GB L.E.D. Flash light Instruction manual CF Lampe Bracelet à L.E.D.
1 3 4 5 2 1 2 7 8 6 3 7 6 3 2 4
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1. 2. 3. 4. 5. 6. Red part Button Battery cartridge Switch Light Band 7. 8. Velcro section Ring SPECIFICATIONS Model LXLM01 Power source D.C 18.0 V LED 0.48 W Operating time Approx. 15 hours (BL1815) Approx. 30 hours (BL1830) Dimensions 151 mm (5 - 15/16”) (L) x 81 mm (3 - 3/16”) (W) x 60 mm (2 - 3/8”) (H) Net weight (With battery cartridge) 0.60 kg (1.
source. Pull by plug rather than cord whenever disconnecting charger. 10. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. 11. Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately. 12. Do not operate or disassemble charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman. Incorrect use or reassembly may result in a risk of electric shock or fire. 13.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) Explication de la vue générale 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pièce rouge Bouton Batterie Interrupteur Lampe Sangle 7. 8. Bandes velcro Bague CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle LXLM01 Source d’alimentation C.C.
4. Les batteries non rechargeables ne peuvent pas être chargées avec ce chargeur de batterie. 5. Utilisez une source d’alimentation conforme à la tension électrique spécifiée sur la plaque signalétique du chargeur. 6. Ne chargez pas la batterie en présence de liquides ou gaz inflammables. 7. N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige. 8. Ne transportez jamais le chargeur par le cordon. Ne tirez pas non plus sur le cordon pour débrancher le chargeur de la prise. 9.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de visión general 1. 2. 3. Parte roja Botón Cartucho de la batería 4. 5. 6. Interruptor Luz Correa 7. 8. Sección de velcro Argolla ESPECIFICACIONES Modelo LXLM01 Fuente de alimentación de energía 18,0 V de corriente directa LUZ INDICADORA 0,48 W Tiempo de operación Aprox. 15 horas (BL1815) Aprox.
tipos de baterías podrían estallar causando lesión personal y daños. 4. Las baterías no recargable no pueden ser recargadas con este recargador de batería. 5. Use una fuente de alimentación con el voltaje que se especifica en la placa del fabricante del recargador. 6. No recargue el cartucho de la batería en presencia de líquidos o gases inflamables. 7. No exponga el recargador a la lluvia ni a la nieve. 8. Nunca desplace el recargador mediante su cable, ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente. 9.
Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan LXM01-NA3-0210 ALA www.makita.