INSTRUCTION MANUAL LD060P Laser Distance Measure WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
1 2 3
Bedienungsanleitung User Manual D GB Manuel d'utilisation F Manuale d'uso I Manual de empleo E Gebruiksaanwijzing NL Manual de Operação P Brukerhåndbok N Käyttäjän käsikirja FIN Brugervejledning DK Bruksanvisning Kullanma K lavuzu S TR Uživatelská p íru ka CZ Návod na použitie SK Instrukcja obs ugi Manualul utilizatorului Használati útmutató Lietot!ja rokasgr!mata Kasutusjuhend Bendrosios instrukcijos ㇠㟝㣄G㉘⮹㉐ ⫼᠋ݠ PL ROM H GR RUS LV EST LT ROK C
D Gebrauchsanweisung Verwendungszweck GB F Deutsch Bestimmungsgemässe Verwendung • • Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Makita LD060P. Lesen Sie die Sicherheitshinweise sowie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch. Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen. Messen von Distanzen Berechnungen von Funktionen, z. B.
D GB F I E NL Betriebssicherheit der Ausrüstung. Für den Betreiber gelten folgende Pflichten: Einsatzgrenzen ) Siehe auch Kapitel "Technische Daten". • Der Makita LD060P ist für den Einsatz in dauernd für Menschen bewohnbarer Atmosphäre geeignet, das Produkt darf nicht in explosionsgefährdeter oder aggressiver Umgebung eingesetzt werden.
D Anzeige Bedienung Siehe Skizze {B} 1 Laser "EIN" 2 Messebene (vorne/hinten/Endstück) 3 Pythagoras 4 Timer (Selbstauslöser) 5 Historienspeicher 6 Fläche / Volumen 7 Batteriesymbol 8 Einheiten mit Hochzahlen (2/3) 9 Zwischenzeile 2 10 Zwischenzeile 1 11 Hauptzeile 12 min / max Anzeige 13 Info-Symbol F Messbedingungen VORSICHT: Messfehler können bei Messungen gegen farblose Flüssigkeiten (z. B.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN Besonders nach übermässiger Beanspruchung des Produkts, sowie vor und nach wichtigen Messaufgaben. Achten Sie auch auf die Sauberkeit der Optik und eventuelle mechanische Beschädigungen der Anschläge am Makita LD060P. Einheit einstellen Jeweils lang drücken bis die gewünschte Einheit erscheint. Mögliche Einheiten: VORSICHT: Bei der Verwendung des Produktes zur Abstandsmessung oder zur Positionierung von bewegten Objekten (z.B.
D • Für Messungen aus einer Ecke (siehe Skizze {D}), klappen Sie den Anschlagwinkel aus bis er einrastet, schieben Sie dann den Anschlagwinkel mit einem leichten Druck zur rechten Seite, der Anschlagwinkel lässt sich nun ganz ausklappen. Siehe Skizze {E}. Messen GB F Einzeldistanzmessung I 1x kurz: Laser ist aktiv. E 1x kurz: Distanzmessung löst aus.
D GB oder Funktionen 1x kurz: erste Distanz messen (z.B. Länge) F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV Addition / Subtraktion 1x kurz: zweite Distanz messen (z.B. Breite) Distanz messen. 1x kurz: Die nächste Messung wird zur vorhergehenden addiert. Das Flächenergebnis der zweiten Flächenmessung, "+" blinkt. 1x kurz: Addition bestätigen; aufaddierte Flächenergebnisse stehen in der Hauptzeile. 1x kurz: Die nächste Messung wird von der vorhergehenden subtrahiert.
D Die zweite zu messende Strecke blinkt im Symbol 1x kurz: Strecke horizontal messen Indirekte Messung Das Gerät kann Distanzen mit dem Pythagoras-Satz berechnen. Dieses Verfahren ist hilfreich, wenn die zu messende Distanz schwierig zu erreichen ist. ) Stellen Sie sicher, dass Sie sich an die vorgegebene Messabfolge halten: • • • Alle Zielpunkte müssen vertikal oder horizontal in einer Wandebene liegen. Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn das Gerät um einen festen Punkt gedreht wird (z.B.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV Absteckfunktion Historienspeicher Diese Funktion hilft beim Abstecken gleichmäßiger Abstände, z.B. zur Erstellung von Holzunterkonstruktionen. Siehe Skizze {I} 5 x kurz: Das Symbol erscheint im Display. 1x kurz: Das Symbol erscheint und der zuletzt gemessene Wert erscheint im Display. Mit "+" oder "-" kann durch die letzten 10 Werte navigiert werden. Die Werte können auch in Funktionen verwendet werden.
D Timer (Selbstauslöser) 1x lang: Das Symbol Anhang GB erscheint im Display. F Anzeigehinweise Der Selbstauslöser ist auf 5 Sekunden voreingestellt. Der Wert erhöht sich. I Alle Anzeigehinweise werden entweder mit oder "Error" angezeigt. Die folgenden Fehler können korrigiert werden: Der Wert verringert sich. E NL P Bei langem Tastendruck verändert sich der Wert schneller. Der Countdown startet (bei aktivem Laser) automatisch und löst dann die Messung aus.
D GB Technische Daten F Reichweite Messgenauigkeit (2 σ) Kleinste Anzeigeeinheit Laserklasse Lasertyp Schutz gegen Wasser und Staub Autom. Abschaltung: Laser Gerät Displaybeleuchtung Ausklappbares Endstück Batterielebensdauer, Typ 2 x AAA Dimension Gewicht Temperaturbereich: Lagerung Betrieb I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 0.05 m bis 60 m* typisch: ± 1.
D Laserklassifizierung Beschilderung Der Makita LD060P erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der auf der Gerätevorderseite austritt. Siehe Skizze {K}. Das Produkt entspricht der Laserklasse 2 gemäss: • IEC60825-1 : 2007 "Sicherheit von Lasereinrichtungen" GB F Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laserklasse 2 nach IEC 60825-1:2007 Max. Ausgangsleistung *: <1mW Wellenlänge: 620-690nm Strahldivergenz 0.16 x 0.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR Entsorgung EG Konformitätserklärung VORSICHT: Leere Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Geben sie diese zur umweltgerechten Entsorgung bei entsprechenden Sammelstellen gemäss nationaler oder lokaler Bestimmungen ab. Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt sachgemäss. Befolgen Sie die nationalen, länderspezifischen Entsorgungsvorschriften. Änderungen (Skizzen, Beschreibungen und technische Daten) vorbehalten.
D User Manual Intended Use GB F English Permitted uses • • Congratulations on the purchase of your Makita LD060P. The safety instructions and the user manual should be read through carefully before you use the product for the first time. The person responsible for the product must ensure that all users understand these directions and adhere to them.
D GB F I E NL their training and for the safety of the equipment when in use.The person in charge of the product has the following duties: Limits of use ) Also see section "Technical data". • The Makita LD060P is designed for use in areas permanently habitable by humans, do not use the product in explosion hazardous areas or in aggressive environments.
D Display Operation See drawing {B} 1 Laser "ON" 2 Reference (front/rear/end piece) 3 Pythagoras 4 Timer (self-triggering) 5 Historical memory 6 Area/volume 7 Battery status 8 Units with exponents (2/3) 9 Intermediate line 2 10 Intermediate line 1 11 Main line 12 min / max display 13 Info symbol F Measuring Conditions CAUTION: Measuring errors can occur when measuring toward colourless liquids (e.g. water) or dust free glass, Styrofoam or similar semi-permeable surfaces.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST abnormal use, and before, during and after important measurements. Make sure the Makita LD060P optic is kept clean and that there is no mechanical damage to the bumpers. Setting the instrument Press long until the desired unit is displayed. Possible units: CAUTION: In using the instrument for distance measurements or for positioning moving objects (e.g. cranes, building equipment, platforms, etc.
D the stop bracket with a little force to the right side; the stop bracket can now be completely unfolded. See drawing {E}. The result is displayed immediately. GB Continuous measurement F CAUTION: Make sure that when measuring from the unfolded endpiece, the measuring reference is set to "End piece"! Distances can be measured with this function 1x long: a "beep" is sounded.A continuous measurement is started. I NL 1x briefly: the next measurement is taken from the front edge.
D F I E NL P The result of the second area measurement, "+" flashes. 1x briefly: confirms the addition; the added area results are displayed in the summary row. 1x briefly: the next measurement is subtracted from the previous one. GB Repeat this procedure for as many times as required. The result is displayed in the summary row, the previously measured value is displayed in intermediate line 2, the value to be added in intermediate line 1. 1x briefly: the last step is cancelled.
D • • • measuring a distance, maximum or minimum continuous measuring is activated. All target points must be vertical or horizontal on the surface of the wall. The best results are achieved when the intrument is rotated around a fixed point (e.g. the stop bracket is fully extended and the instrument is placed against a wall). To take the measurement, the minimum/ maximum function can be called up.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST Using stored values in functions value 1.000 m). This value can be adjusted to the desired stake out distance. The value is increased. Using added distances in area functions (e.g. wall surfaces or painters): Adding distances (see additions / subtractions) Call up area function to e.g. measure the height of a room. The value is reduced. Holding the button down accelerates the speed at which the value changes.
D Switching off the beep 258 Press and hold simultaneously for 5 seconds: Cause Correction Outside of the range Select measurement of measurement distance within the range of measurement Error Cause Error Hardware error The beep is switched off. To reactivate it, press and hold for 5 seconds. Appendix Correction Should this message remain active after switching the instrument off and on several times, please contact the dealerhip.
D GB F I E NL P Temperature range: Storage Operation FCC statement (applic. in U.S.) -25°C to +70°C 0°C to +40°C * Use a target plate to increase the measurement range during daylight or if the target has poor reflection properties! ** in favourable conditions (good target surface properties, room temperature) up to 10 m. In unfavourable conditions, such as intense sunshine, poorly reflecting target surface or high temperature variations, the deviation over distances above 10 m can increase by ± 0.
D Laser classification Labelling The Makita LD060P produces a visible laser beam which emerges from the front of the instrument. See drawing {K}. The product is a Class 2 Laser Product in accordance with: • IEC60825-1 : 2007 "Radiation safety of laser products" GB F Laser Radiation Do not stare into the beam Laser class 2 acc. IEC 60825-1:2007 Maximum radiant power *: <1mW Emitted wavelength: 620-690nm Beam divergence 0.16 x 0.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Disposal EC Declaration of Conformity CAUTION: Flat batteries must not be disposed of with household waste. Care for the environment and take them to the collection points provided in accordance with national or local regulations. The product must not be disposed with household waste. Dispose of the product appropriately in accordance with the national regulations in force in your country. Adhere to the national and country specific regulations.
D Manuel d'utilisation Domaine d'application F Français Utilisation autorisée • • Nous vous félicitons pour l'achat de votre Makita LD060P. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le manuel d'utilisation avant la première mise en service. Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN Limites d'application fonctionnement sûr du matériel. Obligations du responsable du produit: Voir aussi le chapitre "Caractéristiques techniques". • Le Makita LD060P est conçu pour être utilisé dans des milieux pouvant être habités en permanence par l'homme. Le produit n'a pas le droit d'être utilisé dans un environnement explosible ou agressif.
D Affichage Utilisation Voir figure {B} 1 Laser actif 2 Référence de mesure (avant/arrière/pièce finale) 3 Fonction de Pythagore 4 Minuterie (déclencheur automatique) 5 Mémoire historique 6 Surface/Volume 7 Icône pile 8 Unités avec exposants (2/3) 9 Interligne 2 10 Interligne 1 11 Ligne principale 12 Affichage min / max 13 Icône info F Conditions de mesure Surfaces visées PRUDENCE: Des erreurs peuvent survenir en cas de mesures sur des liquides incolores (par ex.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H Mesure préventive: Effectuer périodiquement des mesures de contrôle. En particulier après une sollicitation excessive du produit de même qu'avant et après des mesures importantes. Veiller aussi à la propreté de l'optique et contrôler l'absence d'un endommagement mécanique des butées sur le Makita LD060P. 1x longuement: l'instrument s'arrête. L'instrument s'arrête aussi au bout de 3 minutes si aucune touche n'a été actionnée.
D 2x longuement: les mesures s'appuieront sur la pièce finale rabattue jusqu'à la prochaine commutation de la référence. Réglage de la référence de mesure La référence de mesure arrière est le réglage par défaut. L'appareil peut être adapté pour les mesures suivantes: • • F Voir figure {F}. I Mesure NL E Pour les mesures à partir d'un bord (voir figure {D}), rabattre la plaque de butée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche pour la première fois. Voir figure {E}.
D GB F I E NL Appeler la fonction Surface et mesurer la surface. Appuyer sur Addition / Soustraction N Effectuer une mesure de distance. 1x brièvement: la prochaine mesure sera ajoutée à la précédente. DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Ajout et soustraction de surfaces Fonctions P FIN Le résultat de surface est indiqué sur la ligne principale, les valeurs de mesure individuelle sur les interlignes 1 et 2. (valeur minimale). Activer la mesure continue (voir ci-dessus).
D 1x brièvement: mesurer la troisième distance (par ex. hauteur). La valeur mesurée se trouve sur l'interligne 1. Mesure indirecte - détermination d'une distance avec 2 mesures auxiliaires Le résultat de volume est indiqué sur la ligne principale, les deux dernières valeurs mesurées sur les interlignes 1 et 2. apparaît. Voir figure {G} 3x brièvement: le symbole La distance à mesurer clignote dans l'icône. 1x brièvement: mesurer la distance.
D GB F I E NL 1x brièvement: mesurer la distance. Le résultat de la fonction est affiché sur la ligne principale. Une pression longue sur la touche pendant la mesure des distances a pour effet d'activer la mesure maximum/minimum. P Fonction de piquetage N Cette fonction sert à implanter des distances égales, par ex. pour la réalisation de socles en bois. Voir figure {I} 5x brièvement: l'icône apparaît. FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT un bip.
D Minuterie (déclencheur automatique) 1x longuement: l'icône Annexe GB F Messages affichés apparaît. I Tous les messages commencent avec ou "Error". Les erreurs suivantes peuvent être corrigées: Le déclencheur est préréglé sur 5 secondes. La valeur augmente. La valeur diminue. 204 252 En cas de pression longue, la valeur change plus rapidement. Le compte à rebours (laser actif) démarre automatiquement et déclenche la mesure.
D GB F I E NL P N Caractéristiques techniques Portée Précision de mesure (2 σ) Plus petite unité affichée Classe laser Type laser Protection contre l'eau et la poussière FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Arrêt automatique: Laser Instrument Eclairage de l'affichage Pièce finale rabattable Durée de vie des piles, type 2 x AAA Dimension Poids Plage de température: Stockage Service Compatibilité électromagnétique (CEM) 0,05 m à 60 m* type: ± 1,5 mm** 1 mm 2 635 nm, < 1 mW IP 54, étanche à la p
D Classification laser Marquage Le Makita LD060P génère un faisceau laser visible qui sort par la face avant de l'instrument. Voir figure {K}. Il répond aux normes de sécurité de lasers de catégorie 2: • IEC60825-1 : 2007 "Sécurité des appareils à laser" GB F Rayonnement laser Ne pas regarder dans le faisceau Classe laser 2 selon CEI 60825-1:2007 Puissance de sortie max.*: <1 mW Longueur d'onde: 620-690 nm Divergence du faisceau0.16 x 0.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Mise au rebut Declaration de Conformite CE PRUDENCE: Ne pas jeter les batteries déchargées avec les ordures ménagères. Les amener à un point de collecte prévu à cet effet pour une élimination conforme aux prescriptions environnementales nationales ou locales. Ne pas évacuer le produit avec les ordures ménagères. Eliminer le produit conformément aux dispositions en vigueur. Suivre les prescriptions de mise au rebut nationales, spécifiques au produit.
D Manuale d'uso Uso ammesso dello strumento GB F Italiano Usi consentiti • • Congratulazioni per aver acquistato un Makita LD060P. Leggere attentamente le Norme di sicurezza e il Manuale d'uso prima di mettere in funzione lo strumento per la prima volta. La persona responsabile dello strumento è tenuta ad assicurarsi che tutti gli operatori comprendano e rispettino le seguenti norme.
D GB F I E NL formazione nonché della sicurezza dell'equipaggiamento durante l'uso. La persona incaricata del prodotto ha i seguenti doveri: Limiti all'uso ) Vedi anche il capitolo "Dati tecnici". Il Makita LD060P è adatto all'impiego in ambienti con insediamenti umani permanenti; lo strumento non può essere usato in ambienti aggressivi o a rischio di esplosione.
) Display Vedi disegno {B} 1 Laser "ON" 2 Piano di misura (anteriore/posteriore/adattatore) 3 Pitagora 4 Timer (autoscatto) 5 Memoria storica 6 Superficie/Volume 7 Simbolo della batteria 8 Unità con potenze (2/3) 9 Riga intermedia 2 10 Riga intermedia 1 11 Riga principale 12 Display min / max 13 Simbolo di informazione • NL P Portata N La portata è limitata a 60 m. Di notte, al crepuscolo o quando l'obiettivo è in ombra, la portata aumenta senza l'utilizzo della piastra segnale.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS fare attenzione a possibili misure errate della distanza. Accensione/Spegnimento 1x breve: lo strumento e il laser si accendono. Precauzioni: Eseguire periodicamente misure di controllo. In particolare quando lo strumento è stato soggetto ad un uso eccessivo nonché prima e dopo delle misure importanti. Prestare attenzione alla pulizia dell'ottica e a eventuali danni meccanici sulle estremità di Makita LD060P.
D misura posteriore). 1x lungo: le misure sono effettuate dallo spigolo anteriore fino a un ulteriore cambiamento del riferimento Illuminazione del display 1x breve: l'illuminazione del display si accende o si spegne. 2x lungo: le misure sono effettuate dall'adattatore chiuso fino a un ulteriore cambiamento del riferimento Impostazione del piano di misura L'impostazione standard si riferisce al piano di misura posteriore.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT 1x breve: misurare la prima distanza (p.es. lunghezza) Misura minima/massima Con questa funzione è possibile determinare la distanza minima o massima da un punto preciso, p.es. per la determinazione delle diagonali di una stanza (valore massimo) oppure delle distanze orizzontali (valore minimo) Accendere la misura continua (vedi sopra). Sul display appaiono i rispettivi valori massimi e minimi. 1x breve: misurare la seconda distanza (p.es.
D • Funzione volume 2x breve: sul display appare il simbolo . 1x breve: misurare la prima distanza (p.es. lunghezza) Per la misura può essere richiamata la funzione minimo/massimo. Il valore minimo viene richiamato per misure che devono essere ad angolo retto sulla parete, la distanza massima viene richiamata per tutte le altre misure. ) Mantenere un angolo retto fra la prima misura e la distanza da determinare. Utilizzare la funzione minimo/massimo. 1x breve: misurare la seconda distanza (p.es.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT La distanza da misurare lampeggia nel simbolo. 1x breve: misurare la distanza 1x breve: la misura continua è avviata. Nella riga intermedia 1 è riportata la distanza immessa o il suo multiplo successivo. Nella riga principale è riportata la distanza fino al punto di tracciamento successivo. Se ci si avvicina a meno di 0.10 m da un punto di tracciamento, lo strumento comincia a emettere un "beep".
D 1x breve: richiamare la memoria storica, cercare eventualmente il valore corretto. Appendice F 1x lungo: il valore è ripreso nella funzione e il risultato funzione (p.es. superficie) viene visualizzato. Avvertenze sul display I Tutte le avvertenze sul display sono visualizzate con o con "Error". Gli errori seguenti possono essere corretti: Timer (autoscatto) 1x lungo: sul display appare il simbolo GB E NL P . 204 252 L'autoscatto è preimpostato su 5 secondi. Il valore aumenta.
D GB F I E NL P N Dati tecnici Portata Precisione di misura (2 σ) Unità minima visualizzata Classe laser Tipo di laser Protezione dall'acqua e dalla polvere FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST Spegnimento automatico: Laser Strumento Illuminazione del display Adattatore chiudibile Durata batterie, tipo 2 x AAA Dimensioni Peso Valori di temperatura: Conservazione Funzionamento Compatibilità elettromagnetica (CEM) da 0.05 a 60 m* tipica: ± 1.
D AVVERTIMENTO: Osservare direttamente il raggio laser mediante dispositivi ottici (come ad es. binocoli, cannocchiali) può essere pericoloso. Etichetta del prodotto GB F Precauzioni: Non osservare direttamente il raggio laser con dispositivi ottici. ATTENZIONE: Guardare il raggio laser può essere pericoloso per la vista. Radiazione laser Non guardare il raggio laser Classe laser 2 in base a IEC 60825-1:2007 Potenza massima in uscita*: <1mW Lunghezza d'onda: 620-690nm Divergenza raggio 0.16 x 0.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ Smaltimento DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ATTENZIONE: Le batterie vuote non possono essere eliminate con i rifiuti domestici. Consegnarle nei centri di raccolta autorizzati per uno smaltimento rispettoso dell'ambiente e conforme alle disposizioni nazionali e locali. Lo strumento non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Smaltire lo strumento in modo adeguato rispettando le normative nazionali in materia di smaltimento.
D Manual de empleo Utilización F Español Uso apropiado • • Le felicitamos por la adquisición de su Makita LD060P. Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el Manual de empleo antes de empezar a trabajar con su nuevo equipo. La persona responsable del producto deberá cerciorarse de que todos los usuarios entienden y cumplen estas instrucciones.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN normas establecidas. Esta persona también es responsable de la formación de los usuarios del equipo y de la seguridad en la utilización del mismo. El encargado del producto tiene las siguientes obligaciones: Límites de utilización ) Ver también la sección "Especificaciones técnicas".
D Pantalla Funcionamiento Ver el dibujo {B} 1 Láser "ON" 2 Referencia (delante/detrás/pieza final) 3 Función de Pitágoras 4 Temporizador (disparador automático) 5 Historial 6 Superficie/Volumen 7 Estado de las pilas 8 Unidades con exponentes (2/3) 9 Línea intermedia 2 10 Línea intermedia 1 11 Línea principal 12 Pantalla mín/máx 13 Símbolo de información F Condiciones de medición Superficies de señal de puntería CUIDADO: Se pueden presentar errores en la medición al P N FIN DK S CZ SK PL SLO HR H
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Peligros durante el uso Conexión/desconexión CUIDADO: Pueden producirse mediciones erróneas si se utiliza un producto que esté defectuoso, después de haberse caído o haber sido objeto de transformaciones no permitidas. 1 vez brevemente: el instrumento y el láser se conectan.
D 1 vez prolongadamente: las mediciones se toman con la parte delantera como referencia hasta que se ajusta una nueva referencia de medición Iluminación 1 vez brevemente: se conecta o desconecta la iluminación de la pantalla. 2 veces prolongadamente: las mediciones se toman desde la pieza final desplegada hasta que se ajusta una nueva referencia de medición Ajuste de referencia El ajuste de referencia por defecto es desde la parte trasera del instrumento.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT 1 vez brevemente: toma la primera medición de distancia (p. ej. longitud) Medición de mínimo/máximo Esta función permite determinar la distancia mínima o máxima desde un punto de medición específico, p. ej. la determinación de diagonales (valor máximo) o la distancia horizontal (valor mínimo). Conexión de la medición continua (ver arriba). Se visualizan los valores máximo y mínimo correspondientes.
D Función de volumen 2 veces brevemente: se visualiza el símbolo . • 1 vez brevemente: toma la primera medición de distancia (p. ej. longitud) 1 vez brevemente: toma la segunda medición de distancia (p. ej. ancho) ) Cerciorarse de que la primera medición y la distancia a medir sean perpendiculares entre sí. Utilizar la función mínimo/máximo. El resultado de la medición de área de los valores ya medidos se visualiza en la fila de resumen. 1 vez brevemente: toma la tercera medición de distancia (p. ej.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H Medición indirecta: determinar una distancia utilizando 3 mediciones auxiliares Ver el dibujo {H} 4 veces brevemente: se visualiza el símbolo Función replanteo Esta función es útil al replantear distancias iguales, p. ej. para el montaje de subestructuras de madera. Ver el dibujo {I} 5 veces brevemente: se visualiza el símbolo . . La distancia por medir parpadea en el símbolo.
D Historial 1 vez brevemente: se visualizan el símbolo el último valor medido. Temporizador (disparador automático) y 1 vez prolongadamente: se visualiza el símbolo . Utilice los botones "+" ó "-" para navegar a través de los últimos 10 valores. Los valores también pueden utilizarse en funciones. El temporizador se preajusta a 5 segundos. El valor se incrementa. Utilización de valores guardados en funciones El valor se reduce. Utilización de distancias añadidas en funciones de áreas (p. ej.
D GB Error Causa Error Error de hardware Apéndice F I Códigos de visualización E Todos los códigos de visualización se muestran con o "Error". NL P Los siguientes errores pueden corregirse. N FIN 204 DK 252 S TR CZ 253 255 SK PL 256 SLO HR 257 H GR 258 Causa Error en el cálculo Temperatura muy alta Temperatura muy baja Señal de recepción muy débil, tiempo demasiado largo para una medición.
D * Utilice una tablilla de puntería para aumentar el alcance de medición con luz diurna o si la señal de puntería tiene propiedades de reflexión escasas. ** en condiciones favorables (buenas propiedades de superficie de puntería, temperatura ambiente adecuada) hasta 10 m. En condiciones desfavorables, como luz solar intensa, superficie de puntería poco reflectante o elevadas variaciones de temperatura, la desviación en distancias superiores a los 10 m puede incrementarse en ± 0,15 mm/m.
D GB Señalización Eliminación F I CUIDADO: Las baterías planas no deben eliminarse con la basura doméstica. Cuide el medio ambiente y llévelas a los puntos de recogida disponibles de conformidad con las regulaciones nacionales y locales.
D Declaración de Conformidad de la CE GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD060P 13 Apéndice CN
D Gebruiksaanwijzing Gebruiksdoel F Nederlands Toegestaan gebruik • • Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Makita LD060P. De veiligheidsinstructies en de handleiding dienen zorgvuldig te worden gelezen alvorens het instrument de eerste keer in gebruik te nemen. De beheerder moet er op toezien, dat alle gebruikers deze aanwijzingen begrijpen en opvolgen.
D GB F I E NL heid van de apparatuur tijdens gebruik. Voor de exploitant gelden de volgende verplichtingen: Toepassingsgrenzen ) Zie ook hoofdstuk "Technische gegevens". • De Makita LD060P is ontworpen voor toepassing in gebieden, die geschikt zijn voor permanente menselijke bewoning, gebruik het product niet gebieden met explosiegevaar of in agressieve omgevingen.
) Display Zie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 illustratie {B} Laser "AAN" Referentie (voorzijde/achterzijde/eindstuk) Pythagoras Zelfontspanner (timer) Geheugen Oppervlakte/ Inhoud Batterijstatus Eenheden met exponenten (2/3) Tussenresultaat 2 Tussenresultaat 1 Meetresultaat min / max display Info pictogram E P Bereik N Het bereik is beperkt tot 60 m. In de nacht en bij schemering of als het richtmerk in de schaduw ligt, dan is het meetbereik zonder richtplaat groter.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST Gebruiksrisico's Aan/uitschakelen VOORZICHTIG: Pas op voor foutieve metingen bij gebruik van een defect product, na een val of andere niet toegestane belastingen resp. modificaties aan het product. 1x kort: het instrument en de laser schakelen in. Voorzorgen: Verricht periodiek controlemetingen. Speciaal na overbelasting van het product, en voor en na belangrijke meettaken.
D 1x lang: de metingen worden genomen met de voorzijde als referentie totdat een nieuwe meetreferentie wordt ingesteld Verlichting 1x kort: de displayverlichting wordt in- of uitgeschakeld. 2x lang: de metingen worden genomen vanaf het uitgeklapte eindstuk totdat een nieuwe meetreferentie wordt ingesteld. Referentie instellen De standaard referentie-instelling is vanaf de achterzijde van het instrument mogelijk.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV Minimum-/Maximum-meting Oppervlaktefunctie Deze functie maakt het mogelijk om de minimale of maximale afstand van een specifiek meetpunt te bepalen, bijv. het vaststellen van kamerdiagonalen (maximum waarde) of horizontale afstand (minimum waarde). Schakel de continue meting in (zie boven). De overeenkomstige maximum en minimum waarde worden weergegeven. 1x kort: Het geven. pictogram wordt weerge- 1x kort: neemt de eerste afstandmeting (bijv.
D • Inhoud functie 2x kort: Het pictogram wordt weergegeven. 1x kort: neemt de eerste afstandmeting (bijv. lengte) • 1x kort: neemt de tweede afstandmeting (bijv. breedte) De beste resultaten worden bereikt als het instrument om een vast punt wordt gedraaid (bijv. de beugel is volledig uitgeklapt en het instrument wordt tegen een wand gehouden). Om de metingen te nemen kan de minimum/ maximum functie worden opgeroepen.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Indirecte meting - bepalen van een afstand met behulp van 3 hulpmetingen Zie illustratie {H} 4x kort: Het tingregel (standaard waarde 1.000 m). Deze waarde kan worden aangepast aan de gewenste uitzetafstand. De waarde wordt verhoogd. pictogram wordt weergegeven. De waarde wordt verlaagd. De afstand, die moet worden gemeten, knippert in het pictogram.
D Gebruik van opgeslagen waarden in functies Uitschakelen van de piep Gebruik van opgetelde afstanden in oppervlaktefuncties (bijv. muurvlakken of nissen): Optellen van afstanden (zie optellen/ aftrekken) Roep de oppervlaktefunctie op om bijv. de hoogte van een kamer te meten. De piep wordt uitgeschakeld. Om weer in te schakelen, tegelijkertijd 5 seconden ingedrukt houden: Appendix 1x kort: roept het geheugen op zodat de juiste waarde kan worden opgezocht.
D GB F Error Oorzaak Error Hardwarefout I E NL * Gebruik een richtplaat om het meetbereik te vergroten bij daglicht of als het richtpunt slecht reflecteert! ** Onder gunstige omstandigheden (goed reflecterend richtmerk, kamertemperatuur) tot 10 m. Onder ongunstige omstandigheden, zoals bij fel zonlicht, slecht reflecterend richtmerk of grote temperatuurschommelingen, kan de afwijking bij afstanden boven de 10 m toenemen met ± 0.15 mm/m.
D Laserclassificatie Etikettering De Makita LD060P produceert een zichtbare laserstraal die uit de voorzijde van het instrument uittreedt. Zie illustratie {K}. Het product is een Klasse 2 laserproduct in overeenstemming met: • IEC60825-1 : 2007 "Veiligheid van laserinrichtingen" GB F Laserstraling Kijk niet in de laserstraal Laser klasse 2 volgens IEC 60825-1:2007 Max.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Verwijderen EC-Verklaring van Conformiteit VOORZICHTIG Lege batterijen mogen niet worden weggegooid met het huisvuil. Denk aan het milieu en lever ze in bij de verzamelpunten overeenkomstig nationale of plaatselijke voorschriften. Het product mag niet bij het huisvuil worden weggegooid. Het verwijderen van het instrument moet in overeenstemming zijn met de geldende regels in uw land. Houdt u aan de nationale en landspecifieke voorschriften.
D Manual de Operação ligeiras e/ou danos materiais, financeiros ou ambientais significativos. ) Português Informações importantes que devem ser observadas, de modo a que o instrumento seja utilizado de um modo tecnicamente correcto e eficiente. Os nosso parabéns pela sua aquisição de um Makita LD060P. As instruções de segurança e o manual de operação devem ser lidos atentamente antes de o instrumento ser utilizado pela primeira vez.
D GB F I E NL P • • • Responsabilidades dos fabricantes de acessórios não Makita: Os fabricantes de acessórios não Makita para utilização com o Makita LD060P são responsáveis pelo desenvolvimento, implementação comunicação dos princípios de segurança dos respectivos produtos. São ainda responsáveis pela eficiência destes princípios de segurança em combinação com equipamento Makita.
D Visão geral Colocação em serviço Teclado Colocação/substituição das baterias Ver figura 1 Botão 2 Botão 3 Botão 4 Botão 5 Botão 6 Botão 7 Botão 8 Botão 9 Botão 1 GB F {A}: ON/DIST (Ligado/Medição) MAIS [+] ILUMINAÇÃO MEDIÇÃO TEMPORIZADOR / UNIDADES REFERÊNCIA CLEAR/OFF (Apagar/Desligar) MEMÓRIA DE HISTÓRICO MENUS [-] 2 3 • ) ) Utilizar apenas baterias alcalinas. Remover as baterias antes de um período de inactividade prolongado do instrumento, com vista a evitar o risco de corrosão.
D GB F I E NL P Superfície-alvo plataformas, etc.) a ocorrência de eventos inesperados pode conduzir a medições erradas. AVISO: Podem ocorrer erros em medições efectuadas sobre líquidos incolores (por exemplo, água) ou vidro sem poeiras, esferovite ou outras superfícies semipermeáveis. O apontamento do instrumento sobre superfícies muito brilhantes pode deflectir o raio laser e conduzir a erros de medição.
D • Definição das unidades Premir durante alguns momentos até ser apresentada a unidade desejada no visor. Unidades possíveis: 1. 2. 3. 4. Distância 0.000 m 0'0'' 1/16 0 in 1/16 0.00 ft Área 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² AVISO: Ao medir com a extremidade traseira aberta, verificar se a referência de medição está definida para "Adaptador"! Volume 0.000 m³ 0.0 ft³ 0.0 ft³ 0.0 ft³ 1 impulso breve: a próxima medição é efectuada a partir do bordo dianteiro.
D Medição Funções I Medição de distância individual Adição/Subtracção E 1 impulso breve: o laser é activado. GB F NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Medição de distância. 1 impulso breve: a medição seguinte é adicionada à medição anterior. 1 impulso breve: é efectuada a medição da distância. 1 impulso breve: a medição seguinte é subtraída da medição anterior. Os resultados são apresentados imediatamente.
D Adição e subtracção de áreas O resultado de medição da área é apresentado na linha de sumário e os dois valores medidos previamente são apresentados nas linhas intermédias 1 e 2. Chamar a função de medição de áreas e medir a área. Premir ou . 1 impulso breve: efectua a medição da primeira distância (por exemplo, o comprimento) Medição indirecta 1 breve: efectua a medição da segunda distância (por exemplo, a largura) O instrumento pode calcular distâncias com base no teorema de Pitagorás.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Medição indirecta - determinação de uma distância através de 2 medições auxiliares 1 impulso breve: efectua uma medição horizontal. The third distance to be measured flashes in the symbol Ver figura {G} 3 impulsos breves: é apresentado o símbolo . 1 impulso breve: efectua uma medição da distância A distância a medir pisca no símbolo.
D Na linha intermédia 1, é apresentada a distância definida ou o seu múltiplo seguinte. Na linha de sumário, é apresentada a distância até ao próximo ponto de implantação. Quando o instrumento se aproximar de um ponto de implantação (a menos de 0,10 m de distância), o instrumento começa a emitir um aviso acústico. Quando se atinge o ponto de implantação, o aviso acústico muda e a linha intermédia 1 começa a piscar.
D GB Erro Causa Error Erro de hardware Anexo F I E NL Mensagens do visor Todas as mensagens do visor são apresentadas com ou "Error". Os seguintes erros podem ser corrigidos. P N FIN DK 204 252 S 253 TR 255 CZ SK PL 256 SLO 257 HR H GR 258 RUS Causa Erro de cálculo Temperatura demasiado elevada Temperatura demasiado reduzida Sinal recebido demasiado fraco, tempo de medição demasiado longo.
* Utilizar uma placa-alvo para aumentar o alcance de medição durante o dia ou se o alvo apresentar características de baixa reflexão! ** Em condições favoráveis (boas propriedades da superfíciealvo, temperatura ambiente), até 10 m. Em condições desfavoráveis, tais como sol intenso, superfície-alvo de baixa reflexão ou variações de temperatura elevadas, o desvio para distâncias superiores a 10 m pode aumentar em ± 0.15 mm/m.
D GB Não eliminar o produto juntamente com o lixo doméstico. Elimine o produto de forma adequada. Respeite os regulamentos em vigor no seu país. Respeite os regulamentos nacionais específicos do país. Reserva-se o direito a alterações (figuras, descrições e dados técnicos). Marcação do instrumento F Radiação Laser Não olhar directamente para o raio de laser. Laser de Classe 2 conforme norma IEC 60825-1:2007 Potência irradiada máxima *: <1mW Comprimento de onda emitido: 620-690 nm Divergência do raio 0.
D Brukerhåndbok Forutsatt bruk GB F Norsk Tillatt bruk • • Gratulerer med kjøpet av Makita LD060P. Sikkerhetsinstruksjonene og brukerhåndboken må leses nøye før du tar i bruk produktet første gang. Den som har ansvar for produktet, er forpliktet til å sørge for at alle brukere forstår og følger disse instruksene. I Måling av lengder, avstander Beregning av funksjoner, f.eks.
D GB F I E NL sikkerheten når produktet er i bruk. Ansvarlig person for produktet har følgende plikter: Bruksbegrensninger ) Se også kapitlet "Tekniske data". • Makita LD060P er beregnet for bruk på steder hvor mennesker kan oppholde seg permanent, ikke bruk produktet i eksplosjonsfarlige områder eller i aggressive miljøer. • • P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN Ansvar Å forstå sikkerhetsinstruksene for utstyret og instruksene i brukerhåndboka.
D Skjerm Betjening Se tegning {B}: 1 Laser "ON" 2 Referanse (front/bakkant/endestykke) 3 Pytagoras 4 Timer (selvutløser) 5 Historisk minne 6 Areal/volum 7 Batteristatus 8 Enheter med eksponenter (2/3) 9 Referanselinje 2 10 Referanselinje 1 11 Resultatlinje 12 min / maks.-display 13 Info-symbol F Målebetingelser OBS: Målefeil kan oppstå når man måler mot fargeløse væsker (f.eks. vann) eller støvfritt glass, isopor eller lignende halvgjennomskinnelige flater.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR Forsikre deg om at optikken på Makita LD060P holdes ren, og at det ikke er tegn på makanisk skade på skjermene. Oppstilling av instrumentet Mulige enheter: Trykk helt til ønsket enhet vises. OBS: Ved å bruke instrumentet til avstandsmålinger eller til å posisjonere objekter i bevegelse (f.eks. kraner, anleggsutstyr, plattformer etc.), kan uforutsette hendelser føre til feilmålinger. 1. 2. 3. 4.
D høyre side; endestykket kan nå nå vippes helt ut. Se tegning {E}. 1x lang: man hører "lydsignal" Kontinuerlig måling starter. OBS: Forsikre deg om at målereferansen er stilt på "End piece" når du måler fra det utvippede endestykket. F 1x kort: kontinuerlig måling stoppes. I Siste måleverdi vises i sammendragslinjen. E NL 1x kort: neste måling tas fra framkanten. Minimum/maksimum-måling 2x kort: målingen tas fra det utvippende endestykket.
D GB F 1x kort: I 1x kort: tar første avstandsmåling (f.eks. lengde) E NL FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR -symbolet vises. Resultatet av arealmålingen basert på verdiene som allerede er målt, vises i sammendragslinjen. 1x kort: tar tredje avstandsmåling (f.eks. høyde). Verdien vises i mellomlinje 1. 1x kort: tar andre avstandsmåling (f.eks. bredde) P N 1x kort: tar andre avstandsmåling (f.eks.
D Indirekte måling - bestemme en avstand med 2 hjelpemålinger Se tegning {G}: 3x kort: Resultatet av funksjonen vises i sammendragslinjen. Hvis -tasten trykkes lenge når en avstand skal måles, aktiveres maksimum- eller minimum kontinuerlig måling automatisk. -symbolet vises. Denne funksjonen er nyttig når man setter ut avstander, f.eks. ved reising av stendere. Se tegning {I}: 5x kort: -symbolet vises. I symbolet blinker den andre avstanden som skal måles.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Historisk minne 1x kort: Slå av lydsignalet -symbolet og siste måleverdi vises. Trykk og hold inne samtidig i 5 sekunder: Bruk "+" eller "-"-tastene til å bla gjennom de 10 siste målingene. Verdiene kan også brukes i funksjonene. Lydsignalet er slått av. Trykk og hold inne i 5 sekunder for å aktivere på nytt. Bruke lagrede verdier i funksjoner Tillegg Bruke adderte avstander i arealfunksjoner (f.eks.
D Feil Error Årsak Maskinvarefeil ** under gunstige forhold (god målflate, romtemperatur) opp til 10 m. Under ugunstige forhold, som kraftig sollys, dårlig reflekterende målflate eller store temperaturvariasjoner, vil feilen for avstander over 10 m øke til rundt ± 0,15 mm/m. Retting Hvis denne meldingen fortsatt vises etter at instrumentet er slått av og på flere ganger, kontakter du din lokale forhandler.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS Laserklassifisering Merking Makita LD060P avgir en synlig laserstråle som lyser ut gjennom framsiden av instrumentet. Se tegning {K}. Produktet er et laserprodukt i klasse 2 iht.: • IEC60825-1 : 2007 "Radiation safety of laser products" Laserstråling Se ikke rett inn i strålen Laserklasse 2 i henhold til IEC 60825-1:2007 Maksimal utstrålt effekt *: <1mW Utstrålt bølgelengde: 620-690nm Stråledivergens 0.16 x 0.
D Avhending EF-Samsvarserklæring GB F OBS: Tomme batterier må ikke kastes i husholdningsavfallet. Vern om miljøet og deponer dem på oppsamlingsstasjoner som er beregnet til dette i henhold til nasjonale eller lokale forskrifter. I E NL Produktet må ikke kastes i husholdningsavfallet. Utstyret må kasseres på forsvarlig måte i samsvar med gjeldende nasjonale forskrifter. Følg nasjonale og landsspesifikke bestemmelser.
D Käyttäjän käsikirja Käyttötarkoitus GB F Suomi Sallittu käyttö • • Onittelut uuden Makita LD060P:n hankkimisen johdosta Turvaohjeet ja käyttöohje tulee lukea tarkasti ennen kuin laitetta käytetään ensimmäisen kerran. Kojeen vastuuhenkilön on varmistettava, että kaikki käyttäjät ymmärtävät nämä ohjeet ja noudattavat niitä. I Etäisyyksien mittaus Laskentatoiminnot, esim.
D GB F I E NL desta käytön aikana. Kojeesta vastuussa olevalla henkilöllä on seuraavat vastuualueet: Käytön rajoitukset ) Katso lisätietoja luvusta "Tekniset tiedot". • Makita LD060P on suunniteltu käytettäväksi alueilla, joilla on pysyvää ihmisasutusta. Älä käytä tuotetta rajähdysvaara-alueilla tai muutoin vaarallisissa ympäristöissä. • • P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST Vastuut Laitteen turvaohjeiden ja käyttäjän käsikirjan ohjeiden ymmärtäminen.
) Näyttö Katso kuva {B} 1 Laser "PÄÄLLÄ" 2 Mittataso (etu, taka, kohdistustuki) 3 Pythagora 4 Ajastin (itselaukaiseva) 5 Historiamuisti 6 Ala / Tilavuus 7 Pariston tila 8 Yksiköt eksponenttien kanssa (2/3) 9 Apurivi 2 10 Apurivi 1 11 Yhteenvetoviiva 12 min / maks -näyttö 13 Infomerkki 2 3 • I E Mittausolosuhteet NL Toimintasäde P Alue on rajoitettu arvoon 60 m. Yöllä, hämärässä tai kohteen ollessa varjossa mittauskantama ilman kohdelevyä kasvaa.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST Käytön vaarat Käynnistäminen ja sammuttaminen HUOMIO: Tarkkaile mittaustulosten oikeellisuutta, jos laite on vioittunut, se on pudonnut, sitä on käytetty väärin tai sitä on muuteltu. 1x nopeasti: koje ja laser ovat kytkettyinä päälle. Varotoimenpiteet: Suorita säännöllisesti koemittauksia. Erikoisesti sen jälkeen kun laitetta on käytetty normaalista poikkeavasti sekä ennen tärkeitä mittauksia ja myös niiden jälkeen.
D Mittatason asetus Mittaus • • GB F Oletuksena mittataso on laitteen takaosasta. Koje voidaan asettaa seuraaville mittauksille: Yksittäinen etäisyysmittaus I 1x nopeasti: laser on käytössä. Mittaaminen reunalta (katso kuva {D}), taita pysäytyspidike auki, kunnes se napsahtaa kiinni ensimmäisen kerran. Katso kuva {E}.
D GB Paina Toiminnot Yhteenlasku / Vähennys E Etäisyysmittaus. 1x nopeasti: seuraava mitta lisätään edelliseen. NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT 1x nopeasti: ottaa toisen etäisyysmitan (esim. leveys) Toisen pinta-alamittauksen tulos, "+" välkkyy. 1x nopeasti: vahvistaa lisäyksen; lisättyjen pinta-alojen tulokset näytetään yhteenvetorivillä. 1x nopeasti: seuraava mitta vähennetään edellisestä. Toista tämä menettely niin monta kertaa kuin on tarpeen.
D 1x nopeasti: ottaa vaakasuoran etäisyysmitan Epäsuora mittaus Toiminnon tulos näytetään yhteenvetorivillä. Jos -painiketta painetaan pitkään etäisyyttä mitattaessa, keskeytymätön maksimi- tai minimimittaus otetaan käyttöön. Laite voi mitata etäisyksiä Pythagoraan menetelmällä. Tämä menettely helpottaa etäisyyksien mittaamista, jotka on vaikea saada. ) • • • Noudata edellä kuvattua mittausjärjestystä: Kaikkien kohdepisteiden pitää olla pysty- tai vaakasuoria seinän pinnalla.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV Vakiomittatoiminto Historiamuisti/ pinomuisti Tämä toiminto on hyödyllinen, kun merkitään yhtäsuuria etäisyyksiä esim. puisten perusrakenteiden pystyttämisessä. Katso kuva {I} 5x nopeasti: merkki näkyy. 1x nopeasti: arvo näkyvät. -merkki ja edellinen mitattu Käytä "+" tai "-" -painikkeita edellisen kymmenen arvon selaamiseen. Arvoja voidaan käyttää myös toiminnoissa. Arvo näytetään yhtenvetorivillä (oletusarvo 1000 m).
D Ajastin (itselaukaiseva) 1x pitkään: Liite GB -merkki näkyy. F Näytön ilmoitukset Ajastin on esiasetettu 5 sekuntiin. Arvo on suurentunut. I Kaikkien viestikoodien yhteydessä näkyy joko "Virhe". Seuraavat virheet voidaan korjata. tai Painikkeiden pitäminen pohjassa kasvattaa arvojen muuttumisnopeutta. Laskenta alkaa automaattisesti (jos laser on käytössä) ja sen jälkeen käynnistää mittauksen.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST Tekniset tiedot Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Toimintasäde 0,05 m - 60 m* Mittaustarkkuus (2 σ) tyypillisesti ± 1.5 mm** Pienin näytettävä yksikkö 1 mm Laser-luokka 2 Laser-tyyppi 635 nm, < 1 mW Suojaus roiskeilta ja pölyltä IP 54, pölytiivis, roisketiivis Autom.
D Laserluokitus Merkinnät Makita LD060P tuottaa näkyvän lasersäteen, joka tulee esiin laitteen etuosasta. Katso kuva {K}. Tuote on 2.- luokan lasertuote seuraavien määritysten perusteella: • IEC60825-1 : 2007 "Lasertuotteiden säteilyturvallisuus" GB F I Lasersäteilyä Älä katso lasersäteeseen Laserluokka 2. hyv.
D GB F I E NL P N FIN DK Hävittäminen EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus HUOMIO: Tyhjiä paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Huolehdi ympäristöstä ja vie ne kansallisten ja paikallisten säännösten mukaisesti järjestettyihin keräyspisteisiin. Laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Hävitä laite asianmukaisesti maassasi voimassa olevien säädösten mukaisesti. Noudata kansallisia ja maakohtaisia säännöksiä.
D Brugervejledning Anvendelsesformål GB F Dansk Tilladt brug • • Tillykke med købet af en Makita LD060P. Sikkerhedsanvisningerne og brugervejledningen bør gennemlæses nøje før du bruger produktet for første gang. Personen med ansvar for produktet skal sikre, at alle brugere forstår og overholder disse anvisninger. Anvendte symboler ADVARSEL Angiver en potentielt farlig situation eller utilsigtet brug, som hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlige personskader.
D GB F I E NL ) Se også afsnittet "Tekniske specifikationer". N Ansvarsområder for producenten af det originale udstyr Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502, Japan (herefter kaldet Makita): Makita er ansvarlig for at levere produktet, inklusiv brugermanualen og originalt tilbehør i komplet sikker tilstand.
) Display Se tegning {B}: 1 Laser "ON" 2 Reference (front/bag/ende stykke) 3 Pythagoras 4 Timer (selvudløsende) 5 Historisk hukommelse 6 Flade / Volumen 7 Batteristatus 8 Enheder med eksponenter (2/3) 9 Mellemliggende linje 2 10 Mellemliggende linje 1 11 Hovedlinje 12 min / max display 13 Info symbol 3 • E P Rækkevidde N Rækkevidde er begrænset til 60 m. Om natten, i skumringen og hvis målet ligger i skygge øges rækkevidden uden brug af målplade.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT været tabt eller har været brugt forkert eller modificeret. Længere tryk på denne tast slukker for instrumentet. Forholdsregler: Udfør regelmæssige testmålinger. Især efter at instrumentet har været udsat for unormal brug, og før, under og efter vigtige målinger. Vær sikker på, at optikken på Makita LD060P holdes ren og at der ikke er nogen mekanisk beskadigelse af endestykkerne. Laseren slukker automatisk efter tre minutters inaktivitet.
D Referenceindstilling Måling Default referenceindstilling er fra instrumentets bagkant. Instrumentet indstilles til følgende målinger: • • GB F Enkeltafstands-måling I 1x kort: laseren er aktiveret. Til målinger fra en kant (se tegning {D}), foldes stopskinnen til det første punkt, hvor den går i lås. Se tegning {E}: For at måle fra et hjørne (se tegning {D}), foldes stopskinnen ud indtil den klikker ind, der trykkes let på stopskinnens højre side; stopskinnen kan nu foldes helt ud.
D GB 1x kort: udfører første afstandsmåling (f.eks. længde) Funktioner F I Addition / subtraktion E Afstandsmåling 1x kort: den næste måling lægges til den forrige. NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT 1x kort: udfører den anden afstandsmåling (f.eks. bredde) Resultatet af den anden arealmåling, "+" blinker. 1x kort: bekræfter sammenlægningen; resultaterne af arealsammenlægning vises i summationslinjen. 1x kort: den næste måling trækkes fra den forrige.
D 1x kort: udfører en måling af den horisontale afstand Indirekte måling Instrumentet kan måle afstande med Pythagorasmetoden. Denne procedure gøre det lettere at måle afstande, som er svære at nå. ) • • • Følg den foreskrevne rækkefølge af målinger: Alle målpunkter skal være på den horisontale eller vertikale overflade af væggen. De bedste resultater opnås, når instrumentet roteres om et fast punkt (f.eks. med stopskinnen foldet helt ud og instrumentet er placeret mod en væg).
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV Opmålingsfunktion Historisk hukommelse Denne funktion er nyttig ved opmåling af ens afstande, f.eks. ved rejsning af træstrukturer. Se tegning {I} 5x kort: symbolet vises. 1x kort: vises. symbolet og senest målte værdi Brug "+" eller "-" tasterne til at gå gennem de sidste 10 værdier. Værdierne kan også anvendes i funktioner. En værdi vises i summationslinjen (default værdi 1.000 m). Denne værdi kan ændres til den ønskede markerings-afstand.
D Timer (selvudløsende) 1x langt: Appendiks GB symbolet vises. F Display-meddelelser Timeren er forud indstillet til 5 sekunder. Værdi er øget. I Alle displaymeddelelser vises med enten "Error". Følgende fejl kan løses. eller Værdi er reduceret. 204 252 253 255 Ved at holde tasterne nede øges ændringshastigheden for værdierne. Nedtællingen starter automatisk (hvis laseren er aktiveret) og derefter udføres målingen.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV Tekniske specifikationer Rækkevidde Målenøjagtighed (2 σ) Mindste viste enhed Laserklasse Lasertype Beskyttelse mod vandstænk og støv Autom. slukning: Laser Instrument Lys Udfoldnings-endestykke Batterikapacitet, Type 2 x AAA Dimensioner Vægt Temperaturområde: Opbevaring Betjening Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 0,05 m til 60 m* typisk ± 1.
D Laserklassificering Mærkning Makita LD060P frembringer en synlig laserstråle, der kommer ud af instrumentets forside. Se tegning {K}: Produktet er i overensstemmelse med klasse 2 laserprodukt: • IEC60825-1 : 2007 "Sikkerhed for laserudstyr" Klasse 2 laser produkter: Se aldrig ind i strålen og ret den ikke unødigt mod andre personer. Beskyttelse af øjet sker almindeligvis ved, at man kigger væk, samt at øjnene lukkes..
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ Bortskaffelse EU-Erklæring vedrørende overholdelse af Standarder UDVIS FORSIGTIGHED: Flade batterier må ikke smides ud sammen med husholdningsaffald. Pas på miljøet og tag dem med til opsamlingssteder i overensstemmelse med nationale eller lokale regler. Produktet må ikke smides ud sammen med husholdningsaffald. Sørg for at udstyret bortskaffes korrekt i overensstemmelse med de nationale miljøbestemmelser i dit land. Følg de nationale og landespecifikke regler.
D Bruksanvisning Användningsområde GB F Svenska Avsedd användning • • Vi gratulerar till Ert köp av Makita LD060P. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du startar instrumentet. Personal med instrumentansvar måste försäkra sig om att alla användare förstår och följer dessa föreskrifter.
D GB F I E NL ) Se även kapitel Tekniska data. P Ansvarsförhållanden Ansvar hos tillverkaren av originalutrustning: Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502, Japan (här Makita). Makita ansvarar för en säkerhetsteknisk och felfri levererad produkt, inklusive bruksanvisning.
D Display Handhavande Se skiss {B}: 1 Laser PÅ 2 Mätreferens (framkant/bakkant/ändstycke) 3 Pythagoras 4 Timer (självutlösare) 5 Minne 6 Area/ volym 7 Batterisymbol 8 Enheter med upphöjning (2/ 3) 9 Mellanrad 2 10 Mellanrad 1 11 Huvudrad 12 min / max 13 Infosymbol GB F Mätförhållanden I E Räckvidd Räddvidden är begränsad till 60 m. Räckvidden ökar i mörker, i skymning eller när målet är skuggat, utan användning av måltavla. Använd måltavla i dagsljus eller när målet reflektrerar dåligt.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS Risker vid användande PÅ / AV 1x kort: Instrumentet och lasern startar. OBSERVERA: Se upp för felaktiga mätningar om produkten är defekt efter fall eller andra otillåtna påfrestningar resp. förändringar av produkten. Batterisymbolen knapptryckning. visas tills nästa 1x lång: Instrumentet stänger av. För säkerhets skull: Genomför periodiska kontrollmätningar, särskilt efter onormal påfrestning och före resp. efter viktiga mätningar.
D Ställa in mätreferens Mätning Standardinställning: Bakkant. Instrumentet kan användas för följande mätningar: • • GB F Enkel distansmätning Mätningar från kant (se skiss {D}), fäll ut anhållsvinkeln tills den hakar i. Se skiss E}. Mätningar ur hörn (se skiss {D}), fäll ut anhållsvinkeln tills den hakat i, skjut den med lätt tryck åt höger, anhållsvinkeln kan fällas ut helt. Se skiss {E}. I 1x kort: Lasern är aktiv. E 1x kort: Distansmätningen aktiveras. NL P Resultatet visas direkt.
D GB Resultatet för den andra arean och + blinkar. 1x kort: Bekräfta additionen, det adderade resultatet visas i huvudraden. Matematiska funktioner F I Addition / subtraktion E Mäta längd. 1x kort: Nästa mätning adderas till föregående. NL P DK S TR CZ SK LV EST LT ROK CN 1x kort: Mät andra sträckan (t.ex. bredd) Area Volymresultatet visas i huvudraden, de båda senaste mätvärdena i mellanrad 1 och 2. 1x kort: visas i displayen. Indirekt mätning 1x kort: Mät första sträckan (t.ex.
D för rätvinkliga mätningar och maximalt avstånd för att övriga mätning. symbolen. 1x kort: Mät den horisontala sträckan. Den tredje sträckan som skall mätas blinkar i symbolen. ) Se till att vinkeln är rät mellan första mätning och avståndet. Använd funktionen Minimum-/ Maximum. 1x kort: Mät sträckan Indirekt mätning, bestämning av ett avstånd med två hjälpmätningar Se skiss {G} 3x kort: Funktionens resultet visas i huvudraden. Om du trycker långt när du mäter sträckorna, aktiveras maximum resp.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR till nästa utsättningspunkt. Ljudet förändras och mellanraden 1 blinkar när utsättningspunkten är nådd. 1x kort: Avståndsmätningen avbryts och instrumentet återgår till normal mätning. Timer (självutlösare) 1x lång: visas i displayen. Självutlösaren är inställd på 5 sekunder. Värdet ökar. Värdet minskar. Minne Tryck långt på knappen för att bläddra snabbare. Nedräkningen startar (vid aktiv laser) automatiskt och utlöser en mätning.
D Tekniska data Bilaga Räckvidd Mätnoggrannhet (2 σ) Minsta displayenhet Laserklass Lasertyp Skydd mot vatten och damm Autom. avstängning: Laser Instrument Displaybelysning Utfällbar anslagsvinkel Batteriets livslängd, typ 2 x AAA Mått Vikt Temperaturområde Förvaring Drift Displaymeddelanden Samtliga displaymeddelanden visas med Error.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Elektromagnetisk acceptans Med begreppet Elektromagnetisk acceptans menas instrumentets kapacitet att fungera i en omgivning, där elektromagnetiska fält och elektrostatiska urladdningar finns, utan att ha elektromagnetisk inverkan på annan utrustning. För säkerhets skull: Titta inte direkt in i laserstrålen. Kontrollera att laserstrålen riktas ovanför eller under ögonhöjd.
D Skötsel EU-Deklaration om Överensstämmelse Rengör med fuktig mjuk duk. Nedsänk inte i vatten. Använd inga aggressiva rengöringsmedel eller lösningsmedel. GB F I E Avfallshantering NL OBSERVERA: Tomma batterier får inte avfallshanteras som hushållssopor. Tänk på miljon och lämna in batterierna till närmaste återvinningsstation enligt gällande miljölagstiftning. P N FIN DK Produkten får inte avfallshanteras som hushållssopor. Avfallshantera produkten på korrekt sätt.
D Kullanma K lavuzu Kullan m Amac GB F Türkçe Cihaz n uygun kullan m ekilleri Sizleri Makita LD060P ürününü sat n ald " n z için tebrik ederiz. #lk çal $t rmadan önce, güvenlik talimatlar n n ve kullanma k lavuzunun dikkatle okunmas gerekmektedir. Üründen sorumlu ki$inin, tüm kullan c lar n ilgili yönergeleri anlad " ndan ve uygulad " ndan emin olmas gerekmektedir.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN gerekmektedir. Söz konusu ki$i ayn zamanda personelin e"itimi ve tanziminden ve ekipman n güvenli bir biçimde kullan lmas ndan da sorumludur. Üründen sorumlu ki$inin görevleri a$a" da belirtilmi$tir: Kullan m alan s n rlar ) Ayr ca “Teknik bilgiler” bölümüne bak n. Makita LD060P cihaz , insanlar taraf ndan sürekli olarak ikamet edilen alanlarda kullan lmak üzere tasarlanm $t r; patlay c ya da agresif ortamlarda kullanmay n.
) ) Gösterge Cihaz uzun bir süre kullan lmayacaksa, korozyona maruz kalmamas için pilleri ç kar n. Bkz: çizim {B} 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Lazer "AÇIK" Ölçüm düzeyi (ön/arka/uç parças ) Pisagor Zamanlay c (otomatik-etkinle$me) Kay t belle"i Alan/hacim Pil durumu Üst simgeli birimler (2/3) Ara sat r 2 Ara sat r 1 Özet bilgi sat r min / maks gösterge Bilgi simgesi Kullan m 3 • F I E Ölçüm Ko ullar P Erim N Erim, 60 m ile s n rl d r.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV de"i$iklikten kaynaklanan bir ar za sebebiyle hatal ölçümlerden sak n n. Açma/kapama i lemi 1x k sa: cihaz ve lazer aç l r. Önlemler: Periyodik olarak deneme ölçümleri yap n. Bir sonraki dü"meye basma i$lemine ekranda pil simgesi görüntülenir. Bu denetimi, cihaz n a$ r kullan m nda, önemli ölçümlerden önce, önemli ölçüm s ras nda ve sonras nda özellikle tekrarlay n z. kadar Bu dü"meye uzun bir süre bas l nca, cihaz kapan r.
D Ölçüm Düzeyi Ayar GB Ölçüm lemleri F Standart ölçüm düzeyi ayar olarak arka ölçüm düzeyi ayarl d r. Münferit Mesafe Ölçümü I Cihaz a$a" daki ölçümler için ayarlanabilir: 1x k sa: lazer çal $t r l r. • 1x k sa: mesafe ölçümü yap l r. • Kenardan ölçüm yapmak için, (bkz: çizim {D}), ilk “t k” sesi duyuluncaya kadar tespit dayana" n katlay n. Bkz: çizim {E}. E P Sonuç hemen ekranda görüntülenir.
D GB 1x k sa: ilk mesafe ölçümü yap l r (örne"in, uzunluk). levler F I Ekleme / Ç karma E Mesafe Ölçümü NL 1x k sa: bir sonraki ölçüm, bir öncekinden ç kar l r. N Bu prosedürü i$lem tamamlan ncaya kadar tekrarlay n. Sonuç özet çubu"unda görüntülenir; daha önce ölçülen de"er, ara sat r 2’de gösterilir; eklenecek de"er ise ara sat r 1’de görünür. DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN #kinci alan ölçümünün sonucu, "+" yan p söner. 1x k sa: bir sonraki ölçüm, bir öncekine eklenir.
D 1x k sa: mesafe ölçümü yap l r. Dolayl Ölçüm ) • • • 1x k sa: yatay mesafe ölçümü yap l r. Mesafe ölçümü yap l rken, dü"mesine uzun bir süre bas l rsa, maksimum veya minimum sabit ölçüm yap l r. Tüm hedef noktalar, duvar üzerinde yatay veya dikey olmal d r. Cihaz sabit bir nokta etraf nda döndürülünce, en iyi sonuçlar al nabilir (örne"in, tespit dayana" tamamen aç ld " nda ve cihaz bir duvara yerle$tirildi"inde).
D GB F I E NL P N aretleme i levi 5x k sa: De"er art r l r. DK De"er azalt l r. S CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST 1x k sa: simgesi ve son ölçülen de"er görüntülenir. simgesi görüntülenir. Son 10 de"er aras nda gidip gelmek için, "+" veya "-" dü"melerini kullan n. De"erler ayn zamanda i$levlerde de kullan labilir. De"er, özet bilgi çubu"unda görüntülenir (varsay lan de"er 1.000 m). Bu de"er, istedi"iniz i$aretleme mesafesine ayarlanabilir.
D Zamanlay c (otomatik-etkinle me) 1x uzun: GB Ekler simgesi görüntülenir. F Ekran Uyar lar Zamanlay c , 5 saniye olarak önceden ayarlan r. I Tüm ekran uyar lar , ya da "Error" $eklinde görüntülenir. A$a" daki hatalar düzeltilebilir. De"er art r l r. E NL De"er azalt l r. Dü"meler bas l tutulunca, de"erlerin de"i$im oran artar. 204 252 Geri say m otomatik olarak ba$lar (lazer etkinle$tirilmi$ ise) ve ölçüm yap l r.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV Teknik Özellikler Erim Ölçüm do"rulu"u (2 σ) Görüntülenen en küçük birim Lazer s n f Lazer türü S çramalara ve toza kar$ koruma Otomatik kapanma: Lazer Cihaz I$ kland rma Uç parças n n katlanmas Pil ömrü, Tip 2 x AAA Boyut A" rl k S cakl k aral " : Saklama ko$ullar Kullan m Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) 0.05 m - 60 m* örnek ± 1.
D Lazer s n f Etiket Yaz lar Makita LD060P, cihaz n ön taraf ndan d $ar ya ç kan ve görülebilen bir lazer $ n üretir. Bkz: $ekil {K}. F I Lazer $ n I$ n a bakmay n z S n f 2 lazer IEC 60825-1:2007 Maks.
D GB F göstererek, bitmi$ pilleri ulusal ya da yerel yönetmeliklere uygun olarak temin edilen at k toplama merkezlerine b rak n. Ürün, evsel at kla birlikte elden ç kar lmamal d r. I E Ürünü ülkenizde yürürlükte bulunan ulusal yönetmeliklere uygun olarak elden ç kar n. NL P N Avrupa Konsey Uygunluk Beyani Ulusal ve spesifik yönetmeliklere göre hareket edin. FIN DK S De"i$iklik (çizimlerde, aç klamalarda ve teknik özelliklerde) yapma konusunda tüm haklar sakl d r.
D Uživatelská p íru ka Ur ené použití GB F esky Povolené použití Gratulujeme vám k zakoupení za ízení Makita LD060P. • M= ení vzdáleností Bezpe nostní pokyny a uživatelskou p íru ku byste si m=li pe liv= p e íst, než za nete výrobek používat. Oprávn=ná osoba musí dbát na to, aby všichni uživatelé byli seznámeni s t=mito p edpisy a rozum=li jim. • Po etní funkce, nap .
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT zaškolení a za bezpe nost práce s p ístrojem.Odpov=dná osoba má následující povinnosti: Pracovní omezení ) Viz také kapitolu „Technické údaje“. P ístroj Makita LD060P je ur en pro používání na místech, kde se trvale vyskytují lidé; výrobek nepoužívejte v prost edí s nebezpe ím výbuchu ani v agresivním prost edí. • Porozum=t všem instrukcím a p edpis?m popsaným v této p íru ce.
D Displej GB Obsluha F Viz nákres {B} 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Podmínky m ení Laser „ZAPNUTO“ Reference (p ední/zadní/koncový díl) Pythagoras @asova (samospoušt=cí) Pam=F historie Plocha/objem Stav baterie Jednotky s exponentem (2/3) St edový ádek 2 St edový ádek 1 Linie shrnutí zobrazení min. / max. Symbol informace Za tmy nebo za soumraku a v p ípad=, že cíl je ve stínu, se rozsah m= ení bez cílové desky zvýší.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Zejména po m= ení v mimo ádn= náro ných podmínkách a p ed a po velmi d?ležitém m= ení. Nastavení p ístroje Tiskn=te tak dlouho, dokud se nezobrazí požadovaná jednotka. Dbejte na to, aby optika Makita LD060P byla stále istá a aby nedošlo k mechanickému poškození nárazník?. Možné jednotky: UPOZORN NÍ P i m= ení vzdálenosti nebo p i zam= ování pohyblivých p edm=t? (nap . je áb?, stavebního ná iní, plošin atd.) mohou neo ekávané události zp?sobit chybné m= ení.
D podp=ru s využitím malé síly doprava; stav=cí podp=ru je nyní možné kompletn= rozložit. Viz nákres {E}. GB M ení F M ení jedné vzdálenosti UPOZORN NÍ Ujist=te se, že p i m= ení s rozloženou koncovkou je reference m= ení nastavena na „Koncovku“! I 1x krátce: laser se aktivuje. E 1x krátce: provede se m= ení vzdálenosti. NL 1x krátce: další m= ení je provedeno od p edního kraje. Výsledek se okamžit= zobrazí. 2x krátce: m= ení je provedeno od rozložené koncovky.
D GB S ítání a ode ítání ploch Funkce Vyvolání funkce plochy a m= ení ploch. F I S ítání / ode ítání E M= ení vzdálenosti. NL P N FIN DK S TR CZ Stiskn=te 1x krátce: provede druhé m= ení vzdálenosti (nap . ší ky) 1x krátce: další m= ení je p i teno k p edchozímu m= ení. Výsledek druhého m= ení plochy, bliká „+“. 1x krátce: potvrdí souhrn; se tené výsledky plochy se zobrazí na ádku souhrnu. Tento postup m?žete opakovat, kolikrát chcete.
D Druhá vzdálenost, která má být zm= ena, bliká v symbolu Nep ímé m ení P ístroj m?že m= it vzdálenosti pomocí pythagorické metody. Tento postup usnad>uje m= ení vzdáleností, které jsou obtížn= dostupné. 1x krátce: provede m= ení horizontální vzdálenosti Na ádku souhrnu se zobrazí výsledek funkce. ) • • • Držte se p edepsaného po adí m= ení: Všechny cílové body musí být vertikální nebo horizontální na povrchu st=ny.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Funkce vyty ování Pam historie Tato funkce je užite ná, když chcete vyty it stejné vzdálenosti, nap . p i vzty ování d ev=ných prvk?. Viz nákres {I}: 5x krátce: zobrazí se symbol 1x krátce: zobrazí se symbol nam= ená hodnota. a poslední Použijte tla ítka „+“ nebo „-“ pro procházení mezi posledními 10 hodnotami. Tyto hodnoty také m?žete použít ve funkcích. . Na ádce souhrnu se zobrazí hodnota (výchozí hodnota 1000 m).
D asova (samospoušt cí) 1x dlouze: Zobrazí se symbol GB Dodatek F . Zprávy na displeji @asova je p ednastaven na 5 sekund. I Všechny zprávy na displeji se zobrazí buX s „Chyba“. Následující chyby je možné opravit. Hodnota se zvýší. nebo Hodnota se sníží. Když tla ítko p idržíte, zvýší se rychlost, se kterou se hodnota m=ní. 204 252 Odpo ítávání za ne automaticky (pokud je aktivován laser) a potom spustí m= ení.
D Elektromagnetická slu itelnost (EMC) GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Technické údaje Rozsah P esnost m= ení (2 σ) Nejmenší zobrazená jednotka T ída laseru Typ laseru Ochrana proti vod= a prachu Autom.
D Klasifikace laseru Štítek s ozna ením výrobku Laserové zá ení Nedívejte se do svazku T ída laseru 2 podle IEC 60825-1:2007 Maximální výkon zá ení*: <1mW Vysílaná vlnová délka: 620-690 nm Rozbíhavost svazku 0,16 x 0,6 mrad Délka impulsu 1 x 10-9 s Jedná se o laserový výrobek t ídy 2 podle: • GB F Makita LD060P vytvá í viditelný laserový svazek, který vychází z p ední ásti p ístroje. Viz nákres {K}. IEC60825-1 : 2007 „Bezpe nost zá ení laserových výrobk?“.
D GB F I E NL P N FIN DK S Likvidace PROHLÁŠENÍ ES O SHOD UPOZORN NÍ Vybité baterie nevyhazujte do komunálního odpadu. Dbejte o životní prost edí a doneste je na sb=rné místo v souladu s národními nebo místními p edpisy. Výrobek nevyhazujte do komunálního odpadu. Výrobek pat i n= zlikvidujte v souladu s národními p edpisy platnými ve vaší zemi. Dodržujte národní p edpisy. TR CZ SK Všechna práva vyhrazena pro zm=ny (nákres?, popis? a technických údaj?).
D Návod na použitie Ú el používania F Slovensky Dovolené použitie Blahoželáme vám k zakúpeniu prístroja Makita LD060P. • Meranie vzdialenosti Pred prvým použitím výrobku si dôkladne pre ítajte bezpe nostné pokyny a návod na použitie. Osoba zodpovedná za produkt musí zabezpe i″, aby im všetci používatelia porozumeli a dodržiavali ich. • Výpo et funkcií, napr.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK ) Pozri tiež as″ „Technické údaje“. Prístroj Makita LD060P je ur ený na používanie v trvale obývaných oblastiach, výrobok nepoužívajte v oblastiach s nebezpe enstvom výbuchu alebo v agresívnych prostrediach. Zodpovednosti výrobcu originálneho vybavenia spolo nosti Makita Corporation Anjo, Aichi 4468502, Japan ( alej len Makita): Spolo nos″ Makita je zodpovedná za dodanie výrobku, vrátane návodu na použitie a pôvodného príslušenstva, v úplne bezpe nom stave.
D Displej GB Ovládanie F Pozri nákres {B} 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Podmienky merania Laser "ON" (Zapnutý) Referencia (predná/zadná/koncová as″) Pytagorova veta @asova (samospúš″ací) PamäF Obsah / objem Stav batérie Jednotky s exponentmi (2/3) Pomocný riadok 2 Pomocný riadok 1 Súhrnný riadok min. / max.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS Predbežné opatrenia: Vykonávajte pravidelné testovacie merania. Zapnutie / vypnutie 1x krátko: prístroj a laser sa zapne. Najmä potom, ako bolo zariadenie vystavené neobvyklému používaniu pred, po as a po dôležitých meraniach. Na displeji sa ukazuje symbol batérie nestla í Xalšie tla idlo. Ubezpe te sa, že optika Makita LD060P je udržiavaná v istom stave a že na tlmi och nie je žiadne mechanické poškodenie.
D 2x dlho: merania sa uskuto nia z nerozloženej koncovej asti, kým nebude nastavená nová meracia referencia. Referen né nastavenie Pôvodné referen né nastavenie je zo zadnej strany zariadenia. • E Meranie Na meranie od hrany (pozri nákres {D}), rozložte zastavovacie držadlo, kým prvý krát nezacvakne. Pozri nákres {E}.
D GB F I Zapnutie nepretržitého merania (pozri vyššie). Pri ítavanie a od ítavanie plôch Zobrazia sa príslušné maximálne a minimálne hodnoty. Vyvolanie funkcie obsahu a merania plôch. Dvakrát Funkcie P N FIN DK S TR CZ SK PL S ítanie/od ítanie 1x krátko: odmeria druhú vzdialenos″ (napr. šírku). Meranie vzdialenosti. Výsledok druhého merania plochy, "+" bliká. 1x krátko: Xalšie meranie sa pripo íta k predošlému. 1x krátko: potvrdí s ítanie; výsledok pri ítanej plochy sa zobrazí v s ítacom riadku.
D Druhá vzdialenosF, ktorá sa má odmera″, v symbole bliká. Nepriame meranie Prístroj dokáže nameraF vzdialenosti Pytagorovou metódou. Tento postup u[ah uje meranie vzdialeností, ktoré sú ″ažko dosiahnute[né. 1x krátko: odmeria horizontálnu vzdialenos″. Výsledok funkcie sa zobrazí v sú tovom riadku. ) • • • Dodržiavajte predpísaný sled meraní: Všetky cie[ové body musia byF na povrchu steny vertikálne alebo horizontálne.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST Vymedzovacia funkcia Pamä Táto funkcia je užito ná vtedy, keX sa vymedzujú rovnaké vzdialenosti, napr. pri vzty ovaní drevených subštruktúr. Pozri nákres {I} 5x krátko: zobrazí sa symbol 1x krátko: zobrazí sa symbol nameraná hodnota. Na navigáciu cez 10 posledných hodnôt použite tla idlá "+" alebo "-" . Hodnoty sa môžu použi″ aj vo funkciách. . Hodnota sa zobrazí v sú tovom riadku (predvolená hodnota 1.000 m).
D Automaticky sa spustí odpo ítavanie (ak je aktivovaný laser) a potom sa spustí meranie. GB Príloha F Hlásenia na displeji Vypnutie pípania I Všetky upozornenia sa na displeji zobrazujú buX ako alebo ako "Error". Dajú sa opravi″ nasledovné chyby. Stla te a sú asne podržte na 5 sekúnd: Pípanie sa vypne. Na reaktiváciu stla te a 5 sekúnd podržte. 204 252 253 255 256 257 258 Prí ina Oprava Chybná kalkulácia Zopakujte procedúru Teplota príliš vysoká Nechajte zariadenie vychladnú″.
D GB F I E NL P N Technické parametre Rozsah Presnos″ merania (2 σ) Najmenšia zobrazená jednotka Trieda laseru Typ laseru Ochrana pred ošpliechaním a prachom FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST Autom.
D úrov>ou oka (predovšetkým pri pevných inštaláciách, v strojoch atX.) Klasifikácia lasera Prístroj Makita LD060P vytvára vidite[ný laserový lú , ktorý vychádza z prednej asti zariadenia. Pozri nákres {K}.
D GB F I E NL Likvidácia Výrobok sa nesmie likvidova″ s domovým odpadom. P N Výrobok likvidujte náležite v súlade s vnútroštátnymi predpismi vo svojej krajine. FIN DK S TR CZ SK EC-PREHLÁSENIE O ZHODE UPOZORNENIE: Vybité batérie sa nesmú likvidova″ s domovým odpadom. Dbajte o životné prostredie a odneste ich do zberných miest vybavených v súlade s vnútroštátnymi a miestnymi predpismi. Dodržiavajte národné smernice a smernice špecifické pre vašu krajinu.
D Instrukcja obs ugi F J zyk polski U ytkowanie zgodne z zasadami • • Serdecznie gratulujemy zakupu dalmierza Makita LD060P! Przed uruchomieniem urz_dzenia nale^y uwa^nie przeczyta` wskazówki bezpieczeqstwa oraz tre|` instrukcji obs ugi.Producent zak ada, ^e wszyscy u^ytkownicy niniejsze wskazówki rozumiej_ i b~d_ si~ do nich stosowa`. OSTRZE ENIE: Zagro^enie u^ytkowania lub niew a|ciwe u^ywanie mog_ce spowodowa` powa^ne szkody osobowe lub |mier`.
D GB F I E NL ików, ich instrukta^ oraz bezpieczeqstwo i higien~ pracy oraz wyposa^enia. Przedsi~biorc~ obowi_zuj_ nast~puj_ce zasady: Zakres funkcjonalno ci ) Zajrzyj do rozdzia u pt. "Dane techniczne". Dalmierz Makita LD060P przeznaczony jest do u^ytku w miejscach sta ego przebywania ludzi. Urz_dzenia nie wolno u^ywa` w miejscach zagro^onych wybuchem lub w |rodowisku o czynnikach agresywnych.
D Wskazanie GB Obs uga F Patrz rysunek{B} 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Warunki pomiaru Laser "WCZONY" Punkt odniesienia pomiarów (czo o/ty /stopka) Funkcja Pitagorasa Wyzwalacz czasowy Zapis historii pomiarów Powierzchnie/Obj~to|ci Symbol baterii Jednostki z wyk adnikami (2/3) Linia pomocnicza 2 Linia pomocnicza 1 G ówna linia Wskazanie min / max Symbol informacyjny Zasi~g pomiaru ograniczony jest do 60 m.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST rodki zaradcze: Okresowo przeprowadza` pomiary kontrolne. do momentu naci|ni~cia kolejnego przycisku na ekranie pojawi si~ symbol dzia ania . Sprawdzenie i kontrol~ wykonywa` zawsze w przypadku silnej eksploatacji urz_dzenia jak równie^ przed wa^nymi pomiarami. 1x przycisn_` d u^ej: dalmierz zostanie wy _czony. Ponadto, je^eli przez kolejne trzy minuty nie zostanie wci|ni~ty ^aden przycisk, urz_dzenie wy _czy si~ w sposób automatyczny.
D 1x przycisn_` krótko: do momentu kolejnego ustawienia, wszelkie pomiary wykonywane b~d_ od czo a dalmierza. Ustawienie odniesienia Standardowo ustawiona jest powierzchnia tylna. Urz_dzenie mo^na wykorzysta` w nast~puj_cych zadaniach: • • 2x przycisn_` krótko: do momentu kolejnego ustawienia, wszelkie pomiary wykonywane b~d_ od roz o^onej stopki dalmierza. Podczas pomiarów od kraw~dzi (zobacz rysunek {D}) nale^y roz o^y` k_townik stopki do momentu pierwszego "zaskoczenia".Zobacz rysunek {E}.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST Pomiar Minimum/Maksimum Funkcja pomiaru pól powierzchni Funkcja ta pozwala wynaczy` minimaln_ oraz maksymaln_ odleg o|` od okre|lonego miejsca (np. przek_tne pomieszczeq - maksymalna odleg o|` lub rzut prostopad y - odleg o|` minimalna). 1x przycisn_` krótko: na wy|wietlaczu pojawi si~ symbol . 1x przycisn_` krótko: zmierzona zostanie pierwsza odleg o|` (np. d ugo|`) Uruchomi` pomiar ci_g y (zobacz powy^ej).
D • Funkcja obliczania obj to ci 2x przycisn_` krótko: na wy|wietlaczu pojawi si~ symbol . • 1x przycisn_` krótko: zmierzona zostanie pierwsza odleg o|` (np. d ugo|`) 1x przycisn_` krótko: zmierzona zostanie druga odleg o|` (np. szeroko|`) Najlepsze wyniki otrzymamy mocuj_c dalmierz w sposób stabilny (np. urz_dzenie u o^one na p aszczynie |ciany przy ca kowitym roz o^eniu klapki k_townika). Podczas pomiarów stosowa` mo^na funkcj~ Minimum oraz Maksimum.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ Wynik dzia ania pojawi si~ w g ównej linii wy|wietlacza. Wci|ni~cie i przytrzymanie d u^ej przycisku podczas pomiaru spowoduje automatyczne uruchomienie fukcji ci_g ej Maksimum/Minimum. 1x przycisn_` krótko: wykona` pomiar odleg o|ci. H RUS LV EST LT 5x przycisn_` krótko: na wy|wietlaczu pojawi si~ symbol . 4x przycisn_` krótko: na wy|wietlaczu pojawi si~ symbol . PL GR Funkcja ta znajdzie zastosowanie podczas odk adania jednakowych odcinków, np.
D 1x przycisn_` krótko: wywo anie warto|ci zapisanych w pami~ci (lub wyszukiwanie odpowiedniej warto|ci spo|ród zapami~tanych). Podczas zbli^ania si~ do wyznaczanego punktu (odleg o|` mniejsza ni^ 0,10 m) urz_dzenie zacznie wydawa` sygna y dwi~kowe.Gdy punkt zostanie osi_gni~ty, zmieni si~ ton sygna u dwi~kowego, a warto|` w linii pomocniczej zacznie miga`. 1x przycisn_` d u^ej: dana warto|` zostanie przej~ta i zastosowana w dzia aniu matematycznym (np.
D GB Dane techniczne Za cznik F I E NL P Wszystkie komunikaty pojawiaj_ si~ w postaci lub jako s owo "Error".
D OSTRZE ENIE: Bezpo|rednie spogl_danie na promieq lasera za pomoc_ urz_dzeq optycznych (jak np. soczewki, lunetki) mo^e by` niebezpieczne. Zgodno elektromagnetyczna (ZE) Pod poj~ciem zgodno|ci elektromagnetycznej rozumiana jest zdolno|` urz_dzenia do niezak óconej pracy w otoczeniu poddanym promieniowaniu elektromagnetycznemu i wy adowaniom elektrostatycznym, . rodki zaradcze: Nie spogl_da` na promieq lasera za pomoc_ urz_dzeq optycznych.
D GB Urz_dzenia nie wolno wyrzuca` do |mieci. Oznakowanie Produkt nale^y odpowiednio zutylizowa`. F Prosimy przestrzega` krajowych i regionalnych przepisów w tym zakresie. Promieniowanie laserowe Nie spogl_da` w wi_zk~. Klasa lasera 2 zgodnie z norm_ IEC 60825-1:2007 Maksymalna moc wyj|ciowa*: <1mW D ugo|` fali: 620-690nm Rozbie^no|` wi_zki 0.16 x 0.6 mrad Czas impulsu 1 x 10 -9 s I E NL P Zastrzega si~ mo^liwo|` zmian (rysunki, opisy i dane techniczne).
D Manualul utilizatorului într-o manier corect din punct de vedere tehnic $i întrun mod eficient. Român Scopul utiliz rii produsului Felicitri pentru achiziionarea aparatului Makita LD060P. F I E Utiliz ri permise Instruciunile privind sigurana precum $i manualul utilizatorului trebuie citite cu atenie înainte de prima utilizare a produsului. Persoana responsabil pentru produs trebuie s se asigure c toi utilizatorii îneleg $i respect prezentele instruciuni.
D GB F I E • Îndreptarea intenionat spre ochii altor persoane; chiar $i în întuneric pentru eficiena acestor concepte de siguran în combinaie cu echipamentele Makita. • Protejarea necorespunztoare a amplasamentului pe care se face ridicarea (de exemplu pe drumuri, $antiere de construcie etc.) Responsabilit "ile persoanei responsabile de instrument: AVERTIZARE Persoana responsabil de instrument trebuie s se asigure c acesta este utilizat în conformitate cu instruciunile.
D 13 Simbol info Prezentare general Tastatur 1 Tasta ON (PORNIRE/M#SURARE) Tasta PLUS [+] Tasta LUMINARE Tasta M surare Tasta TEMPORIZATOR / UNIT#!I Tasta REFERIN!# Tasta TERGERE/OPRIRE Tasta MEMORIE ISTORIC Tasta MINUS [-] 2 3 • Folosii numai baterii alcaline. Dac instrumentul urmeaz a nu fi folosit o perioad îndelungat, scoatei bateriile ca msur preventiv împotriva coroziunii.
D GB F I E NL Suprafe"e "int poziionarea acestora, pot aprea erori de msurare datorit unor evenimente neprevzute. PRECAU!IE: Atunci când se msoar spre lichide incolore (de ex. apa) sau sticl curat, spum din polistiren extrudat (Styrofoam) sau suprafee semipermeabile similare, pot aprea erori de msur. Suprafeele înalt reflectante pot devia fasciculul laser, ceea ce duce la erori de msurare.
D • Reglarea instrumentului Apsai lung pân la afi$area unitii dorite. Uniti posibile: 1. 2. 3. 4. Distan" 0,000 m 0'0'' 1/16 0 in 1/16 0,00 ft Suprafa" 0,000 m² 0,00 ft² 0,00 ft² 0,00 ft² Volum 0,000 m³ 0,00 ft³ 0,00 ft³ 0,00 ft³ Tasta TERGERE 1x scurt: ultima aciune este anulat. Luminare 1x scurt: luminarea afi$ajului este pornit sau oprit.
D GB M surare Func"ii M surarea unei singure distan"e Adunare / Sc dere F I E NL P 1x scurt: laserul este activat. Msurarea distanei. 1x scurt: urmtoarea msurtoare este adugat la msurtoarea precedent. 1x scurt: se efectueaz o msurtoare de distan. Rezultatul este afi$at imediat. 1x scurt: urmtoarea msurtoare este sczut din msurtoarea precedent. N FIN M surare continu DK Cu aceast funcie pot fi msurate distane S TR 1x lung: se aude un "bip".
D Adunarea i sc derea ariilor Rezultatul unei msurtori de arie este afi$at pe rândul de sumar, cele dou valori msurate anterior sunt afi$ate pe liniile intermediare 1 $i 2. Apelarea funciei arie $i msurarea ariilor. Apsai sau . F I 1x scurt: efectueaz prima msurtoare de distan (de ex. lungimea) M surare indirect E Instrumentul poate msura distane folosind teorema lui Pitagora. Acest procedeu u$ureaz msurarea distanelor care sunt dificil de msurat direct.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL ROM UK H GR RUS LV EST M surare indirect - determinarea unei distan"e folosind 2 m sur tori auxiliare Cea de-a doua distan care trebuie msurat este afi$at intermitent în cadrul simbolului 1x scurt: efectueaz o msurtoare orizontal. Cea de-a treia distan care trebuie msurat este afi$at intermitent în cadrul simbolului Vezi desenul {G} 3x scurt: este afi$at simbolul . Distana care trebuie msurat este afi$at intermitent în cadrul simbolului.
D Pe linia intermediar 1 este afi$at distana stabilit sau urmtorul multiplu corespunztor al acesteia. Apelai funcia pentru arie, de ex. pentru a afla înlimea unei camere. Pe rândul de sumar este afi$at distana pân la urmtorul punct de delimitare corespunztor. 1x scurt: apeleaz memoria $i d posibilitatea cutrii valorii corecte. La apropierea de un punct de delimitare (la mai puin de 0,10 m), instrumentul începe s emit un semnal sonor intermitent.
D GB Eroare Cauz Error Eroare de echipament Anex F I E NL P Afi area notific rilor Toate notificrile sunt afi$ate împreun cu sau cu mesajul "Error" (Eroare). Urmtoarele erori pot fi corectate. N FIN DK S TR 204 252 253 255 CZ SK PL ROM UK 256 257 H GR 258 RUS Cauz Eroare de calcul Temperatura este prea ridicat Temperatura este prea sczut Semnalul recepionat este prea slab, timpul necesar pentru o msurtoare este prea lung.
D Produsul este un produs din Clasa laser 2, în conformitate cu: * Folosii o plac-int pentru a cre$te domeniul de msurare pe timpul zilei sau în cazul în care suprafaa intei are proprieti reflectorizante slabe! ** în condiii favorabile (proprieti bune ale suprafeei intei, temperatura camerei) pân la 10 m.
D GB Etichetare Aruncare F I PRECAU!IE: Bateriile consumate nu trebuie aruncate împreun cu de$eurile menajere. Avei grij de mediul înconjurtor $i ducei-le la punctele de colectare, în conformitate cu reglementrile naionale sau locale.
D DECLARA!IE DE CONFORMITATE CE GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL ROM UK H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD060P 13 Anex CN
D Használati útmutató GB A m$szer rendeltetése F magyar Megengedett használat • • Gratulálunk a Makita LD060P megvásárlásához! A termék els használata eltt figyelmesen olvassa el a biztonsági elírásokat és a használati útmutatót. A termékért felels személynek biztosítani kell, hogy az összes felhasználó megértse és betartsa ezeket az utasításokat.
D GB F I E NL közbeni megóvásáért is. A mszer felügyeletével megbízott személy feladatai: Használati körülmények ) Lásd a „Mszaki adatok” cím fejezetet is. A Makita LD060P emberi tartózkodásra alkalmas környezetben való használatra készült, robbanásveszélyes vagy agresszív környezetben nem használható.
) Kijelz% Lásd {B} ábra: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Lézer bekapcsolva Vonatkoztatási pont (ell/hátul/végdarab) Pitagorasz-tétel Idzít (önindító) Elz mérések Terület/térfogat Elem állapota Mértékegységek kitevkkel (2/3) 2. átmeneti kijelzsor 1. átmeneti kijelzsor F kijelzsor Min. / max. kijelz Információ szimbólum 2 3 • NL P Mérési tartomány A mérési tartomány fels határa 60 m.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO H H GR A kijelzn az elem szimbólum látható, amíg a következ gombot meg nem nyomja. A használat veszélyei FIGYELEM: Ha a mszert leejtették, nem megfelelen használták vagy átalakították, hibás távmérés történhet. A gombot hosszabb ideig lenyomva tartva a mszer kikapcsol. Megel%zés: Végezzen idnként ellenrz méréseket. A mszer automatikusan kikapcsol, ha három percig nem használják.
D 2x hosszan: a mérések a becsukott végdarabtól lesznek számítva addig, ameddig a vonatkoztatási pontot nem módosítja. Vonatkoztatási pont beállítása Az alapértelmezett vonatkoztatási pont a készülék hátsó része. • E Mérés Egy peremtl való méréshez (lásd {D} ábra), hajtsa ki a pozicionáló támaszt, amíg elször meg nem akad. Lásd {E} ábra. Egy sarokból való méréshez (lásd {D} ábra), hajtsa ki a pozicionáló támaszt, amíg meg nem akad, majd enyhén jobbra nyomva hajtsa ki teljesen. Lásd {E} ábra.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO A területszámítás eredménye a f kijelzsorban látható, az egyedi mérési eredmények pedig az 1. és 2. átmeneti kijelzsorban. A folyamatos mérés bekapcsolása (lásd fent). Megjelennek a megfelel maximális és minimális értékek. Területek összeadása és kivonása Függvények Összeadás és kivonás A területszámítási funkció aktiválása és területek mérése. Távolságmérés. Nyomja meg a H RUS LV EST LT gombot. 1x röviden: a következ mérés hozzáadódik az elzhöz.
D Közvetett mérés – távolság meghatározása 2 segédméréssel 1x röviden: a harmadik távolságmérés elvégzése (pl. magasság). Az érték az 1. átmeneti kijelzsorban látható. Lásd {G} ábra. A területszámítás eredménye a f kijelzsorban látható, a két elzleg mért érték pedig az 1. és 2. átmeneti kijelzsorban. 3x röviden: megjelenik a 1x röviden: megméri a távolságot 1x röviden: megméri a vízszintes távolságot A számítás eredménye megjelenik a f kijelzsorban.
D GB F I E NL P N A f kijelzsorban megjelenik a következ kitzési pont távolsága. 1x röviden: vízszintes távolságmérést végez. A harmadik megmérend távolság villog a szimbólumban. Amikor közeledik a kitzési ponthoz (a távolság kisebb, mint 0,10 m), a mszer hangjelzést ad. Amikor eléri a kitzési pontot, a hangjelzés megváltozik, és az 1. átmeneti kijelzsor villogni kezd. 1x röviden: megméri a távolságot A számítás eredménye megjelenik a f kijelzsorban.
D 1x hosszan: az értéket beilleszti a függvénybe, és megjelenik a számítás (pl. terület) eredménye. GB Függelék F Kijelz%üzenetek Id%zít% (önindító) 1x hosszan: Megjelenik a I A kijelzüzenetek mindig az vagy az „Error” kíséretében jelennek meg. A következ hibák kijavítására van mód. szimbólum. Az idzít elre beállított értéke 5 másodperc. Az érték növelése. Az érték csökkentése. 204 252 A gombot lenyomva tartva gyorsítható a léptetés sebessége.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO H H GR RUS LV M$szaki adatok Mérési tartomány Mérési pontosság (2 σ) Legkisebb kijelzett mennyiség Lézerosztály Lézertípus Freccsen víz és por elleni védelem Autom.
D Lézerosztály Címkék Lézersugárzás Ne nézzen a lézersugárba! 2. lézerosztály IEC 60825-1:2007 szerint Maximális sugárzási teljesítmény*:<1mW Kibocsátott hullámhossz: 620-690 nm Nyalábdivergencia: 0,16 x 0,6 mrad Impulzushossz 1 x 10 -9 s Ez a 2. lézerosztályú termék megfelel a következknek: • GB F A Makita LD060P látható lézersugarat bocsát ki a mszer elején. Lásd {K} ábra. IEC60825-1 : 2007 „Lézertermékek sugárvédelme” 2.
D GB F I E NL P N FIN DK S Ártalmatlanítás EC - MEGFELEL&SÉGI NYILATKOZAT FIGYELEM: A lemerült elemeket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kímélje a környezetet, és vigye az elemeket a kijelölt gyjthelyre. A terméket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A készülék ártalmatlanítását az érvényes jogszabályoknak megfelelen kell végrehajtani. Tartsa be az országos és helyi elírásokat. TR CZ SK A módosítás jogát fenntartjuk (ábrák, leírások és mszaki adatok).
D '*19;<= >?@Q1= {`= >?@Q1= F X\\1^_`q X_?<= >?@Q<_= • • LD060P Makita. ¡¢ £¤ ¥ ¦ , § ¨ ¦ §¡¥ § . ¡ ¡ ¢ ¦ ¤ ¤ § § . ®¢ ¬ ª ¤ ¬, . .
D GB F • ´ § ¦ ¬ (. . ¢ ¬ ¤ , ¨, §.) }= <|^1= _*_`@1: 'X''{ § ¡ § ¨ , ¬ ¥ § ¢ ¬ § § ¤ ¬ £¤. ¡ ¤ ¢ ¨ §¡ §: I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR GR GR RUS LV EST ?@Q1= ) ·¢ § ¦ "© § § §".
) ^*<_1 ·¢ § {¡}: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ¾¢ " ¢" ¼ ¢ ( / ¬/ §¤ ¨ ) ¡ ¤ Timer (¤ ) ® § ¼ ¤/¤ § ® ¢ §¡¢ (2/3) ¼ 2 ¼ 1 « ¿ ¨ . / . ¦ ¥ 2 3 • ) ¯ ¤ §§¢ Makita LD060P NL P X}~\<_ ¹ ¢ 60 m.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR GR GR RUS LV EST LT ¦ § ¦ (. . §¤ §¤ ¦ ) ¥ ¡ § ¡ ¢ . ;^*^_ `q 1 >?@Q1 '{': ¦¢ § ¤ ¬§ £¤ , £¤ § ¤ ¢ ¥ . ?¤\q<_=: ¶ § ¢ X^9;1Q1/<^9;1Q1 1x : © ¡ § § ¢ . .
D 2x : ¹ ¢ §¤ ¨ . \@`? CLEAR 1x : ´§ ¥ ¢ . ® ¤ ¢ , ¢ ¢ ¤ ¢ ¡ ( ¬ ¢ ). _Q}= ^1= 1x : ¼ ¦¬ ¤ ¡¤ . |}_Q1 <_* }?1Q1= ¢ ¬ ¢ .
D GB F I E NL P N FIN DK S TR {^<>@= }?1Q1 {^?@Q<_= ® ¡¢ . ?Q
D 1x : ®¢ ¤ (. . º ) ¹ ¦ 1. 1 § 2. ?Q
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR GR GR RUS LV EST LT ROK CN ¤ ¡¢ . . ¯ / ¢ . 1x : ®¢ ¤ . }}
D ¹ ¨ . ?@Q1 1`<}^^ _}£^ Q< Q^?@Q<_= ¹ ¥ . ¯ ¬ ¢ ¡ ( ¦ ¬ ¬ ¢ ): ¥ ¢ § , . ¡¢ (¢ 1x : ´ ¢ . ¤ ¡ / ´¦ ) ¼¦ § . . º ¬ . 1 ¦ ¢ ¤ §¡ ¦ ¤ .
D GB F <^9;1Q1 ~}~1@ I . E à , § ¨ ¢ 5 ¤ : NL ?q?1} « ¥ ¢ 5 ¤ : *<;<_= Q1^ ^1 Ä ¨ ¡¤ ¦ "Error".
D Error _; Error ¦ § * ¬ ¢ ¦¬ § ¤ § § § , ¤ ! * £§¢ ¡ § (§ ¦ ¤ , ¡ § ) ¢¬ 10 m. ¡ § , ¤¬ ¢ § § , ¦ ¤ ¡ § ¢ § ¡ § , ¤§ ¨ ¡ ¬ 10 m § ± 0.15 mm/m.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR GR GR RUS LV EST q1 \_¦ X_`<= ?§^= © LD060P Makita § ¢ , ¨¢ ¤ § . ·¢ § {} ´§ ¢ ® § ¢ ¢ « ¢ 2 § IEC 60825-1:2007 ® . ¨¤ *: <1mW ® § § : 620-690nm ´¤§ ¢ 0.16 x 0.
D _q
D ¨©ª«¬«®¯¬« °«±²³«¬´¯µ±¶ Ô Ô Ì Ê ÑÌ ÔËÏ, ãÌÔ Ô ËÏ Ì Ì × àÌÛ ÌÏ Ù ÑÓ. ) Ò ØÔË Ñ àÑ ãË, ÑËå Ô Óå ÌÊ ÑÌ ÑØÌ ÑÌ Ñ ÌÛ Ê ÑÌÊ Ô ÔÌÌ, ÔÌ Þ Ì ÑÌÓ Ñ åÔÌÛ Ì ÑÑ Ô Ì Ñ ÕÌ Ô Ô . ÌÏ Ë Ð Ñ Ê Ò ÑÌ ÓÑ ÔÌ Ê Makita LD060P. ·®°«±²³«¬´Æºµ °« Æ´³Æ´ÈµÆºÊ ÈÔ Ñ ÕÌ Ó Ô Ï × ÕÌÌ ÑÌÓ Ñ Ì ÔÔ ØÔË ÓË Ù Ô Ì Û ÔË Ñ Ê, ÒË Ô ÛÔ Ì Ê Ñ ÔÌ .
D GB • F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H RUS RUS LV EST LT • • • ê ÔÔ ÓÑ Ù ÔÌ ÑÌÓ Ñ Ê Ô å, ÔÌÕ å, ÑÌ Ì Ê Ñ ÔÌ å Ó Ì Ì Ñ Ó ÞÙÌå Ê èÌÔ Ì Ì ÑË Ëå Û Ï Ê èÌÔ Ì Ô ÐÑ Ê Ô ÔÌ ÑÌÓ Ñ Ô ÔÕ ë Ê Ñ ÔÔ ÔÌ Ñ Ê Ñ Ìå ÌÕ ë Ô Ø ÙÌ Ê ÑË Ó Ô Ì Ô Û Ñ ÔÌ à ÌÌÛ Ï æ Ê Ì (Ô ÑÌÊ Ñ, ÑÌ Ñ ÔÌÌ Ì Ê Ñ ÔÌÏ Ô Ñ à å, Ñ Ì ÔËå Ù å Ì . .
D 12 ÷ÌÔ./Ê . Ô Û ÔÌ 13 ÈÔã ÑÊ ÕÌ ÔÔËÏ Ô Û Âг«Ë ñÊ. ÑÌ Ô {A}: I E ¾®¯´Æ«¬ª´ / ³´¸µÆ´ д¯´ËµÕ òÔ ON (ON/MEAS) òÔ PLUS [+] òÔ ILLUMINATION òÔ MEASUREMENT òÔ TIMER / UNITS òÔ REFERENCE òÔ CLEAR/OFF òÔ HISTORICAL MEMORY òÔ MINUS [-] 1 2 3 • ñÔÌÊÌ ÑËè Ó Ñ Ï. ñÊ.ÑÌ Ô {C}. Ð Ê Ì Ô à Ô Ë × Ê Ô Ë Ì ÔÌ , Ó Þ ÑÔ . ð Ñ Ï Ó Ñ Ì.
D GB F ÑØÌ ÛÌ Ê ÔÌÌ. ÌÔ ÌÛ ÔÌ Ì Ô Ì Ê Ñ ÔÌ Ô Ô Ñ Ê Ì Ì Ì Ì ÌÑÔ ÌÔ ÌÊ åÌ Ñ Ø ÔË Ï ! ÂÃĨ¿ÀÂ! ÐÑÌ Ì ÔÌÌ ÑÌÓ Ñ Ì Ê Ñ ÔÌ Ñ ÔÌÏ ÌØÔËå Óæ Ì Ì Ìå ÌÕÌ ÔÌÑ ÔÌ (Ô ÑÌÊ Ñ, Ñ Ô, Ñ Ì ÔË Ê èÌÔË, ã ÑÊË Ì . .) Ê à ÓË Û ÔË Ô Ñ Ì ÔË Ñ Ë Ô Ñ Ì ÔÔËÊ Ó Ê.
D ÐÑÌÓ Ñ ÞÛ Ê ÌÛ Ì Û Ñ ÑÌ ÊÌÔ Ë Ô à Ë Ô ÔÔ à Ï Ì . ÐÑÌÓ Ñ Ê Ø ÓË Ô Ô Ô ÞÙÌ Ì Ê Ñ ÔÌ : • ¾®¯´Æ«¬ª´ µºÆº× º³¸µËµÆº¶ ±ºÆ¹ • ß Ù Ì Ì Ô Ô Ø Ì , Ô Ó ÓÑ Ø Ô Ø Ê ÌÔÌÕ . Ò Ê ØÔË ÌÔÌÕË: 1. 2. 3. 4. ¨´®®¯«¶Æºµ 0.000 m 0'0'' 1/16 0 in 1/16 0.00 ft »±«Ñ´² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² ÂÐßµ¸ 0.000 m³ 0.0 ft³ 0.0 ft³ 0.0 ft³ ø Ì Ê Ñ ÔÌ ÑÕ ( Ê.
D GB F I ê Ì Ô Ô Ø Ì : Ì Ê Ñ ÔÌ Ñ Ì Ñ ÑÔ Ï ÓË, Ô Ó Ô Ô Ô Û Ô Û Û . ·³¸µËµÆºµ ¸ºÆº¸´±²Æ«Ï«/ ¸´ª®º¸´±²Æ«Ï« ³Æ´ÈµÆº¶ ï ã Ô ÕÌ Ñ ÊÌÔÌÊ Ô Ì Ì Ê ÌÊ Ô Ñ ÔÌ Ñ ÔÔ Ï Û Ì Û , Ô ÑÌÊ Ñ, Ñ ÔÌ Ì à Ô Ï Ê Ù ÔÌ (Ê ÌÊ Ô Ô Û ÔÌ ) Ì Ì Ñ ÔÌ à ÑÌ Ô Ì (ÊÌÔÌÊ Ô Ô Û ÔÌ ). ñÊ.ÑÌ Ô {F}.
D Ñ Ê Ø ÛÔ Ï Ñ 1. à©Æª×º¶ ¬¹Èº®±µÆº¶ «Ðßµ¸´ ë ØÊÌ : ÔÌÏ è à Ê Ô Ô. Ô ØÊÌ Ñ : ß ÓÑ Ø Ô Û ë ØÊÌ : Ñ Ì Ì Ì Ê Ñ ÔÌ Ñ à Ô Û ÔÌ Ñ ÔÌ (Ô ÑÌÊ Ñ, ÌÔË) à©Æª×º¶ ¬¹Èº®±µÆº¶ °±«Ñ´º ë ØÊÌ ÌÔ Ñ : ß ÓÑ Ø Ô Û .
D GB • F I • E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H RUS RUS LV EST LT ROK CN • ËåÌ Ô Û Ò Û Ì Ì Ê Ñ ÔÌ ØÔË ÓË Ñ Ø ÔË Ñ Ì Ì Ì Ì à ÑÌ Ô Ì Ô ÑåÔ Ì ÔË. Ý ÛèÌ Ñ Ë Ìà Þ , à ÑÌÓ Ñ Ñ ÛÌ Ñ à Ô ÌØÔ Ï Û Ì (Ô ÑÌÊ Ñ, ÑÔ Ó Ô Þ Ñ ÑË Ì ÌÔ Ñ Ê Ô Ñ Ø Ô ÔË). ø Ñ Ì ÔÌ Ì Ê Ñ ÔÌ Ê Ø ÓË Ë Ô ã Ô ÕÌ ÊÌÔÌÊ Ô à /Ê ÌÊ Ô à Ô Û ÔÌ .
D Ò Ì à Ï Ñ ÓÑ Ø Ñ ÔÌ ÞÙ Ï ÞÙ Ï Û Ì Ñ Ê Ì. ã Ô ÕÌÌ ÓÑ Ø Ì à Ï Ñ . õ Ì Ô Ô Ø Û ÔÌ Ì Ô à Ñ Ê ÔÌ ÑÌ Ì Ê Ñ ÔÌÌ Ñ ÔÌ , Ì ÌÑ Ô Ñ ÑË Ô Ì Ê Ñ ÔÌ ÊÌÔÌÊ Ô à Ì Ì Ê ÌÊ Ô à Ô Û ÔÌ . ÐÑÌ ÑÌÓ ÌØ ÔÌÌ Û Ñ Ê Ì (Ô Ñ ÔÌ Ê Ô 0,10 Ê), ÑÌÓ Ñ Ô ÛÌÔ Ì Ï ÌàÔ . ò à Û ÌàÔ , Ï ÌàÔ Ì Ê Ô Ì Ô ÛÌÔ ËåÌ Ñ Ê Ø ÛÔ Ñ 1.
D GB F I E ë ØÊÌ : Ë Ë Ê Ñ Ì Ê ØÔ à Ì Ñ Ì Ô à Ô Û ÔÌ . »¨·å¿¼À·¼ ê Ì Ô Ô Ø Ì : Ô Û ÔÌ Ô ã Ô ÕÌÞ Ì ÓÑ Ø Ñ ã Ô ÕÌÌ (Ô ÑÌÊ Ñ, Ù ). »Ëµ©°ËµÔµÆº¶ Æ´ º®°±µµ Ò Ñ Ñ Ø ÔÌ Ô Ì ÓÑ Ø Þ Ì Ì "Error" (ßèÌÓ ). ñ ÞÙÌ èÌÓ Ì Ê à ÓË Ì Ñ ÔË. NL P N FIN Ä´Õ¸µË (®´¸«³´°©®ª´ÊѺծ¶) ê Ì Ô Ô Ø Ì : ß ÓÑ Ø Ô Û . DK ì ÏÊ Ñ Ñ Ô Ô Ô 5 . S ðÔ Û ÔÌ ÌÛ Ô .
D Ò ì Ê Ñ ÑÔËÏ Ì Ô: åÑ Ô ÔÌ Ó ÑÌÓ Ñ Ê Ûµ¯« º®°Ë´¬±µÆº¶ Â̺Ъ´ »ËºÈºÆ´ «ÌºÐªº Error ßèÌÓ ÑÌÓ Ñ õ Ì × ÓÙ ÔÌ Ì ÔËÊ Ô Ìå ÞÛ ÔÌÏ Ì ÞÛ ÔÌÏ ÌÔ Ñ Ê Ô , Ø Ï , ÓÑ Ì ÑÌ ÔÔ Ê Ì Ñ .
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H RUS RUS LV EST LT ROK CN Ù±´®®ºãºª´×º¶ ±´³µË´ ÔÌØ Ñ Ô à ( Ó ÔÔ Ì, ÑÌ Ô ÌØÔ Ï Ô Ê èÌÔ å Ì . .). Makita Ì ÌÊËÏ ÑÔËÏ Û, Ì Û ÊËÏ Ì ÑåÔ Ï Û Ì ÑÌÓ Ñ . ñÊ. ÑÌ Ô {K}. À´°º®º Æ´ °ËºÐ«Ëµ È Ì ÑÔËÊ Ì Ì Ê 2 ÌÌ : • Ý ÑÔ È Û ÔÌ ë Ô Ì Û à Ý Ñ 2 ÛÔ.
D ¾ÆºÈ¯«ÔµÆºµ ½¼Ùåè¨èê·ë  ÃÂÂÄÞ¼ÄÃÄÞ·· ¼Ã GB F ÂÃĨ¿ÀÂ! Ñ Ø ÔÔË Ó Ñ Ì Ô ØÔË ËÓÑ Ë Ê ÓË ËÊÌ å ÊÌ. Ð Ó Ó Ñ Ø ÞÙ Ï Ñ Ì Ô Ì Ìå Ê Ì Ì ÕÌÌ, Ñ Ê Ñ ÔÔË ÌÌ Ô ÕÌ Ô ÔËÊÌ Ì Ì Ê ÔËÊÌ Ô ÑÊ Ì ÊÌ. I E NL P ÐÑ Ô Ì Ì ÌÑ Ê ÓË ËÊÌ å ÊÌ. N FIN ù Ì Ì ÌÑ Ï Ñ Ô Ø ÙÌÊ ÓÑ Ê ÌÌ Ô ÕÌ Ô ÔËÊÌ Ø ÔÌ ÊÌ, Ï ÞÙÌÊÌ Ñ Ô .
D Lietotìja rokasgrìmata Paredzñtì izmantošana GB F Latviski Atòautie lietošanas veidi • • Apsveicam ar to, ka esat ieg!d!jies „Makita” ražojumu Makita LD060P. Pirms ražojuma ekspluat!cijas uzs!kšanas ir r p gi j!iepaz stas ar droš bas nor!d jumiem un lietot!ja rokasgr!matu. Atbild gajam par ražojuma ekspluat!ciju ir j!p!rliecin!s, ka visi lietot!ji izprot šos nor!d jumus un tos iev ro. I Att!lumu m r šana Matem!tisko darb bu veikšana, piem.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR LV Par instrumenta ekspluatìciju atbildõgìs personas atbildõba: Ekspluatìcijas ierobežojumi ) Bez tam sk. ar sada u „Tehniskie dati”. BRïDINðJUMS Par instrumenta ekspluat!ciju atbild gajai personai ir j!nodrošina, lai ier ce tiktu ekspluat ta atbilstoši lietošanas instrukcijai. Š persona atbild ar par attiec g! person!la pie emšanu darb! un t! m!c b!m un par iek!rtas droš bu t! ekspluat!cijas laik!.
) Displejs Sk. att lu {B} 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 3 • P Darb bas diapazons ir ierobežots l dz 60 m. N FIN DK S TR CZ Objekta virsmas SK UZMANïBU: M r jumu k das var rasties, veicot m r jumus uz bezkr!sainu š idrumu (piem., dens) vai no putek iem t ra stikla, stir na putu vai taml dz gu da ji caurlaid gu virsmu fona. V ršan!s pret liel! m r! sp d g!m virsm!m var izrais t l!zera staru novirz šanos un rezult!t! izrais t k das m r jumos.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR LV LV EST LT Ekspluatìcijas riski Ieslñgšana/izslñgšana 1x si: instruments un l!zers ir iesl gti. UZMANïBU: Uzmanieties no k dainiem att!luma m r jumiem gad jumos, ja instruments ir boj!ts vai ja tas ir ticis nomests zem vai neat auti izmantots, vai modific ts. Displej! ir redzama baterijas z me kad tiek piespiesta n!kam! poga. Piespiežot šo pogu ilg!k, instruments tiek izsl gts.
D Sk. att lu {F}. Standarta uzstìdõjumi • F I Vienreizñjie attìluma mñrõjumi Instrumentam ir iesp jams uzst!d t š!dus m r jumus: • GB Mñrõjumu veikšana Standarta noklus juma uzst!d jumi atrodas instrumenta aizmugur . 1x si: l!zers ir iesl gts. Lai veiktu m r jumus no malas (sk. att lu {D}), izvelciet !r! fiks!cijas balstu, l dz tas pirmoreiz fiks jas. Sk. att lu {E}. Lai veiktu m r jumu no malas (sk.
D GB F I Nep!rtraukto m r jumu veikšanas rež ma iesl gšana (sk. iepriekš). Laukuma m r jumu rezult!ti ir redzami kopsummas rind!, atseviš i veikto m r jumu v rt bu lielumi ir redzami vid j! 1. un 2. rind!. Redzami attiec gie maksim!lie un minim!lie v rt bu lielumi.
D Izmantojiet minim!l!/maksim!l! v rt bas lieluma funkciju. 1x si: veic trešo att!luma m r jumu (piem., augstumu). V rt bas lielums ir redzams vid j! 1. rind!. Netiešie mñrõjumi – attìluma noteikšana, izmantojot 2 palõgmñrõjumus Laukuma m r jumu rezult!ti ir redzami kopsummas rind!, abi iepriekš veikto m r jumu v rt bu lielumi ir redzami vid j! 1. un 2. rind!. Sk. att lu {G} 3x si: par!d!s š!da z me: F I E NL . P M r!m! att!luma z me mirgo.
D GB F I E NL P N 1x si: veic horizont!lo m r jumu. Mirgo treš! m r!m! att!luma z me. Vid j! 1. rind! par!d!s iestat tais att!lums vai n!kamais atbilstošais skaitlis. 1x si: veic att!luma m r jumu. Kopsummas rind! ir redzams att!lums l dz n!kamajam atbilstošajam izsekošanas punktam. Darb bas rezult!ts ir redzams kopsummas rind!. Tuvinoties izsekošanas punktam (ar att!lumu, kas maz!ks par 0,10 m), instruments raida ska as sign!lu. Ja punkts ir sasniegts, ska as sign!ls main!s, un s!k mirgot vid j! 1.
D 1x si: aktiviz v sturisko atmi u un, iesp jams, veic pareiz! lieluma mekl šanu. F 1x gari: v rt bas lielums tiek ievad ts funkcij! un par!d!s funkcijas rezult!ts (piem., laukums). Displeja paziÿojumi I Visi displej! redzamie pazi ojumi par!d!s vai nu k! vai k! „K da”. Turpm!k aprakst t!s k das ir iesp jams labot: Taimeris (ieslñdzas automìtiski) 1x gari: par!d!s š!da z me: GB Pielikums . Taimeris ir uzst!d ts 5 sekunžu interv!l!. 204 252 V rt bas lielums palielin!s.
D GB F Kòùda Cñlonis Error Iek!rtas k me I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR LV LV EST LT * Izmantojiet objekta plakni, lai palielin!tu m rapjomu dienasgaismas apst!k os, vai, ja objekts ir ar slikt!m atstarošanas paš b!m! ** labv l gos apst!k os (pietiekami labas objekta virsmas paš bas, temperat ra telp!) – l dz 10 m. Nelabv l gos apst!k os, piem.
D Lìzera klasifikìcija Mar ñjums „Makita LD060P” rada redzamu l!zera staru, kas iziet no instrumenta priekšpuses. Sk. att lu {K}. F L!zera radi!cijaNeskatieties staram tieši virs . l!zera 2. kategorija atb. IEC 60825-1:2007 Maksim!l! radi!cijas ener ija*: <1 mW Starojuma vi u garums: 620 – 690 nm Stara novirz šan!s 0,16x0,6 mrad Impulsa garums 1x10 -9 s Ražojums ir 2. kategorijas l!zera ier ce atbilstoši: • GB IEC60825-1: 2007 „L!zera iek!rtu radi!cijas droš ba” 2.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Utilizìcija EK ATBILSTIBAS DEKLARACIJA UZMANïBU: Plakan!s baterijas nedr kst utiliz t kop! ar m!jsaimniec bas atkritumiem. Izturieties saudz gi pret vidi un nog!d!jiet t!s sav!kšanas punktos, k! noteikts attiec gajos valsts vai pašvald bas noteikumos. Ražojumu nedr kst utiliz t kop! ar m!jsaimniec bas atkritumiem. Utiliz jiet ier ci atbilstoši j su valst sp k! esošajiem noteikumiem. Iev rojiet katr! valst past!vošos speci!los noteikumus.
D Kasutusjuhend Otstarbekohane kasutamine F Eesti keel Lubatud kasutamine • • Õnnitleme teid Makita LD060P ostmise puhul. Ohutusteave ja kasutusjuhend tuleb enne seadme kasutamist hoolega läbi lugeda.. Seadme kasutamise eest vastutav isik peab tagama, et kõik seadme kasutajad mõistavad antud juhiseid ja järgivad neid.
D GB F I • • Makita LD060P on mõeldud kasutamiseks alalise inimasustusega piirkondades; ärge kasutage seadet plahvatusohtlikes paikades või seadmele kahjulikult mõjuvates keskkonnatingimustes. valdab toote ohutusteavet ja kasutusjuhendit; on teadlik kohalikest ohutuseeskirjadest, millega välditakse õnnetusi; teavitab kohe Makita esindajat, kui seade muutub ebaturvaliseks.
) Ekraan Vt joonist {B}: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 3 • I E Mõõtmistingimused NL Kaugus P Mõõtekaugus on piiratud 60 meetriga. N Kui töötate öösel või udus ja kui sihtmärk on varjus, kasutage mõõtekauguse pikendamiseks seadet ilma peegelplaadita. Kasutage peegelplaati mõõtekauguse suurendamiseks päevasel ajal või kui sihtmärgi peegeldumisomadused ei ole piisavad.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS EST EST Ohud kasutamisel Sisse- ja väljalülitamine HOIATUS Olge ettevaatlik suurte kauguste mõõtmisel, kui seade on defektne või kui seadet on maha pillatud või ebaotstarbekalt kasutatud või kui selle seadeid on muudetud. 1 x lühidalt: seadme ja laseri sisselülitamine. Ettevaatusabinõud Tehke perioodilisi kontrollmõõtmisi. Kui seadet kolme minuti jooksul ei kasutata, lülitub see automaatselt välja.
D Lähtepunkti seadistus GB Mõõtmine F Lähtepunktiks on vaikimisi seadistatud seadme tagaosa. Ühe kauguse mõõtmine Seadet on võimalik seadistada järgmisteks mõõtmisteks: • • Servast mõõtmine (vt joonist {D}), tõmmake piiraja välja, kuni see paigale fikseerub. Vt joonist {E}. Nurgast mõõtmiseks (vt joonist {D}) tõmmake piiraja välja, kuni see paigale fikseerub, lükake vähest jõudu kasutades piiraja paremale poole ja seejärel on võimalik piiraja täiesti lahti teha. Vt joonist {E}.
D GB Vajutage klahvile Funktsioonid Liitmine ja lahutamine E Kauguse mõõtmine NL P N FIN DK S TR 1 x lühidalt: teise kauguse mõõtmine (nt laius). Teise pindala väärtuse tulemus, ekraanil vilgub "+". 1 x lühidalt: järgmine mõõtmistulemus liidetakse eelmisele. 1 x lühidalt: liitmise kinnitamine, liidetud tulemus kuvatakse summareale. 1 x lühidalt: järgmine mõõtmistulemus lahutatakse eelmisest. Ruumalafunktsioon Korrake seda protseduuri nii palju kui vaja.
D ) mõõtmine. Pidage kinni alljärgnevalt kirjeldatud mõõtmiste järjekorrast. • • • Kõik sihtmärgid peavad asuma seinapinnal vertikaalselt või horisontaalselt. Parima tulemuse saavutamiseks pöörake seadet ümber fikseeritud punkti (nt piiraja on täielikult välja tõmmatud ja seade on asetatud vastu seina). Mõõtmiseks võite aktiveerida minimaalse/ maksimaalse väärtuse funktsiooni. Minimaalset väärtust kasutatakse mõõtmiste korral, mis jäävad sihtmärgist paremale.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS Väärtus suureneb. seinapinnad või värvitud pinnad) Väärtus väheneb. Kauguste liitmine (vt liitmine/lahutamine) Pindalafunktsiooni aktiveerimine, nt toa kõrguse mõõtmiseks. Klahvi all hoides saab väärtuse muutumist kiirendada. 1 x lühidalt: pideva mõõtmise alustamine. 1 x lühidalt: mälu aktiveerimine ja õige võimaliku väärtuse otsimine. Vahereale 1 kuvatakse seadistatud kaugus või järgmine vastav summa.
D Viga Põhjus Error Kõvaketta viga Lisa Ekraani teated Kõik teated kuvatakse ekraanile sümbolina või tekstina "Viga". Järgnevaid vigu on võimalik parandada. 204 252 253 255 256 257 258 Põhjus Arvutusviga Liiga kõrge temperatuur Liiga madal temperatuur. Seadmesse saabuv signaal on liiga nõrk ja mõõtmiseks kulub liiga kaua aega. Seadmesse saabuv signaal on liiga tugev. Viga mõõtmistulemustes, liiga palju taustavalgust.
D GB F I E NL P N Temperatuuri vahemik: Hoiustamine Kasutamine Elektromagnetiline ühilduvus (EMC) DK Mõistega „elektromagnetiline ühilduvus” tähistatakse seadme võimet toimida häireteta elektromagnetilise kiirguse ja elektrostaatiliste laengute keskkonnas ilma elektromagnetiliste häirete põhjustamiseta teistele seadmetele. S CZ SK PL SLO HR H Makita LD060P genereerib nähtava laserkiire, mis väljub seadme esiosast. Vt joonist {K}.
D Märgistus Kahjutustamine GB HOIATUS Tühje akusid ei tohi visata majapidamisjäätmete hulka. Säästke keskkonda ja viige need kogumispunktidesse, nagu on sätestatud riiklikes ja kohalikes eeskirjades. Laserkiirgus Ärge vaadake pärani silmi otse laserkiirele. 2. klassi laser vastavalt standardile IEC 60825-1:2007 Maksimaalne kiirgusvõimsus*: <1 mW Kiirgav lainepikkus: 620–690nm Kiire kõrvalekalle 0,16 x 0,6 mrad Impulsi kestus 1 x 10–9 s Seadet ei tohi visata majapidamisjäätmete hulka.
D GB EÜ-VASTAVUSDEKLARATSIOON F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS EST EST LT ROK CN Lisa 12 Makita LD060P
D Bendrosios instrukcijos GB Skirta F Lietuvi Skirta naudoti • • Sveikiname sigijus „Makita LD060P“. Prieš pirm_ kart_ naudodami produkt_, atidžiai perskaitykite saugos ir bendr_sias instrukcijas. Už produkt_ atsakingas asmuo turi užtikrinti, kad visi naudotojai supranta šias instrukcijas ir jomis vadovaujasi. Vartojami simboliai P • • • N • • PERSP JIMAS: nurodo galim_ pavojing_ situacij_ arba netinkam_ naudojim_, kurio nepriži rint, žmon s gali rimtai ar net mirtinai susižaloti.
D GB F I E NL P N FIN DK S ranga. Š rengin turintis asmuo prisiima šias prievoles: Naudojimo apribojimai ) Taip pat žr. skyrel „Techniniai duomenys“. • „Makita LD060P“ yra sukurtas b ti naudojamas žmon mis apgyvendintose teritorijos, tod l jo negalima naudoti teritorijose, kur yra sprogimo tikimyb arba kitokia gr sm . Apžvalga Klaviatùra Žr. pav.
) Simboli rodymas Žr. pav. {B} 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Lazeris „ON“ ( jungtas) Charakteristika (priekis / galin / užpakalin pus ) Pitagoro teorema Laikmatis (savaime nuspaudžiamas) vyki atmintis Plotas / t ris Baterijos b sena Vienetai su laipsni rodikliais (2/3) 2 tarpin linija 1 tarpin linija Santraukos eilut Min. / maks.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR Persp jimai: Periodiškai atlikite bandomuosius matavimus, renginys automatiškai išjungiamas, jei nenaudojamas ilgiau nei tris minutes. ypa jei instrumentas buvo netinkamai naudojamas: prieš svarbius matavimus, j metu ir po j nuolat tikrinkite instrumento rodmenis. renginio nustatymas Apži r kite, kad „Makita LD060P“ optika b t švari, bamperiai – nepažeisti mechaniškai. Galimi vienetai: Ilgai spauskite, kol bus rodomas reikiamas vienetas.
D • • Nor dami matuoti nuo apa ios (žr. pav. {D}), atlenkite r mel , kol jis užsifiksuos pirm_ kart_. Žr. pav. {E}. Nor dami matuoti iš kampo (žr. pav. {D}), atlenkite r mel , kol jis užsifiksuos, pastumkite j dešin n – dabar jis gali b ti visiškai atlenktas. Žr. pav. {E}. GB Matavimas F Vieno atstumo patavimas I 1x trumpai: lazeris jungtas. E 1x trumpai: atstumo matmuo. SP JIMAS: Patikrinkite, kad matuodami visiškai atlenkto r melio galu, ekrane b t rodoma „End piece“ (galin dalis).
D GB Ploto sud tis ir atimtis Funkcijos Ploto funkcij iškvietimas ir ploto matavimas. F I Sud tis / atimtis E Atstumo matmuo. NL P N FIN DK S TR CZ Paspauskite 1x trumpai: paima antr_j atstumo matmen (pvz.: plo io). 1x trumpai: kitas matmuo atimamas iš ankstesniojo. Antrojo ploto matmens rezultatas rodomas su mirksin iu + ženklu. Kiek norite kart , tiek kartokite š veiksm_.
D Netiesioginis matmuo – atstumui naudojant 2 papildomus matmenis Ploto matmens rezultatai rodomi suvestin s eilut je; dviej ankstesni matavim reikšm s rodomos 1 ir 2 tarpin je eilut je. Žr. pav. {G} 3x trumpai: rodomas simbolis Netiesioginis matmuo 1x trumpai: paima atstumo matmen .
D GB F I 1x trumpai: atstumo matavimas pertraukiamas, instrumentas persijungia atskir vienet matavimo režim_. Funkcijos rezultatas rodomas suvestin s eilut je. Jei mygtukas paspaustas ilgesn laik_ matuojant atstum_, suaktyvinamas maksimalus ir minimalus t~stinis matavimas. vyki atmintis E NL P N FIN DK S TR Ribos nustatymo funkcija Ši funkcija paranki, jei norima nustatyti vienod atstum vidurk , pvz.: medini strukt r vienod_ pastatym_. Žr. pav. {I} 5x trumpai: rodomas simbolis Reikšm didinama.
D Laikmatis (savaime nuspaudžiamas) 1x ilgas: rodomas simbolis GB Priedas . F Rodomi persp jimai Laikmatis nustatytas 5 sekund ms. I Visi rodomi persp jimai rodomi su arba užrašu „Error“ (klaida). Gali b ti ištaisytos tokios klaidos. Reikšm didinama. Reikšm mažinama. Jei mygtukas laikomas nuspaustas, grei iau kei iasi reikšm s. 204 252 Laikmatis paleidžiamas automatiškai (jei aktyvus lazeris) ir atšoka, kai matavimas atliekamas.
D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV LT Technin s specifikacijos Elektromagnetinis suderinamumas (EMC) Diapazonas 0,05 m – 60 m* Matavimo tikslumas (2 σ) Std. ± 1,5 mm** Mažiausias rodomas 1 mm vienetas Lazerio klas 2 Lazerio tipas 635 nm, < 1 mW Apsauga nuo apsitaškymo ir IP 54, atsparus nuo dulki , dulki atsparus nuo apsitaškymo Automatinis maitinimo išjungimas Lazerio po 60 sek. Instrumento po 180 sek.
D Lazerio klasifikacija Žym jimas „Makita LD060P“ pateikia matom_ lazerio spindul , kuris sklinda iš renginio priekio. Žr. pav. {K}.
D GB F I E NL Utilizavimas Produkto negalima utilizuoti kaip buitini atliek . P N Š produkt_ utilizuokite pagal valstyb je galiojan ius toki atliek reikalavimus. FIN DK S TR CZ SK ES ATITIKIMO DEKLARACIJA SP JIMAS: Plokš i baterij negalima utilizuoti kaip buitini atliek . R pinkit s aplinkosauga ir baterijas utilizuokite juos reikiamuose punktuose pagal nurodymus ir vietinius reikalavimus. Vadovaukit s valstyb s ir regiono nuostat reikalavimais.
D ㇠㟝㣄G㉘⮹㉐ • 䚐ἴ Ἴ㫴G㇠䚡 • • • • • • • t skW]Ww ⪰GẠ㢹䚨G㨰㊈㉐Gᵄ㇠䚝⏼␘ U 㥐䖼㡸G㷌㢀G㇠㟝䚌ὤG㤸㜄G㙼㤸G㫴㾜 ḰG㇠㟝㣄G㉘⮹㉐⪰G㣄㉬䢼G㢱㛨G⸨㐡 㐐㝘 UG㥐䖼G㵹㢸㣄⏈G⯜☔G㇠㟝㣄ᴴG 㙸⣌G㨰㢌G㇠䚡㡸G㢱ḔG㨴㍌䚌⓸⦑G䚨㚰G䚝⏼␘ U ὤ䝬G㉘⮹ ㇠㟝═Gὤ䝬㢌G㢌⏈G␘㢀ḰGᵍ㏩⏼␘ U • • ᷱḔ a 㦤㐠䚌㫴G㙾㡰⮨G㣔㣠㤵㡰⦐G㇠⬑G❄⏈G㩅ㇵ㡸G㢰 㡰䇠G㍌G㢼⏈G㠸䜌Gㇵ䞝G❄⏈G㝠ⵈ⪨㫴G㙾㡴G㇠㟝ⷉ㡸G㚀 ⫱⏼␘ U • 㨰㢌 a 㦤㐠䚌㫴G㙾㡰⮨G㣔㣠㤵㡰⦐Gᷱㇵ㡸G㢹ᶤ⇌GⱰ㫼 㤵 SGᷱ㥐㤵G❄⏈G䞌ᷱ㤵㢬G㋄㐘㡸G㢰㡰䇠G㍌G㢼⏈G㠸䜌G ㇵ䞝G❄⏈G㝠ⵈ⪨㫴G㙾㡴G㇠㟝ⷉ㡸G㚀⫱⏼␘ U ⮨㤵 SG㷨㤵G☥㢌G䚜㍌G᷸ GB F 㫴㾜㜄G♤⪨㫴G㙾⏈G㇠㟝 ⮹㐐═G䚐᷸Gⷈ㠸⪰G㸼Ḱ䚐G㇠㟝 㙼㤸G㣙㾌G䚨㥐 SG㣙⽸G㉘⮹ḰG㠸䜌G䖐㐐G㥐ᶤ ⓸Ạ O 㜼⪰G☘㛨 SG☐⢰㢨ⶸ P ⪰G㇠㟝䚐G㥐䖼G⺸䚨 㣙⽸㢌Gᵐ㦤G❄⏈Gⷴ䝉 t 㢌Gḩ㢬G㛺
D GB F I E NL tGjGhSGhG[[]T_\WYSGqO 㢨䟸G t ⦐G䖐ὤ PG㣙⽸㢌G㥐㦤G㛹㷨G㵹㢸 a t ⏈G㇠㟝㣄G㉘⮹㉐GⵃG㍐㥉G⺴㋁䖼㡸G䔠䚜䚌㜠G㥐 P N 㦤G䟀㇠⏈G㣄㇠G㥐䖼㜄G䚐G㙼㤸㉥㜄G䚐Gᵐⵐ SGẠ䜸G FIN ⵃG㢌ᷠ㡸G⇌⍀G㵹㢸㢨G㢼㏩⏼␘ UG❄䚐GtG㣙⽸㝴G䚜 DK G㇠㟝䚌⏈Gᷱ㟤㢌G㙼㤸㉥G⸨㣙㜄GḴ䚐G㵹㢸㢨G㢼㏩⏼ 㣙⽸G㣄㢌G㵹㢸 a CZ ᷱḔ a 㣙⽸G㣄⏈G㫴㾜㜄G♤⢰G㣙⽸ᴴG㇠㟝╌⏈㫴G䞉 㢬䚨㚰G䚝⏼␘ UG❄䚐 SG㣅㛹㣄㢌Gⵤ㾌 SG䟼⥜GⵃG㣙⽸㢌G 㙼㤸䚐G㇠㟝㜄G䚐G㵹㢸㢨G㢼㏩⏼␘ U 㣙⽸G㵹㢸㣄㜄᷀⏈G␘㢀ḰGᵍ㡴G㢌ⱨᴴG㢼㏩⏼␘ U PL SLO HR H LV X Y Z [ \ ] ^ _ ` • • GR RUS Ἤ⫰G¢A¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U ␘U TR SK 䇘⸨☐ 䖼㡸G㤸㤵㡰⦐G㙼㤸䚐Gㇵ䈐⦐GḩἽ䚔G㵹㢸㢨G㢼㏩⏼␘ U ⽸GtG⺴㋁䖼G
D XW XX XY XZ 㩅ᴸG⢰㢬GX 㟈㚱G⢰㢬G 㺐㋀GVG㺐G䖐㐐 㥉⸨䖐㐐Gὤ䝬 ⯝䖐ⱰG䖐⮨ 㐐㣅 ⵤ䉤⫠Gㇱ㢹GVGẄ㷨 X Y Z • 㨰㢌 a 㣙⽸㜄Gᷤ䚜Gⵐ㈑G❄⏈G㣙⽸⪰G⛜㛨⡜⫠ᶤ⇌G㝘㟝G ❄⏈Gᵐ㦤䚐Gᷱ㟤 SGᶤ⫠G㽕㥉G㝘⪌ᴴGⵐ㈑䚔G㍌G㢼㡰⏼G 㡔㢌䚌㐡㐐㝘 U 㜼ⵝ㵹 a 㥉ὤ㤵㡰⦐G㐐䜌G㽕㥉㡸G䚌㐡㐐㝘 U 㚀㾨⢰㢬Gⵤ䉤⫠⬀G㇠㟝䚌㐡㐐㝘 U 㣙ὤᴸG㣙⽸⪰G㇠㟝䚌㫴G㙾㡰⮨ SG⺴㐑Gⵝ㫴⪰G㠸 䚨Gⵤ䉤⫠⪰G㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘 U ⷈ㠸⏈G]WG ⦐G㥐䚐╝⏼␘ UG 㚰ᴸ SG㤴≵G❄⏈G㽕㥉G⯝䖐Ɒ㜄GἬ⫰㣄ᴴG㢼⏈Gᷱ㟤㜄⏈G P FIN DK S TR SK t skW]WwG⥀㪼㢌G㷡ᷤGㇵ䈐⪰G䞉㢬䚌ḔG㥐䖼㜄GⱰ SLO ⫠㤵㢬G㻝ᷝ㢨Gᴴ䚨㫴㫴G㙾⓸⦑G䚨㚰G䚝⏼␘ U HR GR 㨰㢌 a ᶤ⫠G㽕㥉㐐G❄⏈G㟴㫵㢨⏈GⱰ㷨 O 㜼⪰G☘㛨 SG䆠 ⤼㢬 SGᶨ㉘G㣙⽸ SG䙀⣟䔰G☥ P 㢌G㠸㾌G䑀㙹㜄G㣙⽸⪰G㇠ 㟝䚔G⚀ SG㜼ὤ㾌G㙾㡴Gㇵ䞝㜄㉐G㽕㥉G㝘⪌ᴴGⵐ㈑䚔G㍌G
D GB F I E ㏘㠸㾌 P ⦐G㢬䚐G㣌⯯═G㽕㥉 SG㣙㾌㢌G㝘㣅┍ SG㤸㠄Gḩ 㦤⮹ ἽGⱬ㥐ᴴGⵐ㈑䚔Gᴴ⏙㉥㢨G㢼⏈Gᷱ㟤⢰⓸G㣙⽸㜄G㋄ㇵ 㬛᷀GX 䟀G⌸⪸ aGⵥ⢰㢨䏬Gὤ⏙㡸G䁐ᶤ⇌G↉⏼␘ U 㢨Gᴴ㫴G㙾⓸⦑G㐐㏘䊐㡸GẠ㉥䚌ḔG㟨㜵䚨㚰G䚝⏼␘ U ὤ㨴⮨G㉘㥉 䁐ὤ V ⅸὤG㤸䞌 NL ὤ㨴⮨G㉘㥉㡴G㣙⽸㢌G䟸⮨㜄㉐G㐐㣅╝⏼␘ U 㬛᷀GX 䟀G⌸⪸ aG㣙⽸㝴G⤼㢨㤴ᴴG䁐㫸Gㇵ䈐㢹⏼␘ U P ␘㢀㢌G㽕㥉㡸G㠸䚨G㣙⽸⪰G㉘㥉䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U ␘㢀Gⶸ䏰㡸G⌸⪨ὤG㤸ᾀ㫴G♈㏘䙀⤼㢨㜄⏈Gⵤ䉤 ⫠Gὤ䝬 O P ᴴG䖐㐐╝⏼␘ U N FIN • ⶸ䏰㡸G㝘⣌G⌸⪨⮨G㣙⽸ᴴG㬅⏼␘ U DK • Z ⺸ᴸG㇠㟝䚌㫴G㙾㡰⮨G㣙⽸ᴴG㣄┍㡰⦐G㬅⏼␘ U S TR 㣙⽸G㉘㥉 CZ SK HR H GR RUS LV 㠄䚌⏈G␜㠸ᴴG䖐㐐╔G⚀ᾀ㫴G᷸㋁G⌸⪨㐡㐐㝘 U 㨰㢌 a 䓰㾐Gㇵ䈐㢌G㜈☐G䙰㏘⦐⺴䉤G㽕㥉䚌⏈Gᷱ㟤G㽕㥉G ὤ㨴⮨㢨GI 㜈☐G䙰㏘ I ⦐G㉘㥉╌㛨G㢼⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐 㝘H
D Ὤ᷀GY 䟀G⌸⪸ aG㽕㥉Gὤ㨴⮨㡸Gㇼ⦐G㉘㥉䚌ὤG㤸ᾀ 㫴⏈G䓰㸄㫸G㜈☐G䙰㏘⪰Gὤ㨴⮨㡰⦐Gᴸ㨰䚌㜠G㽕 㥉㢨G㢨⨜㛨㬅⏼␘ U 㜤㋁㽕㥉㡸䚌㐐⮨㺐ᵆḰ㺐㋀ᵆ㢨♈㏘䙀⤼㢨㜄䖐㐐 ╝⏼␘ U F ὤ⏙ Ἤ⫰G¢F¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U I E ⒛㉼GVG⾸㉼ 㽕㥉 NL ᶤ⫠G㽕㥉 X 䟀Gᶤ⫠G㽕㥉 P 㬛᷀GX 䟀G⌸⪸ aG㢨㤸G㽕㥉ᵆ㜄G␘㢀G㽕㥉ᵆ㡸G⒈䚝 ⏼␘ U 㬛᷀GX 䟀G⌸⪸ aG⤼㢨㤴⪰G㨰㇠䚝⏼␘ U 㬛᷀GX 䟀G⌸⪸ aG㢨㤸G㽕㥉ᵆ㜄㉐G␘㢀G㽕㥉ᵆ㡸G⿁ ⏼␘ U 㬛᷀GX 䟀G⌸⪸ aGᶤ⫠⪰G㽕㥉䚝⏼␘ UG ᷤḰᵆ㢨G㪽㐐G䖐㐐╝⏼␘ U 䙸㟈䚐G⬀䆰G㢨G㤼㵜⪰Gⵌ⸩䚌㐡㐐㝘 UG⒈䚐GᷤḰᵆ㡴G㟈 㜤㋁G㽕㥉 㚱G䚽㜄G䖐㐐╌⮤ SG㢨㤸G㽕㥉ᵆ㡴G㩅ᴸG⢰㢬GY 㜄G䖐㐐╌ 㢨Gὤ⏙㡰⦐Gᶤ⫠⪰G㽕㥉䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U Ḕ SG⒈䚨㫸Gᵆ㡴G㩅ᴸG⢰㢬GX 㜄G䖐㐐╝⏼␘ U FIN DK S TR CZ PL ⮨㤵G᷸Gὤ⏙ 㬛᷀GX 䟀G⌸⪸ aG㜤㋁G㽕㥉㢨G㩅㫴╝⏼␘ UG 㬛᷀GX 䟀G⌸
D G❄⏈G GB F I 㬛᷀GX 䟀G⌸⪸ aG▄Gⶼ㬬Gᶤ⫠ O 䔡 P ⪰G㽕㥉䚝⏼␘ U E ▄Gⶼ㬬G⮨㤵G᷸Gᵆ㢨G⇌㝘⮨G"+"Gὤ䝬ᴴGᾐ⾕㢹⏼␘ UGG P FIN 㬛᷀GY 䟀G⌸⪸ aG ) Gὤ䝬ᴴG䖐㐐╝⏼␘ U S CZ SK ╝⏼␘ U SLO RUS LV EST ROK ROK CN 㬛᷀GZ 䟀G⌸⪸ aG Gὤ䝬ᴴG䖐㐐╝⏼␘ U 㽕㥉═Gᶤ⫠ᴴGὤ䝬G⇨㜄Gᾐ⾕㢨⮨㉐G䖐㐐╝⏼␘ U 㬛᷀GX 䟀G⌸⪸ aGᶤ⫠⪰G㽕㥉䚝⏼␘ UG 㬛᷀GX䟀G⌸⪸aG㉬Gⶼ㬬Gᶤ⫠O⋆㢨P⪰G㽕㥉䚝⏼␘UG 㩅ᴸG⢰㢬GX 㜄GἬGᵆ㢨G䖐㐐╝⏼␘ U PL GR Ἤ⫰G¢G¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U 㬛᷀GX 䟀G⌸⪸ aG▄Gⶼ㬬Gᶤ⫠ O 䔡 P ⪰G㽕㥉䚝⏼␘ UG 㢨G㽕㥉䚐Gᵆ㡰⦐⺴䉤G᷸䚐G⮨㤵㢨G㟈㚱G䚽㜄G䖐㐐 H ᴸ㥅G㽕㥉GڈGY ⶼ㢌G⸨㦤G㽕㥉㡰⦐Gᶤ⫠G㽕㥉 㬛᷀GX䟀G⌸⪸aG㷟Gⶼ㬬Gᶤ⫠OὬ㢨P⪰G㽕㥉䚝⏼␘UG TR Ḕ㥉═G㫴㥄㡸Gὤ㨴㡰⦐G㣙⽸⪰G䟀㤸䚌⮨G㺐㉔㢌Gᷤ Ḱ⪰G㛯㡸G㍌G
D 㽕㥉═Gᶤ⫠ᴴGὤ䝬G⇨㜄Gᾐ⾕㢨⮨㉐G䖐㐐╝⏼␘ U 㬛᷀GX 䟀G⌸⪸ aG㜤㋁G㽕㥉㡸G㐐㣅䚝⏼␘ U 㬛᷀GX 䟀G⌸⪸ aGᶤ⫠⪰G㽕㥉䚝⏼␘ U GB 㩅ᴸG⢰㢬GX 㜄⏈ SG㉘㥉═Gὤ⸬Gᶤ⫠GᵆG❄⏈GἬGᵆ㢌G␘ F 㽕㥉═G▄Gⶼ㬬Gᶤ⫠ᴴGὤ䝬G⇨㜄Gᾐ⾕㢨⮨㉐G䖐㐐╝⏼ 㢀Gⵤ㍌ᴴG䖐㐐╝⏼␘ UG ␘U 㟈㚱G䚽㜄⏈ SG␘㢀G䖐㐐G㫴㥄ᾀ㫴㢌Gᶤ⫠ᴴG䖐㐐╝⏼␘ U E 䖐㐐G㫴㥄㜄Gἰ㥅䚌⮨ OWUXWG㢨⇨ PSG㣙⽸㜄㉐G㐔䝬㢀 NL 㬛᷀GX 䟀G⌸⪸ aG㍌䓽Gᶤ⫠⪰G㽕㥉䚝⏼␘ U 㽕㥉═G㉬Gⶼ㬬Gᶤ⫠ᴴGὤ䝬G⇨㜄Gᾐ⾕㢨⮨㉐G䖐㐐 ╝⏼␘ U 㢨G☘⫠ὤG㐐㣅䚝⏼␘ UG䖐㐐G㫴㥄㜄G⓸␠䚌⮨ SG㐔䝬㢀 㢨Gⷴ䚌⮨㉐G㩅ᴸG⢰㢬GX 㢨Gᾐ⾕㢨ὤG㐐㣅䚝⏼␘ U 㬛᷀GX 䟀G⌸⪸ aGᶤ⫠⪰G㽕㥉䚝⏼␘ U 㬛᷀GX䟀G⌸⪸aGᶤ⫠G㽕㥉㢨G㩅␜╌ḔSG㣙⽸⏈GᵐⷸG ᶤ⫠G㽕㥉G⯜☐⦐G─㙸㝩⏼␘ U ᷤḰGᵆ㡴G㟈㚱G䚽㜄G䖐㐐╝⏼␘ U ᶤ⫠⪰G㽕㥉䚔⚀G 㤴㣙Gὤ⦑ ⏈ᷱ㟤G㺐G❄⏈G㺐㋀G㜤㋁G㽕㥉Gὤ
D Ὤ᷀GX 䟀G⌸⪸ aGὤ⏙G㇠㟝㐐㜄GἬGᵆ㡸G㢹⥙䚌㜠G䚨 Gὤ⏙ O ⮨㤵 P 㜄㉐G㷌⫠═GᷤḰᵆ㢨G䖐㐐╝⏼␘ U GB F ⺴⦑ ♈㏘䙀⤼㢨G⮈㐐㫴 I E NL P ⯜☔G♈㏘䙀⤼㢨G⮈㐐㫴⏈G 䇴㢨⭬ O 㣄┍Gᵐ㐐 P Ὤ᷀GX 䟀G⌸⪸ aG Gὤ䝬ᴴG䖐㐐╝⏼␘ U 䇴㢨⭬⏈G\ 㸼⦐G⫠G㉘㥉╌㛨G㢼㏩⏼␘ U N ᵆ㢨G㫑ᴴ䚝⏼␘ U 204 FIN ᵆ㢨Gᵄ㋀䚝⏼␘ U 252 DK S TR ⶸ䏰㡸G⌸⪨ḔG㢼㡰⮨Gᵆ㢌GⷴᷱG⽸㡜㢨G㫑ᴴ䚝⏼␘ U 253 㾨㟨䏬␘㟨㢨G㣄┍㡰⦐G㐐㣅╌⮤ O ⤼㢨㤴ᴴG㣅┍═Gᷱ 255 㟤 PSG㽕㥉㡸Gᵐ㐐䚝⏼␘ U CZ SK PL G \ 㸼ᴸGⶸ䏰㡸G⌸⪨㐡㐐㝘 U 㐔䝬㢀㢨G㬅⏼␘ UG HR ␘㐐G㐔䝬㢀㡸G䁐ὤG㠸䚨㉐⏈ SG\ 㸼ᴸGⶸ䏰㡸G⌸⪨㐡㐐 H 256 㐔䝬㢀Gⅸὤ SLO G❄⏈GI 㝘⪌ I ⦐G䖐㐐╝ ⏼␘ UG␘㢀㡴G㝘⪌㝴GἬG䚨ᷤ㵹㢹⏼␘ U 257 258 㝘U 㠄㢬 ᷸G㝘⪌㢹⏼␘ U 䚨ᷤ㵹 㤼㵜⪰G␘㐐G㫸䚽䚌㐡
D 㥐䖼G㇠㛅 ⷈ㠸 㽕㥉G㥉ⴴ⓸GOYGσP 㺐㋀G䖐㐐G␜㠸 ⤼㢨㤴G☥Ἵ ⤼㢨㤴G㡔䝉 ⱰG䎴ὴG⸨䝬㝴Gⵝ㫸Gὤ⏙ 㣄┍ SG㤸㠄G㬄 aG ⤼㢨㤴 㣙⽸ 㦤⮹ 㜈☐G䙰㏘G䓰㾌ὤ ⵤ䉤⫠G㍌⮹ SG hhhG䇴㢹GY ᵐ 䆠ὤ ⱨ᷀ ㇠㟝Gᴴ⏙G㝜⓸Gⷈ㠸 a ⸨Ḵ 㣅┍ GB 㤸㣄ὤ䑀G㤵䚝㉥GOltjP WUW\GG¥G]WGGQ 㢰ⵌ㤵㢬Gᷱ㟤 SG XU\GGQQ XG Y ]Z\GSGcGXG~G pwG\[SGⵝ㫸G㷌⫠ SG ㈑䞐Gⵝ㍌Gὤ⏙ I 㤸㣄ὤ䑀G㤵䚝㉥ I 㢨⢴G㟝㛨⏈G㣙⽸ᴴG㤸㣄ὤ䑀GⵃG㥉 F 㤸ὤGⵝ㤸㢨Gⵐ㈑䚌⏈G䞌ᷱ㜄㉐G㥉ㇵ㤵㢬G㣅┍㡸G䚌⮤G ␘⪬G㣙⽸㝴㢌G㤸㣄ὤ䑀Gᴸ㉡G䜸ㇵ㢨G㢰㛨⇌㫴G㙾⏈␘⏈G I ᶷ㡸G㢌䚌⏈G⬄㢹⏼␘ U ]WG㸼G㢨䟸 X_WG㸼G㢨䟸 9 9 E NL ᷱḔ a t skW]Ww ⏈GḴ⥜G䖐㨴GⵃGⷉἐ㜄㉐G㟈Ạ䚌 ⏈Gᴴ㣙G㛸ᷝ䚐G㟈ᶨ㡸G㨴㍌䚝⏼␘ U 䚌㫴⬀ SG␘⪬G㣙㾌㝴㢌Gᴸ㉡G䜸ㇵ㢨Gⵐ㈑䚔G㍌G㢼⏈Gᴴ FIN ⏙㉥㡸G㝸㤸䢼Gⵤ㥐䚔G㍌⏈G㛺
D GB F I E NL P N FIN DK S 㜼ⵝ㵹 a ṅ䚍G㣙⽸⪰G䋩䚨Gṅ㉔㡸G㸄␘⸨㫴G⫼㐡㐐㝘 U Ḵ⫠ ⭰㫴⏈G⺴☐⤱ḔG㸽㸽䚐G㷐㡰⦐G␚㙸⇨㐡㐐㝘 UG㣙⽸⪰G 㨰㢌 a ⤼㢨㤴Gṅ㉔G㯱㡰⦐G㸄␘⸨⮨G⌼㜄G䚨⦐㟬G㍌G㢼 ㏩⏼␘ U Ɒ㜄GἬ㫴G⫼㐡㐐㝘 UG⫼⯜㉥G㉬㷍㥐G❄⏈G㟝㚕㡸G㇠㟝 䚌㫴G⫼㐡㐐㝘 U 㜼ⵝ㵹 a ṅ㉔㡸G㢅㐐䚌㫴G⫼㐡㐐㝘 UG⤼㢨㤴Gṅ㉔G㯱㡰⦐G㸄␘⸨ 䔄ὤ 㫴G⫼㐡㐐㝘 UG⤼㢨㤴Gṅ㉔㢨G⌼G⋆㢨⸨␘G㠸⇌G㙸⣌⪰G䛙 䚌ḔG㢼⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘 O 䏭䢼 SGὤ᷸G⇨㜄GḔ㥉䚌㜠G ㉘㾌䚌⏈Gᷱ㟤G☥ PU ⸬G㥐䖼㡴Gᴴ㥉㟝G㘤⤼ὤ㝴G⺸⫠䚌㜠G䔄ὤ䚌 ⢰ⷜ 㐡㐐㝘 U TR CZ ᶤ㨰Gạᴴ㢌G㐐䚽Gⷉἐ㜄G♤⢰G㥐䖼㡸G㤵㤼䢼G 䔄ὤ䚨㚰G䚝⏼␘ U ⤼㢨㤴Gⵝ㇠ ṅ㉔㡸G㢅㐐䚌㫴G⫼㐡㐐㝘 U Y ☥ἽG⤼㢨㤴 UGpljG]W_Y\TXaYWW^ 㺐Gⵝ㇠G㤸⥙GQaG cX~ ⵝ㇠G䑀㣙 a G]YWT]`W ṅ㉔Gⵐᴵ⓸ GWUX]GGWU]G 㢸䒸㏘G㨰ὤ G
D ⫼᠋ݠ • • • • • • • Ё᭛ 㹋ᖗ⼱䌎ᙼ䌁фњ Makita LD060PDŽ Փ⫼ᴀҾ఼ࠡˈ䇋ࡵᖙҨ㒚䯙䇏ᴀ ݠDŽ Ҿ఼ⱘ䋳䋷Ҏᖙ乏ֱ䆕᠔᳝ⱘ Փ⫼㗙њ㾷ᴀݙⱘݠᆍDŽ ᴀݠЁ᠔Փ⫼ⱘᷛ • • • ᠔Փ⫼ⱘ᳝ᷛབϟН˖ 䄺ਞ ᅗ㸼⼎┰ⱘ᪡ϡᔧ᠔ᇐ㟈ⱘॅ䰽ᚙˈމབ ϡ䙓ˈܡᇚ䗴៤Ҏ䑿Ӹᆇ⫮㟇⅏ѵDŽ ) Փ⫼䇈ᯢˈᐂࡽՓ⫼㗙ℷ⹂催ᬜഄՓ⫼ᴀҾ఼DŽ F I E NL P N FIN DK S TR CZ 䇋㾕 Āᡔᴃখ᭄āDŽ Makita LD060P ᰃЎ䗖ড়Ҏ㉏⫳ᄬⱘ⦃๗䞠Փ⫼㗠䆒 䅵ⱘˈ ϡৃ㜤㱔ᗻᯧ⟚⚌ⱘ⦃๗䞠Փ⫼DŽ SK PL SLO HR Ҿ఼ⱘՓ⫼㣗ೈ 䋷ӏ㣗ೈ ᣛᅮⱘՓ⫼㣗ೈ • • 䯙䇏ᴀⱘݠᚙމϟՓ⫼ᴀҾ఼ Ҿ఼ᣛᅮⱘՓ⫼㣗ೈПՓ⫼ ⸈ണᅝܼ㋏㒳ˈপᥝ䇈ᯢॅ䰽ᷛᖫ ⫼Ꮉ˄ བ㶎ϱߔ˅ᠧᓔᴀҾ఼ ᮄᬍ䗴ᴀҾ఼ Փ⫼㒣 Makita 䅸ৃⱘˈ߿ⱘॖᆊⱘ䰘ӊ એਅᖱಂਅ䯸 ᱛ↪㛮ᶊϞˈⱏẃᄤᯊˈ ⌟䞣ぎ䕀ⱘᴎ఼ፐ䆒ֱᡸ䆒ᮑⱘ䆒䰘䖥⌟䞣ˈ ϡ䋳䋷
D GB F I E NL P N FIN DK S ӊˈᑨ⬅ℸॖᆊ䋳䋷݊ѻકⱘᓔথˈᦤկᅝܼⱘ䰘ӊѻ 䄺ਞ Ҿ఼䋳䋷Ҏᖙ乏ֱ䆕ᣝ✻䇈ᯢкᴹ᪡Ҿ఼DŽ Ҿ ఼䋳䋷Ҏ䖬㽕⹂ֱ݊ҪՓ⫼Ҏਬᣝ✻䇈ᯢᴹՓ⫼Ҿ఼DŽ Ҿ఼䋳䋷Ҏਬ᳝ҹϟ䋷ӏ˖ • • • ᖙ乏ពᕫѻકⱘᅝܼ乏ⶹՓ⫼ⱘݠ䇈ᯢDŽ ᖙ乏❳ᙝᔧഄⱘᅝܼᎹ㾘߭DŽ ϔᮺҾ఼ߎ⦄ᅝܼ䯂乬ˈゟेϢ Makita 㘨㋏DŽ ὖ䗄 䬂Ⲭ 䇋㾕⼎ ^A`˖ SK HR H GR RUS CZ SLO 䇋㾕⼎ ^B` Ҿ఼䋳䋷Ҏਬⱘ䋷ӏ˖ TR PL ᰒ⼎ሣ કDŽᑊ䋳䋷㓈ׂ݊ѻકঞϢ Makita ѻકⱘᅝܼ㘨ᴎDŽ ਃࡼ▔ ܝ21 ⌟䞣ޚ䖍 ࠡ⊓ ৢ⊓ ະᗶᦹᐗᥭጫቾ ࣒㙵ᅮᕟ⌟䞣 ᓊ䖳⌟䞣 ग़ټᄬ 䴶⿃ ԧ⿃ ⬉∴⢊ᗕ ᏺᣛ᭄ⱘऩԡᰒ⼎ 䕙ࡽᰒ⼎ 䕙ࡽᰒ⼎ Џᰒ⼎ ᳔ᇣ ᳔ᰒ⼎ Џᰒ⼎ᷣ ਃࡼ ᓔਃ ',67 21 ⌟䞣 䬂 ࡴ > @ 䬂 ࡳ㛑 䬂
D 䇋⊼ᛣ Makita LD060P ܝᄺ䬰⠛ⱘ⏙⋕ˈҹঞᴎԧⱘᅠ ᪡ ᭈᗻDŽ F ⌟䞣ᴵӊ ᇣᖗ˖ ⌟䞣ᅮԡϔϾࡼᗕⳂᷛᯊ ˄བ˖䔺ˈᓎㄥ ᴎẄᑇৄ˅ˈৃ㛑Ӯᛣᚙމ㗠䗴៤䫭䇃⌟䞣㒧ᵰDŽ 㣗ೈ GB I E ᰮϞˈ咘ᯣⳂᷛ໘Ѣ䰈ᕅЁᯊˈϡՓ⫼㾛ᵓ⌟г 乘䰆ᮑ˖ াᇚᙼⱘҾ఼Ў⌟䞣⫼Ҿ఼ˈ㗠ϡᰃࠊҾ఼DŽ ᙼⱘ NL Ӯ᳝᠔ࡴDŽ ᮹ܝ㗙Ⳃᷛডܝϡདⱘᚙމϟˈ䇋Փ Ꮉ㋏㒳ᖙ乏བℸ䆒㕂˖䫭䇃⌟䞣ˈᬙ䱰さ✊ᮁ⬉ N ⫼㾛ᵓʽ ⱘᚙމϟˈҡ㛑䞛পᅝܼᮑ ⌟䞣㣗ೈ ㉇ҹݙDŽ བᅝܼᵕ䰤ᓔ݇ ˈϡ 㟇䗴៤ӏԩᤳ༅DŽ ᇣᖗ˖ ᔧ㹿⌟⠽ᰃ᮴㡆⎆ԧ ˄བ˖∈˅ˈ⋕⩗⦏ⱘޔㄝˈ 㸼䴶᳝䴲ᐌ䗣ᯢⱘ⡍ᗻⱘ⠽ԧᯊˈৃ㛑Ӯѻ⫳䫭䇃ⱘ⌟ 䞣DŽ ᔧ㹿⌟⠽᳝䴲ᐌᔎⱘডܝᯊˈ▔ৃܝ㛑㹿ডᇘᥝˈ Ң㗠гӮᇐ㟈䫭䇃ⱘ⌟䞣DŽ S ᓔᴎ ݇ᴎ TR ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖ᓔᴎℸᯊ▔ܝг㞾ࡼᓔਃDŽ ݡᣝ䬂Пࠡᰒ⼎ሣϞᰒ⼎ߎ⬉∴ⱘᷛ DŽ 䕗䭓ᯊ䯈ᣝ䬂݇䯁Ҿ఼DŽ ᇣᖗ˖ Փ⫼ᬙ䱰Ҿ఼ˈ㹿ᨨ䖛ⱘҾ
D GB F I ᇣᖗ˖ ᢤ㾦ሩᓔⱘᚙމϟ⌟䞣ᯊˈ䇋⊼ᛣᇚ⌟䞣ޚ 䖍Ⳍخᑨⱘ䆒㕂ʽ Ҿ఼䆒㕂 䕗䭓ᯊ䯈ᣝ䬂Ⳉࠄᒔṿᦥᐉፐ⋰ᵞᖟDŽ ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖ϟϔϾ⌟䞣ᇚҹࠡ⊓Ў⌟䞣ޚ䖍 䖯㸠DŽ ৃ䗝ⱘऩԡ˖ E NL 1. 䎱⾏ 0.000 m 䴶⿃ 0.000 m² ԧ⿃ 0.000 m³ P 2. 0'0'' 1/16 0.00 ft² 0.0 ft³ 䖯㸠њϔ⌟䞣ৢˈޚ䖍ᇚӮ㞾ࡼᬍಲࠄ咬䅸ؐ N 3. 0 in 1/16 0.00 ft² 0.0 ft³ ˄ҹৢ⊓Ў˅ޚDŽ FIN 4. 0.00 ft 0.00 ft² 0.
D ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖ᣕ㓁⌟䞣ذℶDŽ GB 䴶⿃ࡳ㛑 ᳔ৢϔϾ⌟䞣ؐᇚᰒ⼎Џᰒ⼎ݙDŽ ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖ ᷛᇚᰒ⼎ᰒ⼎ሣݙDŽ ᳔ᇣ ᳔ؐ⌟䞣 ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖䖯㸠ϔϾ䎱⾏⌟䞣 བ䭓ᑺ DŽ ߽⫼䖭Ͼࡳ㛑ৃҹᅠ៤ҢϔϾ⚍ߎথ᳔ᇣ᳔䎱⾏ⱘ ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖䖯㸠ѠϾ䎱⾏⌟䞣 བᆑᑺ DŽ ⌟䞣ˈབ˖⌟䞣᠓䯈ⱘᇍ㾦䎱⾏ ˄᳔ؐ˅ˈ∈ᑇ䎱 䴶⿃ⱘ䅵ㅫ㒧ᵰᇚᰒ⼎Џᰒ⼎ሣ↣ˈݙϾऩϔⱘ⌟䞣 ⾏ ˄᳔ᇣؐ˅DŽ 㒧ᵰᰒ⼎ϔǃѠ䕙ࡽᰒ⼎ݙDŽ ᓔਃᣕ㓁⌟䞣ࡳ㛑 ˄খ㾕Ϟ䗄˅DŽ ᣝ S ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖䖯㸠ѠϾ䎱⾏⌟䞣 བᆑᑺ DŽ 䎱⾏⌟䞣 ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖⹂䅸䅵ㅫˈЏᰒ⼎ݙᇚᰒ⼎ߎ䅵ㅫ 㒧ᵰDŽ ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖ϟϔϾ⌟䞣ؐᇚӮϢࠡϔϾؐⳌ ޣDŽ ϸⷁ᱖ᣝ䬂˖ ϞϔϾ⌟䞣㒧ᵰ䅵ㅫ㒧ᵰᇚᰒ⼎Ѡ䕙ࡽᰒ⼎ˈݙ ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖䖯㸠ѠϾ䎱⾏⌟䞣 བᆑᑺ DŽ ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖᳔ৢϔ᪡ᇚ㹿䖬ॳDŽ PL SLO H ᷛᇚᰒ⼎ᰒ⼎ሣݙDŽ ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖䖯㸠ϔϾ䎱⾏⌟䞣 བ䭓ᑺ DŽ 㗠㹿䅵ㅫⱘؐ߭ᰒ⼎
D ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖䖯㸠ѠϾ䎱⾏⌟䞣 བ催ᑺ DŽ ⌟䞣㒧ᵰᰒ⼎ϔ䕙ࡽᰒ⼎ݙDŽ GB F I E NL P N FIN DK S ԧ⿃ⱘ䅵ㅫ㒧ᵰᇚᰒ⼎Џᰒ⼎ሣࠡˈݙϸⱘ⌟䞣㒧 ⌟䞣䖛Ёˈབᵰ䕗䭓ᯊ䯈ᣝ ᵰᰒ⼎ϔǃѠ䕙ࡽᰒ⼎ݙDŽ ؐⱘᣕ㓁⌟䞣ᇚ㞾ࡼᓔਃDŽ 䯈⌟䞣 䯈⌟䞣 ߽⫼ϝ䕙ࡽ⌟䞣ᴹ⹂ᅮϔ↉䎱⾏ ᴀҾ఼ৃҹ߽⫼࣒㙵ᅮᕟॳ⧚䅵ㅫ䎱⾏DŽ䖭Ͼࡳ㛑ৃҹ 䇋㾕⼎ ^H` SK PL SLO HR H GR ) • • • 䬂ˈ᳔᳔߭ᇣ ᷛᇚᰒ⼎ᰒ⼎ሣݙDŽ 㹿⌟䎱⾏ⱘᷛ䮾⚕ᰒ⼎ᰒ⼎ሣ䞠DŽ 䇋ᣝ✻ϟ䴶ⱘℹ偸䖯㸠⌟䞣˖ ᠔᳝ⱘ㹿⌟䞣⚍䛑ᑨৠϔ∈ᑇൖⳈ䴶ϞDŽ Ў㛑ᕫࠄ⌟ⱘ⹂ޚ䞣㒧ᵰˈᓎ䆂ᇚҾ఼ϔϾ⚍ Ϟᅮᮟ䕀䖯㸠⌟䞣 ˄བ˖ᇚҾ఼ⱘᢤ㾦ᅠܼሩᓔ 䴴䴶Ϟ䖯㸠⌟䞣˅DŽ ৃҹ߽⫼᳔ᇣ ᳔ᇣؐ⌟䞣ࡳ㛑䖯㸠⌟䞣DŽ᳔ᇣؐ⌟ 䞣ৃҹ⫼⌟䞣Ⳉ㾦䖍ˈ㗠᳔ؐ⌟䞣߭⫼Ѣ݊Ҫ 䖍⌟䞣DŽ ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖䖯㸠䎱⾏⌟䞣DŽ ѠϾ㹿⌟䎱⾏ⱘᷛ䮾⚕ᰒ⼎ᰒ⼎ሣ䞠DŽ ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖䖯㸠∈ᑇ䎱⾏⌟䞣DŽϝϾ㹿⌟䎱 ⾏ⱘᷛ䮾⚕ᰒ⼎ᰒ
D ᬒḋ䳔㽕䖯㸠䆒㕂DŽ 䖯ܹ䴶⿃ࡳ㛑ˈབ˖ᅸݙ催ᑺDŽ GB ᭄ؐDŽ ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖䇗ߎټᄬؐˈᇏᡒ᠔䳔ⱘ᭄ؐDŽ F ޣᇣ᭄ؐDŽ ϔ䕗䭓ᯊ䯈ᣝ䬂˖䗝ᅮ᭄ؐˈℸࡳ㛑ⱘ䅵ㅫ㒧ᵰ ˄བ˖䴶⿃˅ᇚӮᰒ⼎ᰒ⼎ሣݙDŽ I ߽⫼䕗䭓ᯊ䯈ᣝ䬂ৃҹᖿ䗳䇗ᭈ᭄ؐDŽ ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖ᓔਃᣕ㓁⌟䞣DŽ ᓊ䖳⌟䞣 ϔ䕙ࡽᰒ⼎㸠ݙᰒ⼎ߎ䆒㕂ؐˈг䗖⫼Ѣ䞡᪡ ϔ䕗䭓ᯊ䯈ᣝ䬂˖ ЁDŽ DK ޣᇣ᭄ؐDŽ 䖒ᬒḋ⚍ᯊˈ㳖号ໄ᳝᠔ᬍবˈϔ䕙ࡽᰒ⼎ᓔྟ䮾⚕ ᰒ⼎DŽ S ᣝԣℸ䬂ৃᖿ䗳䇗ᭈ᭄ؐDŽ ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖㒧ᴳᬒḋ⌟䞣ˈҾ఼䖨ಲऩ⌟䞣 ᓣDŽ TR צ䅵ᯊᓔྟ ˄▔ܝᓔਃ˅Ⳉࠄ⌟䞣DŽ CZ SK ݇䯁㳖号 ग़ټᄬ ᳔ᷛৢϔϾ⌟䞣ؐᇚᰒ⼎ PL ৠᯊᣝ䬂 ⾦䩳˖ SLO 㳖号݇䯁DŽ HR ݡৠᯊᣝ䬂 ⾦䩳ৃ䞡ᮄᓔਃ㳖号DŽ ⫼ 䬂ᴹ㗏ⳟ᳔ৢ ϾؐDŽ䖭ѯؐ䛑ৃ P N FIN ᭄ؐDŽ 䖥ᬒḋ⚍ᯊ ˄ᇣѢ P˅ˈҾ఼ᓔྟ㳖号DŽᔧࠄ ϔⷁ᱖ᣝ䬂˖ ᰒ⼎
D GB 㞾ࡼ݇ᴎ˖ ▔ ܝ Ҿ఼ ✻ᯢ ৃԌሩᑩᑻ ⬉∴ᇓੑˈ [ $$$ ൟ ԧ⿃ 䞡䞣 ⏽ᑺ㣗ೈ˖ ټᄬ ᪡ ⊼ F I ᰒ⼎ֵᙃ E ᠔᳝ⱘֵᙃ䛑ҹ NL P N FIN DK S TR CZ (UURU ᰒ⼎ߎᴹDŽϟ䴶᠔ᰒ⼎ ⱘֵᙃЎৃҹℷⱘ˖ ॳ 䅵ㅫ䫭䇃 ⏽ᑺ催 ⏽ᑺԢ ᬊֵো䖛ᔅˈ⌟䞣 ᯊ䯈䖛䭓DŽ ᬊֵো䖛ᔎ 䫭䇃⌟䞣ˈ㚠᱃ܝ䖛 ᔎ 䍙䖛⌟䞣㣗ೈ SK PL 䫭䇃 ॳ (UURU ⹀ӊᬙ䱰 SLO HR H GR RUS LV EST LT CN CN 㾷އᮍ⊩ 䞡ᮄ᪡ Ҿ఼䰡⏽ Ҿ఼ࡴ⏽ Փ⫼㾛ᵓ ⊼ 㟇 ⌟䞣 [ [ PP J e& 㟇 e& e& 㟇 e& ᮹ܝ㗙Ⳃᷛডܝϡདⱘᚙމϟˈ䇋Փ⫼㾛ᵓʽ 㡃དⱘ⌟䞣ᴵӊϟ ˄㡃དⱘ⌟䞣㸼䴶ˈᅸ⏽˅ৃ㟇 PDŽ ϡ㡃⌟䞣ᴵӊϟˈབܝ㒓䖛ᔎǃ㹿⌟⠽㸼䴶ডܝ䕗ᔅ⏽Ꮒ䖛 ˈ P ҹϞⱘ䇃Ꮒৃ䖒ࠄ f
D ▔ܝㄝ㑻 GB ଚᷛ Makita LD060P 䆒᳝ৃ㾕▔ˈܝᑊҢҾ఼ⱘࠡッথᇘDŽ F 䇋㾕⼎ ^K`DŽ • I ϡ㽕Ⳉ㾚▔ܝᴳDŽ Ѡ㑻▔ܝ DFF ,(& ᳔থᇘࡳ⥛ P: থᇘ⊶䭓˖ QP ܝᴳথᇘ˖ [ PUDG 㛝ކᣕ㓁ᯊ䯈 [ V ᴀѻકሲѢѠ㑻▔ܝѻકˈḍҹϟᷛ˖ޚ ,(& Ā▔ܝѻકⱘ䕤ᇘᅝܼ Ѡ㑻▔ܝѻક˖ ϡ㽕Ⳉ㾚▔ܝᴳˈϡᖙ㽕ⱘᚙމϟϡ㽕ⵘޚҪҎDŽⴐ E NL P N Ӯᴀ㛑ഄ䗮䖛䕀㾚⳼ⴐㄝ㸠ЎᴹֱᡸⴐDŽ FIN 䄺ਞ 䗮䖛ܝᄺ䬰⠛ ˄བ˖Ⳃ䬰ˈᳯ䖰䬰ㄝ˅Ⳉ㾚▔ܝ ᴳˈӮᇍⴐ䗴៤ॅᆇDŽ DK 乘䰆ᮑ˖ ϡ㽕䗮䖛ܝᄺ䬰⠛Ⳉ㾚▔ܝᴳDŽ TR SK S CZ ᇣᖗ˖ ⫼ⴐⳈ㾚▔ܝᴳӮᇍⴐ䗴៤ॅᆇDŽ Ҿ఼ൟোⱘᷛㅒԡ㕂䇋㾕⼎ ^J`DŽ PL 乘䰆ᮑ˖ ϡ㽕⊼㾚▔ܝDŽϡ㽕Ⳉ㾚▔ܝᴳDŽ ⊼ᛣՓ▔ܝᴳⴐ
D GB ֱݏ F ⫼ᶨ䕃╂ⱘᏗ᪺ᣁ♄ᇬDŽ 㒱ᇍϡ㛑ᇚҾ఼⍌∈䞠DŽ I ϡ㽕Փ⫼㜤㱔থᗻ⠽䋼ᴹ⏙⧚Ҿ఼DŽ E NL P N FIN ᑳᓗ໘⧚ ᇣᖗ˖ ᑳᓗ⬉∴ϡৃҹϢ⫳⌏ൗഒϔৠ໘⧚DŽ䇋ᣝ✻ ᆊᔧഄⱘⳌ݇ⱘ㾘ᅮ䖯㸠ಲᬊ໘⧚DŽ ᴀѻકϡৃϢ⫳⌏ൗഒϔৠಲᬊ໘⧚DŽ DK 䇋ℷ⹂ಲᬊℸѻકDŽ S ᣝ✻ᆊᔧഄⳌ݇㾘ᅮ䖯㸠ಲᬊDŽ TR CZ བ᳝⼎ǃ䇈ᯢᡔᴃখ᭄ⱘᬍࡼˈᘩϡ㸠䗮ⶹDŽ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT CN CN ⊼ 10 Makita LD060P
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan L C A 7 6 5 9 6 5