INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Perceuse-Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inalámbrico FD07 FD08 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: Drilling capacities FD07 FD08 Steel 10 mm (3/8") Wood Fastening capacities No load speed (RPM) 28 mm (1-1/8") Wood screw 5.1 mm x 63 mm (3/16" x 2-1/2") Machine screw M6 (1/4") High (2) 0 - 1,500 /min Low (1) Overall length 0 - 450 /min 154 mm (6-1/16") Rated voltage Standard battery cartridge Net weight • • • 124 mm (4-7/8") D.C. 10.8 V - 12 V max BL1016, BL1021B BL1041B BL1016, BL1021B BL1041B 1.0 kg (2.3 lbs) 1.2 kg (2.
7. Service 1. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 2. Follow instruction for lubricating and changing accessories. 3. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. jewellery or long hair can be caught in moving parts. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Important safety instructions for battery cartridge 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. FUNCTIONAL DESCRIPTION Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. Do not disassemble battery cartridge. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.
Overloaded: The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current. In this situation, turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then turn the tool on to restart. If the tool does not start, the battery is overheated. In this situation, let the battery cool before turning the tool on again. Switch action Low battery voltage: The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate.
Speed change NOTE: Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower the illumination. NOTE: When the tool is overheated, the light flashes for one minute, and then the LED display goes off. In this case, cool down the tool before operating again. 1 Reversing switch action 1 ► 1. Speed change lever A CAUTION: Always set the speed change lever fully to the correct position.
Before actual operation, drive a trial screw into your material or a piece of duplicate material to determine which torque level is required for a particular application. The following shows the rough guide of the relationship between the screw size and graduation. Graduation 1 2 Machine screw Wood screw 3 4 5 6 7 8 9 M4 10 11 12 13 14 15 M5 Soft wood (e.g. pine) – Hard wood (e.g. lauan) – 16 17 18 19 20 M6 ɸ3.5 x 22 ɸ4.1x 38 – ɸ3.5 x 22 ɸ4.
The hook is convenient for temporarily hanging the tool. This can be installed on either side of the tool. To install the hook, insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw. To remove, loosen the screw and then take it out. Screwdriving operation CAUTION: Adjust the adjusting ring to the proper torque level for your work. CAUTION: Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head, or the screw and/or driver bit may be damaged.
Using the tool as a hand screwdriver Switch off the tool. Move the reversing switch lever to the neutral position. Turn the adjusting ring so that the arrow points to the marking. Turn the tool. NOTE: This use is convenient for checking the screwdriving. NOTE: Do not use the tool for work requiring excessive force, such as tightening bolt or removing rusted screws. Using holster You can keep two driver bits at the front of the holster.
• • • • • • • • Driver bits Socket bits Bit piece Driver bit holder Holster Plastic carrying case Hook Makita genuine battery and charger NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : FD07 Capacités de perçage Acier Capacités de serrage Vis à bois Vitesse à vide (T/ MIN) FD08 10 mm (3/8") Bois 28 mm (1-1/8") 5,1 mm x 63 mm (3/16" x 2-1/2") Vis de mécanique M6 (1/4") Grande (2) 0 - 1 500 /min Réduite (1) 0 - 450 /min Longueur totale 154 mm (6-1/16") Tension nominale Batterie standard Poids net • • • 124 mm (4-7/8") C.C. 10,8 V - 12 V max.
3. 4. 5. 6. 7. Les risques de blessure seront moins élevés si vous utilisez des dispositifs de protection tels qu’un masque anti-poussière, des chaussures à semelle antidérapante, une coiffure résistante ou une protection d’oreilles. Évitez les démarrages accidentels. Assurezvous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil à la prise de courant et/ou au bloc-piles, et avant de prendre ou de transporter l’outil.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. métalliques à découvert de l’outil électrique pourraient devenir sous tension et risqueraient de transmettre un choc électrique à l’utilisateur. Tenez l’outil électrique par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l’accessoire de fixation pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est éteint et que sa batterie est retirée avant de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement. En surcharge : L’outil est utilisé d’une manière entraînant une consommation anormale de courant. Dans cette situation, éteignez l’outil et arrêtez l’application qui a causé la surcharge de l’outil. Allumez ensuite l’outil pour redémarrer. Si l’outil ne démarre pas, c’est que la batterie est surchauffée.
Interrupteur NOTE : Utilisez un linge sec pour enlever les poussières sur la lentille de la lampe. Prenez garde de rayer la lentille de la lampe, car cela peut affecter son intensité d’éclairage. NOTE : Lorsque l’outil surchauffe, la lampe clignote pendant une minute puis l’affichage DEL s’éteint. Dans ce cas, laissez refroidir l’outil avant de l’utiliser à nouveau. Fonctionnement de l’inverseur 1 1 ► 1.
ATTENTION : Réglez toujours le levier de changement de vitesse exactement sur la position voulue. Si vous actionnez l’outil alors que le levier est placé à mi-chemin entre la position « 1 » et la position « 2 », vous risquez d’endommager l’outil. Position du levier de changement de vitesse Vitesse Couple de serrage Type de travail 1 Réduite Élevée Charge de travail lourde ATTENTION : Ne modifiez pas la position du levier de changement de vitesse pendant que l’outil tourne.
Installation ou retrait de l’embouttournevis ou de l’embout-foret Pour le modèle FD07 (accessoire en option) 1 1 3 2 2 ► 1. Embout-tournevis 2. Manchon Pour installer l’embout-tournevis, tirez le manchon dans le sens de la flèche et insérez l’embout-tournevis à fond dans le manchon. Relâchez ensuite le manchon pour fixer l’embout-tournevis. ► 1. Manchon 2. Fermer 3. Ouvrir Tournez le manchon dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin.
Installation du support d’embout-tournevis Vissage ATTENTION : Ajustez la bague de réglage sur le niveau de couple de serrage qui convient au travail à effectuer. Accessoire en option ATTENTION : Assurez-vous que l’embout-tournevis est inséré bien droit dans la tête de vis, sinon la vis et/ou l’embout-tournevis risque d’être endommagé. 1 Placez la pointe de l’embout-tournevis dans la tête de vis et appliquez une pression sur l’outil.
Utilisation de l’étui ATTENTION : Une pression excessive sur l’outil n’accélère pas le perçage. Au contraire, elle risque d’endommager la pointe de l’embout-foret, d’affecter le rendement de l’outil et de raccourcir sa durée de service. Accessoire en option ATTENTION : Lorsque vous utilisez l’étui, retirez l’embout-tournevis ou l’embout-mèche de l’outil. ATTENTION : Tenez l’outil fermement et faites bien attention lorsque l’embout-foret commence à approcher de la face opposée de la pièce.
• ENTRETIEN • ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers; des réparations sont nécessaires en raison de l’usure normale; l’outil a été malmené, mal utilisé ou non adéquatement entretenu; l’outil a subi des modifications. est hors tension et que la batterie est retirée avant d’y effectuer tout travail d’inspection ou d’entretien.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: FD07 Capacidades de taladrado Acero Capacidades de apriete Tornillo para madera Velocidad sin carga (rpm) FD08 10 mm (3/8") Madera 28 mm (1-1/8") 5,1 mm x 63 mm (3/16" x 2-1/2") Tornillo de máquina 6 mm (1/4") Alta (2) 0 - 1 500 r/min Baja (1) 0 - 450 r/min Longitud total 154 mm (6-1/16") Tensión nominal Cartucho de batería estándar Peso neto • • • 124 mm (4-7/8") 10,8 V c.c. - 12 V (máx.) c.c.
2. 3. 4. 5. 6. 7. mientras opera las herramientas eléctricas puede terminar en una lesión grave. Use equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo protector tal como máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá el riesgo de lesiones. Impida el encendido accidental.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que el sujetador pueda entrar en contacto con cables ocultos. Si el sujetador entra en contacto con un cable con corriente, las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se cargarán también de corriente y el operario puede recibir una descarga. Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme.
Sistema de protección de batería DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN: Apague siempre la herramienta antes de colocar o quitar el cartucho de batería. PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta y el cartucho de la batería con firmeza al colocar o quitar el cartucho de batería.
Jale el gatillo interruptor para encender la luz. La luz continúa iluminándose mientras se está jalando el gatillo interruptor. La luz se apaga aproximadamente 10 segundos tras haber liberado el gatillo interruptor. NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir ligeramente de la capacidad real. Accionamiento del interruptor NOTA: Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara.
Cambio de velocidad PRECAUCIÓN: Coloque siempre la palanca de cambio de velocidad exactamente en la posición correcta. Si usted utiliza la herramienta con la palanca de cambio de velocidad puesta a medias entre la posición “1” y “2”, la herramienta puede dañarse. 1 PRECAUCIÓN: No utilice la palanca de cambio de velocidad mientras la herramienta está en marcha. La herramienta puede dañarse.
MONTAJE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. 1 Instalación o extracción de la punta de destornillador/broca de taladro 2 Para el modelo FD07 (accesorio opcional) ► 1. Punta para atornillar 2. Mandril 1 Para instalar la punta para atornillar, jale el mandril en dirección de la flecha e inserte la punta para atornillar en el mandril hasta donde sea posible.
Instalación del portabrocas Operación de atornillado Accesorio opcional PRECAUCIÓN: Coloque el anillo de ajuste en el nivel de torsión apropiado para su trabajo. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la punta de destornillador se inserte exactamente en la cabeza del tornillo, de lo contrario el tornillo y/o la punta de destornillador pueden dañarse. 1 Coloque la punta de la punta de destornillador sobre la cabeza del tornillo y aplique presión en la herramienta.
PRECAUCIÓN: Ejercer una presión excesiva sobre la herramienta no hará que consiga taladrar más rápido. De hecho, una presión excesiva sólo logrará dañar la punta de la broca de taladro, reducir el desempeño y acortar la vida útil de la herramienta. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la herramienta y tenga cuidado cuando la broca de taladro comience a penetrar en la pieza de trabajo. La fuerza ejercida en la herramienta/broca de taladro al momento de la penetración es enorme.
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento. AVISO: Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), alcohol o sustancias similares. Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento.
< USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber.