INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Cleaner Aspiradora Inalámbrica LC06 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: LC06 Capacity 600 mL Continuous use (with battery BL1016) Approx. 16 min Overall length 958 mm (37-3/4") Rated voltage D.C. 10.8 V - 12 V max Standard battery cartridge Net weight • • • BL1016, BL1021B BL1041B 1.0 kg (2.2 lbs) 1.1 kg (2.5 lbs) Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
15. 16. 17. 18. 19. Do not charge the battery outdoors. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. (3) Do not expose battery cartridge to water or rain.
Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for few seconds. Indicator lamps 1 Lighted 2 Remaining capacity Off 75% to 100% 50% to 75% 3 25% to 50% ► 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge 0% to 25% To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge.
1 2 1 2 ► 1. Lamp 2. Switch trigger ► 1. Capsule 2. Suction inlet NOTE: Be sure to set a garbage bag beneath the capsule, as dust may spill out when the capsule is opened. ASSEMBLY Remove accumulated dust from inside of the capsule and off of the prefilter. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. 1 Disposing of dust 2 CAUTION: Empty the cleaner before it becomes too full, or the suction force weakens.
1 1 2 2 ► 1. Filter 2. Prefilter ► 1. Prefilter 2. Securing lip Reassembly Put on the filter fully in position on the cleaner unit. Install the capsule. Align the mark on the capsule with the mark near the handle and then firmly twist the capsule in direction of the arrow until it is secured. 1 ► 1. Filter 2 NOTICE: Make sure the filter is put on straight without being peeled back.
Problem Examples Example 1: Only the prefilter has been loaded (no filter) 1 2 3 ► 1. Securing lip 2. Prefilter 3. Groove of cleaner housing 1 ► 1. Prefilter Example 2: Only the filter has been loaded (no prefilter) OPERATION CAUTION: To connect attachments, such as nozzle, twist and insert the attachment in direction of the arrow to secure the connection during use. To disconnect the attachments, twist and extract it also in direction of the arrow.
Corner nozzle +Extension wand (Straight pipe) Cleaning (Suction) Nozzle In tight quarters where the cleaner itself cannot squeeze in, or in high places hard to reach, use this arrangement. Attach the nozzle to clean off tables, desks, furniture, etc. The nozzle slips on easily. 1 3 2 1 ► 1. Corner nozzle 2. Extension wand 3. Cleaner body ► 1. Nozzle Cleaning without nozzle Nozzle + Extension wand (Straight pipe) You can pick up powder and dust without nozzle.
Cleaning From time to time wipe off the outside (cleaner body) of the cleaner using a cloth dampened in soapy water. Clean out also the suction opening, dust bag/paper filter mounting area and the dust stopper. Wash the filter in soapy water when it is clogged with dust and the cleaner power becomes weak. Dry it out thoroughly before use. An insufficiently dried filter may cause poor suction and shorten the service life of the motor. Troubleshooting Before asking for repairs, check the following points.
NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: LC06 Capacidad 600 ml Uso continuo (con batería BL1016) Aprox. 16 min. Longitud total 958 mm (37-3/4”) Tensión nominal 10,8 V c.c. - 12 V c.c. máx. Cartucho de batería estándar Peso neto • • • BL1016, BL1021B BL1041B 1,0 kg (2,2 lbs) 1,1 kg (2,5 lbs) Debido a nuestro continuo programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí incluidas están sujetas a cambio sin previo aviso.
. 14. 15. 16. 17. 18. 19. No recoja nada que se esté quemando o desprenda humo, tal como cigarros, fósforos o cenizas calientes. No lo utilice sin la bolsa recolectora de polvo y/o los filtros colocados en su lugar. No cargue la batería en exteriores. Use las herramientas eléctricas solamente con los paquetes de baterías designados específicamente para ellas. El uso de otros paquetes de baterías puede generar riesgo de lesiones e incendio.
6. No obstruya el orificio de flujo de entrada ni los orificios de ventilación. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Símbolos 6. A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. volts o voltios 7. corriente directa o continua Instrucciones importantes de seguridad para el cartucho de batería 1. 2. 3. 4. 5. 8. 9. 10.
Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería 1. 2. 3. 4. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta. No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería. Cargue el cartucho de batería a una temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F).
Indicación de la capacidad restante de la batería 1 Únicamente para cartuchos de batería con el indicador 1 ► 1. Gatillo interruptor Encendido de la lámpara 2 PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea a la fuente de luz directamente. ► 1. Luces indicadoras 2. Botón de verificación Para encender la lámpara, jale el gatillo interruptor. Durante la puesta en marcha de la herramienta, la lámpara se encenderá. Suelte el interruptor para apagar la lámpara.
2 1 1 2 ► 1. Cápsula 2. Entrada de succión ► 1. Prefiltro 2. Reborde de fijación Apunte la entrada de succión hacia abajo, gire la cápsula en la dirección de la flecha tal como se muestra en la ilustración, y desconecte la cápsula lentamente y de forma recta. Limpie el polvo fino del prefiltro. Y luego, retire el filtro y déle un golpe ligero para desprender el polvo adherido. 1 1 2 ► 1. Filtro 2. Prefiltro 2 ► 1. Cápsula 2.
2 1 3 1 ► 1. Filtro ► 1. Cápsula 2. Mango 3. Marca Instale el prefiltro. En este momento, asegúrese de girar el prefiltro de tal manera que el reborde de fijación quede firmemente asegurado en la unidad de la aspiradora. NOTA: Elimine siempre el polvo con antelación, ya que la potencia de succión será menor en caso de haber demasiado polvo en la aspiradora. AVISO: Asegúrese siempre de verificar que tanto el filtro como el prefiltro estén debidamente colocados antes de utilizar la aspiradora.
OPERACIÓN PRECAUCIÓN: Para conectar los aditamentos, tal como la boquilla, inserte y enrosque el aditamento en la dirección de la flecha para asegurar la conexión durante el uso. Para desconectar los aditamentos, desenrosque y extraiga el aditamento en la dirección de la flecha. Si el aditamento es enroscado en la dirección opuesta, ya sea al conectarlo o desconectarlo, la cápsula podría quedar suelta. 1 ► 1. Filtro 1 Ejemplo 3: El filtro ha sido colocado quedando desprendido ► 1.
Boquilla + Tubo de extensión (tubo recto) El tubo de extensión se coloca entre la boquilla y la aspiradora misma. Esta modalidad resulta conveniente para aspirar un piso estando de pie. 3 1 2 1 ► 1. Boquilla para esquinas 2. Tubo de extensión 3. Cuerpo de la aspiradora 2 Aspirado sin boquilla 3 Puede aspirar el polvo sin el uso de la boquilla. ► 1. Cuerpo de la aspiradora 2. Tubo de extensión 3.
Limpieza De vez en cuando, limpie el exterior (cuerpo) de la aspiradora usando un paño húmedo y agua enjabonada. Asimismo, limpie la abertura de succión, el área donde va colocada la bolsa recolectora de polvo/filtro de papel y el tope para el polvo. Lave el filtro en agua enjabonada cuando éste se haya tapado con el polvo y disminuya la potencia de la aspiradora. Déjelo secar por completo antes de usarlo.
NOTA: Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Éstos pueden variar de país a país. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de la fábrica. Se garantiza que está libre de defectos de mano de obra y materiales por el período de UN AÑO a partir de la fecha original de compra.
< USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber.