INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Cleaner Aspirateur sans Fil Aspiradora Inalámbrica XLC02 010053 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XLC02 Capacity 650 mL Continuous use (With battery BL1830) Approx. 20 min Overall length 999 mm (39-5/16") Net weight 1.2 kg (2.7 lbs) Rated voltage 1.5 kg (3.2 lbs) D.C. 18 V Standard battery cartridges BL1815 / BL1815N / BL1820 BL1830 / BL1840 / BL1850 • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
5. 14. Do not use without filters in place. 15. Do not charge the battery outdoors. 6. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Do not bring close to stoves or other heat sources. Do not block the intake hole or vent holes. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This appliance is intended for household use. USB062-2 ENC007-7 ADDITIONAL SAFETY RULES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read this instruction manual and the charger instruction manual carefully before use. 2.
6. 7. 8. 9. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C (122 ゚ F). Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. Be careful not to drop or strike battery. Do not use a damaged battery. FUNCTIONAL DESCRIPTION • • SAVE THESE INSTRUCTIONS. Tips for maintaining maximum battery life 1. Charge the battery cartridge before completely discharged.
• completely. Install it fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. Do not use force when installing the battery cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly. Switch action 1.
Clean out fine dust from prefilter. Next, remove filter, and lightly tap to dislodge dust. 1. Capsule 2. Suction inlet 1 Reassembly 1. Filter 2 009993 Now point suction inlet downwards, turn capsule in direction of arrow in diagram, and disconnect capsule slowly and straight. 1 009997 NOTE: • Dust may spill out when capsule is opened, so be sure to set a garbage bag beneath capsule. Put on filter until it is fully in position on the cleaner unit.
Problem Examples Example 1: Only prefilter has been loaded (no filter) 1. Prefilter 010000 Connect capsule. Align O symbol on capsule with O symbol on handle and then firmly twist capsule in direction of arrow until it is secured. 1 010003 Example 2: Only filter has been loaded (no prefilter) 1. Mark 1. Filter 1 1 010001 1. Handle 2. Capsule 1 010004 Example 3: Filter has been loaded in a peeled back state 2 1.
OPERATION • 1. Cleaner body 2. Extension wand 3. Nozzle 1 CAUTION: To connect attachments, such as nozzle, twist-insert attachment in direction of arrow to ensure secure connection during use. To disconnect attachment, twist-extract also in direction of arrow. If attachment is twisted in the opposite direction, when being connected or disconnected, capsule may become loose. 2 3 010058 Corner nozzle Fit on the corner nozzle for cleaning corners and crevices of a car or furniture. 1. Corner nozzle 2.
MAINTENANCE • • CAUTION: Always be sure that the tool is switched off before attempting to perform inspection or maintenance. CAUTION: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. Cleaning 010009 Wash the filter in soapy water when it is clogged with dust and the cleaner power becomes small. Dry it out thoroughly before use. An insufficiently dried filter may cause poor suction and shorten the service life of the motor.
OPTIONAL ACCESSORIES MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XLC02 Capacité 650 ml Utilisation continue (avec une batterie BL1830) Environ 20 min Longueur totale 999 mm (39-5/16") Poids net 1,2 kg (2,7 lbs) Tension nominale 1,5 kg (3,2 lbs) C.C. 18 V Batteries standard BL1815 / BL1815N / BL1820 BL1830 / BL1840 / BL1850 • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Mettez toutes les commandes hors tension avant de retirer la batterie. Soyez tout particulièrement prudent lorsque vous nettoyez sur les marches d'un escalier. Ne l'utilisez pas pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles tels que l'essence, ou dans des zones où de tels liquides peuvent être présents. Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger la batterie.
7. ENC007-7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 8. 9. POUR LA BATTERIE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l'outil utilisant la batterie. Ne démontez pas la batterie. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT • • • ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre l'aspirateur et la batterie lorsque vous chargez cette dernière, comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Vous pourriez vous blesser en vous coinçant les doigts.
Pour ôter la poussière collée au filtre du bac à poussière, tapotez ce dernier 4 ou 5 fois. Interrupteur 1. Bac à poussière 2. Entrée d'aspiration 1. Gâchette 1 1 2 009993 009986 Orientez ensuite le suceur vers le bas, tournez le bac à poussière dans le sens de la flèche indiquée sur le schéma, puis retirez-le délicatement et tout droit. ATTENTION: Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d'arrêt lorsque relâchée.
1. Préfiltre 1. Préfiltre 2. Filtre 1 2 1 009996 009999 Débarrassez le préfiltre de toute poussière. Puis retirez le filtre et tapotez-le légèrement pour extraire la poussière. Remontage 1. Filtre 010000 Placez le bac à poussière. Alignez le symbole O du bac à poussière avec celui de la poignée et faites pivoter fermement le bac à poussière dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il se verrouille. 1 009997 Remettez le filtre bien en place sur le corps de l'aspirateur. 1.
pénétrera dans le logement du moteur et l'endommagera. Dans les exemples suivants, le filtre et le préfiltre ne sont pas placés correctement. Replacez-les correctement pour corriger le problème. 3 1 1. Entaille du carter de l’aspirateur 2. Préfiltre 3. Rebord de fixation 2 Exemples de problèmes Exemple 1 : Seul le préfiltre a été placé (pas le filtre) 010006 UTILISATION 1. Préfiltre • 1 010003 Exemple 2 : Seul le filtre a été placé (pas le préfiltre) 1.
Nettoyage (fonction d'aspiration) Buse à angle et baguette rallonge (tuyau rectiligne) Utilisez cette configuration dans les endroits trop étroits pour l'aspirateur ou hors de portée parce que trop élevés. Buse Utilisez la buse pour nettoyer les tableaux, bureaux et autres meubles, etc. Fixez-la simplement à l'aspirateur. 1. Buse en coin 2. Baguette rallonge 3. Boîtier de nettoyage 1.
d'eau savonneuse. Nettoyez le suceur, la surface de montage du sac à poussière ainsi que le pare-poussière. • ATTENTION: N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant, d'alcool ou d'autres produits similaires. Une décoloration, une déformation, ou la formation de fissures peuvent en découler. 010009 Nettoyez le filtre à l'eau savonneuse lorsqu'il est obstrué par la poussière et que la puissance d'aspiration s'affaiblit. Séchez-le entièrement avant utilisation.
NOTE: • N'essayez pas de réparer l'aspirateur vous-même. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XLC02 Capacidad 650 mL Uso continuo (con batería BL1830) Aprox. 20 min Longitud total 999 mm (39-5/16") Peso neto 1,2 kg (2,7 lbs) Tensión nominal 1,5 kg (3,2 lbs) 18 V c.c. Cartuchos de batería estándar BL1815 / BL1815N / BL1820 BL1830 / BL1840 / BL1850 • Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
− 11. No use para recoger líquidos combustibles como gasolina, o para usarse en áreas donde éstos puedan estar presentes. 12. Use solo el cargador que se proporciona por el fabricante para recargar. 13. No recoja nada que esté quemándose o expidiendo humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. 14. No utilizar sin los filtros colocados en su lugar. 15. No recargue la batería en la intemperie (al aire libre). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato está diseñado para un uso doméstico solamente.
7. ENC007-7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 8. 9. PARA CARTUCHO DE BATERÍA 1. 2. 3. 4. 5. 6. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería. No use una batería dañada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO • • PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Tenga la precaución de que su(s) dedo(s) no quede(n) atrapado(s) entre la aspiradora y la batería como se ilustra en el diagrama al momento de colocar la batería. Puede que su(s) dedo(s) al atraparse resulte(n) lesionado(s). • batería con la ranura en la carcasa y deslice en su lugar.
sobrecargara. Luego, vuelva a jalar el interruptor de gatillo para reanudar el funcionamiento. Si la herramienta no empieza a funcionar, significa que la batería se sobrecalentó. En este caso, espere que la batería se enfríe antes de volver a jalar el interruptor de gatillo. Bajo voltaje de la batería: La capacidad restante de la batería es demasiado baja y la herramienta no funcionará. En este caso, extraiga la batería y vuelva a cargarla.
Elimine el polvo acumulado del interior de la cápsula y del prefiltro. 1. Filtro 1. Prefiltrar 2. Reborde de fijación 2 1 1 010005 Conecte el prefiltro. En este momento, asegúrese de enroscar el prefiltro de tal manera que el reborde de fijación quede firmemente fijo en la unidad de la aspiradora. 009995 Enrosque el prefiltro en dirección de la flecha para desabrocharlo del reborde de fijación de la aspiradora y sáquelo. 1. Prefiltrar 1. Prefiltrar 2.
Ejemplo 3: el filtro se ha puesto quedando descascado 1. Mango 2. Cápsula 1 2 1. Filtro 010002 NOTA: • Siempre elimine el polvo con antelación, ya que el poder de succión será menor si han demasiado polvo en la aspiradora. • Asegúrese siempre de verificar que tanto el filtro como el prefiltro están correctamente puestos antes de usar la aspiradora. Si no están correctamente puestos, el polvo se introducirá al motor causando daños en el mismo.
Aspirado (succión) Boquilla de esquina + Vara de extensión (tubo recto) Utilice esta configuración para espacios estrechos donde la aspiradora en sí no quepa, o en lugares elevados difíciles de alcanzar. Boquilla Adjunte la boquilla para aspirar mesas, escritorios, mubles, etc. La boquilla se anexa en su lugar fácilmente. 1. Boquilla de esquina 2. Vara de extensión 3. Cuerpo de la aspiradora 1.
De vez en vez, limpie el exterior (cuerpo) de la aspiradora usando un paño húmedo y agua enjabonada. Limpie también la abertura de succión, bolsa recolectara del polvo, el área donde está va puesta y el tope para el polvo. • Lave el filtro en agua enjabonada cuando éste se haya tapado con el polvo o cuando disminuya la potencia de la aspiradora. Déjela secar por completo antes de usar.
GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México ACCESORIOS OPCIONALES Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original.
< USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber.