EN Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL 10 SL Brezžično kombinirano kladivo NAVODILA ZA UPORABO 24 SQ Çekiç me kombinim me bateri MANUALI I PËRDORIMIT 38 HR Акумулаторен комбиниран РЪКОВОДСТВО ЗА перфоратор ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežični kombinirani rotirajući PRIRUČNIK S UPUTAMA čekić МК Безжичен комбиниран чекан УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 82 SR Бежични комбиновани чекић УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 98 BG RO UK RU Ansamblu percutor multifuncțional cu acumulator Акумуляторний трирежимний перфоратор Акк
1 1 2 3 Fig.1 Fig.5 1 A 1 B 2 Fig.2 Fig.6 1 2 1 Fig.3 3 Fig.7 1 2 1 3 Fig.4 Fig.
1 2 Fig.9 1 1 2 Fig.13 Fig.10 1 1 Fig.14 Fig.11 A 1 Fig.15 Fig.
1 2 1 Fig.16 Fig.20 1 1 Fig.17 Fig.21 3 2 4 Fig.18 1 1 1 Fig.22 Fig.
1 2 Fig.26 1 Fig.23 Fig.27 1 1 Fig.24 2 1 Fig.28 Fig.25 Fig.
1 2 Fig.30 Fig.34 1 2 Fig.35 Fig.31 1 Fig.36 Fig.32 1 1 2 Fig.37 Fig.
1 Fig.38 Fig.42 2 Fig.39 3 4 Fig.43 1 2 Fig.40 3 Fig.41 Fig.
1 1 Fig.45 Fig.48 1 2 1 1 2 2 Fig.49 1 Fig.46 Fig.50 Fig.
2 1 1 Fig.54 Fig.51 1 2 1 2 Fig.55 1 1 2 2 Fig.56 Fig.52 1 Fig.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: Capacities DHR280 DHR281 DHR282 Concrete 28 mm Core bit 54 mm Diamond core bit (dry type) 65 mm Steel 13 mm Wood DHR283 32 mm 0 - 980 min-1 No load speed 0 - 5,000 min-1 Blows per minute Overall length 373 mm Rated voltage 404 mm 373 mm 404 mm D.C. 36 V Net weight 3.9 - 5.
Model DHR282 NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. Work mode NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING: Wear ear protection. WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
14. SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings 15. WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
11. 12. Follow your local regulations relating to disposal of battery. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, excessive heat, explosion, or leak of electrolyte. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 3.
FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge. CAUTION: Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge.
Changing the quick change chuck for SDS-plus NOTICE: If the tool is operated continuously at low speed for a long time, the motor will get overloaded, resulting in tool malfunction. NOTICE: The speed adjusting dial can be turned For DHR281/DHR283 only as far as 5 and back to 1. Do not force it past 5 or 1, or the speed adjusting function may no longer work. The quick change chuck for SDS-plus can be easily exchanged for the quick change drill chuck.
Hook NOTE: This function does not work if the acceleration does not reach the predetermined one when the tool is swung. CAUTION: Never hook the tool at high location or on potentially unstable surface. ► Fig.12: 1 . Hook The hook is convenient for temporarily hanging the tool. To use the hook, simply lift up hook until it snaps into the open position. When not in use, always lower hook until it snaps into the closed position.
Chisel angle (when chipping, scaling or demolishing) NOTE: If you connect a vacuum cleaner to the dust cup set, remove the dust cap before connecting it. The chisel can be secured at the desired angle. To change the chisel angle, rotate the action mode changing knob to the O symbol. Turn the chisel to the desired angle. ► Fig.21: 1 . Action mode changing knob symRotate the action mode changing knob to the bol. Then make sure that the chisel is securely held in place by turning it slightly. ► Fig.
For DHR280/DHR282 Hammer drilling operation Optional accessory CAUTION: There is tremendous and sudden twisting force exerted on the tool/drill bit at the time of hole break-through, when the hole becomes clogged with chips and particles, or when striking reinforcing rods embedded in the concrete. Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations.
Disposing of dust WIRELESS ACTIVATION FUNCTION Optional accessory CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Optional accessory for DHR282/DHR283 What you can do with the wireless activation function CAUTION: Be sure to wear dust mask when disposing of dust. CAUTION: Empty the dust case regularly before the dust case becomes full.
4. Push the wireless activation button on the tool briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. ► Fig.49: 1 . Wireless activation button 2. Wireless activation lamp Tool registration for the vacuum cleaner NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration. 5. Pull the switch trigger of the tool. Check if the vacuum cleaner runs while the switch trigger is being pulled.
Description of the wireless activation lamp status ► Fig.50: 1 . Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp On Standby Description Duration Color Blinking Blue 2 hours When the tool is running. Tool registration Green Red Others Red Off The wireless activation of the vacuum cleaner is available and the tool is running.
Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does not light/blink. The wireless unit is not installed into the tool.
• • • • • • • • • • • • • MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: Zmogljivosti DHR280 DHR281 DHR282 Beton 28 mm Jedrni nastavek 54 mm Diamantni jedrni nastavek (za suho rezanje) 65 mm Jeklo 13 mm Les DHR283 32 mm 0 – 980 min-1 Hitrost brez obremenitve 0 – 5.000 min-1 Udarci na minuto Celotna dolžina 373 mm Nazivna napetost 404 mm 373 mm 404 mm D.C.
Model DHR283 z DX09 Raven zvočnega tlaka (LpA): 92 dB(A) Raven zvočne moči (LWA): 103 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB(A) Model DHR282 Delovni način OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij. OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti. OPOZORILO: Uporabljajte zaščito za sluh.
13. VARNOSTNA OPOZORILA 14. Splošna varnostna opozorila za električno orodje 15. OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opozorila in navodila s slikami in tehničnimi podatki, ki so dobavljeni skupaj z električnim orodjem. Ob neupoštevanju spodaj navedenih navodil obstaja nevarnost električnega udara, požara in/ali hudih telesnih poškodb. SHRANITE TA NAVODILA. Shranite vsa opozorila in navodila za poznejšo uporabo.
11. 12. Odprte stike oblepite z lepilnim trakom ali jih drugače zaščitite, baterijo pa zapakirajte tako, da se v embalaži ne more premikati. Upoštevajte lokalne uredbe glede odlaganja akumulatorja. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi Makita. Če namestite baterije v neskladne izdelke, lahko pride do požara, pregrevanja, eksplozije ali puščanja elektrolita. SHRANITE TA NAVODILA. POZOR: Uporabljajte le originalne baterije Makita.
OPIS DELOVANJA Indikatorske lučke POZOR: Pred nastavljanjem ali preizkusom delovanja orodja se prepričajte, ali je orodje izključeno in ali je akumulatorska baterija odstranjena. Sveti Ne sveti Prikaz preostale ravni napolnjenosti Utripa Akumulator je morda okvarjen. Nameščanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije POZOR: Vedno izklopite orodje, preden namestite ali odstranite akumulatorsko baterijo.
Spreminjanje hitrosti Stikalo za preklop smeri vrtenja Vrtljaje in udarce na minuto lahko prilagajate z vrtenjem številčnice. Številčnica je označena z 1 (najnižja hitrost) do 5 (polna hitrost). ► Sl.4: 1 . Nastavitvena številčnica Glejte spodnjo tabelo glede razmerja med nastavitvijo številke na številčnici in vrtljaji/udarci na minuto. Številka Vrtljaji na minuto Udarci na minuto 5 980 5.000 4 810 4.130 3 640 3.260 2 470 2.400 1 300 1.550 ► Sl.6: 1 .
Izbira načina delovanja Prilagajanje globine vrtanja sistema za zbiranje prahu OBVESTILO: Ne premikajte preklopnika za spremembo načina delovanja, ko orodje deluje. S tem bi orodje poškodovali. Dodatna oprema OBVESTILO: Da bi preprečili hitro obrabo meha- nizma za spremembo načina delovanja, se vedno prepričajte, ali je preklopnik natančno postavljen v enega od treh možnih položajev. Potisnite gumb za nastavljanje globine navzgor in v želeni položaj. Razdalja (A) je globina vrtanja. ► Sl.15: 1 .
2. Pritisnite krilati vijak in ga zadržite ter hkrati stranski ročaj namestite tako, da se utori ročaja prilegajo izboklinam na ohišju orodja. ► Sl.17: 1 . Krilati vijak 3. Zategnite krilati vijak, da pritrdite ročaj. Ročaj lahko pritrdite pod želenim naklonom. Nameščanje ali odstranjevanje sistema za zbiranje prahu Dodatna oprema Če želite namestiti sistem za zbiranje prahu, vstavite orodje v sistem za zbiranje prahu do konca, dokler se ne zaskoči z dvakratnim klikom. ► Sl.
Klesanje/izbijanje/rušenje UPRAVLJANJE POZOR: Vedno uporabljajte stranski ročaj (dodatni ročaj) in med uporabo trdno držite orodje za stranski ročaj in preklopni ročaj. POZOR: Pred uporabo orodja vedno zagotovite, da je nastavek trdno pritrjen. POZOR: Ne vlecite orodja ven na silo, tudi če se nastavek zaskoči. Izguba nadzora lahko povzroči poškodbe. POZOR: Sistem za zbiranje prahu je namenjen samo za vrtanje v beton. Ne uporabljajte sistema za zbiranje prahu, kadar vrtate v kovino ali les.
Vrtanje s svedrom z diamantnim jedrom OBVESTILO: Pri čiščenju filtra se filtra ne dotikajte s krtačo ali podobnim predmetom, poleg tega na filter ne razpihujte stisnjenega zraka. Filter se lahko poškoduje. OBVESTILO: Če boste vrtali z nastavkom z diamantnim jedrom v načinu „Udarno vrtanje“, se nastavek z diamantnim jedrom lahko poškoduje. Izpihovalna pipeta Kadar izvajate vrtanje s svedrom z diamantnim jedrom, vedno nastavite preklopno ročico v položaj , da uporabite „Samo vrtanje“.
3. Držite gumb za brezžično aktivacijo na sesalniku za prah 3 sekunde, dokler lučka brezžične aktivacije ne utripa zeleno. Nato enako storite z gumbom za brezžično aktivacijo na orodju. ► Sl.46: 1 . Gumb za brezžično aktivacijo 2. Lučka brezžične aktivacije Nameščanje brezžične enote Dodatna oprema POZOR: Pri nameščanju brezžične enote položite orodje na ravno in stabilno površino.
Opis stanja lučke brezžične aktivacije ► Sl.50: 1 . Lučka brezžične aktivacije Lučka brezžične aktivacije prikazuje stanje funkcije brezžične aktivacije. Glejte spodnjo tabelo glede pomena stanja lučke. Stanje Lučka brezžične aktivacije Sveti Pripravljenost Registracija orodja Utripa Modra 2 uri Zelena Preklic registracije orodja Rdeča Drugo Rdeča Ne sveti Opis Trajanje Barva - Brezžična aktivacija sesalnika za prah je na voljo. Lučka se samodejno ugasne, ko orodje ne deluje 2 uri.
Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne poskušajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare) Ukrep Lučka brezžične aktivacije ne sveti/ utripa. Brezžična enota ni nameščena v orodju. Brezžična enota ni pravilno nameščena v orodju.
• • • • • • • • • • • • • • • VZDRŽEVANJE POZOR: Preden se lotite pregledovanja ali vzdrževanja orodja, se vedno prepričajte, da je orodje izklopljeno in akumulatorska baterija odstranjena. OBVESTILO: Nikoli ne uporabljajte bencina, razredčila, alkohola ali podobnega sredstva. V tem primeru se lahko orodje razbarva ali deformira oziroma lahko nastanejo razpoke.
ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: Kapacitetet DHR280 DHR281 DHR282 Beton 28 mm Punto me majë 54 mm Punto me majë diamanti (e lloji të thatë) 65 mm Çelik 13 mm Dru DHR283 32 mm 0 - 980 min-1 Shpejtësia pa ngarkesë 0 - 5 000 min-1 Goditje në minutë Gjatësia totale 373 mm Tensioni nominal 404 mm 373 mm 404 mm D.C.
Modeli DHR282 SHËNIM: Vlerat e deklaruar totale të emetimeve të zhurmës janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. Regjimi i punës SHËNIM: Vlerat e deklaruara të emetimeve të zhurmës mund të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit. PARALAJMËRIM: Mbani mbrojtëse për veshët.
PARALAJMËRIME SIGURIE Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës 14. PARALAJMËRIM: Lexoni të gjitha paralajmërimet për sigurinë, udhëzimet, ilustrimet dhe specifikimet e dhëna me këtë vegël elektrike. Mosndjekja e të gjitha udhëzimeve të renditura më poshtë mund të shkaktojë goditje elektrike, zjarr dhe/ ose lëndim të rëndë. Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen.
10. 11. 12. Bateritë e përfshira të litiumit, u nënshtrohen kërkesave të legjislacionit për mallrat e rrezikshme. Për transport tregtar p.sh. nga palë të treta, agjentë të ndërmjetëm, duhet të ndiqen kërkesa specifike mbi paketimin dhe etiketimin. Për përgatitjen e artikullit për transport, është i nevojshëm konsultimi i një eksperti për materiale të rrezikshme. Ju lutemi, ndiqni gjithashtu rregulloret me gjasë më të detajuara vendore.
PËRSHKRIMI I PUNËS SHËNIM: Në varësi të kushteve të përdorimit dhe të temperaturës së ambientit, treguesi mund të ndryshojë paksa nga kapaciteti aktual. KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta rregulloni apo t’i kontrolloni funksionet e veglës. Sistemi i mbrojtjes së veglës/baterisë Vegla është e pajisur me një sistem të mbrojtjes së veglës/baterisë.
KUJDES: Mos e rrotulloni diskun rregullues kur vegla është në punë. Në të kundërt, mund të shkaktohet humbja e kontrollit të veglës dhe mund të shkaktohet lëndim. VINI RE: Nëse vegla përdoret vazhdimisht Vegla ka një çelës ndryshimi për të ndryshuar drejtimin e rrotullimit. Shtypni levën e çelësit të ndryshimit nga ana A për rrotullimin në drejtimin orar ose nga ana B për rrotullimin në drejtimin kundërorar. Kur leva e çelësit të ndryshimit është në pozicionin neutral, çelësi nuk mund të tërhiqet.
Vetëm rrotullim Për shpim në materiale druri, metali ose plastike, rrotulloni dorezën për ndryshimin e modalitetit të punës në simbolin . Përdorni një punto shpimi turjelë ose punto shpimi për dru. ► Fig.10: 1 . Vetëm rrotullim Vetëm goditje Për punime ciflosjeje, leskërimi ose shkatërrimi, rrotulloni dorezën për ndryshimin e modalitetit të punës në simbolin . Përdorni një bulino shpuese, daltë të ftohtë, daltë për leskërim etj. ► Fig.11: 1 .
Instalimi ose heqja e puntos së shpimit Kupa kundër pluhurit Aksesor opsional Përdorni kupën kundër pluhurit për të parandaluar shpërndarjen e pluhurit mbi vegël dhe mbi veten tuaj gjatë punimeve të shpimit në tavan. Bashkëngjitni kupën kundër pluhurit në punto siç tregohet në figurë. Përmasa e puntove ku mund të bashkëngjitet kupa kundër pluhurit është si më poshtë. Pastrojeni pjesën boshtore të puntos së shpimit dhe lyejeni me graso përpara se të vendosni punton e shpimit. ► Fig.18: 1 .
Ciflosje/Leskërim/Shkatërrim KUJDES: Sistemi i thithjes së pluhurit është vetëm për shpim në beton. Mos e përdorni sistemin e thithjes së pluhurit për shpim në metal ose dru. KUJDES: Gjatë përdorimit të veglës me sistemin e thithjes së pluhurit, sigurohuni që të vendosni sistemin e thithjes së pluhurit për të parandaluar thithjen të pluhurit me frymëmarrje. KUJDES: Përpara se të përdorni sistemin e thithjes së pluhurit, kontrolloni që filtri të mos jetë dëmtuar.
Shpime me pjesën qendrore prej diamanti VINI RE: Gjatë pastrimit të pluhurit, mos e prekni filtrin me furçë apo diçka të ngjashme, ose mos fryni ajër të ngjeshur mbi filtër. Kjo mund ta dëmtojë filtrin. VINI RE: Nëse gjatë veprimeve të shpimit me diamant përdorni veprimin “rrotullim me goditje” puntoja me majë diamanti mund të dëmtohet. Fryrësja Kur kryeni veprime shpimi me diamant, levën e ndryshimit vendoseni gjithmonë në pozicionin për të përdorur veprimin “vetëm rrotullim”.
1. Instaloni bateritë në fshesën me korrent dhe në vegël. Instalimi i njësisë me valë 2. Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent në “AUTO”. ► Fig.45: 1 . Çelësi i pushimit Aksesorë opsionalë KUJDES: Kur instaloni njësinë me valë, vendoseni veglën në një sipërfaqe të sheshtë dhe të qëndrueshme. 3. Shtypni butonin e aktivizimit të lidhjes me valë në fshesën me korrent për 3 sekonda derisa llamba e aktivizimit të lidhjes me valë të pulsojë në të gjelbër.
SHËNIM: Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë në vegël do të ndalojë pulsimin në blu kur nuk kryhet asnjë veprim për 2 orë. Në këtë rast, vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent në “AUTO” dhe shtypni sërish butonin e aktivizimit të lidhjes me valë në vegël. SHËNIM: Fshesa me korrent ndizet/fiket me vonesë. Diktimi i mekanizmit të funksionimit të veglës nga fshesa me korrent kërkon pak kohë.
Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita. Gjendja anormale Shkaku i mundshëm (keqfunksionimi) Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë nuk ndizet/pulson. Njësia me valë nuk është instaluar në vegël.
MIRËMBAJTJA KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë fikur dhe të jetë hequr nga bateria përpara se të kryeni inspektimin apo mirëmbajtjen. VINI RE: Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi, hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje.
БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: Технически възможности DHR280 DHR281 DHR282 Бетон 28 мм Накрайник за ядково сондиране 54 мм Диамантен накрайник за ядково сондиране (сух тип) 65 мм Стомана 13 мм Дърво DHR283 32 мм 0 – 980 мин-1 Обороти на празен ход 0 – 5 000 мин-1 Удари в минута Обща дължина 373 мм Номинално напрежение 404 мм 373 мм 404 мм Постоянно напрежение 36 V Тегло нето 3,9 – 5,1 кг Допълнителна принадлежност Модел: DX08 (За DHR280/DHR282)
Модел DHR283 с DX09 Ниво на звуковото налягане (LpA): 92 dB(A) Ниво на звуковата мощност (LWA): 103 dB(A) Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) Модел DHR281 ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) стойност(и) на шумовите емисии е(са) измерена(и) в съответствие със стандартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявеното(ите) стойност(и) на шумови емисии може да се използва(т) също и за предварителна оценка на вредното въздействие.
4. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибраци- ите при работа с електрическия инструмент може да се различава от обявената(ите) стойност(и) в зависимост от начина на използване на инструмента, по-специално какъв детайл се обработва.
Важни инструкции за безопасност за акумулаторната батерия 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Преди да използвате акумулаторната батерия, прочетете всички инструкции и предупредителни маркировки на (1) зарядното устройство за батериите, (2) за батериите и (3) за използващия батериите продукт. Не разглобявайте акумулаторните батерии. Ако мощността на машината намалее много, веднага спрете да работите. Това може да доведе до риск от прегряване, до възможни изгаряния и даже до експлозии.
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. Не докосвайте извода на безжичното устройство с голи ръце или метални материали. Винаги изваждайте батерията от продукта, когато монтирате безжичното устройство. При отварянето на капака на гнездото избягвайте места, където може да влязат прах и вода в гнездото. Винаги поддържайте чист входа на гнездото. Винаги вкарвайте безжичното устройство в правилната посока.
Светлинни индикатори Свети Изкл. Включване Оставащ заряд на батерията Мига 75% до 100% 50% до 75% ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да поставите батерията в инструмента, винаги проверявайте дали пусковият прекъсвач работи нормално и се връща в положение "OFF" (ИЗКЛ.) при отпускането му. ► Фиг.3: 1 . Пусков прекъсвач 25% до 50% За да включите инструмента, просто натиснете пусковия прекъсвач. Оборотите на инструмента се увеличават с увеличаване на натиска върху пусковия прекъсвач.
Изваждане на бързодействащ патронник за SDS-plus Включване на предната лампичка ► Фиг.5: 1 . Лампа ВНИМАНИЕ: Преди изваждане на бързодействащия патронник за SDS-plus винаги махайте накрайника. ВНИМАНИЕ: Не гледайте директно в светлинния източник. Натиснете пусковия прекъсвач, за да включите лампата. Лампата свети, докато пусковият прекъсвач е натиснат. Лампата се самоизключва около 10 секунди след отпускане на пусковия прекъсвач.
Кука Електронна функция ВНИМАНИЕ: Никога не окачвайте инстру- мента нависоко или на повърхност, която може да е нестабилна. ► Фиг.12: 1 . Кука Куката може да се използва за Ваше удобство за временно закачане на инструмента. За да използвате куката, просто повдигнете куката, докато не щракне в отворено положение. Когато не се използва, винаги прибирайте куката, докато щракне в прибрано положение.
Монтаж или демонтаж на свредлото Капачка за прах Допълнителна принадлежност Използвайте капачката за прах, за да предотвратите попадането на прах върху инструмента и върху вас, когато пробивате вертикално нагоре. Монтирайте капачката за прах към свредлото, както е показано на фигурата. По-долу са посочени размерите на свредлата, към които може да се монтира капачка за прах. Почистете края на опашката на свредлото и нанесете грес, преди да монтирате свредлото. ► Фиг.18: 1 . Край на опашката 2.
ВНИМАНИЕ: Прахоуловителят е предназначен само за пробиване в бетон. Не използвайте прахоуловителя, когато пробивате в метал или дърво. ВНИМАНИЕ: Когато използвате инструмента с прахоуловителя, поставете филтъра към него, за да предотвратите вдишване на прах. ВНИМАНИЕ: Преди да използвате прахоуловителя, проверете дали филтърът не е повреден. В противен случай може да вдишате прах. ВНИМАНИЕ: Прахоуловителят събира генерирания прах в значителна степен, но не може да събере целия прах.
Пробиване с диамантен накрайник БЕЛЕЖКА: При пробиване с диамантен накрайник с използване на „въртене с ударно действие“, диамантеният накрайник за ядково сондиране може да се повреди. БЕЛЕЖКА: Когато почиствате филтъра, не го докосвайте с четка или други предмети и не го продухвайте със сгъстен въздух. Това може да повреди филтъра.
Ако желаете да включвате прахосмукачката със задействането на превключвателя на инструмента, завършете регистрирането на инструмента преди това. Монтиране на безжичното устройство 1. Поставете батериите в прахосмукачката и инструмента. Допълнителни аксесоари 2. Поставете превключвателя за режима на готовност на прахосмукачката в положение „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО). ► Фиг.45: 1 .
ЗАБЕЛЕЖКА: Лампата за безжичното активиране ще спре да мига в синьо, когато не се работи в продължение на 2 часа. В този случай поставете превключвателя за режим на готовност на прахосмукачката в положение „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО) и натиснете отново бутона за безжично активиране на инструмента. ЗАБЕЛЕЖКА: Прахосмукачката се включва/изключва със закъснение. Има известно закъснение, когато прахосмукачката установява задействане на превключвателя на инструмента.
Откриване на неизправности на функцията за безжично активиране Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръководството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Лампата за безжичното активиране не свети/мига.
Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Прахосмукачката не заработва едновременно с натискането на пусковия прекъсвач на инструмента. Безжичното устройство не е монтирано в инструмента. Безжичното устройство е монтирано неправилно в инструмента. Монтирайте правилно безжичното устройство. Клемата на безжичното устройство и/ или гнездото са замърсени. Внимателно забършете праха и замърсяванията върху клемата на безжичното устройство и почистете гнездото.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксесоар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita.
HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: Kapaciteti DHR280 DHR281 DHR282 Beton 28 mm Kruna 54 mm Dijamantna kruna (suhi tip) 65 mm Čelik 13 mm Drvo DHR283 32 mm 0 – 980 min-1 Brzina bez opterećenja 0 – 5.
Model DHR282 NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije buke izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. Način rada NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije buke također se može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti. UPOZORENJE: Nosite zaštitu za uši.
13. SIGURNOSNA UPOZORENJA 14. Opća sigurnosna upozorenja za električne ručne alate 15. UPOZORENJE: Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije priložene uz ovaj električni ručni alat. Nepridržavanje svih uputa navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili ozbiljnim ozljedama. ČUVAJTE OVE UPUTE. Sačuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg korištenja.
11. 12. Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje baterija u neprikladne proizvode može dovesti do požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja elektrolita. ČUVAJTE OVE UPUTE. baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu originalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu ozljedu ili štetu.
Sustav zaštite alata/baterije FUNKCIONALNI OPIS Ovaj alat sadrži sustav zaštite alata/baterije. Sustav automatski prekida napajanje motora da bi produžio vijek trajanja alata i baterije. Alat automatski prestaje raditi ako se alat ili baterija nađu u nekom od sljedećih uvjeta: OPREZ: Prije podešavanja ili provjere rada alata obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija uklonjena.
Ovaj alat ima prekidač za promjenu smjera vrtnje. Otpustite prekidač za promjenu smjera iz strane A za zakretanje u smjeru kazaljke na satu ili iz strane B u smjeru suprotnom kazaljci na satu. Kad je prekidač za promjenu smjera u neutralnom položaju, povlačenje uključno/isključne sklopke nije moguće. NAPOMENA: Ako alat kontinuirano radi pri niskoj brzini dugo vremena, motor će postati preopterećen, što će dovesti do kvara alata.
Samo rotacija Elektroničke funkcije Za bušenje drvenih, metalnih ili plastičnih materijala okrenite gumb za promjenu načina rada na simbol . Upotrebljavajte spiralni nastavak ili nastavak za drvo. ► Sl.10: 1 . Samo rotacija Samo udarno bušenje Za otkidanje, struganje ili rušenje okrenite gumb za promjenu načina rada na simbol . Upotrebljavajte špicu, željezno dlijeto ili dlijeto za struganje itd. ► Sl.11: 1 . Samo udarno bušenje Kuka Alat je opremljen elektroničkim funkcijama za lakši rad.
Da biste uklonili nastavak za bušenje, povucite poklopac brzostezne glave do kraja prema dolje i izvucite nastavak za bušenje. ► Sl.20: 1 . Nastavak za bušenje 2. Poklopac brzostezne glave Kut dlijeta (za otkidanje, struganje ili rušenje) Dlijeto se može pričvrstiti pod željenim kutom. Za promjenu kuta dlijeta okrenite gumb za promjenu načina rada na simbol O. Okrenite dlijeto u željeni kut. ► Sl.21: 1 .
Bušenje drveta ili metala NAPOMENA: Nemojte upotrebljavati sustav za sakupljanje prašine za jezgreno bušenje ili klesanje. OPREZ: Čvrsto držite alat i obratite posebnu pozornost kad nastavak za bušenje počne prolaziti kroz izradak. Pri bušenju rupe na alat/nastavak za bušenje utječe velika sila. NAPOMENA: Nemojte upotrebljavati sustav za sakupljanje prašine za bušenje u vlažnom betonu ili u vlažnim uvjetima. U protivnom može doći do kvara.
Otresanje prašine s filtra Upotreba kompleta čašica za prašinu Dodatni pribor Dodatni pribor OPREZ: Nemojte okretati regulator na kutiji za prašinu dok je uklanjate iz sustava za sakupljanje prašine. U protivnom može doći do udisanja prašine. Pričvrstite komplet čašica za prašinu na strop prilikom rada s alatom. ► Sl.40 OPREZ: Uvijek isključite uređaj kad okrećete regulator na kutiji za prašinu. Okretanje regulatora dok je uređaj uključen može rezultirati gubitkom kontrole nad uređajem.
1. Otvorite poklopac na alatu kako je prikazano na slici. ► Sl.42: 1 . Poklopac Pokretanje funkcije aktivacije bežične jedinice 2. Umetnite bežičnu jedinicu u utor, a zatim zatvorite poklopac. NAPOMENA: Prije aktivacije bežične jedinice dovršite registraciju alata za usisivač prašine. Pri umetanju bežične jedinice poravnajte izbočine s udubljenim dijelovima utora. ► Sl.43: 1 . Bežična jedinica 2. Izbočina 3. Poklopac 4. Udubljeni dio NAPOMENA: Pogledajte i priručnik s uputama za usisivač prašine.
Opis statusa žaruljice za aktivaciju bežične jedinice ► Sl.50: 1 . Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice prikazuje status funkcije aktivacije bežične jedinice. Značenje statusa žaruljice možete pogledati u tablici u nastavku.
Rješavanje problema funkcije aktivacije bežične jedinice Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u uputama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita. Stanje nepravilnosti Mogući uzroci (kvar) Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice ne svijetli/treperi. Bežična jedinica nije umetnuta u alat.
ODRŽAVANJE OPREZ: Prije svih zahvata na stroju provjerite jeste li isključili stroj i uklonili bateriju. NAPOMENA: Nikada nemojte koristiti benzin, mješavinu benzina, razrjeđivač, alkohol ili slično. Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proizvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove.
МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: Капацитети DHR280 DHR281 DHR282 Бетон 28 мм Цевкаста бургија 54 мм Дијамантска цевкаста бургија (сув тип) 65 мм Челик 13 мм Дрво DHR283 32 мм 0 - 980 мин.-1 Брзина без оптоварување 0 - 5.000 мин.-1 Удари во минута Вкупна должина 373 мм 404 мм 373 мм Номинален напон D.C.
Модел DHR283 со DX09 Ниво на звучниот притисок (LpA): 92 dB(A) Ниво на јачина на звукот (LWA): 103 dB(A) Отстапување (K): 3 dB(A) Модел DHR282 Работен режим НАПОМЕНА: Номиналната вредност(и) за емисија на бучава е измерена во согласност со стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати. НАПОМЕНА: Номиналната вредност(и) за емисија на бучава може да се користи и како прелиминарна процена за изложеност. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Носете заштита за ушите.
12. БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА 13. Општи упатства за безбедност за електричните алати 14. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, упатства, илустрации и спецификации дадени со електричниот алат. Ако не се почитуваат сите упатства наведени подолу, може да дојде до струен удар, пожар и/или сериозни повреди. 15. Чувајте ги сите предупредувања и упатства за да може повторно да ги прочитате.
10. 11. 12. Содржаните батерии со литиумови јони се подложни на условите во Правилата за опасни предмети. За комерцијален транспорт на пр. од трети лица и посредници, мора да се следат посебните услови на пакувањата или ознаките. При подготовка на предметот кој треба да се испрати, консултирајте се со експерт за опасни материјали. Исто така, следете ги потенцијално подеталните национални правила.
ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Индикаторски ламбички ВНИМАНИЕ: Пред секое нагодување или проверка на алатот, проверувајте дали е исклучен и батеријата е извадена. Запалено НАПОМЕНА: Во зависност од условите на користење и амбиенталната температура, индикацијата може да се разликува во мала мера од реалниот капацитет. ВНИМАНИЕ: Секогаш исклучувајте го алатот пред ставањето или вадењето на касетата за батеријата.
Промена на брзина ВНИМАНИЕ: За DHR282/DHR283 Вртежите и ударите во минута може да се приспособат со вртење на бројчаникот за нагодување. Бројчаникот е означен од 1 (најниска брзина) до 5 (полна брзина). ► Сл.4: 1 . Бројчаник за нагодување Видете ја табелата подолу за односот помеѓу бројот на бројчаникот за нагодување и на вртежите и ударите во минута. Број Вртежи во минута Удари во минута 5 980 5.000 4 810 4.130 3 640 3.260 2 470 2.400 1 300 1.
Монтирање на клинот за сопирање за дупчалката за брза промена Проверете дали линијата на клинот за сопирање за дупчалката за брза промена покажува на симболот . Фатете го капакот за промена на клинот за сопирање за дупчалката за брза промена и поставете ја линијата на симболот . Поставете го клинот за сопирање за дупчалката за брза промена на вретеното од алатот. Фатете го капакот за промена на клинот за сопирање за дупчалката за брза промена и вртете ја линијата кон симболот додека не се слушне кликнување.
Агол на длетото (при делкање, делење или демолирање) НАПОМЕНА: Функцијава нема да работи доколку забрзувањето не го достигне она што е однапред определено кога алатот се врти. НАПОМЕНА: Ако бургијата се врти на претходно одреденото забрзување за време на делкање, делење или демолирање, моторот насила се запира. Во овој случај, отпуштете го прекинувачот за стартување, а потоа повлечете го за да го рестартирате алатот. Длетото може да се прицврсти на саканиот агол.
Комплет со чаша за прав ЗАБЕЛЕШКА: Не користете го системот за собирање прав кога дупчите со јадро или длетувате. Опционален додаток Пред да го монтирате комплетот со чаша за прав, ако на алатот е поставена бургија, извадете ја. Монтирајте го комплетот со чаша за прав на алатот, на чашата за прав да е така што симболот порамнет со жлебот во алатот. ► Сл.26: 1 . Симбол 2.
Дупчење во дрво или метал Дупчење со дијамантска бургија ВНИМАНИЕ: Цврсто држете го алатот и внимателно напредувајте кога бургијата за дупчење почнува да навлегува во материјалот. Доаѓа до јака сила која делува врз алатот/ бургијата за дупчење при дупнувањето на дупката. ЗАБЕЛЕШКА: Ако дупчите со бургии со ВНИМАНИЕ: Заглавената бургија за дупчење може лесно да се извади со поставување на прекинувачот за обратна акција на обратна ротација за да се повлече назад.
ЗАБЕЛЕШКА: Кога го чистите филтерот, не допирајте го со четка или слично, ниту пак дувајте компримиран воздух на филтерот. Тоа може да го оштети филтерот. Инсталирање на безжичниот уред Опционален прибор ВНИМАНИЕ: Поставете го алатот на рамна и стабилна површина кога го инсталирате безжичниот уред. Издувна пумпа Опционален додаток По дупчењето на дупката, употребете ја издувната пумпа за да ја исчистите прашината од дупката. ► Сл.
1. Монтирајте ги батериите на вакуумската правосмукалка и алатот. 4. Кратко притиснете го копчето за активирање на безжичниот уред на алатот. Ламбичката за активирање на безжичниот уред ќе свети сино. ► Сл.49: 1 . Копче за активирање на безжичниот уред 2. Ламбичка за активирање на безжичниот уред 2. Поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на вакуумската правосмукалка на „AUTO“. ► Сл.45: 1 . Прекинувач за режим на подготвеност 5. Повлечете го прекинувачот за стартување на алатот.
Опис на статусот на ламбичката за активирање на безжичниот уред ► Сл.50: 1 . Ламбичка за активирање на безжичниот уред Ламбичката за активирање на безжичниот уред го покажува статусот на функцијата за активирање на безжичниот уред. Погледнете ја табелата подолу за значењето на статусот на ламбичката.
Решавање проблеми на функцијата за активирање на безжичниот уред Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Ламбичката за активирање на безжичниот уред не свети/трепка. Безжичниот уред не е инсталиран во алатот.
Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Вакуумската правосмукалка не работи заедно со менувањето на работата на алатот. Безжичниот уред не е инсталиран во алатот. Безжичниот уред е неправилно инсталиран во алатот. Инсталирајте го безжичниот уред правилно. Терминалот на безжичниот уред и/ или отворот се валкани. Нежно избришете ги нечистотијата и правот од безжичниот уред и исчистете го отворот. Копчето за активирање на безжичниот уред на алатот не е притиснато.
ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita.
СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: Капацитети DHR280 DHR281 DHR282 Бетон 28 мм Основна бургија 54 мм Дијамантска бургија (суви тип) 65 мм Челик 13 мм Дрво DHR283 32 мм 0 – 980 мин-1 Брзина без оптерећења 0 – 5.
Модел DHR283 са DX09 Ниво звучног притиска (LpA): 92 dB (A) Ниво звучне снаге (LWA): 103 dB (A) Несигурност (K): 3 dB (A) Модел DHR282 Режим рада НАПОМЕНА: Декларисане вредности емисије буке су измерене према стандардизованом мерном поступку и могу се користити за упоређивање алата. НАПОМЕНА: Декларисана вредност емисије буке се такође може користити за прелиминарну процену изложености. УПОЗОРЕЊЕ: Носите заштитне слушалице.
13. БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА Општа безбедносна упозорења за електричне алате УПОЗОРЕЊЕ: Прочитајте сва безбедносна упозорења, упутства, илустрације и спецификације које су испоручене уз овај електрични алат. Непоштовање свих доле наведених безбедносних упутстава може изазвати електрични удар, пожар и/или озбиљну повреду. Сачувајте сва упозорења и упутства за будуће потребе.
11. 12. Приликом комерцијалног превоза, нпр. од стране трећих лица и превозника, мора се обратити посебна пажња на специјалне захтеве паковања и обележавања. Приликом припреме материјала за превоз, потребно је саветовати се са стручњаком за опасне материје. Такође обратите пажњу на евентуалне даље националне прописе. Омотајте траком или прекријте отворене контакте и запакујте батерију тако да се не може померати унутар паковања. Придржавајте се локалних прописа у вези са одлагањем батерије.
ОПИС НАЧИНА ФУНКЦИОНИСАЊА НАПОМЕНА: У зависности од услова коришћења и температуре околине, приказани капацитет може донекле да се разликује од стварног. ПАЖЊА: Пре подешавања или провере функција алата увек проверите да ли је алат искључен и да ли је уложак батерије уклоњен. Постављање и уклањање улошка батерије ПАЖЊА: Држите чврсто алат и уложак батерије када постављате или уклањате уложак батерије.
ПАЖЊА: Не окрећите бројчаник за подешавање док алат ради. У супротном може да дође до губитка контроле над алатом и повреда. ОБАВЕШТЕЊЕ: Ако се алат стално користи на мањим брзинама током дужег периода, мотор ће се преоптеретити, што ће довести до квара. ОБАВЕШТЕЊЕ: Бројчаник за подешавање се може окренути само до 5 и назад до 1. Немојте на силу да покушавате да окренете даље од 5 или 1 пошто функција за подешавање брзине може престати да ради.
Одабир режима рада Подешавање дубине бушења на систему за прикупљање прашине ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте да окрећете дугме за промену режима кад алат ради. Алат може бити оштећен. Опциони додатни прибор Померите дугме за подешавање дубине бушења нагоре и повуците га до жељеног положаја. Растојање (А) представља дубину бушења. ► Слика15: 1 .
Да бисте монтирали бочни рукохват, пратите кораке у наставку. 1. Олабавите лептир завртањ на бочном рукохвату. ► Слика16: 1 . Лептир завртањ Постављање или скидање система за скупљање прашине Опциони додатни прибор 2. Поставите бочни рукохват док притискате лептир завртањ тако да жлебови на рукохвату улегну у испупчења на буренцету алата. ► Слика17: 1 .
РАД ПАЖЊА: Увек користите бочни рукохват (помоћну ручку) и чврсто држите алат за рукохвате са обе стране и ручку са прекидачем током рада. ПАЖЊА: Пре почетка рада увек проверите да ли је предмет обраде причвршћен. ПАЖЊА: Не извлачите алат на силу чак и када се бургија заглави. Губитак контроле може да доведе до повреда. ПАЖЊА: Систем за скупљање прашине је намењен само за бушење бетона. Немојте да користите систем за скупљање прашине за бушење метала или дрвета.
За DHR281/DHR283 Користите брзо измењиву стезну главу као стандардну опрему. Приликом постављања погледајте одељак „замена брзо измењиве стезне главе за SDS-plus бургије“. Држите прстен и окрените наглавак супротно од смера казаљки на сату да бисте отворили чељусти стезне главе. Ставите бургију у стезну главу докле год иде. Држите прстен чврсто и окрените наглавак у смеру казаљке на сату да бисте причврстили стезну главу. ► Слика34: 1 . Наглавак 2.
Након уклањања бежичне јединице чувајте је у добијеној кутији или амбалажи отпорној на статички електрицитет. ФУНКЦИЈА БЕЖИЧНОГ АКТИВИРАЊА ОБАВЕШТЕЊЕ: Бежичну јединицу увек Опциони прибор за DHR282/DHR283 Шта све можете да радите са функцијом бежичног активирања Функција бежичног активирања омогућава уредан и удобан рад. Када повежете подржани усисивач са алатом, можете аутоматски да покрећете усисивач притискањем прекидача на алату.
1. Поставите бежичну јединицу у алат. 2. Повежите црево усисивача на алат. ► Слика47 3. Поставите прекидач за стање приправности на усисивачу на „AUTO“. ► Слика48: 1 . Прекидач за стање приправности 4. Накратко притисните дугме за бежично активирање на алату. Лампица за бежично активирање ће почети да сија плаво. ► Слика49: 1 . Дугме за бежично активирање 2. Лампица за бежично активирање НАПОМЕНА: Лампица за бежично активирање на алату ће престати да трепти плаво ако нема активности у року од 2 сата.
Решавање проблема са функцијом бежичног активирања Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Лампица за бежично активирање не сија / не трепти. Бежична јединица није постављена у алат.
ОДРЖАВАЊЕ ПАЖЊА: Пре него што почнете с прегледом или одржавањем алата, искључите алат и уклоните уложак батерије. ОБАВЕШТЕЊЕ: Никад немојте да користите нафту, бензин, разређивач, алкохол и слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Makita.
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: Capacităţi DHR280 DHR281 DHR282 Beton 28 mm Burghiu de centrare 54 mm Burghiu de centrare diamantat (tip uscat) 65 mm Oţel 13 mm Lemn DHR283 32 mm 0 - 980 min-1 Turaţie în gol 0 - 5.000 min-1 Lovituri pe minut Lungime totală 373 mm Tensiune nominală 404 mm 373 mm 404 mm 36 V c.c.
Model DHR283 cu DX09 Nivel de presiune acustică (LpA): 92 dB(A) Nivel de putere acustică (LWA): 103 dB (A) Marjă de eroare (K): 3 dB(A) Model DHR282 Mod de lucru Emisie de vibraţii 2 Marjă de eroare (K) Standard aplicabil 2 EN60745-2-6 Găurire cu percuţie în beton (ah, HD) 9,0 m/s Găurire cu percuţie în beton cu DX08 (ah, HD) 8,0 m/s2 1,5 m/s2 EN60745-2-6 8,0 m/s2 1,5 m/s2 EN60745-2-6 AVERTIZARE: Purtaţi echipament de protec- Funcţie de dăltuire cu mâner lateral (ah, Cheq) AVERTIZARE: Emis
AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ 12. Avertismente generale de siguranţă pentru maşinile electrice 13. AVERTIZARE: Citiţi toate avertismentele privind siguranţa, instrucţiunile, ilustraţiile şi specificaţiile furnizate cu această sculă electrică. Nerespectarea integrală a instrucţiunilor de mai jos poate cauza electrocutări, incendii şi/sau vătămări corporale grave. 14. Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare.
11. 12. Pentru transporturi comerciale, efectuate de exemplu de către părţi terţe, expeditori, trebuie respectate cerinţele speciale de ambalare şi etichetare. Pentru pregătirea articolului care urmează să fie expediat, este necesară consultarea unui expert în materiale periculoase. Vă rugăm să respectaţi, de asemenea, reglementările naţionale, care pot fi mai detaliate. Izolaţi sau acoperiţi contactele deschise şi împachetaţi acumulatorul în aşa fel încât să nu se poată mişca în ambalaj.
DESCRIEREA FUNCŢIILOR ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii. Lămpi indicatoare Iluminat Oprit Capacitate rămasă Iluminare intermitentă Este posibil ca acumulatorul să fie defect. Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului ATENŢIE: Opriţi întotdeauna maşina înainte de montarea sau demontarea cartuşului de acumulator.
Consultați tabelul de mai jos pentru relația dintre numărul de pe rondela de reglare și rotațiile și loviturile pe minut ale mașinii. Număr Rotații pe minut Lovituri pe minut 5 980 5.000 4 810 4.130 3 640 3.260 2 470 2.400 1 300 1.550 Funcţia inversorului ► Fig.6: 1 . Pârghie de inversor ATENŢIE: Verificaţi întotdeauna sensul de rotaţie înainte de utilizare. ATENŢIE: Folosiţi inversorul numai după ce maşina s-a oprit complet.
Rotire cu percuţie Limitator de cuplu Pentru găurirea betonului, zidăriei etc., rotiţi butonul rotativ de schimbare a modului de acţionare la simbo. Utilizaţi o sculă cu plăcuţe din aliaj dur de tungslul ten (accesoriu opţional). ► Fig.9: 1 . Rotire cu percuţie 2. Buton rotativ de schimbare a modului de acţionare Rotire simplă Pentru găurirea lemnului, metalului sau a materialelor plastice, rotiţi butonul de schimbare a modului de acţionare la simbolul .
Unsoare Capac antipraf Acoperiţi capătul cozii capului de burghiu în prealabil cu o cantitate mică de unsoare (circa 0,5 - 1 g). Această lubrifiere a mandrinei asigură o funcţionare lină şi o durată de exploatare prelungită. Instalarea sau demontarea capului de burghiu Curăţaţi capătul cozii capului de burghiu şi aplicaţi unsoare înainte de montarea capului de burghiu. ► Fig.18: 1 . Capătul cozii 2.
ATENŢIE: Sistemul de colectare a prafului este destinat numai găuriri în beton. Nu utilizaţi sistemul de colectare a prafului pentru găurire în metal sau lemn. ATENŢIE: La momentul utilizării maşinii cu sistemul de colectare a prafului, asiguraţi-vă că ataşaţi filtrul la sistemul de colectare a prafului, pentru a preveni inhalarea prafului. ATENŢIE: Înainte de a utiliza sistemul de colectare a prafului, verificaţi dacă filtrul este deteriorat. În caz contrar, se poate ajunge la inhalarea prafului.
Găurirea cu burghiu de centrare diamantat NOTĂ: Dacă executaţi operaţii de găurire cu un burghiu de centrare diamantat folosind modul „rotire cu percuţie”, burghiul de centrare diamantat poate fi avariat. Când executaţi operaţii de găurire cu un burghiu de centrare diamantat, reglaţi întotdeauna pârghia de pentru a schimbare a modului de acţionare în poziţia folosi modul „rotire simplă”.
NOTĂ: Curăţaţi praful şi murdăria de pe maşină înainte de a instala unitatea wireless. Praful sau murdăria poate cauza funcţionarea defectuoasă dacă pătrunde în fanta unităţii wireless. NOTĂ: Pentru a preveni funcţionarea defectuoasă cauzată de energia statică, atingeţi un material de descărcare statică, precum o parte din metal a maşinii, înainte de a ridica unitatea wireless.
Descrierea stării lămpii de activare wireless ► Fig.50: 1 . Lampă de activare wireless Lampa de activare wireless indică starea funcţiei de activare wireless. Consultaţi tabelul de mai jos pentru semnificaţia stării lămpii. Stare Lampă de activare wireless Pornit Standby Înregistrarea maşinii Iluminare intermitentă Albastru 2 ore Verde Anularea înregistrării maşinii Roşu Altele Roşu Oprit Descriere Durată Culoare Activarea wireless a aspiratorului este disponibilă.
Depanarea funcţiei de activare wireless Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză probabilă (defecţiune) Remediu Lampa de activare wireless nu se aprinde/nu luminează intermitent.
ÎNTREŢINERE ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului scos înainte de a executa lucrările de inspecţie şi întreţinere. NOTĂ: Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: Функціональні можливості DHR280 DHR281 DHR282 Бетон 28 мм Колонкове свердло 54 мм Свердло з алмазним осердям (сухе) 65 мм Сталь 13 мм Деревина DHR283 32 мм 0 – 980 хв-1 Швидкість у режимі холостого ходу 0 – 5 000 хв-1 Ударів за хвилину Загальна довжина 373 мм Номінальна напруга 404 мм 373 мм 404 мм 36 В пост.
Модель DHR283 із DX09 Рівень звукового тиску (LpA): 92 дБ (A) Рівень звукової потужності (LWA): 103 дБ (A) Похибка (K): 3 дБ (A) Модель DHR282 Режим роботи ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму було виміряно відповідно до стандартних методів тестування й може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму може також використовуватися для попереднього оцінювання впливу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся засобами захисту органів слуху.
5. Декларація про відповідність стандартам ЄС 6. Тільки для країн Європи Декларацію про відповідність стандартам ЄС наведено в Додатку A до цієї інструкції з експлуатації. 7. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 8. Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами 9. 10. 11.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Якщо період роботи дуже покоротшав, слід негайно припинити користування. Це може призвести до виникнення ризику перегріву, опіку та навіть вибуху. У разі потрапляння електроліту в очі слід промити їх чистою водою та негайно звернутися до лікаря. Це може призвести до втрати зору. Не закоротіть касету з акумулятором. (1) Не слід торкатися клем будь яким струмопровідним матеріалом.
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. Не натискайте занадто сильно кнопку активації на бездротовому модулі та не робіть це гострим предметом. Під час роботи завжди закривайте кришку відсіку. Не виймайте бездротовий модуль із відсіку, поки на інструмент подається живлення. Це може призвести до несправності бездротового модуля. Не видаляйте наклейку на бездротовому модулі. Не розміщуйте будь-які наклейки на бездротовому модулі.
Індикаторні лампи Горить Вимк. Залишковий ресурс Дія вимикача ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед тим як вставляти касету з акумулятором в інструмент, обов’язково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує належним чином та повертається у положення «ВИМК.», коли його відпускають. Блимає від 75 до 100% від 50 до 75% ► Рис.3: 1 . Курок вмикача від 25 до 50% від 0 до 25% Зарядіть акумулятор. Можливо, акумулятор вийшов з ладу.
Зняття швидкороз’ємного патрона для SDS-plus Увімкнення переднього підсвічування ► Рис.5: 1 . Лампа ОБЕРЕЖНО: Перш ніж знімати швидкороз’ємний патрон для SDS-plus, обов’язково зніміть свердло. ОБЕРЕЖНО: Не дивіться на світло або безпосередньо на джерело світла. Натисніть на курок вмикача, щоб увімкнути підсвічування. Лампа світиться, поки курок вмикача натиснуто. Підсвічування згасне приблизно за 10 секунд після відпускання курка вмикача.
• Скоба ОБЕРЕЖНО: Ніколи не підвішуйте інструмент за скобу високо та не залишайте його на потенційно нестійкій поверхні. ► Рис.12: 1 . Скоба Скобу зручно використовувати для тимчасового підвішування інструмента. Щоб скористатися скобою, просто підніміть її, щоб вона стала у відкрите положення з клацанням. Коли скоба не використовується, слід завжди опускати її в закрите положення з клацанням.
Кут долота (під час довбання, шкребіння або демонтажу) Комплект пилозахисних ковпачків Додаткове обладнання Долото можна закріпити під необхідним кутом. Для зміни кута долота слід повернути ручку зміни режиму роботи в положення символу O. Встановіть долото під необхідним кутом. ► Рис.21: 1 . Ручка зміни режиму роботи Поверніть ручку зміни режиму роботи на символ . Потім, злегка повернувши долото, переконайтеся, що воно надійно встановлене.
Свердління деревини або металу УВАГА: Не використовуйте систему зби- рання пилу для колонкового свердління або довбання. ОБЕРЕЖНО: Слід тримати інструмент міцно та бути обережним, коли свердло починає входити в оброблювану деталь. Під час пробивання отвору до інструмента/свердла прикладається величезне зусилля. УВАГА: Не використовуйте систему зби- рання пилу для свердління вологого бетону чи для свердління у вологому середовищі. Невиконання цієї умови може призвести до несправності системи.
Очищення фільтра від пилу Повітродувка Додаткове обладнання Додаткове обладнання Коли отвір буде просвердлено, можна очистити його від пилу повітродувкою. ► Рис.39 ОБЕРЕЖНО: Не повертайте диск на корпусі для збору пилу, якщо корпус від’єднано від системи збирання пилу. Це може призвести до вдихання пилу. Використання комплекту пилозахисних ковпачків ОБЕРЕЖНО: Завжди вимикайте інструмент, перш ніж повернути диск на корпусі для збору пилу.
Установлення бездротового модуля Для ввімкнення пилососа одночасно з інструментом спочатку виконайте реєстрацію інструмента. 1. Додаткове приладдя ОБЕРЕЖНО: Під час установлення бездротового модуля розташуйте інструмент на рівній і стійкій поверхні. УВАГА: Перед установленням бездротового модуля очистіть інструмент від пилу та бруду. Пил або бруд можуть стати причиною несправності, якщо вони потраплять у відсік бездротового пристрою.
ПРИМІТКА: Індикатор бездротової активації на інструменті припинить блимати синім, якщо він не використовується протягом 2 годин. У цьому випадку встановіть перемикач режиму очікування на пилососі в положення «AUTO» та знову натисніть кнопку бездротової активації на інструменті. ПРИМІТКА: Пилосос вмикається та зупиняється із затримкою. Існує затримка, коли пилосос визначає перемикання інструмента в робочий режим.
Усунення несправностей функції бездротової активації Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробництва компанії Makita.
Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Пилосос не вмикається під час роботи інструмента. Бездротовий модуль не встановлено в інструмент. Бездротовий модуль установлено в інструмент неправильно. Установіть бездротовий модуль. Контакти бездротового модуля або роз’єм забруднені. Акуратно витріть пил і бруд на контактах бездротового модуля та очистіть роз’єм. Кнопку бездротової активації на інструменті не натиснуто.
ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використовувати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будьякого іншого додаткового та допоміжного обладнання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне обладнання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого сервісного центру Makita.
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: Диаметр DHR280 DHR281 DHR282 Бетон 28 мм Колонковое долото 54 мм Колонковое алмазное долото (сухого типа) 65 мм Сталь 13 мм Дерево DHR283 32 мм 0 – 980 мин-1 Число оборотов без нагрузки 0 – 5 000 мин-1 Ударов в минуту Общая длина 373 мм Номинальное напряжение 404 мм 373 мм 404 мм 36 В пост.
Модель DHR283 с DX09 Уровень звукового давления (LpA): 92 дБ (A) Уровень звуковой мощности (LWA): 103 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A) Модель DHR281 Рабочий режим ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распространения шума можно также использовать для предварительных оценок воздействия. ОСТОРОЖНО: Используйте средства защиты слуха.
4. ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- ции во время фактического использования электроинструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инструмента и в особенности от типа обрабатываемой детали. ОСТОРОЖНО: Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора, основанные на оценке воздействия в реальных условиях использования (с учетом всех этапов рабочего цикла, таких как выключение инструмента, работа без нагрузки и включение). 5. 6. 7.
Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Перед использованием аккумуляторного блока прочитайте все инструкции и предупреждающие надписи на (1) зарядном устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) инструменте, работающем от аккумуляторного блока. Не разбирайте аккумуляторный блок. Если время работы аккумуляторного блока значительно сократилось, немедленно прекратите работу.
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. Не прикасайтесь к клемме беспроводного блока голыми руками или металлическими предметами. Во время установки беспроводного блока обязательно вытащите аккумулятор из устройства. Не открывайте крышку гнезда в таких местах, где в него может попасть пыль и вода. Входное отверстие гнезда всегда должно быть чистым. Обязательно вставляйте беспроводной блок в правильном направлении.
Индикаторы Горит Выкл. Изменение скорости Уровень заряда Мигает Возможно, аккумуляторная батарея неисправна. ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий эксплуатации и температуры окружающего воздуха индикация может незначительно отличаться от фактического значения. Система защиты инструмента/ аккумулятора На инструменте предусмотрена система защиты инструмента/аккумулятора. Она автоматически отключает питание двигателя для продления срока службы инструмента и аккумулятора.
ВНИМАНИЕ: Модели DHR282/DHR283 Если лампа мигает и гаснет через несколько секунд, это означает, что функция распознавания активной обратной связи или плавного вращения без нагрузки работает неправильно. Обратитесь в местный сервисный центр Makita для ремонта. ПРИМЕЧАНИЕ: Для удаления пыли с линзы лампы используйте сухую ткань. Не допускайте возникновения царапин на линзе лампы, так как это приведет к снижению освещенности.
Регулировка положения сопла системы пылеулавливания ПРИМЕЧАНИЕ: Эта функция не работает, если во время колебания инструмента не было достигнуто заданного ускорения. Дополнительные принадлежности Задвигайте направляющую, нажимая кнопку регулировки направляющей, затем отпустите кнопку в нужном положении. ► Рис.13: 1 . Направляющая 2. Кнопка регулировки направляющей ПРИМЕЧАНИЕ: Перед регулировкой положения насадки полностью переместите сопло вперед, нажав кнопку регулировки направляющей.
Угол зубила (при расщеплении, скоблении или разрушении) Колпак для пыли в сборе Дополнительные принадлежности Зубило можно закрепить под нужным углом. Для изменения угла зубила поверните ручку переключения режимов работы в положение O. Поверните зубило на необходимый угол. ► Рис.21: 1 . Ручка изменения режима работы Установите ручку переключения режимов в положение . Затем, слегка повернув зубило, убедитесь, что оно надежно закреплено.
Сверление дерева или металла ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте систему пылеудаления для колонкового бурения или долбления долотом. ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте систему пылеудаления для сверления влажного бетона или во влажных условиях. Несоблюдение этого требования может привести к поломке. ПРИМЕЧАНИЕ: Если температура блока аккумулятора низкая, производительность инструмента может быть снижена.
Сверление колонковым алмазным долотом 1. Снимите корпус для сбора пыли при нажатии рычага корпуса. ► Рис.36: 1 . Рычаг ПРИМЕЧАНИЕ: Если выполнять работы 2. Откройте крышку корпуса для сбора пыли. ► Рис.37: 1 . Крышка колонковым алмазным долотом с использованием режима "вращение с ударным действием", колонковое алмазное долото можно повредить. 3. Удалите пыль, затем очистите фильтр. ► Рис.
Чтобы использовать функцию беспроводной активации, подготовьте следующие компоненты: • Беспроводной блок (Дополнительные принадлежности) • Пылесос, который поддерживает функцию беспроводной активации Обзор настройки функции беспроводной активации выглядит следующим образом. Подробные процедуры см. в каждом разделе. 1. Установка беспроводного блока 2. Регистрация инструмента для пылесоса 3.
3. Установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). ► Рис.48: 1 . Выключатель режима ожидания 4. На короткое время нажмите кнопку беспроводной активации на инструменте. Лампа беспроводной активации мигает синим цветом. ► Рис.49: 1 . Кнопка беспроводной активации 2. Лампа беспроводной активации 5. Потяните триггерный переключатель инструмента. Проверьте, работает ли пылесос при нажатии триггерного переключателя.
Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизованных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина (неисправности) Способ устранения Лампа беспроводной активации не горит/мигает.
Состояние неисправности Возможная причина (неисправности) Способ устранения Пылесос не работает при использовании переключателя инструмента. Беспроводной блок не установлен в инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Правильно установите беспроводной блок. Грязь на клемме беспроводного блока и/или гнезда. Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме беспроводного блока и очистите гнездо.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для использования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте принадлежность или приспособление только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежностям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita.
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.