A WARNING: The engine exhaust from this product contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. NOTICE FEDERAL EMISSION COMPONENT DEFEAT WARRANTY and CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY are applicable to only those engines/ generators complied with EPA (Environmental Protection Agency) and CRAB {California Air Resources Board) emission regulations in the U.8.A.
FEDERAL EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGE This emission warranty is applicable in all States, except the State of California Akita U.S A. Inc., La Miranda, California, (herein "AKITA) warrant(s) to the initial detail purchaser and each subsequent owner, that this Non road engine (herein "engine) has been designed, built, and equipped to conform at the time of initial sale to alt applicable regulations of the U.S.
*The replacement parts used for required maintenance services. “Consequential damages such as loss of time, inconvenience, loss of use of the engine or equipment, etc. *Diagnosis and inspection charges that do not result in warranty-eligible service being performed.
HOW TO MAKE A CLAIM All repair qualifying under this limited warranty must be performed by a Akita Factory Service Center or Service Center authorized by AKITA. In the event that any emission-related part is found to be defective during the warranty period, you shall notify Akita Warranty Department at 1-800-4-MAKITA and you will be advised of the appropriate warranty service dealer or service providers where the warranty repair can be performed.
CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT (This warranty does not apply in any other state.) YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and Akita Inc. (herein "AKITA) are pleased to explain the emission control warranty on your 2005 and later small off-road engine (herein "engine"). In California, new engine must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
LIMITED WARRANTY on Emission Control Systems ~ California Only — AKITA | a distributor of small off-road equipment in the U.S.
It it is determined by an authorized warranty station that other engine components have been damaged due to the failure of a warranted emission-related part during the warranty period, AKITA will repair and/or replace the necessary components. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY This warranty does not cover any emission-related part which malfunctions, fails, or'is damaged due to alterations and/or modifications such as changing, adding, or removing parts.
REPAIR AND REPLACEMENT OF EMISSION-RELATED PARTS tits recommended that only engine replacement parts which have been authorized and approved by AKITA should be used in the performance of any warranty maintenance or repairs of emission-related parts. These replacement parts will be provided at no charge if the part.is still under warranty.
FACTORY SERVICE CENTERS IN CANADA BRITISH COLUMBIA RICHMOND (Vancouver Regional Office) 11771 Hammer smith Way, Richmond, V7A.5H8 Tel. 1.800.663.0909 or 604.272.3104 Fax.604.272.5416 QUITCLAIM Unit 103. 2131 Havarti Avenue, Quitclaim, V3K 223 Tel. 804.525.7434 or 1.800.266.7738 Fax.804.525.7435 ALBERTA CALGARY ' #8-6115 Fourth Direst 8.E., Calgary, T2H.2HY Tel. 1.800.267.0445 or 403.243.3995 Fax.403.287.3044 EDMONTON 11614-149 Street, Edmonton, TSM.3R3 Tel 1.888.455.6644 or 780.455.6544 Fax.780.451.
FOREWORD Thank you very much for purchasing a AKITA PUMP. This manual covers operation and maintenance of AKITA PUMP. All information in this publication is based on the latest product information available at the time of approval for printing. Please read this manual carefully before operating. Please take a moment 1o familiarize yourself with the proper operation and maintenance procedures in order to maximize the safe and efficient use of this product.
1. SAFETY PRECAUTIONS Please make sure you review each precaution carefully. Pay special attention to statement preceded by the following words, PRI “WARNING” indicates a strong possibility of severe personal injury or loss of life if instructions are not followed. PRI B CAUTION” indicates a possibility of personal injury or equipment damage it instructions are not followed. LX) | EXHAUST PRECAUTIONS & Never inhale exhaust gasses.
UNICELLULAR OTHER SAFETY PRECAUTIONS u Be careful of hot parks. The muffler and other engine parts become very hot while the pump is running or just after it has stopped. Operate the pump in a safe area and keep children away from the running pump. # Do not use diaphragm pump for the mixture of water and oil. # Do not touch the spark plug and ignition cable when starting and operating the engine. ® Operate the pump on a stable, level surface, if the engine is tilted, fuel spillage may result.
2. COMPONENTS EW120R Handle Spark plug cover Spark plug Plug (priming) Ajr cleaner Delivery _ . Carburetor Suction Primer Plug (drain) Tank cap Casing cover Fuel tank Muffler Speed control lever Recoil starter Stop Switch handle Recoil starter Oil filler {with oil gauge) Set base Hose band %’ instruction for use i & Tools {This publication) : Hose coupling Strainer \
EW220R ENGLISH Plug (priming) Frame Delivery Spark plug Suction Plug (drain) Speed control lever Fuel tank Air cleaner.
EW320TR Plug (priming) Muffler Frame Suction Casing Qil drain plug (at two places) Plug (drain) Casing cover Speed control lever Fuel tank Delivery Chock lever Fuel cock Recoil Starter handle Recoil Starter Qil filler {with oil gauge) Instruction for use {This publication}) ooy 7 Hose coupling Hose band Tools
3. PREPARATIONS FOR STARTING CONNECT SUCTION HOSE Use a reinforced-wall or wire braided hose to prevent suction collapse. Since the pump's self-priming time is directly proportional to hose length, a short hose is recommended. YN (el ] Always use a strainer with the suction hose. Gravel or debris sucked into the pump will cause serious damage to the impeller and the pump casting.
CHECK ENGINE OIL Before checking or refilling engine oil, be sure the engine is located on stable, level surface and stopped. m-Do not screw the oil gauge into the oil filler neck to check oil level. If the oil level is low, refill to the upper level with the following recommended oil. m Use 4-stroke automotive detergent oil of APl service class SE or higher grade (8G, recommended). = Select the viscosity based on the air temperature at the time of operation as shown in the table.
CHECK FUEL A WARNING Do not refuel while smoking or near open flame or other such potential fire hazards. Otherwise fire accident may occur. = Stop the engine and open the cap. = Use automotive unleaded gasoline only. This engine is certified to operate on automotive unleaded gasoline. Fuel Tank Capacity EW120R 0.13 U.S.gal (0.51) EW220R 0.7 US.gal (27L) EW320TR 1.6 U.S.gal (6.1L) = Incline the engine as fuel inlet upward, then refill fuel to the upper level.
CHECK PRIMING WATER It is recommended that the water chamber of pump casing should be primed with full of water before operating. A WARNING Never attempt to operate the pump without priming water or the pump will overheat. Extended dry operation will destroy the mechanical seal. If the unit has been operated dry, stop the engine immediately and allow the pump to cool before adding priming water.
4. OPERATION 1. STARTING Open the fuel cock. (EW220R EW320TR) (b} Set the speed control lever to the idling position (L). (EW120R) Set the speed control lever 1/3 of the way towards the high speed position. (EW220R,EW320TR) {c) Turn the STOP SWITCH to the position “ 1 ” {ON).
(d) Close the choke lever. m [f the engine is cold, or the ambient temperature is low, close the choke lever fully. = If the engine is warm or the ambient temperature is high, close the choke half-way, or keep it fully open. close [ =9l T Ty SE (e) Pull the starter handle slowly until resistance is felt. This is the “compression™ point. Return the handle to its original position and pull swiftly. Do not pull out the rope all the way.
2. RUNNING (a) After the engine starts, set the speed control lever at the low speed position (L) and warm it up without load for a few minutes. {b) Gradually move the speed control lever toward the high speed position (H) and set it at the required engine speed. u Whenever high speed operation is not required, slow the engine down (idle) by moving the speed control lever to save fuel and extend engine life.
3. STOPPING (a) Set the speed control lever at the low speed position and allow the engine to run at low speed for 2 or 3 minutes before stopping. (EW120R) Set the speed control lever at the low speed position and allow the engine to run at low speed for 1 or 2 minutes before stopping. (EW220R,EW320TR) (b) Tum the STOP SWITCH to the position “0” (OFF). = Do not stop the engine suddenly when it is running at high speed. 1" (ON) 0" (OFF) ~ Close the fuel cock.
(d) Pull the starter handle slowly and return the handle to its original position when resistance is felt. This operation is necessary to prevent. outside moist air from intruding into the combustion chamber. 3 STOPPING ENGINE WITH THE FUEL. COCK (EW220R,EW320TR) Close the fuel cock and wait for a while until the engine stops. Avoid to let the fuel remain in the carburetor over long periods, or the passages of the carburetor may become clogged with impurities, .arid malfunctions may result.
5. MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF THE EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY NON ROAD ENGINE REPAIR ESTABLISHMENT OR INDIVIDUAL.
Periodic Maintenance Schedule table Maintenance stems Every Eve: Every Every hours | 50V | 50 hours {200 hours {Daily) {Weekly) [(Monthly) Every 500 hours Every 1000 hours CLEAN PUMP SET AND CHECK BOLT AND NUTS ® {Daily) Gil-ll-ECK AND REFILL ENGINE @ (Refill daily up to upper level) | CHANGE ENGINE OIL (*Note) ® {Initial) ¥ @ (Every 100 hours) CLEAN SPARK PLUG CLEAN AIR CLEANER REPLACE AIR CLEANER ELEMENT CLEAN FUEL STRAINER CLEAN AND ADJUST SPARK PLUG AND ELECTRODES REPLACE SPARK PLUG SPARK ARRESTED (OPTI
MAINTENANCE INSPECTING THE SPARK PLUG u Clean off carbon deposits on the plug electrode using a plug cleaner or wire brush. = Check electrode gap. A Adjust the gap, if necessary, carefully bending the side electrode. » Use a proper spark plug Model e Electrode ga Tve gp Electrode gap 0.03 in, EW120R NGK CAMRY 0.7 10 0.8 mrm EW220R NGK BR-SSH | 0.0210 0.03 in. EW320TR | (CHAMPION RL86C) | (0.6 to 0.7 mm) ENGINE OIL.
(d) Procedures for EW120R 1} Remove the oil gauge. Be cautious to place the oil gauge in a place where it will not gather dirt, dust or other foreign matter. 2) Place a cloth or paper towel to the area around the ol filler hole. 3) Remove the oil gauge, then tilt the engine and drain the oil into a pan or other receptacle. 4) Put the engine on a level surface, then fill with the oil up to the point of overflowing the filler neck. Pour the oil in from a squeeze bottle or other appropriate.
CLEANING FUEL FILTER (EW120R) (a) Remove the hose clamp and pull out the fuel filter from fuel pipe. (b) Wash the fuel filter with kerosene. (c) After washing, reassemble it. If the fuel filter is heavy dirty, replace it with new one. Fuel pipe Fuel filter Hose clamp CLEANING FUEL CUP (EW220R,EW320TR) (a) Inspect fuel cup for water and dirt. {b) To-remove water and dirt, close the fuel cock and remove the fuel cup. () After removing dirt and water, wash the fuel cup with kerosene or gasoline.
CLEANING AIR CLEANER A dirty air cleaner element will cause starting difficulty, power loss, engine malfunctions, and shorten engine life extremely. Always keep the air cleaner element clean. EW120R = Remove the fixing bolt of air cleaner cover: = Pull out the lower edge of the cover to remove the air cleaner cover. = Place the choke lever to the fully closed position, taking care to ensure that dust and dirt are not allowed to enter the carburetor.
EW220R, EW320TR (a) Urethane Foam Element Type » Remove the element and wash it in kerosene or diesel fuel. Then saturate it in a mixture of 3 parts kerosene or diesel fuel and 1 part engine oil. s Squeeze the element to remove the Urethane Foam mixture and install it in the air cleaner. Element (b) Urethane Foam Dual Element Type w Urethane Foam cleaning Wash and clean the urethane foam with detergent. After cleaning, dry it. Clean the urethane foam element every 50 hours. a2 ® a Second element i .
FUEL HOSE REPLACEMENT NG Take extreme caution when replacing fuel hose ; gasoline is flammable. Fuel hose ol ® r Replace the fuel hose every 1,000 hours or every year. If the fuel hose leak is found, replace the fuel hose immediately. CHECKING BOLTS, NUTS AND SCREWS Re tighten loose bolts and nuts. Check for fuel and ol leaks. Replace damaged parts with new ones. CLEANING PUMP INSIDE Turn the knob counterclockwise and open the casing cover holder.
7. PREPARATIONS FOR STORAGE 1. WATER Drain all water from the drain plug. When re tightening drain plug, be sure to clean the drain plug and the thread of casing. Otherwise, the thread may be damaged. 2. DISCONNECT THE DELIVERY HOSE Tilt the pump and drain all water from delivery hole. Severe damage to pump may result if water freezes in the pumping chamber. 3.
EW220R,EW320TR = Remove the strainer cup, place the strainer over a container and open the strainer cock to discharge fuel from the fuel tank. » Remove the drain screw of the carburetor float chamber and discharge fuel. 4. ENGINE OIL u Change the engine oil with fresh oil. = Remove the spark plug, pour about 5 ¢c of engine oil into the cylinder, slowly pull the starter handle of the recoil starter 2 or 3 times, and reinstall the spark plug. 5.
8. OIL SENSOR (OPTIONAL) 1. FUNCTION OF OIL SENSOR (EW220R,EW320TR) The engine will stop automatically when the Oil sensor ofl level fails below the safety limit. The engine cannot be started unless the level is raised above the prescribed limit. 2. RESTARTING (a) Fill the crankcase with oil up to the proper level. (b) As for restarting and operating the engine, refer to section "4. OPERATION" on page 10. m Check the wire connector from the engine.
9. SPARK ARRESTED (OPTIONAL) SPARK ARRESTED In a dry or wooded area, it is recommendable to use the product. with a spark arrested. Some areas require the use of a spark arrested. Please check your local laws and regulations before operating your product. The spark arrested must be cleaned regularly to keep it functioning as designed. A clogged spark arrested .
10. TROUBLESHOOTING Pump dose not run. Pumping volume is small Pump dose not self prime Engine dose not start. (See page 28) Sticking of impeller (Disassemble and clean.) Sucking air at suction side. (Check piping at suction side.) Drop in engine output (Consult your nearest dealer.) Breakage of mechanical seal. (Consult your nearest dealer.) High suction lift (Lower.) Suction hose is too long or thin. (Use a thick hose in minimum length.) Leak of water from water passage. (Stop leaking.
WHEN ENGINE DOES NOT START : A WARNING Before testing, carefully wipe off spilled fuel. m Perform the following checks before you take the pump to your Akita dealer. = If you still have trouble after completing the checks, take the pump to your nearest Akita dealer. Put the plug as far away from the spark plug hole as possible. Ground the side of the electrode to any engine ground. 1. Remove the plug and connect it to the plug cap.
11. SPECIFICATIONS N Model EW120R EW220R EW320TR Type Self-Priming, Self-Priming, Centrifugal pump Trash pump Suction x Delivery . 1x1in 2x2in. 3x3in Diameters name) 55 4 x 25.4 X 50.8 X 76.2 mm) % Total Head ft (m} 115 (35) 105 (32} 92 (28) & | Maximum Delivery U.8.galfmin 34 137 343 Volume {L.
SORS TS A L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques connus par Intestat de la Californie comme étant capables de causer le cancer, des défauts de naissance ou tout autre défaut de reproduction, NOTIFICATION LA GARANTIE FÉDÉRALE CONTRE DÉFAUTS DE COMPOSANTS D’OMISSION et ia GARANTIE DE CONTRÔLE D’OMISSION DE LA CALIFORNIE sont applicables seulement aux moteurs/générateurs qui sont conformes aux raclements d'émission des États-Unis de REPAIRA (Agence de Protection de I'Environnemen
GARANTIE FÉDÉRALE CONTRE DÉFAUTS DE COMPOSANTS D’OMISSION: COUVERTURE D'ASSURANCE CONTRE DÉFAUTS DE COMPOSANTS démissions Retia garante d'émission est applicable dans tous les États, sauf dans Intestat de la Californie, Marita U.S.A.
*Pinces de rechange utilisées pour des services d’entretien requis. *Dommages consécutifs tels que perte de temps, dérangement; perte d'usage du moteur oy de 'équipement, etc... “Frais e diagnostic et d'inspection gui ne résultent pas en Inexécution du service garantie ligule, *Toute pince de rechange non autorisée, ou défaut de fonctionnement des pinces autorisées dues & 'usage de pinces non autorisées.
T R S RAPPORT DE GARANTIE DE CONTRÔLE D’OMISSION DE LA CALIFORNIE (Cette garantie ne s'applique dans aucun autre état.) VOS DROITS ET ENGAGEMENTS DE GARANTIE Le-Gomité des Ressources de Xi’an de la Californie (Californie Air Ressources Bord) et Marita Inc. (désigné ci-après par "MARITA) ont le plaisir de vous présenter une explication concernant la garantie de système de contrôle d'émission sur votre moteur Off-Aoad de petite taille de 2005 et de date postérieure (désigné ci-après par "Moteur”).
GARANTIE LIMITÉE sur les systèmes de contrôle d'émission ~ Seulement pour la Californie MAKI TA, un distributeur de petit équipement "Off-roda” aux États-Unis, garantit au propriétaire d'un de 2005 et de date postérieure que le moteur (1) a ét6 congru, construit et équipé afin de se conf moment de sa fabrication aux réglemente applicables de fa Californie Air Ressources Bord défauts de matériau et fabrication qui pourraient ne pas le rendre conforme & ces réglemente décrit dans les modalités et conditions c
Aile centre de garantie autorisé détermine que d'autres &cléments du moteur ont 816 endommages en raison d'un défaut d'une pige garantie relative & I'émission pendant la période de garantie, MAKI TA réparera et/ou | remplacera les composants nécessaires. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE Cette garantie ne couvre pas toute pige relative & I'émission qui fonctionnerait mal, est défectueuse, oU endommagée & la suite de changements et/ou modifications lorsque I'on remplace, ajoute ou enlève des piges.
REPARUTION ET REMPLACEMENT DE PIÈCES RELATIVES A LE MISSION il est recommandé d'utiliser seulement des pinces de rechange de moteur qui ont &6 autorisée: approuvées par MAKI TA pour n'importe quel entretien de garantie ou pour les réparations des pièces r vites 4 I'émission. Ces pièces de rechange seront fournies gratis si la pique concernée est encore s garantie.
CENTERS DE SERVICE BUSINESS AU CANADA BRITISH COLUMBIA RICHMOND {Vancouver Regional Office} 11771 Hammer smith Way, Richmond, V7A.5H6 Tel. 1.800.663.0909 or 604.272.3104 Fax.604.272.5416 QUITCLAIM Unit 103. 2131 Harley Avenue, Contiguity, V3K.223 Tel. 604.525.7434 or 1.800.266.7738 Fax.604.525.7435 ALBERTA: CALGARY, #8-6115 Fourth Street S.E., Calgary, T2H.2HY Tel. 1.800.267.0445 or 403.243.3995 Fax.403.287.3044 EDMONTON 11614-149 Street, Edmonton, TSM.3R3 Tol. or 780.455.6544 Fax.780.451.
AVANT-PROPOS Nous vous remercions d'avoir fait le choix d'une POMPE MAKI TA, Ce manuel décrit Ie fonctionnement et I'entretien de la POMPE MAKI TA. Toutes les informations comprises dans cette publication sont basées sur les données du produit les plus récentes, disponibles au moment de I'approbation d'impression de ce manuel. Nous vous prions de lire ce manuel attentivement avant d'utiliser la pompe.
1. précautions DE SÉCURITÉ Bien respecter toutes les précautions d'emploi. Faire particulièrement attention aux informations précédées des mises en garde suivantes. PYNEAENEINY Un “AVERTISSEMENT” met en garde contes Ia forte probabilité d'un accident corporal Drave ou mortel si fés instructions ne sont pas respectées, m “ATTENTION" met en garde contre Ia probabilité dun accident corporel pu Ia détérioration de F'équipement si les instructions ne sont pas espacées.
LORS : AUTRES précautions DE SÉCURITÉ w Attention aux pinces chaudes. Le silencieux et d’autres parties du moteur peuvent &tre axialement chauds quand le pompe est en marche ou vient juste d'ire arrête. Retire le pompe en opération en lieu sOr et ne pas laisser les enfants s'approcher moteur en marche.
2.
EW220R Bouchon {amorçage) Silencieux Bâti Décharge ST Bougie o 5 d'allumage Aspiration Bouchon (vidange) Manette de commande de vitesse Réservoir de carburant Filtre 2 air Levier de volet d'air Robinet de carburant Couvercle Poignée du lanceur du carter 4 retour automatique Lanceur 2 reloue Remplisseur d*huile automatique {avec jauge d'huile) Commande d’arrêt Bouchon de vidange (sur deux emplacements) Mode d'emploi Filtre {Cette publication) B8 AOT Sz Accouplement Bande de flexible Outils de flexible
EW320TR Bouchon (amorçage) Silencieux Bâti Filtre & alr Aspiration Bouge d'allumage Carter Bouchon de vidange sur deux emplacements) Bouchon {vidange) Couvercle du carter Manette de commande Réservoir de carburant < de vitesse Levier de volet d'air Robinet de carburant Poignée du lanceur 2 retour automatique Lanceur 3 retour automatique Remplisseur d*huile (avec jauge d*huile) Filtre Mode d'emploi {Cette publication) Bl ey Accouplement Bande de flexible Outils de flexible
3. CONTRÔLES préopératoires BRANCHER LE FLEXIBLE D'ASPIRATION Utiliser un mur renforcé ou un flexible 2 câble tressé pour éviter toute chute d'aspiration, Comme le temps de la pompe est directement proportionnel a ia longueur du flexible, il est recommandé d'utiliser un flexible court. PR Toujours utiliser un filtre avec le flexible d'aspiration. Le gravier ou les débris aspirés dans la pompe endommageront sérieusement la roue 3 aubes et le bâti de la pompe.
CONTRÔLE DU NIVEAU DE L'HUILE Avant de procéder au contrôle ou au plein d*huile moteur, vérifier que le moteur est placé sur une surface stable et plane et qu'il est a Farrago. = Pout-procéder au contrôle du niveau, ne pas visser la pige de niveau d’huile dans T'orifice de remplissage. Si le niveau de bas, refaire le plein jusqu'au repaire de niveau maxi & 'aide de huile de qualité conseillée suivante.
CONTRÔLE DU NIVEAU DU CARBURANT pompe. N R Toujours utiliser un filtre aber le flexible aspirés dans la pompe endommagerons w Arrêter le moteur et ouvrir le capuchon. w Utiliser seulement de Essencerie sans plomb pour automobiles. Ce moteur est certifié capable de fonctionner avec de essence automobile. sans plomb pour le d'aspiration. Le gravier ou les débris t sérieusement la roue & aubes et le bâti de la Réservoir de Contenance du réservoir de carburant carburant EW120R 0,13 U.5.
VÉRIFIER L'EAU D’AMORÇAGE W est recommandé d'amorcer la chambre d'eau du carter de la pompe en faisant le plein d'eau avant d'opérer la pompe. A\ AVERTISSEMENT Ne jamais tenter d*actionner la pompe sans ean d’amorçage, sinon la pompe se surchauffera. Une opération & sec prolongée endommagera le joint mécanique. Si la pompe a été opérée 3 sec, arrêter le moteur immédiatement et laisser la pompe se refroidir avant d'ajouter de I'eau désamorçage.
4. FONCTIONNEMENT 1. MISE EN MARGE (a) Ouvrir le (EW220R,EW320TR) (b) Placer la manette de commande de vitesse en position de ralenti (L). (EW120R) Placer fa manette de commande de vitesse course en direction de la vitesse maxi. (EW220R,EW320TR) 9w (c) Mettre fa COMMANDE D’ARRÊT en position “ 1 ” (MARCHE).
{d) Fermer la manette de starter. FERMER moteur est froid ou sial t température ambiante est basse, fermer entièrement le starter. OUVERT |1 = Aile moteur est chaud ou sial température ambiante est élevée, ouvrir le starter 2 mi-chemin ou Ouvrir entièrement, N v'q_ \i‘% OUVERT ) T FERMER 9] \% s 1)%% (e) Tirer doucement sur Ja poignée du démarreur jusqu'a sentir une résistance. Cette résistance correspond au point de “compression”, Ramener la poignée dans sa position origine et tirer d’un coup.
2. MARCHE (a) Une fois le moteur en route, régler fa manette de commande de vitesse en position de petite vitesse (L) et laisser le moteur chauffer 2 vide pendant quelques minutes. (b) Amener progressivement la manette de commande de la vitesse vers la position vitesse maxi (H) et la régler sur la vitesse souhaitée.
3. MISE A JARRET (a) Régler la manette de commande de vitesse en position de petite vitesse (L) et laisser le moteur tourner 2 petite vitesse pendant 2 ou 3 minutes avant de 'arrêter. EW120R) Manette de commande de vitesse Régler la manette de commande de vitesse en position de petite vitesse (L) et laisser le moteur tourner a petite vitesse pendant 1 ou 2 minutes avant de Affréter. (EW220R,EW320TR) {b) Mettre la COMMANDE D’ARRÊT en position “O” (JARRET.
(d) Tirer doucement sur la poignée du démarreur et la laisser revenir en position d'origine dés qu'une résistance se fait sentir. Cette opération est nécessaire pour éviter I'entrée d'air humide dans la chambre de combustion. X MISE A ’ARRÊT DU MOTEUR PAR LE ROBINET D’ESSENCE (EW220R EW320TR) Fermer le robinet d'essence et attendre quelques instants que le moteur S’arrête.
5. PROGRAMME D'ENTRETIEN L’ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA REPARUTION DES dispositifs ET SYSTÈMES ANTIPOLLUTION PEUVENT ÊTRE EXÉCUTES PAR TOUT établissement OU PROFESSIONNEL DE LA REPARUTION DES MOTEURS NON ROUTIERS.
Tableau du Programme o Entretien Périodique Points d’entretien Ioules les Ioules les | Toutes ies Toutes 168 | 5y heures | 200 heures Togolisé tes | Toutes les 20 1000 (tous les | (tous les heures semaines) | mois) heures heures NETTOYER LA POMPE ET VÉRIFIER ® LES BOULONS ET ÉCROUS {Cague jour) ET REFAIRE LE PLEIN emplissage quotidien jusqu'au niveau supérieur) i 1 VIDANGE HUILE MOTEUR (*Note) T T (Initialas) @ (Toutes les 100 heures) NETTOYER LA BOUGIE NETTOYER LE FILTRE A AIR REMPLACER L’ÉLÉMENT DE FILTRE
6. ENTRETIEN "COMMENT PROCÉDER" CONTRÔLE DE LA BOUGIE w Nettoyer tout dépit de calamine 2 la surface de I'électrode de la bougie & I'aide d’un nettoyant pour bougies ou d’une brosse métallique. w Vérifier I'écartement de I'électrode. Si nécessaire, le régler tout en prenant garde & ne pas tordre I'électrode latérale. w Utiliser une bougie d'allumage appropriée. Modelé Type Intervalle des électrodes 0.03Mn. EW1Z20R NGK CMRT 07308 mm) EW220R NGK BRUNCHS 0.0220030n. EW320TR | (CHAMPION RLB6C) | (0,6 2 0.
(d) Procédures pour EW120R 1) Enlever la jauge d’huile. S'assurer de bien placer la jauge d’huile dans un endroit ol elle ne recueillera pas de saleté, de la poussière ou d’autres corps étrangers. 2) Opiacer un chiffon ou une serviette en papier autour du trou de remplissage d’huile. 3) Enlever 1a jauge d’huile, puis incliner le moteur et vidanger I'huile dans une casserole ou tout autre conteneur.
NETTOYAGE DU FILTRE DE CARBURANT (EW120R) (a) Enlever le solfier de la conduite et retirer le filtre de carburant de fa durite de carburant. (b) Laver le entre-deux carburant avec du kérosène. (c) Après le lavage, le remonter. Si e filtre de carburant est sale, le remplacer par un filtre nouveau. NETTOYAGE DE LA COUPELLE A CARBURANT (EW220R ,EW320TR) (a) Vérifier I'absence d'eau et de saleté dans la coupelle & carburant.
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR Un élément de filtre 2 air encrassé peut âtre la cause d’un démarrage difficile, perte de puissance, 0un mauvais fonctionnement du moteur et ¢’une usure particulièrement prématurée du moteur. Toujours garantir la propreté de Élément du filtre 2 air. EW120R = Enlever le boulon de fixation du couvercle du filtre & air. w Retirer le bord inférieur du couvercle pour enlever le couvercle du filtre & air.
EW220R, EW320TR (a) Aisément type 2 mousse d'uréthane m Déposer I'élément et le laver dans du kérosène ou du gazole. Le saturer ensuite dans une solution comprenant 3 de kérosène et 1 d’huile moteur. Essorer I'élément pour le débarrasser de cette solution-et le reposer dans le filtre 2 air. {b) Élément type double 2 mousse d’uréthane w Nettoyage de la mousse d’uréthane Laver et nettoyer Ja mousse d*uréthane en procédant 2 |'aide d'un détergent. Après le nettoyage, sécher.
CHANGEMENT DU FLEXIBLE A CARBURANT A\ AVERTISSEMENT Prendre foutes les précautions nécessaires au changement du flexible 2 carburant, @c> Essence est un produit particulièrement ] 1 inflammable. T Flexible & carburant Changer le flexible a carburant tous les 1000 N heures ou tous les année. e L En-cas de fuite de carburant au flexible, le Flexible 3 carburant changer immédiatement, CONTRÔLE DES BOULONS, DES ÉCROUS ET DES VIS Resserrer tout boulon ou écrou desserré.
7. PRÉPARATION AU MAGASINAGE 1. EAU Évacuer toute 'eau 3 partir du bouchon de vidange. A\ ATTENTION Quand on resserre le bouchon de vidange, s’assurer de bien nettoyer le bouchon de vidange et fe filetage du carter. Autrement, le filetage risque d’être endommageai. 2. rebrancher LE FLEXIBLE DE DÉCHARGE Incliner la pompe et évacuer toute I'eau 2 travers fe trou de décharge. La pompe risque de s'endommager sérieusement si Bissau gelé dans la chambre de pompage. 3.
EW220R,EW320TR m Déposer la coupelle du filtre, placer le filtre sur un récipient et ouvrir le robinet d’essence pour vidanger le carburant du réservoir dans ce récipient. m Déposer la vis de vidange de la cuve & niveau constant du carburateur et vidanger le carburant, 4. HUILE MOTEUR w Vidanger I'huile moteur et faire le plein d’huile neuve. m Déposer la bougie, verser environ 5 d’huile moteur dans le cylindre, tirer lentement 2 ou 3 fois de suite sur la poignée du démarreur et reposer la bougie. 5.
8. CAPTEUR D'HUILE (OPTION) 1. FONCTION DU CAPTEUR D’HUILE (EW220R, EW320TR) Le moteur s’arrête automatiquement si le niveau Capteur d’huile d’huile est inférieur Ia limite inférieure de sécurité. Il est ensuite impossible de remettre le moteur en route tant que le niveau d’huile n'est pas normal. 2. REMISE EN MARCHE (a) Faire le plein d’huile du carter moteur, (b) Pour la remise en route et I'utilisation du moteur, voire section “4, OPÉRATION” en page 10.
9. INTERCEPTEUR D’ÉTINCELLE (OPTION) INTERCEPTEUR D’ÉTINCELLE Dans une localité sache ou boisée, il est recommandé d'utiliser le produit avec un intercepteur 53 d’étincelle. Quelques localités exigent I'utilisation d'un intercepteur d'étincelle. Veuillez vérifier vos lois et réglemente locaux avant de faire fonctionner votre produit. L'intercepteur d'étincelle doit être nettoyé régulièrement pour qu'il puisse continuer a fonctionner comme congru.
10. DÉPANNAGE LA POMPE NE FONCTIONNE PAS. LE VOLUME DE POMPAGE EST INFÉRIEUR LA POMPE NE S'AMORCE PAS AUTOMATIQUEMENT Le moteur ne démarre pas. (Voir page 28) Grippage de la roue 4 aubes (Démonter et nettoyer.) Pénétration de I'air du coté de I'aspiration. {Vérifier la tuyauterie du cité de I'aspiration.) Chute du rendement du moteur, (Consulter le centre de service le plus proche.) Rupture du joint mécanique. (Consulter I centre de service le plus proche.) Hauteur d'aspiration élevée (inférieure.
QUAND LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS : = Effectuer les contrôles suivants avant de porter la pompe au concessionnaire MAKI TA. = Aile problème n'est pas élimine après avoir effectué les contrôles, porter la pompe au concessionnaire MAKI TA le puis proche. Électrode de [ 1a bougie produit-elle une étincelle suffisante? | La compression est-elle suffisante? Défaut de | démarrage La bouge est-glie humide d'essence? Py e Avant d'effectuer un essai, nettoyer soigneusement le carburant renversé.
11. FICHE TECHNIQUE Modale EW120R EW220R EW320TR Type Rampe centrifuge, Pompe d'eaux résiduelles, a auto-amorçage 3 auto-amorçage Diamètres décharge x aspiration Tatin 2x2in. 3x3in. (254x254mm) | (508x508mm) | (76,2x76,2 mim) g Hauteur d'aspiration it (m) 115 {35) 105 {32) 92 (28) & | Volume de décharge .