INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Demolition Hammer Marteau de démolition Martillo Domoledor HM1214C 009972 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation. GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ENGLISH SPECIFICATIONS Model HM1214C Blows per minute 950 - 1,900 Overall length 700 mm (27-1/2") Net weight 12.3 kg (27.1 lbs) • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may differ from country to country. • Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 GEA008-1 8. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. 23. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. SERVICE 24.
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. FUNCTIONAL DESCRIPTION operation. In cold weather or when the tool has not been used for a long time, let the tool warm up for a while by operating it under no load. This will loosen up the lubrication. Without proper warm-up, hammering operation is difficult. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. Hold the tool firmly with both hands. Keep hands away from moving parts. Do not leave the tool running.
Side handle (auxiliary handle) NOTE: • Blows at no load per minute becomes smaller than those on load in order to reduce vibration under no load, but this does not show trouble. Once operation starts with a bit against concrete, blows per minute increase and get to the numbers as shown in the table. When temperature is low and there is less fluidity in grease, the tool may not have this function even with the motor rotating.
Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations. Turn the tool on and apply slight pressure on the tool so that the tool will not bounce around, uncontrolled. Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency. MAINTENANCE 010077 After installing, always make sure that the bit is securely held in place by trying to pull it out. To remove the bit, pull the releasing cover down all the way and pull the bit out. • 1.
these accessories, ask your local Makita Service Center. • Bull point (SDS-max) • Cold chisel (SDS-max) • Scaling chisel (SDS-max) • Clay spade (SDS-max) • Bit grease • Hammer grease • Safety goggles • Plastic carrying case 1. Grease cap 1 010074 Pull out the grease cap in the direction of arrow and remove it. MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory.
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle HM1214C Nombre de frappes par minute 950 - 1 900 Longueur totale 700 mm (27-1/2") Poids net 12,3 kg (27,1 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. • Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays. • Poids conforme à la procédure EPTA du 01/2003 GEA008-1 vous réduirez les risques de choc électrique.
20. Après l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée avec l'outil électrique ou les présentes instructions d'utilisation. Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n'en connaissent pas le mode d'utilisation. 21. Veillez à l’entretien des outils électriques.
Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale Plus de Pas plus de 0 6 10 12 6 10 12 16 Volts 120 V Longueur totale du cordon en pieds 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Calibre américain des fils 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 12 14 12 Non recommandé 000173 GEB004-4 7.
USD203-2 Changement de vitesse Symboles Les symboles utilisés ci-dessous. ・ volts pour l'outil sont 1. Cadran de réglage indiqués 1 ・ ampères ・ hertz ・ courant alternatif ・ construction, catégorie II ・ tours ou alternances par minute ・ nombre de frappes 009982 Il est possible de régler le nombre de frappes par minute simplement en tournant le cadran de réglage. Cette opération est possible même si l'outil est en marche.
Voyant Installation et retrait du foret 1. Voyant de mise sous tension (vert) 2. Voyant de service (rouge) 1 1. Queue du foret 2. Graisse à foret 1 2 2 009981 009664 Le voyant vert de mise sous tension s'allume quand l'outil est branché. Si le voyant ne s'allume pas, il y a peut-être un dysfonctionnement sur le cordon d'alimentation secteur ou sur le contrôleur.
Il n'est pas nécessaire de graisser cet outil toutes les heures ou tous les jours, car il est doté d'un dispositif de graissage. Il est toutefois recommandé de remplacer la graisse régulièrement, pour prolonger la durée de service de l'outil. D'abord, arrêtez-le et débranchez-le. Angle du foret 1 1. Couvercle de bague d’orientation 1. Couvercle arrière 2. Clé hexagonale 5 1 009975 Le foret peut être verrouillé sur 12 angles différents.
Faites ensuite le plein avec de la graisse neuve (60 g). Utilisez uniquement de la graisse à marteau Makita authentique (accessoire en option). L'application d'une quantité de graisse supérieure à la quantité indiquée (environ 60 grammes ou 2 onces) peut entraîner un mauvais martelage ou une défaillance de l'outil. Veuillez n'utiliser que la quantité de graisse indiquée. Pour remonter l'outil, suivez la procédure de démontage en sens inverse.
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo HM1214C Especificaciones eléctricas en México 120 V 14 A 50/60 Hz Golpes por minuto 950 - 1 900 Longitud total 700 mm (27-1/2") Peso neto 12,3 kg (27,1 lbs) • Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente. 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 21. Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas.
Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Volts 120 V~ Amperaje nominal Más de 0A 6A 10 A 12 A Longitud total del cable en metros 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) No más de Calibre del cable (AWG) 6A 10 A 12 A 16 A 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 12 14 12 No se recomienda 000173 GEB004-4 7.
USD203-2 posición de apagado "OFF (O)" sobre el costado derecho de la herramienta. Símbolos Cambio de velocidad A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o voltios ・ amperes o amperios ・ hertz ・ corriente alterna ・ Construcción clase II ・ revoluciones o alternaciones por minuto ・ número de percusiones 1. Control de ajuste de velocidad. 1 009982 Los golpes por minuto pueden ajustarse con sólo girar el dial de ajuste.
Luz indicadora Instalación o extracción de la broca 1 2 1. Lámpara indicadora de herramienta encendida (verde) 2. Indicadora de servicio (roja) 1. Zanco de la broca 2. Grasa para broca 1 2 009981 009664 La luz indicadora verde de suministro eléctrico ("power-ON") se ilumina cuando la herramienta está conectada a la electricidad. Si la luz indicadora no se ilumina, puede que haya un defecto con el cable eléctrico o el controlador.
Esta herramienta requiere de lubricación cada hora ni cada día por que cuenta con un sistema de paquete de lubricación. Sin embargo, se recomienda que periódicamente se cambie el engrasado para una vida de operación más prolongada. Primero, apague y desenchufe la herramienta. Ángulo de la broca 1 1. Cubierta del anillo de cambio 1. Cubierta trasera 2. Llave hexagonal de 5 1 009975 La broca puede colocarse en 12 ángulos diferentes.
Luego vuelva a suministrar con grasa nueva (60g). Use sólo grasa Makita genuina para martillo (accesorio opcional). Suministrar más de la cantidad de grasa especificada (aprox. 60 g; 2 oz) puede resultar en una acción deficiente de martilleo o falla de la herramienta. Suministre sólo la cantidad de grasa especificada. Para volver a ensamblar la herramienta, siga el procedimiento de desensamblado a la inversa.
< USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber.