INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Multi Tool Multitool Inalámbrica XMT04 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XMT04 Oscillation per minute 10,000 - 20,000 /min Oscillation angle, left/right Overall length 1.8° (3.6° total) with BL1820B 305 mm (12″) with BL1860B 322 mm (12-5/8″) Net weight 1.7 - 2.0 kg (3.7 - 4.4 lbs) Rated voltage • • • D.C. 18 V Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. Specifications may differ from country to country.
6. 7. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock. Power tools can produce electromagnetic fields (EMF) that are not harmful to the user. However, users of pacemakers and other similar medical devices should contact the maker of their device and/or doctor for advice before operating this power tool. 3. 4. Personal Safety 1.
7. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. 15. 16. Service 1. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 2. Never service damaged battery packs.
11. Symbols The followings show the symbols used for tool. 12. volts direct current 13. no load speed 14. revolutions or reciprocation per minute 15. Important safety instructions for battery cartridge 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 16. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. Do not disassemble or tamper with the battery cartridge. It may result in a fire, excessive heat, or explosion.
Overload alert function FUNCTIONAL DESCRIPTION The overload alert function may work if the current rises sharply due to the operation such as applying too much pressure onto a workpiece. The overload alert function decline the speed of the oscillation and then increases the amplitude of vibration. In this case, once isolate the application tool from the workpiece, then the speed of the oscillation goes back. Continue operation with an appropriate load.
Adjusting the orbital stroke rate Electronic function The tool is equipped with the electronic functions for easy operation. Constant speed control The speed control function provides the constant orbital stroke rate regardless of load conditions. Soft start feature Soft start feature reduces starting reaction. 1 Accidental re-start preventive function ► 1 . Dial When installing the battery cartridge while the slide switch in the "I (ON)" position, the tool does not start.
1. Open the lock lever fully until it sounds a click. Remove the holder bolt. CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. When the lock lever is fully opened, the position of the lock lever is maintained even if you release your hand. CAUTION: Do not install the battery cartridge forcibly.
3. Return the lock lever to its original position. NOTICE: If you operate the tool with forcing or excessive pressure, the overload alert may work and then the amplitude of vibration increase. Always make sure that the application tool is securely held in place. In this case, once isolate the application tool from the workpiece, then the speed of the oscillation goes back. Continue operation with an appropriate load.
4. Connect the hose of the vacuum cleaner to the dust extraction attachment. Apply a sanding paper on the workpiece. NOTE: Before the operation, it is recommended to determine a suitable orbital stroke rate by sanding a test material sample as trial. Removing the dust attachment 1. When removing the dust attachment, remove the holder bolt and the sanding pad. NOTE: It is recommended not to change the grid of the sanding paper until you finish sanding the whole surface of the workpiece.
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XMT04 Oscilaciones por minuto 10 000 cpm - 20 000 cpm Ángulo de oscilación, izquierda/derecha Longitud total 1,8° (3,6° total) con el modelo BL1820B 305 mm (12″) con el modelo BL1860B 322 mm (12-5/8″) Peso neto 1,7 kg - 2,0 kg (3,7 lbs - 4,4 lbs) Tensión nominal • • • 18 V c.c. Debido a nuestro continuo programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí incluidas están sujetas a cambio sin previo aviso.
2. 3. 4. 5. 6. 7. Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. No maltrate el cable.
7. 8. 9. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de acuerdo con estas instrucciones, considerando las condiciones laborales y el trabajo a realizar. Si utiliza la herramienta eléctrica para realizar operaciones distintas de las indicadas, podrá presentarse una situación peligrosa. Mantenga los mangos y superficies de asimiento secos, limpios y libres de aceite o grasa.
16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. El uso de esta herramienta para lijar algunos productos, pinturas y madera podría exponer al usuario a polvo que contenga sustancias peligrosas. Utilice protección respiratoria apropiada. Asegúrese de que no haya grietas o roturas en la almohadilla antes de usar la herramienta. Las grietas o roturas podrían causar lesiones personales. No utilice accesorios que no hayan sido específicamente diseñados o recomendados por el fabricante de la herramienta.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el cartucho de batería, ni golpee un objeto sólido contra el cartucho de batería. Dicha acción podría resultar en un incendio, calor excesivo o en una explosión. No use una batería dañada. Las baterías de ión de litio están sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bienes peligrosos. Para el trasporte comercial, por ej.
Luces indicadoras Iluminadas Apagadas Protección contra sobrecalentamiento Capacidad restante Cuando la herramienta/batería se sobrecaliente, la herramienta se detendrá automáticamente. En este caso, permita que la herramienta/batería se enfríe antes de volver a encender la herramienta. Parpadeando 75% a 100% 50% a 75% Protección en caso de sobredescarga 25% a 50% Cuando la capacidad de la batería no es suficiente, la herramienta se detiene automáticamente.
Ajuste de la tasa de ciclo orbital Funcionamiento electrónico La herramienta está equipada con funciones electrónicas para facilitar la operación. Control de velocidad constante La función de control de velocidad permite una tasa de ciclo orbital constante, independientemente de las condiciones de carga. Función de inicio suave 1 La función de inicio suave reduce la reacción al arranque.
1. Abra la palanca de bloqueo por completo, hasta que suene un clic. Extraiga el perno sujetador. PRECAUCIÓN: Introduzca siempre com- pletamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse. Si no, podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor. Cuando la palanca de bloqueo esté completamente abierta, la posición de la palanca de bloqueo se mantiene incluso si suelta la mano.
3. Regrese la palanca de bloqueo a su posición original. OPERACIÓN Asegúrese siempre de que la pieza de aplicación esté firmemente sostenida en su sitio. ADVERTENCIA: Antes de arrancar la herramienta, así como durante la operación, mantenga sus manos y rostro alejados de la pieza de aplicación. PRECAUCIÓN: No aplique una carga excesiva a la herramienta ya que esto podría causar que el motor se bloquee y la herramienta se detenga.
Aditamento de polvo para la operación de lijado NOTA: Antes de la operación de corte, es recomendable preajustar la tasa de ciclo orbital entre 4 y 6. NOTA: Una velocidad de movimiento adecuada de la herramienta hace que el polvo de sierra sea expulsado suavemente. Esto ayuda a una operación eficiente. Accesorio opcional PRECAUCIÓN: No utilice el aditamento de extracción de polvo cuando lije metal. Succionar chispas y partículas calientes produce humo e ignición.
Extracción del aditamento de polvo 1. Cuando extraiga el aditamento de polvo, extraiga el perno sujetador y la almohadilla de lijado. 2. Deslice el aditamento de polvo mientras abre las trabas con las manos como se muestra en la ilustración, y luego extraiga el aditamento de polvo de la herramienta.
< USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber.