GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL UA Бездротовий ударний шуруповерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Akumulatorowy Wkrętak Udarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de înşurubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorový rázový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorový rázový utahovák NÁVOD K OBSLUZE DTD134 DTD146 1
1 1 2 1 3 1 012012 2 011389 A 3 012015 1 B 1 1 4 012016 2 5 012017 6 012021 2 1 7 004521 1 10 1 2 8 012063 9 012013 1 2 012014 11 012050 2 12 006258
1 1 1 2 13 012018 3 2 14 012019 1 1 2 17 006304 2 16 013950 3 15 012020
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Red indicator 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. Star mark 3-1. Switch trigger 4-1. Lamp 5-1. Reversing switch lever 6-1. Button 6-2. LED indicator 8-1. Bit 8-2. Sleeve 9-1. Bit-piece 9-2. Bit 10-1. Hook 10-2. Screw 12-1. Limit mark 13-1. Screws 13-2. Rear cover 14-1. Spring 14-2. Arm 14-3. Recessed part 15-1. Carbon brush cap 16-1. Lead wire 16-2. Carbon brush cap 17-1. Hole 17-2.
• • GEB054-1 WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used. Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
. 7. 8. 9. 10. FUNCTIONAL DESCRIPTION Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C (122 ゚ F). Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. Be careful not to drop or strike battery. Do not use a damaged battery. Follow your local regulations relating to disposal of battery. • Installing or removing battery cartridge Fig.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. NOTE: • Before checking the remaining battery capacity, be sure to stop the tool. Lighting up the front lamp ASSEMBLY Fig.4 CAUTION: Do not look in the light or see the source of light directly. Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled.
Hook NOTE: • Use the proper bit for the head of the screw/bolt that you wish to use. • When fastening screw M8 or smaller, carefully adjust pressure on the switch trigger so that the screw is not damaged. • Hold the tool pointed straight at the screw. • If you tighten the screw for a time longer than shown in the figures, the screw or the point of the driver bit may be overstressed, stripped, damaged, etc.
Fig.14 Raise the arm part of the spring and then place it in the recessed part of the housing with a slotted bit screwdriver of slender shaft or the like. Fig.15 Use pliers to remove the carbon brush cap of the carbon brushes. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and replace the carbon brush cap in reverse. Fig.16 Make sure to place the lead wire in opposite side of the arm. Fig.17 Make sure that the carbon brush caps fit into the holes in brush holders securely.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Червоний індикатор 1-2. Кнопка 1-3. Касета з акумулятором 2-1. Зірочка 3-1. Кнопка вимикача 4-1. Ліхтар 5-1. Важіль перемикача реверсу 6-1. Кнопка 6-2. РК індикатор 8-1. Свердло 8-2. Муфта 9-1. Наконечник 9-2. Свердло 10-1. Скоба 10-2. Гвинт 12-1. Обмежувальна відмітка 13-1. Гвинти 13-2. Задня кришка 14-1. Пружина 14-2. Плече 14-3. Заглиблена частина 15-1. Ковпачок графітової щітки 16-1. Дріт живлення 16-2.
• • GEB054-1 УВАГА: Залежно від умов використання вібрація під час фактичної роботи інструмента може відрізнятися від заявленого значення вібрації. Забезпечте належні запобіжні заходи для захисту оператора, що відповідатимуть умовам використання інструмента (слід брати до уваги всі складові робочого циклу, такі як час, коли інструмент вимкнено та коли він починає працювати на холостому ході під час запуску). ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕОБХІДНУ ОБЕРЕЖНІСТЬ ПІД ЧАС РОБОТИ З БЕЗДРОТОВИМ УДАРНИМ ШУРУПОВЕРТОМ 1.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ (3) Не виставляйте касету з батареєю під дощ чи сніг. Коротке замикання може призвести до появи значного струму, перегріву та можливим опікам та навіть поломки. 6. Не слід зберігати інструмент та касету з акумулятором в містах, де температура може сягнути та перевищити 50гр.゚ C (122 ゚ F). 7. Не слід спалювати касету з акумулятором навіть, якщо вона була неодноразово пошкоджена або повністю спрацьована. Касета з акумулятором може вибухнути в огні. 8.
Сигнал розрядження акумулятора При замалому ресурсі акумулятора: Попри будь-яку спробу натиснути на курок вмикача двигун не запуститься. У такому разі від’єднайте касету з акумулятором від інструмента та зарядіть її. • Fig.6 Зупиніть роботу інструмента, потім натисніть кнопку на панелі керування, після чого на ній відобразиться залишковий ресурс акумулятора. Стан, що відображається на панелі керування, та залишковий ресурс акумулятора вказані у наведеній таблиці. Дія вимикача Fig.
ЗАСТОСУВАННЯ Для інструмента з глибоким отвором для наконечника A=12мм B=9мм Для встановлення свердел цього типа слід виконати процедуру (1). Для встановлення свердел цього типа слід виконати процедуру (2). (Примітка) Для встановлення свердла потрібен наконечник. Стандартний болт Нм (кгс cм) 120 (1224) 1. Момент затягування 011405 Для того щоб встановити наконечник, потягніть муфту і вставте наконечник у неї до упора. Fig.8 2.
Fig.13 Витягніть два гвинта за допомогою викрутки, а потім зніміть задню кришку. Інструмент слід стримати прямо відносно гвинта. Якщо гвинт затягувати протягом часу довшого, ніж той, що вказаний на малюнках, гвинт або наконечник викрутки можуть бути перенапружені, зірватись або пошкодитись. Перед тим. як починати роботу, слід виконати пробну операцію, щоб перевірити належний час для затягування гвинта.
POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Czerwony element 1-2. Przycisk 1-3. Akumulator 2-1. Znak gwiazdki 3-1. Spust przełącznika 4-1. Lampka 5-1. Dźwignia przełącznika obrotów wstecznych 6-1. Przycisk 6-2. Wskaźnik LED 8-1. Wiertło 8-2. Tuleja 9-1. Końcówka 9-2. Wiertło 10-1. Hak 10-2. Śruba 12-1. Znak ograniczenia 13-1. Wkręty 13-2. Osłona tylna 14-1. Sprężyna 14-2. Ramię 14-3. Gniazdo 15-1. Nasadka szczotki węglowej 16-1. Przewód 16-2. Nasadka szczotki węglowej 17-1.
• • GEB054-1 OSTRZEŻENIE: Drgania wytwarzane podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą się różnić od wartości deklarowanej, w zależności od sposobu jego użytkowania. W oparciu o szacowane narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowania należy określić środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora (uwzględniając wszystkie elementy cyklu działania, tj. czas, kiedy narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu jałowym, a także czas, kiedy jest włączone).
OPIS DZIAŁANIA (3) Chronić akumulator przed wodą i deszczem. Zwarcie prowadzi do przepływu prądu elektrycznego o dużym natężeniu i przegrzania akumulatora, co w konsekwencji może grozić poparzeniami a nawet awarią urządzenia. 6. Narzędzia i akumulatora nie wolno przechowywać w miejscach, w których temperatura osiąga bądź przekracza 50 ゚ C (122 ゚ F). 7. Akumulatorów nie wolno palić, również tych poważnie uszkodzonych lub całkowicie zużytych. W ogniu mogą one bowiem eksplodować. 8.
Sygnał rozładowania akumulatora Włączanie Rys.3 UWAGA: Przed montażem akumulatora do narzędzia zawsze sprawdź, czy język spustowy wyłącznika działa prawidłowo i po zwolnieniu powraca do położenia „OFF”. Aby uruchomić narzędzie, należy pociągnąć za język spustowy przełącznika. Prędkość narzędzia rośnie wraz ze zwiększaniem nacisku na język spustowy. W celu zatrzymania urządzenia wystarczy zwolnić język spustowy przełącznika. Rys.6 Wyłączyć narzędzie, a następnie nacisnąć przycisk na panelu przełączającym.
DZIAŁANIE Do narzędzia z głębokim otworem końcówki A=12mm B=9mm Aby montować końcówki tych typów postępuj zgodnie z procedurą (1). Aby montować końcówki tego typu, postępuj zgodnie z procedurą (2). (Uwaga) Adapter końcówki jest wymagany do zamontowania tej końcówki. Śruba zwykła Nm (kgf cm) 120 (1 224) 011405 M14 100 (1 020) W celu zamontowania końcówki należy pociągnąć tuleję, a następnie wsunąć do oporu końcówkę do tulei. Moment dokręcania 1. Rys.8 2.
Rys.15 Używając szczypiec ściągnąć nasadki szczotek węglowych. Wyjąć zużyte szczotki węglowe, wsadzić nowe i ponownie założyć nasadki szczotek, wykonując czynności w odwrotnej kolejności. wkręcania mogą być poddane zbyt dużym naprężeniom, zostać zerwane, uszkodzone itp. Przed przystąpieniem do pracy zawsze wykonaj próbną operację wkręcania, aby ustalić właściwy czas wkręcania dla danego wkrętu.
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Indicator roşu 1-2. Buton 1-3. Cartuşul acumulatorului 2-1. Marcaj în stea 3-1. Trăgaciul întrerupătorului 4-1. Lampă 5-1. Levier de inversor 6-1. Buton 6-2. LED indicator 8-1. Sculă 8-2. Manşon 9-1. Portsculă 9-2. Sculă 10-1. Agăţătoare 10-2. Şurub 12-1. Marcaj limită 13-1. Şuruburi 13-2. Capac posterior 14-1. Arc 14-2. Braţ 14-3. Piesă cu degajare 15-1. Capacul periei de cărbune 16-1. Cablu electric 16-2.
• • GEB054-1 AVERTISMENT: Nivelul de vibraţii în timpul utilizării reale a uneltei electrice poate diferi de valoarea nivelului declarat, în funcţie de modul în care unealta este utilizată. Asiguraţi-vă că identificaţi măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul, acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii reale de utilizare (luând în considerare toate părţile ciclului de operare, precum timpii în care unealta a fost oprită, sau a funcţionat în gol, pe lângă timpul de declanşare).
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ (3) Nu expuneţi cartuşul acumulatorului la apă sau ploaie. Un scurtcircuit al acumulatorului poate provoca un flux puternic de curent electric, supraîncălzire, posibile arsuri şi chiar defectarea maşinii. 6. Nu depozitaţi maşina şi cartuşul acumulatorului în spaţii în care temperatura poate atinge sau depăşi 50 ゚ C (122 ゚ F). 7. Nu incineraţi cartuşul acumulatorului chiar dacă acesta este grav deteriorat sau complet uzat. Cartuşul acumulatorului poate exploda în foc. 8.
Acţionarea întrerupătorului Stare indicator cu LED Fig.3 ATENŢIE: Înainte de a monta cartuşul acumulatorului în unealtă, verificaţi întotdeauna dacă butonul declanşator funcţionează corect şi revine în poziţia "OFF" (oprit) când este eliberat. Pentru a porni maşina, apăsaţi pur şi simplu butonul declanşator. Viteza maşinii poate fi crescută prin creşterea forţei de apăsare a butonului declanşator. Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina.
Fig.8 2. Pentru a instala capul, introduceţi portscula şi capul în manşon până la capăt. Portscula trebuie introdusă în manşon cu capătul ascuţit îndreptat spre interior. Apoi eliberaţi manşonul pentru a fixa capul. Fig.9 Pentru a scoate capul, trageţi manşonul şi scoateţi capul. NOTĂ: • Pentru toate ţările din afara Europei, nu este necesar să se tragă manşonul la instalarea capului.
4. 5. ACCESORII OPŢIONALE Modul în care ţineţi maşina sau materialul de fixat în poziţia de înşurubare va influenţa momentul de strângere. Folosirea maşinii la viteză mică va avea ca efect o reducere a momentului de strângere. ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări. Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute.
DEUTSCH (Originalbetriebsanleitung) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Rote Anzeige 1-2. Taste 1-3. Akkublock 2-1. Sternmarkierung 3-1. Schalter 4-1. Lampe 5-1. Umschalthebel der Drehrichtung 6-1. Taste 6-2. LED-Anzeige 8-1. Einsatz 8-2. Muffe 9-1. Einsatzteil 9-2. Einsatz 10-1. Haken 10-2. Schraube 12-1. Grenzmarke 13-1. Schrauben 13-2. Hintere Abdeckung 14-1. Feder 14-2. Arm 14-3. Abgestufter Bereich 15-1. Kohlebürstenkappe 16-1. Führungsdraht 16-2. Kohlebürstenkappe 17-1. Loch 17-2.
• • GEB054-1 WARNUNG: Die Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Anwendung des Elektrowerkzeugs kann in Abhängigkeit von der Art und Weise der Verwendung des Werkzeugs vom deklarierten Belastungswert abweichen.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG (2) Der Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden, in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispielsweise Nägel, Münzen usw. befinden. (3) Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden. Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom, Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar zu einer Zerstörung des Geräts führen. 6.
• Leeres Signal für verbleibende Akkuleistung Wenn die verbleibende Batterieladung zu niedrig wird: Bei Betätigung des Ein/Aus-Schalters läuft der Motor nicht. Entnehmen Sie in diesem Fall den Akkublock aus dem Werkzeug und laden Sie den Akkublock auf. Abb.6 Stoppen Sie das Werkzeug und drücken Sie bei gestopptem Werkzeug die Taste am Bedienfeld und die verbleibende Akkuladung wird am Bedienfeld angezeigt.
ARBEIT Für Werkzeug mit tiefem Einsatzloch A=12mm B=9mm Zum Einsetzen dieser Art von Einsätzen befolgen Sie die Prozedur (1). Zum Einsetzen dieser Art von Einsätzen befolgen Sie die Prozedur (2). (Hinweis) Einsatzteil ist zum Einsetzen des Einsatzes notwendig. Standardbolzen Nm (kgf cm) 120 (1.224) 011405 Zum Installieren des Einsatzes ziehen Sie den Kranz und setzen Sie den Einsatz so weit wie möglich in den Kranz ein. Anzugsdrehmoment 1. Abb.8 2.
Abb.13 Entfernen Sie die beiden Schrauben mit einem Schraubendreher, und entfernen Sie dann die hintere Abdeckung. Halten Sie das Werkzeug gerade auf die Schraube ausgerichtet. • Wenn Sie die Schraube länger als in den Abbildungen dargestellt anziehen, kann dies die Schraube oder die Spitze des Einsatzes überlasten, ausreißen, beschädigen usw. Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, führen Sie immer einen Testbetrieb aus, um die richtige Anzugszeit für die Schraube zu finden.
MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Piros rész 1-2. Gomb 1-3. Akkumulátor 2-1. Csillag jelzés 3-1. Kapcsoló kioldógomb 4-1. Lámpa 5-1. Forgásirányváltó kapcsolókar 6-1. Gomb 6-2. LED jelzőlámpa 8-1. Betét 8-2. Hüvely 9-1. Betétdarab 9-2. Betét 10-1. Övtartó 10-2. Csavar 12-1. Határjelzés 13-1. Csavarok 13-2. Hátsó fedél 14-1. Rugó 14-2. Kar 14-3. Bemélyedő rész 15-1. Szénkefefedél 16-1. Vezeték 16-2. Szénkefefedél 17-1. Furat 17-2.
• • GEB054-1 FIGYELMEZTETÉS: A szerszám rezgéskibocsátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától függően. Határozza meg a kezelő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket, melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak (figyelembe véve a munkaciklus elemeit, mint például a gép leállításának és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma mellett). AZ AKKUMULÁTOROS ÜTVECSAVARBEHAJTÓVAL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 1.
MŰKÖDÉSI LEÍRÁS (2) Ne tárolja az akkumulátort más fémtárgyakkal, mint pl. szegekkel, érmékkel, stb. egy helyen. (3) Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy esőnek. Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerősséget, túlmelegedést, égéseket, sőt akár meghibásodást is okozhat. 6. Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort olyan helyen, ahol a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 50 ゚ C-ot (122 ゚ F). 7. Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem, ha az komolyan megsérült vagy teljesen elhasználódott.
A kapcsoló használata LED jelzőlámpa állapota Fig.3 VIGYÁZAT: • Mielőtt beszerelné az akkumulátort a szerszámba, mindig ellenőrizze, hogy a kioldókapcsoló hibátlanul működik és az „OFF” állásba áll felengedéskor. A szerszám bekapcsolásához egyszerűen húzza meg a kioldókapcsolót. A szerszám fordulatszáma nő ahogy egyre jobban húzza a kioldókapcsolót. Engedje fel a kioldókapcsolót a leállításhoz.
Nagy szakítószilárdságú fejescsavar Nm (kgf cm) 120 M12 (1224) Fig.9 A betét eltávolításához húzza meg a tokmányt, majd húzza ki a betétet. Meghúzási nyomaték MEGJEGYZÉS: • Az európai országokat kivéve, nem szükséges a tokmány meghúzása a betét felszerelésekor. • Ha a betét nincs elég mélyen a tokmányban, akkor a tokmány nem áll vissza az eredeti helyzetébe és a betét nem lesz rögzítve. Ebben az esetben próbálja újra behelyezni a betétet a fent leírt eljárás szerint.
4. 5. OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK Az, ahogy a szerszámot fogja, vagy akár a becsavarás helye is az anyagban befolyásolja a nyomatékot. A szerszám alacsony fordulatszámon való működtetése lecsökkenti a meghúzási nyomatékot. VIGYÁZAT: Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához. Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére.
SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Červený indikátor 1-2. Tlačidlo 1-3. Kazeta akumulátora 2-1. Značka hviezdičky 3-1. Spúšť 4-1. Svetlo 5-1. Prepínacia páčka smeru otáčania 6-1. Tlačidlo 6-2. Indikátor LED 8-1. Vrták 8-2. Objímka 9-1. Vrtákový kus 9-2. Vrták 10-1. Hák 10-2. Šrauba (Skrutka) 12-1. Medzná značka 13-1. Skrutky 13-2. Zadný kryt 14-1. Pružina 14-2. Rameno 14-3. Zapustená časť 15-1. Klobúčik uhlíkovej kefky 16-1. Kábel 16-2. Klobúčik uhlíkovej kefky 17-1.
• • GEB054-1 VAROVANIE: Emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môžu odlišovať od deklarovanej hodnoty emisií vibrácií, a to v závislosti na spôsoboch používania náradia. Nezabudnite označiť bezpečnostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu, a to tie, ktoré sa zakladajú na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby, kedy je náradie vypnuté a kedy beží bez zaťaženia, ako dodatok k dobe zapnutia).
POPIS FUNKCIE (3) Nabíjačku akumulátorov nevystavujte vode ani dažďu. Pri skratovaní akumulátora by mohlo dôjsť k vzrastu toku elektrického prúdu flow, prehriatiu, možným popáleninám či dokonca prebitiu. 6. Neskladujte nástroj ani jednotku akumulátora na miestach s teplotou presahujúcou 50 ゚ C (122 ゚ F). 7. Jednotku akumulátora nespaľujte, ani keď je vážne poškodená alebo úplne vydratá. Jednotka akumulátora môže v ohni explodovať. 8. Dávajte pozor, aby akumulátor nespadol alebo nenarazil do niečoho. 9.
MONTÁŽ Zapnutie prednej žiarovky Fig.4 POZOR: Nedívajte sa priamo do svetla alebo jeho zdroja. Lampu rozsvietite stlačením spúšťacieho tlačidla. Lampa svieti, kým ťaháte spúšťací prepínač. Žiarovka sa automaticky vypne po 10 - 15 sekundách po uvoľnení prepínača. Montáž alebo demontáž skrutkovacieho vrtáka alebo alebo vrtáka POZNÁMKA: • Na utretie nečistôt z šošovky svetla používajte suchú handričku. Dávajte pozor, aby ste šošovku svetla nepoškrabali, môže sa tým zmenšiť jeho svietivosť. Fig.
Hák POZNÁMKA: • Použite správny skrutkovač na hlavu skrutky, ktorú použijete. • Pri upevňovaní skrutky M8 alebo menšej opatrne prispôsobte tlak na prepínači, aby sa skrutka nepoškodila. • Prístroj držte priamo smerom k skrutke. • Ak uťahujete skrutku dlhšie ako je uvedené v údajoch, skrutka alebo hrot skrutkovača sa môže preťažiť, strhnúť, poškodiť atď. Pred začiatkom práce vždy vykonajte skúšobnú prevádzku na zistenie správneho uťahovacieho času pre danú skrutku.
Fig.14 Zdvihnite rameno pružiny a potom ho umiestnite do zapustenej časti krytu s drážkovaným skrutkovačom štíhleho vretena alebo podobného. Fig.15 Kliešťami vyberte klobúčik uhlíkových kefiek. Vyberte opotrebované uhlíkové kefky, vložte nové a vymeňte klobúčik. Fig.16 Kábel umiestnite na opačnú stranu ramena. Fig.17 Uistite sa, že klobúčiky uhlíkových kefiek bezpečne zapadli do otvorov v držiaku kefiek. Znovu namontujte zadný kryt a bezpečne dotiahnite dve skrutky.
ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Červený indikátor 1-2. Tlačítko 1-3. Akumulátor 2-1. Značka hvězdičky 3-1. Spoušť 4-1. Světlo 5-1. Přepínací páčka směru otáčení 6-1. Tlačítko 6-2. Diodový ukazatel 8-1. Vrták 8-2. Objímka 9-1. Držák nástavce 9-2. Vrták 10-1. Hák 10-2. Šroub 12-1. Mezní značka 13-1. Šrouby 13-2. Zadní kryt 14-1. Pružina 14-2. Rameno 14-3. Zapuštěný díl 15-1. Krytka uhlíku 16-1. Přívod 16-2. Krytka uhlíku 17-1. Otvor 17-2.
• • GEB054-1 VAROVÁNÍ: Emise vibrací během skutečného používání elektrického nářadí se mohou od deklarované hodnoty emisí vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Na základě odhadu vystavení účinkům vibrací v aktuálních podmínkách zajistěte bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy (vezměte v úvahu všechny části pracovního cyklu, mezi něž patří kromě doby pracovního nasazení i doba, kdy je nářadí vypnuto nebo pracuje ve volnoběhu).
6. 7. 8. 9. 10. POPIS FUNKCE Neskladujte nástroj a akumulátor na místech, kde může teplota překročit 50 ゚ C (122 ゚ F). Nespalujte akumulátor, ani když je vážně poškozen nebo úplně opotřeben. Akumulátor může v ohni vybuchnout. Dávejte pozor, abyste baterii neupustili ani s ní nenaráželi. Nepoužívejte poškozené akumulátory. Při likvidaci akumulátoru postupujte podle místních předpisů. • Instalace a demontáž akumulátoru Fig.1 Před nasazením či sejmutím bloku akumulátoru nářadí vždy vypněte.
Rozsvícení předního světla POZNÁMKA: • Před kontrolou zbývající kapacity akumulátoru se ujistěte, zda jste nářadí vypnuli. Fig.4 POZOR: Nedívejte přímo do světla nebo jeho zdroje. Světlo se rozsvítí při stisknutí spouště. Světlo zůstává zapnuté po dobu, kdy je stisknutá spoušť. Světlo automaticky zhasne 10 až 15 sekund po uvolnění spouště. MONTÁŽ • POZOR: Před prováděním libovolných prací na nástroji se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor.
Po vložení nástavce zkontrolujte, zda je řádně upevněn. Pokud se uvolňuje, nepoužívejte jej. • POZNÁMKA: • Používejte nástavec, který odpovídá hlavě utahovaného vrutu/šroubu. • Při utahování vrutu M8 nebo menšího opatrně měňte tlak vyvíjený na spoušť, aby nedošlo k poškození vrutu. • Nástroj držte přímo vzhledem ke šroubu. • Budete-li šroub utahovat delší dobu, než je uvedeno na obrázcích, šroub nebo hrot šroubovákového nástavce se může přetížit, roztřepit, poškodit nebo podobně.
Fig.13 Pomocí šroubováku odšroubujte dva šrouby a odejměte zadní kryt. Fig.14 Zvedněte rameno pružiny a poté jej umístěte do prohloubené části skříně pomocí plochého šroubováku se štíhlým hrotem nebo podobného nástroje. Fig.15 K odstranění krytky uhlíků používejte kleště. Vyjměte opotřebené uhlíky, vložte nové a opačným postupem zašroubujte krytku zpět. Fig.16 Zajistěte umístění přívodu na opačnou stranu ramena. Fig.17 Ujistěte se, zda víčka uhlíků bezpečně zapadla do otvorů v držácích uhlíků.
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885243B976 www.makita.