GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL UA Універсальний інструмент ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Narzędzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină multifuncţională MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Multifunktions-Werkzeug BEDIENUNGSANLEITUNG HU Többfunkciós szerszám HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Univerzálny nástroj NÁVOD NA OBSLUHU CZ Víceúčelové nářadí NÁVOD K OBSLUZE TM3000C 1
1 2 1 3 1 1 012768 1 2 012852 3 012888 012850 6 012889 1 2 2 3 3 4 4 012851 7 012853 5 8 012855 2
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Slide switch 2-1. Dial 3-1. Application tool installation bolt 3-2. Holes in the application tool 3-3. Protrusions of the tool flange 4-1. Application tool installation bolt 4-2. Hex wrench 4-3. Tighten 5-1. Application tool installation bolt 5-2. Holes in the application tool 5-3. Adapter 5-4. Protrusions of the tool flange SPECIFICATIONS Model TM3000C Oscillation per minute 6,000 - 20,000 (min-1) Oscillation angle, left/right 1.
is running idle in addition to the trigger time). ENH101-15 For European countries only EC Declaration of Conformity 3. We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Multi Tool Model No.
21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. FUNCTIONAL DESCRIPTION Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations . The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation.
Dust extraction attachment (optional accessory) holes in the application tool and secure the application tool by tightening the bolt firmly with the hex wrench. When using sanding application tool, mount the application tool on the sanding pad so that it matches the sanding pad direction. The sanding pad has a hook and loop type fitting system which allows easy and rapid fitting of a sanding paper.
OPTIONAL ACCESSORIES 2 CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Повзунковий перемикач 2-1. Диск 3-1. Монтажний болт насадки 3-2. Отвори в насадці 3-3. Виступи на фланці інструмента 4-1. Монтажний болт насадки 4-2. Шестигранний ключ 4-3. Затягнути 5-1. Монтажний болт насадки 5-2. Отвори в насадці 5-3. Адаптер 5-4. Виступи на фланці інструмента ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель TM3000C Коливань на хвилину 6000 - 20000 (хв.
• • GEB096-3 УВАГА: Залежно від умов використання вібрація під час фактичної роботи інструмента може відрізнятися від заявленого значення вібрації. Забезпечте належні запобіжні заходи для захисту оператора, що відповідатимуть умовам використання інструмента (слід брати до уваги всі складові робочого циклу, такі як час, коли інструмент вимкнено та коли він починає працювати на холостому ході під час запуску). ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕОБХІДНУ ОБЕРЕЖНІСТЬ ПІД ЧАС РОБОТИ З УНІВЕРСАЛЬНИМ ІНСТРУМЕНТОМ 1.
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. гарячими, що призведе до опіку шкіри. Не слід дуже довго залишати інструмент працювати на холостому ході Завжди використовуйте пилозахисну маску/респіратор що відповідають області застосування та матеріалу, що ви обробляєте. Деякі матеріали мають у своєму складі токсичні хімічні речовини. Будьте уважні, щоб запобігти вдихання пилу та контактів зі шкірою. Дотримуйтеся правил техніки безпеки виробника матеріалу .
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ • Установлення або знімання насадки (додаткове приладдя) УВАГА: Перед тим як регулювати або перевіряти функціональність інструмента, переконайтеся, що інструмент вимкнено й від'єднано від мережі. Якщо інструмент не вимкнено та не від'єднано від мережі, це може призвести до серйозних травм через випадковий запуск інструмента. • • Дія вимикача. Fig.3 Fig.1 Fig.
Перед виконанням різальних операцій рекомендується попередньо встановити швидкість орбітального ходу на 3–5. • 2 Шліфування • • УВАГА: Не використовуйте повторно наждаковий папір, який використовувався для шліфування металу, для шліфування деревини. Не використовуйте зношений наждаковий папір і незернистий наждаковий папір. 1 Fig.7 Застосуйте наждаковий папір до деталі.
ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами "Макіта", що описані в інструкції з експлуатації. Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру "Макіта".
POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Przełącznik suwakowy 2-1. Suwak 3-1. Śruba mocująca przyrząd 3-2. Otwory w przyrządzie 3-3. Występy na kołnierzu narzędzia 4-1. Śruba mocująca przyrząd 4-2. Klucz sześciokątny 4-3. Dokręcić 5-1. Śruba mocująca przyrząd 5-2. Otwory w przyrządzie 5-3. Przejściówka 5-4.
• GEB096-3 W oparciu o szacowane narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowania należy określić środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora (uwzględniając wszystkie elementy cyklu działania, tj. czas, kiedy narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu jałowym, a także czas, kiedy jest włączone). OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI NARZĘDZIA WIELOFUNKCYJNEGO 1.
12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Zaraz po zakończeniu pracy nie wolno dotykać zamocowanego przyrządu ani obrabianego elementu. Mogą one być bardzo gorące, grożąc poparzeniem skóry. Nie należy bez potrzeby uruchamiać narzędzia bez obciążenia. Powinno się zawsze zakładać maskę lub respirator właściwy dla danego materiału bądź zastosowania. Niektóre materiały zawierają substancje chemiczne, które mogą być toksyczne. Unikać wdychania i kontaktu ze skórą.
OPIS DZIAŁANIA • • OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu narzędzia upewnić się, że zostało wyłączone i odłączone od zasilania. Jeśli narzędzie pozostanie włączone lub podłączone do zasilania podczas prac konserwacyjnych, może to spowodować poważne obrażenia ciała w razie przypadkowego uruchomienia narzędzia. Rys.3 Rys.
Szlifowanie • • 2 OSTRZEŻENIE: Nie używać ponownie tego samego papieru ściernego do szlifowania drewna, jeżeli wcześniej był on używany do szlifowania metalu. Nie używać zużytego papieru ściernego lub nieposiadającego odpowiedniej wielkości ziarna materiału ściernego. 1 Rys.7 Przyłożyć papier ścierny do obrabianego elementu. 3 UWAGA: • Zaleca się wykonanie próby na materiale testowym w celu dopasowania właściwej wartości skoku oscylacji do obrabianego elementu.
AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita.
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Comutator glisant 2-1. Selector 3-1. Şurub de instalare unealtă de aplicaţie 3-2. Orificii în unealta de aplicaţie 3-3. Proeminenţe ale flanşei maşinii 4-1. Şurub de instalare unealtă de aplicaţie 4-2. Cheie inbus 4-3. Strângere 5-1. Şurub de instalare unealtă de aplicaţie 5-2. Orificii în unealta de aplicaţie 5-3. Adaptor 5-4. Proeminenţe ale flanşei maşinii SPECIFICAŢII Model TM3000C Oscilaţii pe minut 6.000 - 20.
operare, precum timpii în care unealta a fost oprită, sau a funcţionat în gol, pe lângă timpul de declanşare). 2. ENH101-15 Numai pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Destinaţia utilajului: Maşină multifuncţională Modelul nr.
19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. Asiguraţi-vă că nu există fisuri sau rupturi pe taler înainte de utilizare. Fisurile sau rupturile pot provoca vătămări corporale. Nu folosiţi accesorii care nu sunt special concepute şi recomandate de producătorul maşinii. Simplul fapt că accesoriul poate fi ataşat la maşina dumneavoastră electrică nu asigură funcţionarea în condiţii de siguranţă. Purtaţi echipamentul individual de protecţie.
Şlefuirea Montarea sau demontarea uneltei de aplicaţie (accesoriu opţional) • • AVERTISMENT: Nu montaţi unealta de aplicaţie cu susul în jos. Montarea uneltei de aplicaţie cu susul în jos poate duce la defectarea maşinii şi accidentări grave. Montaţi unealta accesoriu în direcţie corectă, în funcţie de lucrarea de efectuat. Unealta de aplicaţie poate fi montată la un unghi de 30 de grade. • • AVERTISMENT: Nu reutilizaţi pentru şlefuirea lemnului un şmirghel care a fost folosit la şlefuirea metalului.
ACCESORII OPŢIONALE 2 ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări. Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita.
DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Schiebeschalter 2-1. Einstellrad 3-1. Befestigungsschraube für Nutzwerkzeug 3-2. Bohrungen im Nutzwerkzeug 3-3. Vorsprünge am Werkzeugflansch 4-1. Befestigungsschraube für Nutzwerkzeug 4-2. Sechskantschlüssel 4-3. Anziehen 5-1. Befestigungsschraube für Nutzwerkzeug 5-2. Bohrungen im Nutzwerkzeug 5-3. Adapter 5-4. Vorsprünge am Werkzeugflansch TECHNISCHE DATEN Modell TM3000C Schläge pro Minute 6.000 - 20.
• • auf. WARNUNG: Die Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Anwendung des Elektrowerkzeugs kann in Abhängigkeit von der Art und Weise der Verwendung des Werkzeugs vom deklarierten Belastungswert abweichen.
12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht das Nutzwerkzeug oder das Werkstück. Diese können extrem heiß sein und Verbrennungen verursachen. Lassen Sie das Werkzeug nicht unnötig ohne Last laufen. Verwenden Sie bei der Arbeit stets eine für das Material geeignete Staubmaske bzw. ein Atemgerät. Manche Materialien enthalten Chemikalien, die giftig sein können. Geben Sie Acht, dass Sie diese nicht einatmen oder berühren.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG • • WARNUNG: Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionsprüfung am Werkzeug vornehmen. Wenn Sie das Werkzeug nicht ausschalten und den Netzstecker nicht herausziehen, kann dies bei einem versehentlichen Starten zu schweren Verletzungen führen. Abb.3 Abb.4 Setzen Sie ein Nutzwerkzeug (Sonderzubehör) auf den Werkzeugflansch auf. Dabei müssen die Vorsprünge am Werkzeugflansch in den Bohrungen im Nutzwerkzeug sitzen.
Es wird empfohlen, vor einem Schneidvorgang die Schwingrate auf 3 bis 5 einzustellen. • 2 Schleifen • • WARNUNG: Verwenden Sie zum Schleifen von Holz kein Schleifpapier, das zuvor zum Schleifen von Metall verwendet wurde. Verwenden Sie kein verschlissenes Schleifpapier und kein Schleifpapier ohne Schleifkorn. 1 Abb.7 Setzen Sie ein Schleifpapier auf das Werkstück auf.
Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. SONDERZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung beschrieben ist, empfehlen wir folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen. Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden.
MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Csúszókapcsoló 2-1. Tárcsa 3-1. A szerszámgép rögzítőcsavarja 3-2. Furatok a szerszámgépen 3-3. A szerszám peremének kidudorodásai 4-1. A szerszámgép rögzítőcsavarja 4-2. Imbuszkulcs 4-3. Rögzíteni 5-1. A szerszámgép rögzítőcsavarja 5-2. Furatok a szerszámgépen 5-3. Adapter 5-4.
• • GEB096-3 FIGYELMEZTETÉS: A szerszám rezgéskibocsátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától függően. Határozza meg a kezelő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket, melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak (figyelembe véve a munkaciklus elemeit, mint például a gép leállításának és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma mellett). TÖBBFUNKCIÓS SZERSZÁM BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 1. 2.
16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Ez a szerszám nem vízálló, ezért ne használjon vizet a munkadarab felületén. Megfelelően szellőztesse a munkaterületet ha csiszolási munkát végez. Ezen szerszámmal bizonyos termékeket, mint például ólmozott festékes felületeket, fát és fémet csiszolva a felhasználó és környezete veszélyes vegyületeket tartalmazó por hatásának teheti ki magát. Használjon megfelelő légzésvédőt.
Vágás, fűrészelés és csiszolás Állandó fordulatszám-szabályozás Elektronikus sebességszabályozás az állandó fordulatszám elérése érdekében. Lehetővé válik a finommegmunkálás, mivel a körív menti rezgésszám még terhelés alatt is ugyanaz marad. Fig.6 Helyezze a szerszámot a munkadarabra. Ezután mozgassa a készüléket előre úgy, hogy a szerszám mozgása ne lassuljon le. ÖSSZESZERELÉS • MEGJEGYZÉS: • Az erőltetés vagy a túlzott nyomás csökkenti a gép hatékonyságát.
Porelszívó adapter (opcionális kiegészítő) • • • Szerelje fel a csatlakozót, porfúvókát és porelszívó adaptert. Szerelje fel a rögzítőbilincset a gépre úgy, hogy a kidudorodások a rögzítéshez illeszkedjenek a gép furataiba. Helyezze fel a filcgyűrűt és a csiszolótalpat a porelszívó adapterre, majd rögzítse őket a szerszámgép rögzítőcsavarjával. Fig.8 Amikor tiszta vágást szeretne végezni, csatlakoztasson egy porszívót a géphez.
• • • • Gyapjú delta (közepes/durva/szemcse nélkül) Fényezőfilc delta Imbuszkulcs Porelszívó toldalék MEGJEGYZÉS: • A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az eszköz csomagolásában standard kiegészítőként. Ezek országonként eltérőek lehetnek.
SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Posuvný prepínač 2-1. Nastavovacie koliesko 3-1. Skrutka na inštaláciu pracovného nástroja 3-2. Otvory v pracovnom nástroji 3-3. Výčnelky na prírube nástroja 4-1. Skrutka na inštaláciu pracovného nástroja 4-2. Šesťhranný francúzsky kľúč 4-3. Utiahnuť 5-1. Skrutka na inštaláciu pracovného nástroja 5-2. Otvory v pracovnom nástroji 5-3. Adaptér 5-4.
• • GEB096-3 VAROVANIE: Emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môžu odlišovať od deklarovanej hodnoty emisií vibrácií, a to v závislosti na spôsoboch používania náradia. Nezabudnite označiť bezpečnostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu, a to tie, ktoré sa zakladajú na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby, kedy je náradie vypnuté a kedy beží bez zaťaženia, ako dodatok k dobe zapnutia).
16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. Tento nástroj nie je odolný voči vode, takže nepoužívajte vodu na povrchu obrobku. Keď vykonávate leštenie, pracovné miesto primerane vetrajte. Pri používaní tohto nástroja na brúsenie niektorých výrobkov, ako sú napr. drevené a kovové povrchové nátery s obsahom olova, môžu byť používateľ a okolostojace osoby vystavené prachu obsahujúcemu nebezpečné látky. Používajte vhodné dýchacie ochranné pomôcky.
MONTÁŽ • POZNÁMKA: • Nadmerný prítlak na nástroj môže znížiť jeho efektívnosť. • Pred rezaním sa pre frekvenciu okružného záberu odporúča nastaviť hodnota 3 – 5. POZOR: Než začnete na nástroji robiť akékoľvek práce, vždy sa predtým presvedčte, že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky. Brúsenie brúsnym papierom Montáž alebo demontáž pracovného nástroja (voliteľné príslušenstvo) • • • VAROVANIE: Pracovný nástroj neinštalujte otočený smerom nahor.
VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO 2 POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita.
ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Posuvný spínač 2-1. Otočné kolečko 3-1. Montážní šroub k uchycení aplikačního nástroje 3-2. Otvory v aplikačním nástroji 3-3. Výstupky nástrojové příruby 4-1. Montážní šroub k uchycení aplikačního nástroje 4-2. Imbusový klíč 4-3. Utáhnout 5-1. Montážní šroub k uchycení aplikačního nástroje 5-2. Otvory v aplikačním nástroji 5-3. Adaptér 5-4.
• • GEB096-3 VAROVÁNÍ: Emise vibrací během skutečného používání elektrického nářadí se mohou od deklarované hodnoty emisí vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Na základě odhadu vystavení účinkům vibrací v aktuálních podmínkách zajistěte bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy (vezměte v úvahu všechny části pracovního cyklu, mezi něž patří kromě doby pracovního nasazení i doba, kdy je nářadí vypnuto nebo pracuje ve volnoběhu). BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K VÍCEÚČELOVÉMU NÁŘADÍ 1. 2.
16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. Tento nástroj není vodotěsný. Proto na povrchu dílu nepoužívejte vodu. Při broušení zajistěte odpovídající odvětrávání pracoviště. Při používání tohoto nářadí ke smirkování některých ploch, například natřených olovnatými nátěry či vyrobených ze a dřeva či kovu, mohou být uživatelé a přihlížející osoby vystaveni prachu obsahujícímu nebezpečné látky. Používejte odpovídající respirátor.
MONTÁŽ • POZNÁMKA: • Násilné vedení či přílišný tlak na nářadí mohou omezit jeho účinnost. • Před řezáním doporučujeme nastavit rychlost kmitání na hodnotu 3–5. POZOR: Než začnete na nástroji provádět jakékoliv práce, vždy se předtím přesvědčte, že je vypnutý a vytažený ze zásuvky. Smirkování Nasazení a sejmutí aplikačního nástroje (volitelné příslušenství) • • • VAROVÁNÍ: Aplikační nástroj nemontujte vzhůru nohama.
VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ 2 POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, doporučujeme používat toto příslušenství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušenství, obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita.
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885123A976 www.makita.