Rotary Hammer / Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL GB S Borrhammare / Kombinationshammare BRUKSANVISNING N Slagbor / Kombinasjonsbor BRUKSANVISNING FIN Poravasara / Yhdistelmäporavasara KÄYTTÖOHJE LV Rotējošs āmurs/ Kombinētais āmurs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Rotacinis plaktukas / Kombinuotasis perforatorius NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Puurvasar / Kombineeritud vasar KASUTUSJUHEND RUS Перфоратор / Трехрежимный перфоратор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HR2300 HR2310T HR2600 HR2601 HR2610 HR2
B A 1 2 1 1 010720 1 2 010721 3 010722 1 1 2 1 3 2 4 3 011561 5 010724 8 4 2 011562 3 6 010723 1 2 1 7 1 010726 9 010725 1 1 2 1 2 10 010713 11 003150 2 12 010714
1 2 1 13 010715 1 14 010727 2 15 010728 1 1 2 3 16 010716 17 010717 18 010718 1 2 2 1 1 3 19 010719 20 010731 21 1 1 1 2 22 011506 2 010733 23 010734 3 24 011507
1 1 2 3 4 2 5 25 012895 26 012896 27 011505 30 011564 1 28 010729 29 002449 1 1 2 2 3 2 31 011560 32 3 011561 1 2 3 1 34 011563 35 010736 4 1 33 4 011562
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Switch trigger 1-2. Lock button 2-1. Lamp 3-1. Reversing switch lever 4-1. Quick change chuck for SDS-plus 4-2. Change cover line 4-3. Change cover 5-1. Spindle 5-2. Quick change drill chuck 5-3. Change cover line 5-4. Change cover 6-1. Rotation with hammering 6-2. Rotation only 6-3. Action mode changing knob 7-1. Rotation with hammering 7-2. Action mode changing knob 8-1. Rotation only 9-1. Hammering only 10-1. Protrusions 10-2.
ENG905-1 Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN60745: Model HR2610 Model HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Work mode : hammer drilling into concrete Vibration emission (ah,HD) : 15.5 m/s2 Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 Sound pressure level (LpA) : 90 dB(A) Sound power level (LWA) : 101 dB(A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) Work mode : chiselling function with side grip Vibration emission (ah,CHeq) : 9.5 m/s2 Uncertainty (K) : 1.
• • And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents: EN60745 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used.
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. FUNCTIONAL DESCRIPTION In cold weather or when the tool has not been used for a long time, let the tool warm up for a while by operating it under no load. This will loosen up the lubrication. Without proper warm-up, hammering operation is difficult. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. Hold the tool firmly with both hands. Keep hands away from moving parts. Do not leave the tool running.
Changing the quick change chuck for SDS-plus Hammering only Fig.9 For chipping, scaling or demolition operations, rotate the action mode changing knob to the symbol. Use a bull point, cold chisel, scaling chisel, etc. For Models HR2310T, HR2610T, HR2611FT The quick change chuck for SDS-plus can be easily exchanged for the quick change drill chuck. Removing the quick change chuck for SDS-plus Fig.4 • CAUTION: Before removing the quick change chuck for SDS-plus, always remove the bit.
Installing or removing the bit attached to is as follows. Fig.11 Clean the bit shank and apply bit grease before installing the bit. Dust cup 5 Dust cup 9 Bit diameter 6 mm - 14.5 mm 12 mm - 16 mm 006406 Fig.12 Insert the bit into the tool. Turn the bit and push it in until it engages. After installing, always make sure that the bit is securely held in place by trying to pull it out. To remove the bit, pull the chuck cover down all the way and pull the bit out.
and normal drilling may be resumed. Set the action mode changing knob to the • symbol. • CAUTION: There is a tremendous and sudden twisting force exerted on the tool/bit at the time of hole break-through, when the hole becomes clogged with chips and particles, or when striking reinforcing rods embedded in the concrete. Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations.
MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbilderna 13-1. Bits 13-2. Chuckskydd 14-1. Knapp för byte av arbetsläge 16-1. Griphandtag 16-2. Låsknapp 16-3. Djupmätare 17-1. Tandade sidan av den sexkantiga hålmarkeringen på handtagsbasen 17-2. Tandade sidan av djupmätaren 18-1. Låsknapp 19-1. Tandade sidan av den sexkantiga hålmarkeringen på handtagsbasen 19-2. Tandade sidan av djupmätaren 20-1. Dammuppsamlare 21-1. -symbol 21-2. Spår 21-3. Dammuppsamlare 22-1. Bits 22-2. Chuckskydd 23-1.
ENG905-1 Buller Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745: Modell HR2610 Arbetsläge: slagborrning i betong Vibrationsemission (ah,HD): 15,5 m/s2 Mättolerans (K): 1,5 m/s2 Modell HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Ljudtrycksnivå (LpA): 90 dB(A) Ljudtrycksnivå (LWA): 101 dB(A) Mättolerans (K) : 3 dB(A) Arbetsläge: mejslingsfunktion med sidohandtag Vibrationsemission (ah,CHeq): 9,5 m/s2 Mättolerans (K): 1,5 m/s2 Modell HR2310T, HR2600, HR2610, HR2610T Arbetsläge: borrning i metall Vibrationsemiss
exponering för vibration. • • Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade representant i Europa som är: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England VARNING! Viberationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade emissionsvärdet, beroende på hur maskinen används.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. FUNKTIONSBESKRIVNING verktyget genom att använda det utan belastning. På detta sätt tinar insmörjningen upp. Utan uppvärmning blir det svårt att använda hammaren. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste. Se till att ingen står under dig när maskinen används på hög höjd. Håll maskinen stadigt med båda händerna. Håll händerna borta från rörliga delar. Lämna inte maskinen igång. Använd endast maskinen när du håller den i händerna.
Demontering av snabbchuck för SDS-Plus • Fig.4 FÖRSIKTIGT! Ta alltid bort borret innan du demonterar snabbchucken för SDS-Plus. Fatta tag i fästhöljet för snabbchucken för SDS-Plus, och vrid det i pilens riktning tills linjen på fästhöljet har flyttats från symbolen till symbolen . Dra med kraft i pilens riktning. Fastsättning av snabbchuck för borr • • Fig.5 Kontrollera att linjen på snabbchucken för borr visar symbolen . Fatta tag i fästhöljet för snabbchucken och ställ in linjen mot symbolen .
Mejselvinkel (vid huggmejsling, gradmejsling eller demolering) Montering eller borttagning av dammuppsamlaren Fig.21 Ta bort borren från maskinen om det finns en sådan fastsatt innan du monterar dammuppsamlaren. Montera dammuppsamlaren (tillbehör) på maskinen så att symbolen på dammuppsamlaren är i linje med spåren i maskinen. För modell HR2310T, HR2610, HR2610T, HR2611F, HR2611FT Fig.14 Borret kan fästas i önskad vinkel. Rotera reglaget för byte av arbetsläge till symbolen O för att ändra borrvinkeln.
fylls av spån och partiklar eller när du slår ner förstärkningar i cement. Använd alltid sidohandtag (extrahandtag) och håll maskinen stadigt med både sidohandtaget och pistolhandtaget under användningen. I annat fall är det lätt att förlora kontrollen över maskinen med risk för allvarliga skador som följd. • • OBS! Ojämn rotation kan förekomma om maskinen körs utan belastning. Maskinen centrerar sig automatiskt under arbetet. Detta påverkar inte borrningens noggrannhet.
VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT! Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för användning tillsammans med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör.
NORSK (originalinstruksjoner) Oversiktsforklaring 1-1. Startbryter 1-2. Sperreknapp 2-1. Lampe 3-1. Revershendel 4-1. Hurtigskiftskjoks for SDS-pluss 4-2. Endre dekklinje 4-3. Endre deksel 5-1. Spindel 5-2. Hurtigskiftsborekjoks 5-3. Endre dekklinje 5-4. Endre deksel 6-1. Slagborfunksjon 6-2. Bare rotasjon 6-3. Funksjonsvelgerknott 7-1. Slagborfunksjon 7-2. Funksjonsvelgerknott 8-1. Bare rotasjon 9-1. Bare slagfunksjon 10-1. Fremspring 10-2. Spor 11-1. Bitsskaft 11-2. Bitsfett 12-1. Bits 13-1. Bits 13-2.
Modell HR2310T, HR2600, HR2610, HR2610T Modell HR2610T Lydtrykknivå (LpA) : 91 dB(A) Lydeffektnivå (LWA) : 102 dB(A) Usikkerhet (K): 3 dB(A) Arbeidsmåte: boring med slagbor i betong Vibrasjonsverdier (ah,HD) : 15,0 m/s2 Usikkerhet (K): 1,5 m/s2 Bruk hørselvern Arbeidsmåte: Meiselfunksjon med støttehåndtak Genererte vibrasjoner (ah, CHeq) : 9,5 m/s2 Usikkerhet (K): 1,5 m/s2 ENG900-1 Vibrasjon Den totale vibrasjonsverdien bestemt i henhold til EN60745: (triaksial vektorsum) Arbeidsmåte: boring i met
ENH101-15 13.7.2009 Gjelder bare land i Europa EF-samsvarserklæring Som ansvarlig produsent erklærer Makita Corporation at følgende Makita-maskin(er): Maskinbetegnelse: Slagbor Modellnr.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. FUNKSJONSBESKRIVELSE Forviss deg alltid om at du har godt fotfeste. Forviss deg om at ingen står under deg når du jobber høyt over bakken. Hold maskinen fast med begge hender. Hold hendene unna bevegelige deler. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang. Verktøyet må bare brukes mens operatøren holder det i hendene. Ikke pek med verktøyet mot personer i nærheten mens det er i bruk. Bitset kan fly ut og skade noen alvorlig.
Skifte hurtigskiftskjoksen til SDS-pluss piggmeisel, kaldmeisel, pikkmeisel osv. For modell HR2310T, HR2610T og HR2611FT Hurtigskiftskjoksen til SDS-pluss kan enkelt skiftes med hurtigskiftsborekjoksen. Fjerne hurtigskiftskjoksen til SDS-pluss • • Fig.4 FORSIKTIG: • Fjern alltid boret før du fjerner hurtigskiftskjoksen til SDS-plus. Ta tak i dekselet på hurtigskiftskjoksen til SDS-pluss, og drei i pilens retning til linjen flyttes fra -symbolet til -symbolet. Trekk hardt i pilens retning.
Det finnes en annen type støvbeholder (tilbehør) for å unngå støv på verktøyet og deg selv når du borer med verktøyet over hodet. Slik monterer og fjerner du støvbeholderen. Fig.12 Sett inn meiselen i verktøyet. Vri og skyv på meiselen inntil den sitter. Etter montering må du alltid forvisse deg om at meiselen sitter godt ved å prøve å trekke den ut. Ta ut meiselen ved å trekke kjoksdekselet helt ned og dra ut meiselen. Fig.
hullet fylles opp av biter og partikler, eller når du treffer armeringsjernet i betongen. Bruk alltid støttehåndtaket, og hold maskinen støtt med både støttehåndtak og hovedhåndtak når du bruker den. Hvis du ikke gjør det, kan du miste kontrollen og påføre deg selv eller andre alvorlige helseskader. • • MERK: Hvis verktøyet brukes uten belastning, kan det forekomme kast i bitsrotasjonen. Under bruk sentrerer verktøyet seg automatisk. Dette påvirker ikke borenøyaktigheten.
VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 13-1. Kärki 13-2. Istukan suojus 14-1. Toimintatavan vaihtonuppi 16-1. Kahvan kanta 16-2. Lukituspainike 16-3. Syvyystulkki 17-1. Kuusikolon hammastettua puolta osoittava merkintä kahvan juuressa 17-2. Syvyysmittarin hammastettu puoli 18-1. Lukituspainike 19-1. Kuusikolon hammastettua puolta osoittava merkintä kahvan juuressa 19-2. Syvyysmittarin hammastettu puoli 20-1. Pölysuojus 21-1. -symboli 21-2. Urat 21-3. Pölysuojus 22-1. Kärki 22-2. Istukan suojus 23-1.
ENG905-1 Melutaso Tyypillinen A-painotettu melutaso EN60745-standardin mukaan: Malli HR2610 määräytyy Malli HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Työmenetelmä: betonin iskuporaaminen Tärinäpäästö (ah,HD): 15,5 m/s2 Epävakaus (K) : 1,5 m/s2 Äänenpainetaso (LpA): 90 dB(A) Äänen tehotaso (LWA): 101 dB(A) Virhemarginaali (K): 3 dB(A) Työtila : talttaustoiminta sivukahvalla Tärinäpäästö (ah,CHeq) : 9,5 m/s2 Epävakaus (K) : 1,5 m/s2 Malli HR2310T, HR2600, HR2610, HR2610T Työtila: metalliin poraus Tärinän pääs
• • ja että ne on valmistettu seuraavien standardien tai standardoitujen asiakirjojen mukaisesti: EN60745 Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England VAROITUS: Työkalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan.
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. TOIMINTOJEN KUVAUS rikkoutumisen tai onnettomuuden. Tarkista ruuvien kireys huolellisesti ennen kuin käytät laitetta. Jos ilma on kylmä tai konetta ei ole käytetty pitkään aikaan, anna sen lämmetä jonkin aikaa tyhjäkäynnillä. Tämä tehostaa laitteen voitelua. Vasarointi voi olla hankalaa ilman asianmukaista esilämmitystä. Varmista aina, että seisot tukevasti. Jos työskentelet korkealla, varmista, ettei ketään ole alapuolella. Pidä työkalua tiukasti molemmin käsin.
Nopeavaihtoistukan SDS-plus poisto Kuva4 • HUOMIO: Ennen kuin poistat pikavaihtoistukan SDS-plus:aan, poista aina terä. Tartu pikavaihtoistukan SDS-plus vaihtokanteen ja kierrä sitä nuolen osoittamaan suuntaan, kunnes vaihtokannen viiva siirtyy symbolista symboliin. Vedä vahvasti nuolen osoittamaan suuntaan. Pikaporan vaihtoistukan kiinnittäminen • • • Kuva5 Tarkista, että pikaporan vaihtoistukka näyttää symbolia. Tartu pikaporan vaihtoistukan vaihtokanteen ja aseta viiva symboliin.
työkalun käyttöasento on ylöspäin. Pölysuojuksen asentaminen tai irrottaminen Kuva12 Työnnä terä työkaluun. Käännä terää ja työnnä sitä, kunnes se kiinnittyy paikoilleen. Varmista aina, että terä on kunnolla kiinni yrittämällä vetää sitä irti. Irrota terä painamalla istukan suojus täysin alas ja vetämällä terä irti. Kuva21 Jos porassa on terä, poista se ennen pölysuojuksen asentamista.
(apukahvaa) ja pidä työkalusta tiukasti toinen käsi sivukahvalla ja toinen pääkahvalla työskentelyn aikana. Jos näin ei tehdä, seurauksena voi olla työkalun hallinnan menetys ja mahdollisesti vakava vamma. • HUOMAUTUS: Terä voi pyöriä epäkeskoisesti, jos työkalua käytetään ilman kuormaa. Varsinaisen porauksen aikana laite keskittää itsensä automaattisesti. Tämä ei vaikuta porauksen tarkkuuteen. • • Puhallin (valinnainen lisälaite) Kuva29 Porauksen jälkeen puhdista pöly reiästä puhaltimella.
LISÄVARUSTEET HUOMIO: Näitä lisävarusteita ja -laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan koneen kanssa. Minkä tahansa muun lisävarusteen tai –laitteen käyttäminen voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon.
LATVIEŠU (oriģinālās instrukcijas) Kopskata skaidrojums 12-1. Urbis 13-1. Urbis 13-2. Spīļpatronas aizsargs 14-1. Darba režīma maiņas rokturis 16-1. Roktura pamats 16-2. Fiksācijas poga 16-3. Dziļummērs 17-1. Seššķautņu atveres robotās malas marķējums roktura pamatā 17-2. Dziļummēra robotā mala 18-1. Fiksācijas poga 19-1. Seššķautņu atveres robotās malas marķējums roktura pamatā 19-2. Dziļummēra robotā mala 20-1. Putekļu piltuve 21-1. Simbols 21-2. Rievas 21-3. Putekļu piltuve 22-1. Urbis 22-2.
ENG905-1 Troksnis Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar EN60745: Modelis HR2610 Darba režīms: triecienurbšana betonā Vibrācijas izmeši (ah,HD): 15,5 m/s2 Nenoteiktību (K) : 1,5 m/s2 Modelis HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Skaņas spiediena līmenis (LpA): 90 dB(A) Skaņas jaudas līmenis (LWA): 101 dB(A) Mainīgums (K) : 3 dB(A) Darba režīms : kalšanas režīms, izmantojot sānu rokturi Vibrācijas izmešus (ah,CHeq) : 9,5 m/s2 Nenoteiktību (K) : 1,5 m/s2 Modelis HR2310T, HR2600, HR2610,
ENG901-1 • • • ENH101-15 Paziņotā vibrācijas emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu. Paziņoto vibrācijas emisijas vērtību arī var izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā. • Tikai Eiropas valstīm EK Atbilstības deklarācija Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs ražotājs paziņojam, ka sekojošais/-ie „Makita" darbarīks/-i: Darbarīka nosaukums: Kombinētais āmurs Modeļa nr..
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. FUNKCIJU APRAKSTS elektroinstalāciju vai ar savu vadu. Ja griešanas instruments saskarsies ar vadu, kurā ir strāva, visas darbarīka ārējās metāla virsmas vadīs strāvu un radīs elektriskās strāvas trieciena risku. Izmantojiet cietu cepuri (aizsargķiveri), aizsargbrilles un/vai sejas aizsargmasku. Parastās brilles vai saulesbrilles NAV aizsargbrilles. Ļoti ieteicams izmantot arī putekļu masku un biezus, polsterētus cimdus.
SDS-plus ātrās nomaiņas spīļpatronas maiņa Parasta kalšana Modeļiem HR2310T, HR2610T, HR2611FT SDS-plus ātrās nomaiņas spīļpatronu var viegli nomainīt pret ātrās nomaiņas urbja spīļpatronu. SDS-plus ātrās nomaiņas spīļpatronas noņemšana Att.9 Atšķelšanai, materiālu noņemšanai vai atskaldīšanai pagrieziet darba režīma maiņas rokturi uz simbolu. Izmantojiet punktsiti, metāla kaltu, materiālu noņemšanas kaltu u.c. Att.
Uzgaļu smērviela Putekļu piltuve Uzgaļa kāta galviņu pirms tam pārklājiet ar nelielu daudzumu uzgaļu smērvielas (apmēram 0,5 - 1 g). Šādi ieeļļojot spīļpatronu, darbība būs vienmērīga un ekspluatācijas laiks paildzināsies. Att.20 Urbjot virs galvas līmeņa, izmantojiet putekļu piltuvi, lai putekļi nekristu uz darbarīka un jums. Piestipriniet putekļu piltuvi pie uzgaļa, kā attēlots zīmējumā. Uzgaļu izmērs, pie kuriem var piestiprināt putekļu piltuvi, ir šāds. Uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana Att.
Att.34 Turiet gredzenu un pagrieziet uzmavu pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai atvērtu spīļpatronas spīles. Ievietojiet uzgali spīļpatronā līdz galam. Cieši turiet gredzenu un pagrieziet uzmavu pulksteņrādītāja virzienā, lai pievilktu spīļpatronu. Lai izņemtu uzgali, turiet gredzenu un grieziet uzmavu pretēji pulksteņrādītāja virzienam. Uzstādiet darba režīma maiņas rokturi uz simbolu. Iespējams urbt caurumus metālā ar diametru līdz 13 mm un kokā - ar diametru līdz 32 mm.
• • daļiņas u. c. rada karstumu. Pirms urbja uzgaļa noņemšanas iztīriet putekļu piltuvi. Izmantojot putekļu piltuvi, pārbaudiet, vai uz tās esošais putekļu vāciņš ir cieši piestiprināts. APKOPE UZMANĪBU: Pirms veicat pārbaudi vai apkopi vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts un atvienots no barošanas. • Nekad neizmantojiet gazolīnu, benzīnu, atšķaidītāju, spirtu vai līdzīgus šķidrumus. Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas.
LIETUVIŲ KALBA (Originali naudojimo instrukcija) Bendrasis aprašymas 13-1. Grąžtas 13-2. Kumštelinio griebtuvo gaubtas 14-1. Veikimo režimo keitimo rankenėlė 16-1. Rankenos pagrindas 16-2. Fiksuojamasis mygtukas 16-3. Gylio ribotuvas 17-1. Šešiakampės angos dantytosios pusės žymė ant rankenos pagrindo 17-2. Gylio matuoklio dantytoji puse 18-1. Fiksuojamasis mygtukas 19-1. Šešiakampės angos dantytosios pusės žymė ant rankenos pagrindo 19-2. Gylio matuoklio dantytoji puse 20-1. Maišelis dulkėms rinkti 21-1.
ENG905-1 Triukšmas Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal EN60745: Modelis HR2610 Darbo režimas : smūginis betono gręžimas Vibracijos emisija (ah,HD): 15,5 m/s2 Paklaida (K): 1,5 m/s2 Modelis HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Garso slėgio lygis (LpA): 90 dB(A) Garso galios lygis (LWA): 101 dB(A) Paklaida (K) : 3 dB (A) Darbo režimas: kirtimo funkcija, naudojant šoninį spaustuvą Vibracijos emisija (ah,CHeq): 9,5 m/s2 Paklaida (K): 1,5 m/s2 Modelis HR2310T, HR2600, HR2610, HR2610T Darbinis
ENG901-1 • • • ENH101-15 Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis nustatytas pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu. Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip pat gali būti naudojamas preliminariai įvertinti vibracijos poveikį. • Tik Europos šalims ES atitikties deklaracija Mes, „Makita Corporation" bendrovė, būdami atsakingas gamintojas, pareiškiame, kad šis „Makita" mechanizmas(-ai): Mechanizmo paskirtis: Kombinuotasis perforatorius Modelio Nr.
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. VEIKIMO APRAŠYMAS įrankio dalys gali sukelti elektros smūgį ir nutrenkti operatorių. Užsidėkite kietą galvos apdangalą (apsauginį šalmą), apsauginius akinius ir (arba) veido skydelį. Įprastiniai akiniai ar akiniai nuo saulės NĖRA apsauginiai akiniai. Taip pat primygtinai rekomenduojama užsidėti kaukę, saugančią nuo dulkių, ir pirštines su storu pamušalu. Prieš pradėdami dirbti įsitikinkite, kad grąžtas tinkamai įtvirtintas.
Greitai pakeičiamo „SDS-plus" griebtuvo pakeitimas Tik kalimas Pav.9 Norėdami atlikti nudaužymo, grandymo arba griovimo darbus, pasukite veikimo režimo keitimo rankenėlę ties simboliu. Naudokite smailųjį kaltelį, plieninį kirstuką, grandomąjį kaltelį ir pan. Modeliams HR2310T, HR2610T, HR2611FT Greitai pakeičiamą grąžto griebtuvą galima greitai pakeisti „SDS-plus" griebtuvu. Greitai pakeičiamo „SDS-plus" griebtuvo išėmimas Pav.
Grąžto antgalio tepalas pusės žymės, esančios ant rankenos pagrindo, kaip pavaizduota paveikslėlyje, gylio matuoklio užfiksuoti nepavyks. Grąžto galiuką iš anksto ištepkite nedideliu grąžto tepalo kiekiu (maždaug 0,5-1 g). Jeigu kumštelinis griebtuvas šitaip tepamas bus nuolatos, įrenginys sklandžiai veiks, jį bus galima eksploatuoti kur kas ilgiau. Maišelis dulkėms rinkti Pav.20 Dulkių rinktuvas skirtas tam, kad dulkės nekristų ant įrenginio ir jūsų, kai dirbate grąžtą iškėlę virš galvos.
NAUDOJIMAS Modeliams HR2310T, HR2610T, HR2611FT Darbo metu visada tvirtai laikykite įrankį už šoninės (papildoma rankena) ir pagrindinės rankenos. Pav.32 Pav.33 Naudokite standartinį greitiai pakeičiamą grąžto griebtuvą. Apie jo įtaisymą žr. aukščiau, skyriuje „Greitai pakeičiamo „SDS-plus" griebtuvo pakeitimas". Kalamasis gręžimas Pav.28 Nustatykite veikimo režimo keitimo rankenėlę ties simboliu. Pridėkite grąžtą prie tos vietos, kurioje gręšite skylę, ir nuspausite gaiduką.
• • mūrą (sukietėjusį cemento skiedinį). Nenaudokite šio įrankio su dulkių surinkimo taurele, gręždami metalą arba panašią medžiagą. Naudojant dulkių surinkimo taurelę gręžiant metalą, dulkių surinkimo taurelę gali pažeisti mažos metalo arba panašios medžiagos dulkės. Prieš ištraukdami grąžtą, išpilkite dulkes iš dulkių surinkimo taurelės. Naudodami dulkių surinkimo taurelę, būtinai patikrinkite, ar tvirtai ją uždėjote.
EESTI (algsed juhised) Üldvaate selgitus 12-1. Otsak 13-1. Otsak 13-2. Padruni kate 14-1. Töörežiimi muutmise nupp 16-1. Käepideme alus 16-2. Lukustusnupp 16-3. Sügavuse piiraja 17-1. Kuuskantava hammastatud külje märgistus käepideme alusel 17-2. Sügavuse piiraja hammastatud külg 18-1. Lukustusnupp 19-1. Kuuskantava hammastatud külje märgistus käepideme alusel 19-2. Sügavuse piiraja hammastatud külg 20-1. Tolmutops 21-1. sümbol 21-2. Sooned 21-3. Tolmutops 22-1. Otsak 22-2. Padruni kate 23-1.
ENG905-1 Müra Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: Mudel HR2610 Töörežiim: betooni löökpuurimine Vibratsioonitase (ah,HD) : 15,5 m/s2 Määramatus (K): 1,5 m/s2 Mudel HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Helirõhu tase (LpA) : 90 dB(A) Helisurve tase (LWA) : 101 dB(A) Määramatus (K) : 3 dB(A) Mudel HR2310T, HR2600, HR2610, HR2610T Töörežiim: meiseldusfunktsioon külgkäepidet kasutades Vibratsiooni emissioon (ah,CHeq) : 9,5 m/s2 Määramatus (K): 1,5 m/s2 Helirõhu tase (LpA) : 91 dB(A) Helisurve
ENG901-1 • • • ENH101-15 Deklareeritud vibratsiooniemissiooni väärtus on mõõdetud kooskõlas standardse testimismeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega. Deklareeritud vibratsiooniemissiooni väärtust võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks. • Ainult Euroopa riigid EÜ vastavusdeklaratsioon Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): masina tähistus: Kombineeritud vasar mudel nr.
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Kandke tugevat peakatet (kaitsekiiver), kaitseprille ja/või näokatet. Tavalised prillid või päikeseprillid EI OLE kaitseprillid. Eriti soovitatakse kanda ka tolmumaski ja paksult polsterdatud kindaid. Enne toimingu teostamist veenduge, et lõikeotsik on kindlalt kinnitatud. Reeglipärasel töötamisel on ette nähtud, et tööriist tekitab vibratsiooni. Kruvid võivad hõlpsasti logisema hakata, põhjustades purunemise või õnnetuse.
SDS-plusi kiirvahetuspadruni vahetamine Ainult haamrifunktsioon Mudelite HR2310T, HR2610T ja HR2611FT puhul Kiirvahetatava puuripadruni saab hõlpsasti vahetada SDS-plusi kiirvahetuspadruniga. SDS-plusi kiirvahetuspadruni eemaldamine Joon.9 Täksimiseks, pealiskihi eemaldamiseks või lammutustöödeks keerake töörežiimi muutmise nupp sümbolile . Kasutage piiktera, külmmeislit, pealiskihi meislit jne. Joon.4 HOIATUS: Enne SDS-plusi kiirvahetuspadruni eemaldamist eemaldage alati otsak.
kasutusea. Tolmutops Otsaku paigaldamine või eemaldamine Joon.20 Ülespoole suunatud puurimisel kasutage tolmutopsi, et vältida tolmu langemist tööriistale ja kasutajale. Kinnitage tolmutops joonisel näidatud viisil otsaku külge. Tolmutopsi saab kinnitada järgmise suurusega otsakutele. Joon.11 Enne paigaldamist puhastage otsaku vars ja kandke sellele puurimääret. Joon.12 Pange otsak tööriista sisse. Keerake ja suruge otsakut, kuni see fikseerub.
padrunisse maksimaalsele sügavusele. Hoidke padrunirõngast kindlalt kinni ja pingutamiseks keerake padruni keret päripäeva. Otsaku eemaldamiseks hoidke padrunirõngas paigal ja keerake padruni keret vastupäeva. Seadke töörežiimi muutmise nupp sümbolile . Metalli saab puurida kuni 13 mm läbimõõduga auke ja puitu 32 mm läbimõõduga auke. tööriist õiges asendis ning vältige selle august väljalibisemist. Ärge rakendage lisajõudu, kui auk ummistub laastude või osakestega.
HOOLDUS HOIATUS: Kandke alati enne kontroll- või hooldustoimingute teostamist hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud. • Ärge kunagi kasutage bensiini, vedeldit, alkoholi ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE säilimiseks tuleb vajalikud remonttööd, süsiharja kontrollimine ja väljavahetamine ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes.
РУССКИЙ ЯЗЫК (Исходная инструкция) Объяснения общего плана 1-1. Курковый выключатель 1-2. Кнопка блокировки 2-1. Лампа 3-1. Рычаг реверсивного переключателя 4-1. Быстро cменяемый патрон для SDS-plus 4-2. Линия сменной крышки 4-3. Сменная крышка 5-1. Шпиндель 5-2. Быстро cменяемый сверлильный патрон 5-3. Линия сменной крышки 5-4. Сменная крышка 6-1. Вращение с ударным действием 6-2. Только вращение 6-3. Ручка изменения режима работы 7-1. Вращение с ударным действием 7-2. Ручка изменения режима работы 8-1.
Они имеют двойную изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам без заземления.
Модель HR2611FT 13.7.
GEB007-7 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ПЕРФОРАТОРОМ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Воздействие шума может привести к потере слуха. Используйте дополнительную ручку (если входит в комплект инструмента. Утрата контроля над инструментом может привести к травме.
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ • повреждению. Если курковый выключатель не может быть нажат, убедитесь, что переключатель направления вращения полностью установлен в положение (сторона A) или (сторона B) Этот инструмент оборудован переключателем направления вращения. Переместите переключатель направления вращения в положение (сторона A) для вращения по часовой стрелке или в положение (сторона B) для вращения против часовой стрелки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Всегда полностью поворачивайте ручку до необходимого символа режима. Если Вы будете работать с инструментом, а ручка при этом будет находиться посередине между обозначениями режимов, это может привести к повреждению инструмента. • Пользуйтесь ручкой только после полной остановки инструмента. Для моделей HR2310T, HR2610, HR2610T, HR2611F, HR2611FT Вращение с ударным действием • • • МОНТАЖ Рис.7 Для сверления бетона, кирпичной кладки и т.п.
Угол биты (при расщеплении, скоблении или разрушении) вас при сверлении отверстий над головой. Установка и снятие пылезащитной манжеты Для моделей HR2310T, HR2610, HR2610T, HR2611F, HR2611FT Рис.21 Перед установкой пылезащитной манжеты снимите с инструмента сверло (если установлено). Установите пылезащитную манжету (дополнительная принадлежность) на инструмент таким образом, чтобы символ на манжете был совмещен с пазами инструмента. Рис.14 Сверло (резец) можно закрепить под нужным углом.
Для моделей HR2310T, HR2610T, HR2611FT Вместо этого, включите инструмент на холостом ходу, затем постепенно выньте сверло из отверстия. Если эту процедуру проделать несколько раз, отверстие очистится, и можно будет возобновить обычное сверление. Поверните ручку изменения режима работы к символу . • Рис.32 Рис.33 Используйте быстро сменяемый сверлильный патрон как стандартное оборудование. При его установке, см. параграф "Замена быстро сменяемого сверлильного патрона для SDS-plus" на предыдущей странице.
• ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Если выполнять сверление колонковым алмазным долотом с использованием "вращения с ударным действием", колонковое алмазное долото можно повредить. ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению.
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884939A988 72 www.makita.