GB Power Scraper INSTRUCTION MANUAL UA Механічний шкребок ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Lekki młotek do podkuwania INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Răzuitor electric MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Leichter Meißelhammer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Könnyű vésőkalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Elektrická škrabka NÁVOD NA OBSLUHU CZ Lehké sekací kladivo NÁVOD K OBSLUZE HK0500 1
1 1 1 2 1 002885 2 002893 3 002910 1 1 2 2 1 4 002911 5 002936 2 6 002941
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Switch trigger 2-1. Adjusting dial 3-1. Bit 3-2. Chuck cover 4-1. Bit 4-2. Chuck cover 5-1. Change ring 6-1. Scaling chisel 6-2. Tile SPECIFICATIONS Model HK0500 Blows per minute (min-1) 2,000 - 3,500 Overall length 468 mm Net weight 3.2 kg Safety class II • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
30.1.2009 11. 12. 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN 13. 14. 15. GEA010-1 General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product.
• To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. CAUTION: The speed adjusting dial can be turned only as far as 6 and back to 1. Do not force it past 6 or 1, or the speed adjusting function may no longer work.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Кнопка вимикача 2-1. Диск для регулювання 3-1. Свердло 3-2. Кришка патрона 4-1. Свердло 4-2. Кришка патрона 5-1. Змінне кільце 6-1. Зубило для довбання 6-2. Плитка ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель HK0500 Ударів за хвилину (хв.
30.1.2009 6. 000230 Томоязу Като Директор Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ 7. GEA010-1 8. Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами 9. 10. 11. УВАГА! Прочитайте усі застереження стосовно техніки безпеки та всі інструкції. Недотримання даних застережень та інструкцій може призвести до ураження струмом та виникнення пожежі та/або серйозних травм. 12. Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє. 13.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ • доки воно не стане на місце. Після встановлення слід перевірити, щоб долото було надійно вставлено, спробувавши витягнути його. Для зняття долота слід до упора потягнути вниз кришку патрона та витягти свердло. ОБЕРЕЖНО: Перед регулюванням та перевіркою справності інструменту, переконайтеся в тому, що він вимкнений та відключений від мережі. Fig.4 Дія вимикача. Кут долота Fig.1 Fig.5 Долото можна закріпити під 12 різними кутами.
якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру "Макіта".
POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Spust przełącznika 2-1. Pokrętło regulacyjne 3-1. Wiertło 3-2. Osłona uchwytu 4-1. Wiertło 4-2. Osłona uchwytu 5-1. Pierścień zmiany kąta 6-1. Dłuto do skuwania 6-2.
30.1.2009 000230 Tomoyasu Kato Dyrektor Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA 8. 9. 10. 11. GEA010-1 Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi 12. OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje. Nie przestrzeganie ich może prowadzić do porażeń prądem, pożarów i/lub poważnych obrażeń ciała. 13. Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania. 14. GEB004-6 OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
DZIAŁANIE wystarczy zwolnić język spustowy przełącznika. Zmiana prędkości Rys.6 Ustaw końcówkę w wybranym miejscu, gdzie chcesz rozpocząć skuwanie, a następnie pociągnij za język spustowy przełącznika. Dociśnij lekko narzędzie, aby nie podskakiwało w sposób niekontrolowany. Zbyt silny docisk narzędzia nie zwiększa jego skuteczności. Rys.2 Liczbę udarów na minutę można zmieniać poprzez obrót pokrętła regulacyjnego. Można to robić nawet wówczas, gdy narzędzie pracuje.
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Trăgaciul întrerupătorului 2-1. Rondelă de reglare 3-1. Sculă 3-2. Manşonul mandrinei 4-1. Sculă 4-2. Manşonul mandrinei 5-1. Inel de schimbare 6-1. Daltă lată 6-2. Placă ceramică SPECIFICAŢII Model HK0500 Lovituri pe minut (min-1) 2.000 - 3.
9. 10. 11. Anjo, Aichi, JAPONIA GEA010-1 Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice 12. AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestor avertizări şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea, incendiul şi/sau rănirea gravă. Păstraţi toate instrucţiunile ulterioare. 13. avertismentele şi pentru consultări 14. 15. GEB004-6 AVERTISMENTE DE SECURITATE CIOCAN CU PERCUŢIE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Număr pe rondela de reglare 6 5 4 3 2 1 ceramice, durata de exploatare a dălţii se va reduce. Lovituri pe minut 3.500 3.200 2.900 2.600 2.300 2.000 ÎNTREŢINERE ATENŢIE: Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat-o de la reţea înainte de a efectua operaţiuni de verificare sau întreţinere. • Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri.
DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Schalter 2-1. Stellrad 3-1. Einsatz 3-2. Werkzeugverriegelung 4-1. Einsatz 4-2. Werkzeugverriegelung 5-1. Wechselring 6-1. Verzunderungsmeißel 6-2. Fliese TECHNISCHE DATEN Modell HK0500 Schläge pro Minute (min-1) 2.000 - 3.
30.1.2009 7. Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN 8. 000230 9. GEA010-1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 10. 11. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -anweisungen sorgfältig durch. Werden die Warnungen und Anweisungen ignoriert, besteht die Gefahr eines Stromschlags, Brands und/oder schweren Verletzungen. 12. Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur späteren Referenz gut auf. 13.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG • Montieren Sie den Einsatz am Werkzeug. Drehen Sie den Einsatz und drücken Sie ihn hinein, bis er einrastet. Wenn der Einsatz nicht hineingedrückt werden kann, entfernen Sie ihn. Ziehen Sie die Werkzeugverriegelung einige Male nach unten. Montieren Sie dann den Einsatz erneut. Drehen Sie den Einsatz und drücken Sie ihn hinein, bis er einrastet. Überprüfen Sie nach der Montage stets, ob der Einsatz einwandfrei sitzt, indem Sie versuchen, ihn herausziehen.
autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung beschrieben ist, empfehlen wir folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen. Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden.
MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Kapcsoló kioldógomb 2-1. Szabályozótárcsa 3-1. Betét 3-2. Tokmányfedél 4-1. Betét 4-2. Tokmányfedél 5-1. Váltógyűrű 6-1. Kaparóvéső 6-2. Csempe RÉSZLETES LEÍRÁS Modell HK0500 Lökés percenként (min-1) 2000 - 3500 Teljes hossz 468 mm Tiszta tömeg 3,2 kg Biztonsági osztály II • Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
30.1.2009 8. 000230 Tomoyasu Kato Igazgató Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPÁN 9. 10. 11. GEA010-1 12. A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 13. FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.. 14. Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében. 15.
Sebességváltás ÜZEMELTETÉS Fig.2 A percenkénti lökésszám a szabályozótárcsa elforgatásával állítható. Ez akár a szerszám működése közben is elvégezhető. A tárcsán 1 (legalacsonyabb sebesség) és 6 (legmagasabb sebesség) között vannak jelölések. Tájékozódjon az alábbi táblázatból a szabályozótárcsán beállított szám és a percenkénti lökésszám közötti összefüggésről. Fig.6 Állítsa a vésőszerszámot a vésni kívánt helyre és húzza meg a kioldókapcsolót.
SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Spúšť 2-1. Nastavovací číselník 3-1. Vrták 3-2. Kryt skľučovadla 4-1. Vrták 4-2. Kryt skľučovadla 5-1. Výmenný krúžok 6-1. Sekacie dláto 6-2. Dlaždica TECHNICKÉ ÚDAJE Model HK0500 Údery za minútu (min-1) 2000 - 3500 Celková dĺžka 468 mm Hmotnosť netto 3,2 kg Trieda bezpečnosti II • Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju tu uvedené technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia.
30.1.2009 8. 000230 9. 10. 11. Tomoyasu Kato Riaditeľ Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONSKO 12. GEA010-1 13. Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektronáradie 14. 15. UPOZORNENIE Prečítajte si všetky upozornenia a inštrukcie. Nedodržiavanie pokynov a inštrukcií môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar alebo vážne zranenie. Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti. TIETO POKYNY USCHOVAJTE.
Počet na nastavovacom počítadle 6 5 4 3 2 1 ÚDRŽBA Úderov za minútu 3500 3200 2900 2600 2300 2000 POZOR: Než začnete robiť kontrolu alebo údržbu nástroja, vždy se presvedčte, že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky. • Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani nič podobné. Mohlo by to spôsobiť zmenu farby, deformácie alebo praskliny.
ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Spoušť 2-1. Regulační knoflík 3-1. Vrták 3-2. Kryt sklíčidla 4-1. Vrták 4-2. Kryt sklíčidla 5-1. Kroužek pro výměnu 6-1. Oškrt 6-2. Dlaždice TECHNICKÉ ÚDAJE Model HK0500 Počet příklepů za minutu (min-1) 2 000 - 3 500 Celková délka 468 mm Hmotnost netto 3,2 kg Třída bezpečnosti II • Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají změnám bez upozornění.
Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN 13. GEA010-1 14. 15. Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Při nedodržení upozornění a pokynů může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážnému zranění. Všechna upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí potřebu. TYTO POKYNY USCHOVEJTE.
funkce regulace otáček. Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy, kontrola a výměna uhlíků a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. MONTÁŽ • POZOR: Než začnete na nástroji provádět jakékoliv práce, vždy se předtím přesvědčte, že je vypnutý a vytažený ze zásuvky. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, doporučujeme používat toto příslušenství a nástavce.
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884215A978 32 www.makita.