, appuyer sur n’importe quel bouton, sauf le bouton de mise en marche, pour arrêter l’alarme. L’alarme radio ou le buzzer reste silencieux par intervalle de 5 minutes. 2. Le symbole « sieste » et le symbole d’alarme clignotent à l’écran. La fonction « sieste » peut être active pendant une heure. Fonction « Sommeil » La fonction de sommeil arrête automatiquement la radio en fonction de l’heure choisie pour l’arrêt. 1.
Poids Batterie (kg) (lbs) (sans batterie) 4,0 8,9 4,1 9,1 4,2 9,3 4,3 9,5 4,4 9,7 4,5 10,0 4,6 10,2 BL0715 BL7010 BL1014 BL1016 BL1021B BL1415 BL1415N BL1041B BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1430 BL1430B BL1440 BL1450 BL1460B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B 17
ESPAÑOL (Instrucciones originales) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando utilice herramientas eléctricas, deberá tomar siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes, para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y heridas personales: 1. Lea este manual de instrucciones y el manual de instrucciones del cargador con cuidado antes de usar. 2. Limpie sólo con un paño limpio. 3. No obstruya ninguna apertura de ventilación.
Para Estados Unidos: Precauciones para el usuario Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la entidad responsable por el cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario de utilizar este equipo.
2. Retire la cubierta del compartimento para pilas de respaldo e inserte 2 pilas nuevas UM-3 (tamaño AA). Asegúrese de colocar las pilas con la polaridad correcta como se indica adentro del compartimento. Vuelva a colocar la cubierta de batería. 3. Una vez colocadas las pilas de respaldo, inserte el paquete de baterías principal que alimentará la radio. Los paquetes de baterías adecuados para esta radio se listan en la tabla que se muestra a continuación.
Luces indicadoras Capacidad restante Encendidas Apagadas Parpadeando 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Recargue la batería. Puede que haya habido un mal funcionamiento de la batería. 2. La pantalla mostrará “-: - -” cuando al colocar las pilas de respaldo. 3. Presione prolongadamente el botón para el ajuste hora durante más de 2 segundos, la pantalla mostrará el símbolo de ajuste , así como el dígito para la hora seguido de un pitido. 4.
5. Para apagar la radio, presione el botón encendido. La pantalla mostrará “OFF”. Sintonía manual 1. Presione el botón de encendido de la radio para encenderla. 2. Seleccione la banda de frecuencia requerida al presionar el botón para la banda de frecuencia. Ajuste la antena como se describe anteriormente. 3.
El pitido de la alarma se acortará cada 15 segundos durante un minuto seguido de un minuto de silencio antes de que el ciclo se repita. La alarma de timbre HWS continuará sonando durante una hora, salvo que sea apagada mediante el botón de encendido. Al presionar el botón de encendido mientras la alarma se encuentra sonando cancelará su funcionamiento por un periodo de 24 horas. 1. La alarma de timbre HWS puede ajustarse ya sea con la radio encendida o apagada. 2.
Terminal de entrada 3,5 mm de dia.