Use and Care Manual

ML002G
EN
Cordless Flashlight
INSTRUCTION MANUAL
FRCA
Lampe Torche à Batterie
MANUEL D'INSTRUCTION
ESMX
Linterna Inalámbrica
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ENGLISH
Explanation of general view
1 Battery cartridge 2 Button 3 Red indicator 4 Indicator lamps 5 Check button
6 Light switch 7
Main LED
(20 pcs.)
8
Sub LED
(1 pc.)
9
USB power
supply switch
10
USB power
supply port
11 Metal hook I
Main LED
(20 pcs.) light up
II
Main LED
(10 pcs.) light up
III
Sub LED
(1pc.) light up
IV OFF
SPECIFICATIONS
Model:
ML002G
LED
Main LED 0.5 W × 20 pcs / Sub LED 2.0 W × 1 pc
Dimensions (L × W × H)
376 mm × 86 mm × 141 mm (14-3/4” × 3-3/8” × 5-9/16”)
Rated voltage
D.C. 36 V - 40 V max
Net weight (without battery cartridge)
0.46 kg (1.01 lbs)
Operating time (approximate)
Main LED (20 pcs.) Main LED (10 pcs.) Sub LED (1 pc.)
BL4025 10 hours 18 hours 32 hours
BL4040 16 hours 29 hours 51 hours
The dimensions are with BL4040 with the metal hook is stored.
Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to
change without notice.
• Specications may differ from country to country.
Applicable battery cartridge and charger
Battery cartridge BL4025 / BL4040
Charger DC40RA
Some of the battery cartridges listed above may not be available depending on yourregion of residence.
WARNING: Only use the battery cartridges listed above. Use of any other battery cartridges and
chargers may cause injury and/or re.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of re, electric shock, and personal injury, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS.
1. Do not look into the light, or do not expose the light to eyes. Eyes may be damaged.
2. Do not cover the lamp with cloth or carton, etc. Otherwise it may cause a ame.
3. The appliance is not waterproof. Do not use it in damp or wet locations. Do not expose it to rain or
snow. Do not wash it in water.
4. Do not touch the inside of the appliance with tweezers, metal tools, etc.
5. When the appliance is not in use, always switch off and remove the battery cartridge from the appliance.
6. Do not give the appliance a shock by dropping, striking, etc.
7. Safety information for portable luminaires with batteries
Battery disposal should be in compliance with your local regulations that address the disposal of
hazardous materials.
Do not incinerate the battery.
8. Additional information for luminaires
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacture or his service
agent or a similar qualied person.
9. Battery tool use and care
WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, re and/or serious injury.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery
pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your nger on the switch or
energizing appliance that have the switch on invites accidents.
Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing
accessories, or storing appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the
appliance accidentally.
Recharge only with the charger specied by the manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of re when used with another battery pack.
Use appliances only with specically designated battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury and re.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns or a re.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modied. Damaged or modied batteries
may exhibit unpredictable behavior resulting in re, explosion or risk of injury.
Do not expose a battery pack or appliance to re or excessive temperature. Exposure to re or
temperature above 130 °C (265°F) may cause explosion.
Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the
temperature range specied in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the
specied range may damage the battery and increase the risk of re.
Have servicing performed by a qualied repair person using only identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the product is maintained.
Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the
instructions for use and care.
10. Important safety instructions for battery cartridge
Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger,
(2) battery, and (3) product using battery.
Do not disassemble or tamper the battery cartridge. It may result in a re, excessive heat, or explosion.
If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of
overheating, possible burns and even an explosion.
If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight.
Do not short the battery cartridge.
Do not store and use the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery cartridge, or hit against a hard object to the battery
cartridge. Such conduct may result in a re, excessive heat, or explosion.
Do not use a damaged battery.
The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements.
For commercial transports e.g. by third parties, forwarding agents, special requirement on packaging
and labeling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for
hazardous material is required. Please also observe possibly more detailed national regulations.
Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around
in the packaging.
Use the batteries only with the products specied by Makita. Installing the batteries to non-compliant
products may result in a re, excessive heat, explosion, or leak of electrolyte.
If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool.
During and after use, the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low
temperature burns. Pay attention to the handling of hot battery cartridges.
Do not touch the terminal of the tool immediately after use as it may get hot enough to cause burns.
Do not allow chips, dust, or soil stuck into the terminals, holes, and grooves of the battery cartridge.
It may result in poor performance or breakdown of the tool or battery cartridge.
Unless the tool supports the use near high-voltage electrical power lines, do not use the battery
cartridge near high-voltage electrical power lines. It may result in a malfunction or breakdown of the
tool or battery cartridge.
Keep the battery away from children.
11. Tips for maintaining maximum battery life
Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the
battery cartridge when you notice less tool power.
Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life.
Charge the battery cartridge with room temperature at 10°C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot battery
cartridge cool down before charging it.
When not using the battery cartridge, remove it from the tool or the charger.
Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period (more than six months).
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries
that have been altered, may result in the battery bursting causing res personal injury and damage.
It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger.
FCC caution (For United States)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ICES-005 standard (For Canada)
CAN ICES-005(B)/NMB-005(B)
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the appliance is switched off and the battery cartridge is removed
before adjusting or checking function on the appliance.
Installing or removing battery cartridge (Fig. 1)
CAUTION:
Hold the appliance and the battery cartridge rmly when installing or removing battery cartridge.
Failure to hold the appliance and the battery cartridge rmly may cause them to slip off your
hands and result in damage to the appliance and battery cartridge and a personal injury.
Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may
accidentally fall out of the appliance, causing injury to you or someone around you.
Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being
inserted correctly.
To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing
and slip it into place. Insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red
indicator on the upper side of the button, it is not locked completely. To remove the battery cartridge,
slide it from the appliance while sliding the button on the front of the cartridge.
Indicating the remaining battery capacity (Fig. 2)
Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator
lamps light up for a few seconds.
NOTE:
• The rst (far left) indicator lamp will brink when the battery protection system works.
When the two on the left side and the two on the right side of the indicator lamps light up alternately,
the battery may have malfunctioned.
Overdischarge protection
When the battery capacity is not enough, the appliance stops automatically. In this case, remove the
battery from the appliance and charge the battery.
Lighting up the light (Fig. 3)
CAUTION: Do not look in the light or see the source of light directly.
Press the light switch to change modes.
At the mode II, the LEDs of the two rows on the opposite side of the light switch light up.
Connecting USB devices (Fig.4)
CAUTION: Connect only devices which are compatible with the USB power supply port. Otherwise it
may cause malfunction to the battery holder.
This luminaire (with the battery) can work as an external power supply for USB devices.
Open the cover and connect the USB cable (not included) through the power supply port.
And then connect the other end of the cable with the device. Press the USB power supply switch.
The switch lights in green and the USB power supply port (with the battery) starts to supply DC5V, 2.4A.
Press the USB power supply switch again to turn off the power supply.
NOTE:
Before connecting USB device to the luminaire (with the battery), always backup your data of USB
device. Otherwise your data may be lost by any possibility.
The luminaire may not supply power to some USB devices.
When not using or after charging, remove the USB cable and close the cover.
To save the battery power, the USB power supply switch will automatically turn off when; 30 minutes
is past since the power supply is nished; or the power supply is not performed for 30 minutes.
If the remaining battery capacity become lower, the USB power supply switch will turn off and the
power supply will stop to prevent overdischarging of the battery. In this case, charge the battery or
replace with new one.
Metal hook (Fig.5)
WARNING: Pivot the metal hook upright before using it. The hook can be turned at 360° and removed.
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the appliance is switched off and the battery cartridge is removed
before attempting to perform inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks
may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
MAKITA LIMITED WARRANTY
Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this
product. If annexed warranty sheet is not available, refer to the warranty details set forth at below
website for your respective country.
United States of America: www.makitatools.com
Canada: www.makita.ca
Other countries: www.makita.com
Français
Explication de la vue générale
1 Cartouche de pile 2 Bouton 3 Voyant rouge 4
Voyants lumi-
neux
5
Bouton de
vérication
6
Interrupteur de
l’éclairage
7
DEL principale
(20 unités)
8
DEL secondaire
(1 unité)
9
Interrupteur de
l’alimentation
électrique USB
10
Port de l’alimen-
tation électrique
USB
11
Crochet métal-
lique
I
DEL principale
(20 unités) s’allume
II
DEL principale
(10 unités) s’allume
III
DEL secondaire
(1 unité) s’allume
IV Éteint (OFF)
SPÉCIFICATIONS
Modèle :
ML002G
DEL
DEL principale 0,5 W × 20 unités / DEL secondaire 2,0 W ×
1 unité
Dimensions (L × l × H)
376 mm × 86 mm × 141 mm m (14-3/4 po × 3-3/8 po × 5-9/16 po)
Tension nominale
C.C. 36 V - 40 V max
Poids net (sans cartouche de pile)
0,46 kg (1,01 lb)
Temps de fonctionnement (approximatif)
DEL principale
(20 unités)
DEL principale
(10 unités)
DEL secondaire
(1 unité)
BL4025 10 heures 18 heures 32 heures
BL4040 16 heures 29 heures 51 heures
Les dimensions sont avec la BL4040 et le crochet métallique rangé.
En raison de notre programme de recherche et développement en continu, les spécications ci-
incluses peuvent être modiées sans préavis.
Les caractéristiques techniques peuvent varier d’un pays à l’autre.
Cartouche et chargeur de pile applicables
Cartouche de pile BL4025/BL4040
Chargeur DC40RA
Certaines des cartouches de pile énumérées ci-dessus peuvent ne pas être disponibles dans votre
région de résidence.
AVERTISSEMENT : N'utilisez que les cartouches de pile énumérées ci-dessus. L'utilisation de
toute autre cartouche de pile et chargeur peut provoquer des blessures et/ou un incendie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation d'appareils électroménagers, des précautions
de sécurité de base doivent toujours être prises pour réduire les risques d'incendie, de
décharge électrique et de blessures corporelles, notamment les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
1. Ne regardez pas dans la lumière ou n’exposez pas la lumière aux yeux. Cela pourrait endommager
les yeux.
2. Ne couvrez pas le voyant avec un chiffon ou un carton, etc. Cela pourrait provoquer une amme.
3. L’appareil n’est pas étanche. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides ou mouillés. Ne l’exposez
pas à la pluie ou à la neige. Ne le rincez pas à l’eau.
4. Ne touchez pas l’intérieur de l’appareil à l’aide de pincettes, d’outils métalliques, etc.
5. Toujours éteindre et retirer la cartouche de pile de l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction.
6. Ne donnez pas de choc à l’appareil en l’échappant, le frappant, etc.
7. Information en matière de sécurité pour luminaires portables avec piles
L’élimination des piles doit être en conformité avec vos réglementations locales qui répondent à
l’élimination des matériaux dangereux.
Ne brûlez pas la pile.
8. Renseignements supplémentaires sur les luminaires
La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant, son
agent de service ou une personne qualiée similaire.
9. Utilisation et entretien de l’outil sur pile
AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements de sécurité et instructions. Le non-respect de ces
avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures
graves.
Empêchez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de
brancher le bloc-pile, de ramasser ou de transporter l’appareil. Le fait de transporter l’appareil avec
le doigt sur l’interrupteur ou d’alimenter l’appareil avec l’interrupteur en marche risque d’entraîner des
accidents.
Débranchez le bloc-pile de l’appareil avant d’effectuer des réglages, de changer des accessoires
ou de ranger l’appareil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de mettre en
marche l’appareil accidentellement.
Rechargez uniquement avec le chargeur spécié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de
bloc-pile peut entraîner un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre bloc-pile.
N’utilisez les appareils qu’avec des blocs-pile spécialement conçus à cet effet. L’utilisation de tout
autre bloc-pile peut entraîner un risque de blessure et d’incendie.
Lorsque le bloc-pile n’est pas utilisé, éloignez-le des autres objets métalliques, tels que trombones,
pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui peuvent établir la
connexion d’une borne à une autre. Court-circuiter les bornes de la pile ensemble peut causer des
brûlures ou un incendie.
Dans des conditions extrêmes, du liquide peut être éjecté de la pile; évitez tout contact. En cas de
contact accidentel, rincez-vous à grande eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez
un médecin. Le liquide éjecté de la pile peut causer une irritation ou des brûlures.
N’utilisez pas un bloc-pile ou un appareil endommagé ou modié. Les piles endommagées ou
modiées peuvent être imprévisibles et provoquer un incendie ou une explosion et présentent un
risque de blessure.
N’exposez pas un bloc-pile ou un appareil à un feu ou à une température excessive. L’exposition au
feu ou à une température supérieure à 130 °C (265°F) peut provoquer une explosion.
Suivez toutes les instructions de recharge et ne chargez pas le bloc-pile ou l’appareil à l’extérieur de
la plage de température spéciée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures
à l’extérieur de la plage spéciée peut endommager la pile et augmenter le risque d’incendie.
Faites effectuer l’entretien par un réparateur qualié en n’utilisant que des pièces de rechange
identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité du produit.
• Ne modiez pas l’appareil ou le bloc-pile et n’essayez pas de les réparer vous-même, sauf comme
indiqué dans les instructions d’utilisation et d’entretien.
10. Consignes de sécurité importantes pour la cartouche de pile
Avant d’utiliser la cartouche de pile, lisez toutes les instructions et les mises en garde sur (1) le
chargeur de pile, (2) la pile et (3) le produit utilisant une pile.
Ne pas démonter ou modier la cartouche de pile. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur
excessive ou une explosion.
Si le temps de fonctionnement est devenu excessivement plus court, cessez immédiatement d’utiliser
l’appareil. Cette situation peut entraîner un risque de surchauffe, de brûlures et même d’explosion.
Si de l’électrolyte entre dans vos yeux, rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Cet incident pourrait entraîner une perte de la vue.
Ne court-circuitez pas la cartouche de pile.
Ne pas entreposer et utiliser l’outil et la cartouche de pile dans des endroits où la température peut
atteindre ou dépasser 50 °C (122 °F).
Ne pas clouer, couper, écraser, jeter, échapper la cartouche de pile ou frapper celle-ci contre un objet
dur. Une telle conduite pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
N’utilisez pas une pile endommagée.
Les piles au lithium-ion sont soumises aux exigences de la législation en matière de marchandises
dangereuses. Pour les transports commerciaux, par des tiers ou des agents de transport par
exemple, des exigences particulières en matière d’emballage et d’étiquetage doivent être respectées.
Pour la préparation de l’article à expédier, il faut consulter un expert en matières dangereuses.
Veuillez également respecter les réglementations nationales probablement plus détaillées. Attachez
ou masquez les contacts ouverts et emballez le bloc-pile de manière à ce qu’il ne puisse pas se
déplacer dans l’emballage.
N’utilisez les piles qu’avec les produits mentionnés par Makita. L’installation des piles sur des
produits non conformes peut provoquer un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une
fuite d’électrolyte.
Si l’outil n’est pas utilisé pendant une longue période, la pile doit être retirée de l’outil.
La cartouche de pile peut accumuler de la chaleur pendant et après l’utilisation, ce qui peut provoquer
des brûlures ou des brûlures de faible température. Faites attention lors de la manipulation de
cartouches de pile chaudes.
Ne touchez pas la borne de l’outil immédiatement après utilisation car elle pourrait être assez chaude
pour provoquer des brûlures.
Ne permettez pas à des copeaux, de la poussière, ou de la terre de rester pris dans les bornes, les
trous et les rainures de la cartouche de pile. Cela pourrait entraîner de mauvaises performances ou
un bris de l’outil ou de la cartouche de pile.
À moins que l’outil ne supporte une utilisation près de lignes électriques de haute tension, n’utilisez
pas la cartouche de pile près de telles lignes. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou
un bris de l’outil ou de la cartouche de pile.
Conservez la pile éloignée des enfants.
11. Conseils pour maintenir la durée de vie maximale de la pile
Chargez la cartouche de pile avant de la décharger complètement. Arrêtez toujours le fonctionnement
de l’outil et chargez la cartouche de la pile lorsque vous remarquez une réduction de la puissance de
l’outil.
Ne rechargez jamais une cartouche de pile complètement chargée. Une surcharge réduit la durée de
6
7
8
5
3
21
3
2
1
4
5
4
9
10
11

Summary of content (2 pages)