GB Electric Chain Saw INSTRUCTION MANUAL S Elektrisk kedjesåg BRUKSANVISNING N Elektrisk kjedesag BRUKSANVISNING FIN Sähkömoottorisaha KÄYTTÖOHJE LV Elektriskais motorzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Elektrinis grandininis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Elektriline kettsaag KASUTUSJUHEND Электрическая Цепная Пила РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RUS UC3041A UC3541A UC4041A 1
1 1 1 1 014342 2 014324 1 3 014323 6 014326 1 3 2 2 4 014422 2 5 014325 2 1 3 1 2 5 1 4 7 014342 8 014678 014343 12 010373 1 1 3 9 2 2 4 10 014359 11 014320 1 3 2 Reclaimend oil 1 2 5 4 13 006921 14 014330 2 15 014678
2 2 3 3 1 1 1 16 014331 17 014438 18 014332 21 006914 1 19 014341 20 014333 A B 45o 2 1/2 B 45o A 22 1 006915 23 014334 24 006917 1 2 3 3 2 25 006918 26 006923 2 27 009202 2 1 1 1 3 28 006924 1 1 29 014335 3 30 014338
30 31 006927 32 006928 33 014344 1 34 1 2 006930 35 014357 4 36 006932
РУССКИЙ ЯЗЫК (Оригинальная инструкция) Объяснения общего плана 10-2. Шнур инструмента 10-3. Удлинитель 10-4. Штекер и розетка (форма может отличаться в зависимости от страны) 11-1. Кнопка разблокирования 11-2. Курковый выключатель 14-1. Крышка емкости для масла 14-2. Ремень 15-1. Ослабить 15-2. Затянуть 15-3. Регулировочный диск 15-4. Стержень направляющей 15-5. Пильная цепь 16-1. Ограждение передней ручки 16-2. Блокирование 16-3. Разблокирование 17-1. Ограждение передней ручки 17-2. Блокирование 1-1.
・ Одевайте защитные очки! ・ Вытащите вилку из розетки! ・ Первая помощь ・ ・ Максимально допустимая распила Направление движения цепи ・ Масло для цепи ・ Тормоз цепи выключен ・ Тормоз цепи включен ・ Запрещено! ・ Только для стран ЕС Не утилизируйте данный электроинструмент вместе с бытовыми отходами! В рамках соблюдения Европейской Директивы по утилизации электрического и электронного оборудования и ее применения в соответствии с национальным законодательством, электрооборудование в конце срока
Изготовлены в соответствии со следующим стандартом или нормативными документами: EN60745 Технический файл в соответствии с документом 2006/42/EC доступен по адресу: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Процедура оценки соответствия согласно директиве 2000/14/EC была проведена в соответствии с приложением V Измеренный уровень звуковой мощности: 102,2 дБ (A) Гарантированный уровень звуковой мощности: 104 дБ (A) 4. 5. 26.4.2013 6.
строительных материалов. Использование цепной пилы не по назначению может привести к опасным ситуациям. 13. Причины обратной отдачи и меры ее предотвращения оператором: Отдача возможна в случае, если передняя часть или кончик пильной шины коснется предмета, или если дерево зажмет пильную цепь в разрезе. В некоторых случаях касание кончиком пилы может внезапно отбросить пильную шину вверх и назад, в сторону оператора.
• • • • • • • Защитную маску или защитные очки; Соответствующие средства защиты слуха (наушники или беруши). Октавный анализ модели по запросу. Прочные кожаные защитные перчатки; Длинные брюки, изготовленные из прочной ткани; Защитные брюки из ткани, устойчивой к порезам; Ботинки или сапоги для безопасной работы с нескользящей подошвой, стальным носком и тканевой подкладкой, устойчивой к порезам; Респиратор при выполнении работ, приводящих к образованию пыли (например, распиливание сухой древесины). 3.
14. 15. 16. запутаться в цепной пиле. Потеря равновесия представляет большую опасность. При распиловке бревен используйте надежную опору (козлы). Не используйте цепную пилу для подъема или отталкивания деталей из дерева или других предметов. Направляйте цепную пилу таким образом, чтобы никакая часть вашего тела не находилась на одной линии с продолжением линии движения цепной пилы. • • • • • • Начинайте пиление с уже движущейся цепью. Всегда правильно затачивайте цепь.
Транспортировка и хранение • ・ 1. 2. • Если цепная пила не используется или перевозится с места на место, отключите вилку из розетки и установите на пилу прилагаемую крышку направляющей шины. Никогда не переносите и не перевозите цепную пилу во включенном состоянии. Переносите цепную пилу только за переднюю ручку с шиной, направленной вниз. Храните цепную пилу в надежном, сухом, запертом помещении, недоступном для детей. Не храните цепную пилу на открытом воздухе.
КОМПОНЕНТЫ ИЗДЕЛИЯ 5 4 6 3 7 2 1 12 8 9 11 10 14 13 18 17 16 15 014318 1 Задняя ручка 7 Пильная цепь 13 Зубчатый упор 2 Курковый выключатель 8 Рычаг 14 Кнопка разблокирования 3 Крышка емкости для масла 9 Крышка звездочки 15 Уловитель цепи 4 Передняя ручка 10 Регулировочный диск 16 Крышка направляющей шины 5 Ограждение передней ручки 11 Ограждение задней ручки 17 Фиксатор шнура 12 Смотровое окошко масляного уровнемера 18 Винт регулировки маслонасосом (в нижней
МОНТАЖ • 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед проведением каких-либо работ с инструментом всегда проверяйте, что инструмент выключен, а шнур питания вынут из розетки. Нажмите и полностью откройте рычаг до упора. Немного поверните его против часовой стрелки, чтобы слегка ослабить крышку звездочки. Рис.7 2. Слегка приподнимите конец направляющей шины. Рис.8 3. Поверните ручку регулировки для настройки натяжения пильной цепи.
переключатель работает надлежащим образом и возвращается в положение "ВЫКЛ", если его отпустить. 2. 3. Рис.12 4. Примечание: • Не рекомендуется включать и выключать устройство с короткими интервалами (пять секунд и менее). Инструмент может перегреться и выйти из строя. Интервал переключения зависит от погодных условий и других обстоятельств. Для предотвращения случайного включения курковый выключатель оборудован кнопкой разблокировки.
Проверка тормоза цепи Регулировка смазки цепи Примечание: • Если цепная пила не запускается, проверьте, отпущен ли тормоз цепи. Для выключения тормоза цепи потяните ограждение руки назад до зацепления. Рис.19 Скорость подачи масла насосом корректировать винтом регулировки. • Рис.16 Рис.17 Проверьте тормоз цепи следующим образом: 1. При включении держите цепную пилу двумя руками. Правой рукой возьмитесь за заднюю ручку, а левой – за переднюю. Убедитесь, что шина и цепь не касаются других предметов. 2.
Во время раскряжевки не стойте на поваленном бревне. Врезка и пиление параллельно волокнам • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Врезка и пиление параллельно волокнам могут выполняться только лицами, прошедшими специальное обучение. Возможность возникновения отдачи может привести к травме. Рис.23 Пиление параллельно волокнам должно выполняться под минимальным углом. Пилите как можно аккуратней, так как использование зубчатого упора невозможно.
выполняться авторизованными центрами MAKITA. сервисными − Регулярно чистите цепную пилу чистой ветошью. В частности, ручки не должны быть замазаны маслом. − Чистка цепной пилы Проверка пластикового корпуса Регулярно проводите визуальный контроль всех деталей корпуса. В случае повреждения деталей немедленно отремонтируйте их в авторизованных сервисных центрах MAKITA. − Заточка пильной цепи • Рис.
Хранение инструмента Чистка шины и смазка возвратной звездочки • Биологически разлагаемое масло для цепных пил может храниться только ограниченное время. Через два года после изготовления биологические масла начинают приобретать адгезивные качества, что может привести к поломке масляного насоса и компонентов системы смазки. − Перед длительным хранением пилы опорожните масляный бачок и заполните его небольшим количеством моторного масла (SAE 30).
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Вместо этого обратитесь в авторизованные сервисные центры Makita. Неисправность Возможные причины Способ устранения Отсутствует электропитание. Подключите инструмент к источнику питания. Проверьте источник питания. Дефектный кабель.
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885254-983 www.makita.