RUSSIAN РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Бурильный молоток для вращательного бурения HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T 007943 ДВОЙНАЯ ИЭОПЯЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: В целях Вашей личной безопасности, ПРОЧТИТЕ и ОЗНАКОМЬТЕСЬ с данными инструкциями перед использованием инструмента. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
РУССКИЙ ЯЗЫК ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель HR2470/HR2470F Долото с наконечником из сплава карбида вольфрама Бетон Производительность HR2470T/HR2470FT 24 мм Колонковое долото 54 мм Алмазное сверло-коронка (сухого типа) 65 мм Сталь 13 мм Дерево 32 мм Число оборотов без нагрузки (мин.
ENH101-7 4. Вилка электроинструмента должна соответствовать сетевой розетке. Никогда не вносите никаких изменений в конструкцию розетки. При использовании электроинструмента с заземлением не используйте переходники. Розетки и вилки, не подвергавшиеся изменениям, снижают риск поражения электрическим током. 5. Избегайте контакта участков тела с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, батареи отопления и холодильники.
пользователей. Содержите инструмент в порядке. Убедитесь в соосности, отсутствии деформаций движущихся узлов, поломок каких-либо деталей или других дефектов, которые могут повлиять на работу электроинструмента. Если инструмент поврежден, отремонтируйте его перед использованием. Большое число несчастных случаев происходит из-за плохого содержания электроинструмента. 21. Режущий инструмент всегда должен быть острым и чистым.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Используйте дополнительные ручки, прилагаемые к инструменту. Утрата контроля над инструментом может привести к травме. Если при выполнении работ существует риск контакта режущего инструмента со скрытой электропроводкой или собственным шнуром питания, держите электроинструменты за специально предназначенные изолированные поверхности.
переключатель до конца, затем отпустите его. (сторона B) для стрелке или в положение вращения против часовой стрелки. Включение ламп Замена быстро сменяемого патрона для SDS-plus Для модели HR2470F, 2470FT 1. Лампа Для модели HR2470T/HR2470FT Быстро сменяемый патрон для SDS-plus можно легко поменять на быстро сменяемый сверлильный патрон. Снятие быстро сменяемого патрона для SDS-plus 1 007934 1. Быстро cменяемый патрон для SDS-plus 2. Линия сменной крышки 3.
Выбор режима действия нагрузкой. Это приведет к повреждению инструмента. Во избежание быстрого износа механизма изменения режима, следите за тем, чтобы ручка изменения режима работы всегда точно находилась в одном из трех положений режима действия. Вращение с ударным действием 2 1 • 1. Кнопка блокировки 2. Ручка изменения режима работы Ограничитель крутящего момента Ограничитель крутящего момента срабатывает при достижении определенного уровня крутящего момента. Двигатель отключится от выходного вала.
Смазка биты Угол биты (при расщеплении, скоблении или разрушении) Смажьте головку хвостовика биты заранее небольшим количеством смазки для биты (примерно 0,5 - 1 г). Такая смазка патрона обеспечивает равномерную работу и увеличивает срок службы. 1 Установка или снятие биты 2 1 1. Хвостовик биты 2. Смазка биты 1. Кнопка блокировки 2. Ручка изменения режима работы 2 007950 Биту можно закрепить под нужным углом.
Колпак для пыли 1. Колпак для пыли • 1 001300 Используйте колпак для пыли для предотвращения падения пыли на инструмент и на Вас при выполнении сверления над головой. Прикрепите колпак для пыли к бите, как показано на рисунке. Размер бит, к которым можно прикрепить колпак для пыли, следующий.
Удерживайте кольцо и поверните втулку против часовой стрелки для освобождения кулачков зажимного патрона. Вставьте биту в зажимной патрон как можно глубже. Крепко удерживая кольцо, поверните втулку по часовой стрелке для затяжки зажимного патрона. Для снятия биты удерживайте кольцо и поверните втулку против часовой стрелки. Поверните ручку изменения режима работы к символу . Вы можете просверлить отверстие диаметром до 13 мм в металле и до 32 мм в дереве. Сверление дерева или металла 1.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Перед проверкой или проведением техобслуживания всегда проверяйте, что инструмент выключен, а штекер отсоединен от розетки. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ изделия, ремонт, проверка и замена угольных щеток и любые другие работы по техобслуживанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис-центрах Makita с использованием запасных частей только производства компании Makita.
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884704A264 12