GB Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL UA Бездротова газонокосарка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Akumulatorowa kosiarka do trawy INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de tuns iarba fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Rasenmäher BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték nélküli fűnyíró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorová kosačka NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorová sekačka na trávu NÁVOD K OBSLUZE DLM380 1
1 2 1 1 014484 1 2 2 014504 1 2 3 014485 1 1 2 4 012128 1 2 5 014503 6 015659 2 2 1 B A 1 7 014485 8 014488 9 014486 1 1 2 3 10 014928 1 11 014493 12 014999 2 1 1 2 5 3 3 13 015000 14 015002 2 15 4 014478
2 3 1 4 1 1 3 2 2 014479 3 4 3 16 17 014480 18 014481 21 014483 24 014494 1 1 3 3 19 014498 4 5 4 2 2 20 014499 2 1 3 22 014489 23 014492 1 2 2 1 25 014495 26 014496 3
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Battery cover locking lever 1-2. Battery cover 2-1. Battery cover 2-2. Battery cartridge 3-1. Battery cartridge 3-2. Lock key 4-1. Star marking 5-1. Battery indicator 6-1. Indicator lamps 6-2. CHECK button 7-1. Battery cartridge 7-2. Lock key 8-1. Switch button 8-2. Switch lever 9-1. Mowing height adjusting lever 9-2. Pins 11-1. Grass level indicator 12-1. Battery cover 12-2. Hole 18-3. Cord 19-1. Blade 19-2. Wrench 19-3. Loosen 19-4.
ENG905-1 Noise The typical A-weighted according to 2000/14/EC: noise level Measured Sound Power Level: 93 dB (A) Guaranteed Sound Power Level: 94 dB (A) determined 28.4.
12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. - Use power tools only with specifically designated battery cartridges. Use of any other battery cartridges may create a risk of injury and fire. - When battery cartridge is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 5. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. 6.
FUNCTIONAL DESCRIPTION Overheat protection When the tool or battery is overheated, the tool stops automatically without any indications. The tool does not start even if turning on the tool. In this situation, let the tool or battery cool before turning the tool on again. Installing or removing battery cartridge • • • • CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing the battery cartridge. Make sure that you lock the battery cover before use.
Grass level indicator loss of control and serious personal injury. NOTE: • Trying to mow much grass at a time may not allow the motor to start due to the overload. At this time, change the mowing height to higher level to restart. • The mower does not start without pressing the switch button even if the switch lever is pulled. This mower is equipped with the interlock switch and handle switch.
Fig.15 2. Expand the lower handle to its both sides and with it expanded in that position pivot it backward and then fit it in the groove in the deck. 2 Fig.16 3. Tighten the clamping screws on both sides to secure the lower handle. 1 Fig.17 4. Raise the upper handle and align the screw holes in the upper handle with those in the lower handle. Secure them with the supplied screws, curl washers and clamping nuts. 1. Groove 2. Hook 3.
Fig.23 3. Open the rear guard and take out the grass basket with its handle. 4. Empty the grass basket. MAINTENANCE & STORAGE • • • WARNING: Always be sure that the lock key and battery cartridge are removed from the mower before storage or attempting to perform inspection or maintenance. Wear gloves when performing inspection or maintenance. CAUTION: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. MAINTENANCE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
TROUBLE SHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs. Malfunction status Mower does not start. Motor stops running after a little use. It does not reach maximum RPM.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 12-2. Отвір 12-3. Виступ 13-1. Кришка акумулятора 14-1. Кришка акумулятора 14-2. Шарнірне з’єднання 14-3. Фіксуючий важіль кришки відсіку для акумулятора 15-1. Нижня ручка 15-2. Затискний гвинт 15-3. Затягнути 15-4. Послабити 15-5. Паз 16-1. Нижня ручка 16-2. Верхня ручка 16-3. Отвори 17-1. Затискна гайка 17-2. Конічна шайба 17-3. Гвинт 17-4. Затягнути 18-1. Тримач 1-1. Фіксуючий важіль кришки відсіку для акумулятора 1-2.
Технічну інформацію відповідно до 2006/42/EC можна отримати: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія батарей та акумуляторів, термін служби яких закінчився, та їх використанням із дотриманням національних законів, електричне обладнання, батареї та акумулятори, термін служби яких закінчився, потрібно збирати окремо та відправляти на екологічно чисті підприємства з їхньої переробки. Процедура оцінювання відповідності, якої вимагає Директива 2000/14/EC, відбулася відповідно до Додатка VI.
6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Пам'ятайте, що оператор або користувач несе відповідальність за нещасні випадки та створення небезпечних ситуацій, що можуть зашкодити людям та їхньому майну. Перед використанням інструмента завжди вдягайте міцне взуття та довгі штани. Забороняється використовувати інструмент босоніж або у відкритих сандаліях. Не рекомендується вдягати прикраси, занадто вільний одяг або одяг, який має звисаючі мотузки або шнурки.
29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. - Якщо ріжуче полотно пошкоджене будьяким чином, замініть його. Усуньте усі пошкодження, перш ніж продовжувати використання газонокосарки. Регулярно через невеликі проміжки часу перевіряйте корзину для трави на наявність ознак зношення або пошкодження. Зберігати інструмент слід із порожньою корзиною для трави. Щоб гарантувати безпечне використання інструмента, замінюйте зношену корзину для трави новою оригінальною запасною корзиною.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ призвести до ризику перегріву, опіку та навіть вибуху. 4. Якщо електроліт потрапив до очей, слід промити їх чистою водою та негайно звернутися за медичного закладу. Це може призвести до втрати зору. 5. Не закоротіть касету акумулятора. (1) Не слід торкатися клем будь яким струмопровідним матеріалом. (2) Не слід зберігати касету акумулятора в ємності з іншими металевими предметами, такими як цвяхи, монети і т.д. (3) Не виставляйте касету з батареєю під дощ чи сніг.
Захист від перевантаження Якщо інструмент використовується в умовах надмірного споживання струму, він автоматично вимикається без будь-якого попередження. У такому випадку вимкніть інструмент і зупиніть роботу, під час виконання якої інструмент зазнав перенавантаження. Щоб перезапустити інструмент, увімкніть його знову. Захист від перегріву Коли інструмент або акумулятор перегріваються, інструмент автоматично зупиняється без будь-якого попередження. Інструмент не запускається, навіть якщо його увімкнути.
Установлення кришки відсіку для акумулятора мал.9 Висоту скошування можна відрегулювати у діапазоні від 25 мм до 75 мм. 1. Дістаньте блокувальний ключ. 2. Потягніть важіль налаштування висоти скошування у бік А. Пересуньте його на необхідний рівень висоти скошування. Перевірте, щоб штирки на важелі налаштування висоти скошування увійшли в отвори і важіль повернувся на бік B. УВАГА: Не вставляйте блокувальний ключ та касету з акумулятором до встановлення кришки відсіку для акумулятора.
ЗАСТОСУВАННЯ Зняття або встановлення леза • • • Скошування газону УВАГА: Знімаючи або встановлюючи ріжуче полотно, завжди діставайте блокувальний ключ та касету з акумулятором. Якщо не дістати блокувальний ключ та касету з акумулятором, це може призвести до серйозних травм. Після того як Ви відпустили пусковий важіль, ріжуче полотно продовжує рухатися за інерцією протягом декількох секунд. Переконайтеся, що ріжуче полотно повністю зупинилося.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ • • • мал.26 Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ, ремонт, технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування "Макіта", де використовуються лише стандартні запчастини "Макіта". УВАГА: Завжди діставайте блокувальний ключ та касету з акумулятором із газонокосарки, перш ніж ставити її на зберігання, оглядати її або проводити технічне обслуговування.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Перш ніж віддавати інструмент у ремонт, проведіть перевірку власноруч. Якщо Ви знайшли несправність, яка не пояснюється в цій інструкції, не намагайтеся розібрати інструмент. Замість цього зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте тільки запчастини виробництва компанії Makita. Статус несправності Газонокосарка не запускається. Двигун перестає працювати після короткотривалого використання. Він не досягає максимальної швидкості обертання.
POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 18-2. Górna część uchwytu 18-3. Kabel 19-1. Brzeszczot 19-2. Klucz 19-3. Odkręcanie 19-4. Blok drewniany 20-1. Element wsporczy ostrza 20-2. Brzeszczot 20-3. Podkładka płaska 20-4. Podkładka sprężysta 20-5. Śruba 23-1. Kosz na trawę 23-2. Rękojeść 23-3. Osłona tylna 25-1. Śruba zaciskowa 25-2. Nakrętka zaciskowa 26-1. Rękojeść 26-2. Nakrętka zaciskowa 12-2. Otwór 12-3. Występ 13-1. Pokrywa baterii 14-1. Pokrywa baterii 14-2. Zaczep 14-3.
Procedura oceny zgodności wymagana przez Dyrektywę 2000/14/WE została przeprowadzona zgodnie z Załącznikiem VI. Jednostka notyfikowana: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg, Niemcy Nr identyfikacyjny 0197 Zmierzony poziom mocy akustycznej: 93 dB (A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 94 dB (A) należy składować osobno i przekazywać do zakładu recyklingu działającego zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Podczas koszenia należy zawsze nosić odpowiednio mocne obuwie i długie spodnie. Nie używać urządzenia, bez obuwia lub nosząc otwarte sandały. Unikać noszenia luźnej odzieży lub biżuterii, a także wiszących ozdób lub krawatów. Mogą one zostać zahaczone o ruchome części. Urządzenie można używać tylko przy świetle dziennym lub odpowiednio silnym sztucznym oświetleniu. Unikać koszenia mokrej trawy.
30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. Zawsze wyłączyć silnik oraz wyjąć kluczyk, w przypadku oddalania się od urządzenia, przed przystąpieniem do czyszczenia obudowy kosiarki oraz jakichkolwiek napraw lub przeglądów. Zachować szczególną ostrożność w przypadku obracania lub ciągnięcia urządzenia w swoim kierunku.
OPIS DZIAŁANIA 5. Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora: (1) Nie dotykać styków przedmiotami wykonanymi z materiałów przewodzących. (2) Unikać przechowywania akumulatora w pojemniku z metalowymi przedmiotami, typu gwoździe, monety itp. (3) Chronić akumulator przed wodą i deszczem. Zwarcie prowadzi do przepływu prądu elektrycznego o dużym natężeniu i przegrzania akumulatora, co w konsekwencji może grozić poparzeniami a nawet awarią urządzenia. 6.
Narzędzie zostanie automatycznie zatrzymane podczas pracy w następujących sytuacjach związanych z narzędziem lub akumulatorem. Niektóre sytuacje zostaną wskazane poprzez zapalenie się odpowiednich wskaźników. Zabezpieczenie przed przeciążeniem W przypadku obsługi narzędzia w sposób przyczyniający się do nadmiernego wzrostu natężenia prądu, narzędzie zostanie automatycznie wyłączone bez żadnego powiadomienia.
MONTAŻ Rys.8 4. Zwolnić przycisk przełącznika po uruchomieniu się silnika. Kosiarka będzie znajdowała się w trybie pracy do momentu zwolnienia dźwigni przełącznika. 5. Aby wyłączyć silnik, należy zwolnić dźwignię przełącznika. 6. Gdy urządzenie nie jest używane, kluczyk należy wyjąć. Kluczyk należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci. • Regulacja wysokości koszenia • • • OSTRZEŻENIE: Nie wkładać rąk ani nóg pod kosiarkę podczas ustawiania wysokości koszenia.
Rys.17 4. Unieść górną część uchwytu i wyosiować otwory śrubowe w górnej części uchwyty z tymi w dolnej części uchwytu. Zamocować je za pomocą dołączonych śrub, podkładek rotacyjnych i nakrętek zaciskowych. 2 3 UWAGA: • W tym momencie należy trzymać mocno uchwyt za górną część uchwytu, tak aby nie wysunął się on z ręki. 1 1. Bruzda 2. Hak 3. Kosz na trawę Rys.18 015664 Zamocować kosz na trawę w rowku kosiarki.
1. 2. Rys.24 1. Poluzować śrubę zaciskową, rozszerzyć dolną część uchwytu na boki, a następnie przesunąć go w dół w kierunku do przodu. W tym czasie należy trzymać mocno przednią rękojeść, aby nie spadła w kierunku dalszej strony narzędzia. kątem ewentualnych uszkodzeń lub pogorszenia wytrzymałości materiału. W przypadku potrzeby, wymienić na nowy. Zwolnić dźwignię przełącznika. Wyjąć kluczyk. Rys.23 3. Otworzyć tylną osłonę i wyjąć kosz na trawę, chwytając za jego uchwyt. 4. Opróżnić kosz na trawę.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy samodzielnie wykonać przegląd. W razie napotkania problemu, który nie został wyjaśniony w instrukcji, nie należy próbować demontować urządzenia we własnym zakresie. Należy natomiast zlecić naprawę w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita. Status usterki Kosiarka nie uruchamia się. Silnik przestaje pracować po krótkim czasie. Nie można osiągnąć maksymalnych obrotów.
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 12-2. Orificiu 12-3. Protuberanţă 13-1. Capacul acumulatorului 14-1. Capacul acumulatorului 14-2. Punct de pivotare 14-3. Pârghie de blocare a capacului de acumulator 15-1. Mâner inferior 15-2. Şurub de strângere 15-3. Strângere 15-4. Deşurubaţi 15-5. Canelură 16-1. Mâner inferior 16-2. Mâner superior 16-3. Găuri 17-1. Piuliţă de strângere 17-2. Şaibă ondulată 17-3. Şurub 17-4. Strângere 18-1. Suport 1-1.
ENG905-1 Nivel de putere acustică măsurat: 93 dB (A) Nivel de putere acustică garantat: 94 dB (A) Emisie de zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu 2000/14/EC: 28.4.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Evitaţi operarea maşinii pe iarba udă. Nu utilizaţi niciodată maşina de tuns iarba în ploaie. Utilizarea şi îngrijirea acumulatorului maşinii - Efectuaţi reîncărcarea numai cu încărcătorul specificat de producător. Un încărcător adecvat pentru un anumit tip de cartuş de acumulator poate prezenta risc de incendiu dacă este utilizat cu alt tip de cartuş de acumulator.
35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. Nu înclinaţi maşina atunci când porniţi motorul, decât dacă maşina trebuie înclinată pentru a porni. În acest caz, nu o înclinaţi mai mult decât este strict necesar şi ridicaţi numai partea care se află la distanţă de operator. Nu porniţi maşina atunci când vă aflaţi în faţa orificiului de descărcare. Nu apropiaţi mâinile sau picioarele şi nu le ţineţi sub piesele rotative. Păstraţi în permanenţă distanţa faţă de orificiul de descărcare.
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 1. 2. 3. 4. Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a se descărca complet. Întrerupeţi întotdeauna funcţionarea maşinii şi încărcaţi cartuşul acumulatorului când observaţi o scădere a puterii maşinii. Nu reîncărcaţi niciodată un acumulator complet încărcat. Supraîncărcarea va scurta durata de exploatare a acumulatorului.
Protecţie la suprasarcină Când maşina este utilizată într-un mod care duce la un consum exagerat de curent, maşina se va opri fără nicio indicaţie. În această situaţie, opriţi maşina şi aplicaţia care a dus la supraîncărcarea maşinii. Apoi opriţi maşina pentru a reporni. Protecţie la supraîncălzire Când maşina sau acumulatorul se supraîncălzesc, maşina se opreşte automat fără alte indicaţii. Maşina nu porneşte chiar dacă încercaţi pornirea acesteia.
Instalarea capacului acumulatorului Fig.9 Înălţimea de tundere a ierbii poate fi reglată în intervalul 25 mm - 75 mm. 1. Scoateţi cheia de blocare. 2. Trageţi maneta de reglare a înălţimii de tundere a ierbii spre partea A. Mutaţi-o la nivelul de înălţime de tundere a ierbii dorit. Asiguraţi-vă că pinii de pe maneta de reglare a înălţimii de tundere a ierbii intră în orificii, iar maneta revine în partea B.
FUNCŢIONARE Demontarea sau montarea pânzei • • • Tunderea ierbii AVERTISMENT: Scoateţi întotdeauna cheia de blocare şi cartuşul de acumulator atunci când montaţi sau demontaţi lama. Dacă nu scoateţi cheia de blocare şi cartuşul de acumulator, se pot produce vătămări grave. Lama îşi continuă mişcarea inerţială timp de câteva secunde după eliberarea schimbătorului de viteză. Asiguraţi-vă că lama s-a oprit complet. Purtaţi întotdeauna mănuşi atunci când manipulaţi lama.
ÎNTREŢINERE ŞI DEPOZITARE • • • Fig.26 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. AVERTISMENT: Aveţi grijă întotdeauna să scoateţi cheia de blocare şi cartuşul de acumulator din maşină înainte de depozitare sau înainte de a încerca să efectuaţi o inspecţie sau o activitate de întreţinere.
DEPANARE Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare defecţiune Maşina de tuns iarba nu porneşte. Motorul se opreşte din funcţionare după puţin timp. Aceasta nu atinge turaţia maximă.
DEUTSCH (Originalbetriebsanleitung) Erklärung der Gesamtdarstellung 18-3. Kabel 19-1. Sägeblatt 19-2. Schraubenschlüssel 19-3. Lösen 19-4. Holzblock 20-1. Schneidmesserträger 20-2. Sägeblatt 20-3. Flache Unterlegscheibe 20-4. Federscheibe 20-5. Bolzen 23-1. Graskorb 23-2. Griff 23-3. Hinterer Schutz 25-1. Klemmschraube 25-2. Befestigungsmutter 26-1. Griff 26-2. Befestigungsmutter 12-3. Vorsprung 13-1. Akkuabdeckung 14-1. Akkuabdeckung 14-2. Scharniere 14-3. Arretiertaste der Akkuabdeckung 15-1.
ENG905-1 Das Verfahren der Konformitätsbewertung, das in der Richtlinie 2000/14/EG verlangt wird, wurde in Übereinstimmung mit Anhang VI durchgeführt.
6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Beachten Sie, dass der Bediener bzw. Besitzer für Unfälle mit oder Gefahren für andere Personen oder Schäden an Eigentum verantwortlich gemacht werden kann. Tragen Sie beim Betreiben dieses Werkzeugs/Geräts immer festes Schuhwerk und eine lange Hose. Mähen Sie nicht barfuß oder nur mit leichten Sandalen. Tragen Sie keine lose Kleidung oder lose sitzenden Schmuck oder Schmuck mit herabhängenden Ketten oder Tüchern.
30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. Grasfangkorb leer ist. Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen einen abgenutzen Grasfangkorb durch ein neues Originalteil. Stoppen Sie immer den Motor und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie den Rasenmäher unbeaufsichtigt lassen oder reinigen und bevor Sie Reparaturen und Inspektionen vornehmen. Gehen Sie sehr vorsichtig vor, wenn Sie den Rasenmäher rückwärts oder auf sich zu ziehen.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG 4. Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gerät, waschen Sie diese mit klarem Wasser aus, und suchen Sie sofort einen Arzt auf. Andernfalls können Sie Ihre Sehfähigkeit verlieren. 5. Der Akkublock darf nicht kurzgeschlossen werden. (1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommen. (2) Der Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden, in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispielsweise Nägel, Münzen usw. befinden.
Unter folgenden Bedingungen des Werkzeugs oder des Akkus stoppt das Werkzeug automatisch während des Betriebs. Unter einigen dieser Bedingungen leuchtet die Anzeige auf. Überlastungsschutz Wird das Werkzeug auf eine Weise betrieben, die zu einer abnormal hohen Stromaufnahme führt, stoppt das Werkzeug automatisch ohne jede Anzeige. Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und beenden Sie die Arbeiten, die zu der Überlastung des Werkzeugs geführt haben.
1. 2. Montage der Akkuabdeckung Nehmen Sie den Sicherungsschlüssel heraus. Ziehen Sie den Einstellhebel für die Mähhöhe zur Seite A. Stellen Sie ihn auf Ihre gewünschte Mähhöhe. Achten Sie darauf, dass die Stifte am Einstellhebel für die Mähhöhe in die Löcher passen und der Hebel zur Seite B zurückkehrt. WARNUNG: Setzen Sie den Sicherungsschlüssel und den Akkublock nicht ein, bevor die Akkuabdeckung montiert ist. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen.
ARBEIT Montage und Demontage des Blattes • • • Mähen WARNUNG: Entnehmen Sie immer Sicherungsschlüssel und Akkublock, bevor Sie das Schneidmesser an- oder abbauen. Wenn Sicherungsschlüssel und Akkublock nicht entnommen werden, kann es zu schweren Verletzungen kommen. Nach Loslassen des Schalters dreht das Schneidmesser noch einige Sekunden nach. Achten Sie darauf, dass das Schneidmesser zum vollständigen Stillstand gekommen ist. Tragen Sie beim Umgang mit dem Schneidmesser immer Schutzhandschuhe.
WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG • • • Abb.25 2. Lösen Sie die Klemmmutter und klappen Sie den oberen Griff zurück. Abb.26 Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden.
PROBLEMBEHEBUNG Prüfen Sie den Rasenmäher erst selbst, bevor Sie eine Reparatur in Auftrag geben. Falls Sie vor einem Problem stehen, das nicht im Handbuch erläutert ist, bauen Sie den Rasenmäher nicht selbst auseinander. Wenden Sie sich an ein von Makita autorisiertes Servicecenter, in denen stets Makita-Ersatzteile verwendet werden. Fehlfunktionsstatus Der Rasenmäher startet nicht. Nach kurzer Zeit stoppt der Motor. Die maximale Drehzahl wird nicht erreicht.
MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 18-3. Vezeték 19-1. Fűrészlap 19-2. Kulcs 19-3. Lazítsa meg 19-4. Tuskó 20-1. Kés tartóeleme 20-2. Fűrészlap 20-3. Lapos alátét 20-4. Rugós alátét 20-5. Fejescsavar 23-1. Fűgyűjtő kosár 23-2. Fogantyú 23-3. Hátulsó védő 25-1. Szorítócsavar 25-2. Szorítóanya 26-1. Fogantyú 26-2. Szorítóanya 12-3. Kiemelkedés 13-1. Akkumulátor fedél 14-1. Akkumulátor fedél 14-2. Csukló 14-3. Akkufedél rögzítő kar 15-1. Alsó fogantyú 15-2. Szorítócsavar 15-3.
ENG905-1 A megfelelőség 2000/14/EK irányelv által előírt értékelési eljárását a VI. melléklet szerint végezték. Tanúsító testület: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg, Németország Azonosítószám: 0197 Mért hangteljesítményszint: 93 dB (A) Garantált hangteljesítményszint: 94 dB (A) Zaj A tipikus A-súlyozású zajszint, a 2000/14/ECszerint meghatározva: Hangnyomásszint (LpA) : 81 dB (A) Hangteljesítményszint (LWA) : 93 dB (A) Tűrés (K) : 3 dB (A) Viseljen fülvédőt ENG900-1 28.4.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. A gépet csak nappal, vagy jó mesterséges megvilágítás mellett üzemeltesse. Kerülje a gép használatát nedves fűben. Soha ne használja a fűnyírót esőben. Akkumulátoros szerszám használata és karbantartása - Csak a gyártó által meghatározott töltővel töltse fel az akkumulátort. Egy olyan töltő, amely az egyik típusú akkumulátorhoz megfelelő, tűzveszélyt okozhat, ha egy másik akkumulátorhoz használja.
40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 3. Ha a működési idő nagyon lerövidült, azonnal hagyja abba a használatot. Ez a túlmelegedés, esetleges égések és akár robbanás veszélyével is járhat. 4. Ha elektrolit kerül a szemébe, mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal keressen orvosi segítséget. Ez a látásának elvesztését okozhatja. 5. Ne zárja rövidre az akkumulátort: (1) Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan vezető anyagokkal. (2) Ne tárolja az akkumulátort más fémtárgyakkal, mint pl.
MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Túlterhelésvédelem Ha a szerszámot úgy használják, hogy az rendellenesen nagy áramot vesz fel, akkor a szerszám mindenfajta jelzés nélkül leáll. Ilyenkor kapcsolja ki a szerszámot, és állítsa le azt az alkalmazást, amelyik a túlterhelést okozza. Újraindításhoz kapcsolja be a szerszámot. Túlmelegedés elleni védelem Ha a fűnyíró vagy az akkumulátor túlmelegszik, a gép mindenféle jelzés nélkül automatikusan leáll. A fűnyíró a bekapcsoláskor sem fog elindulni.
Ügyeljen arra, hogy a magasságot beállító karon lévő csapok illeszkedjenek a furatokba, és a kar visszatérjen a „B” oldalra. MEGJEGYZÉS: • Az adott munkafeltételektől és a környezet hőmérsékletétől függően a jelzett töltöttségi szint némileg eltérhet a tényleges töltöttségi szinttől. MEGJEGYZÉS: • A fűnyírási magasság számai csak irányadóként használandók, mivel a gyep vagy a terep állapota a beállított magasság számától enyhén eltérő gyepmagasságot eredményezhet.
Fig.12 2. Tegye a kezeit az akkumulátorfedél közepére, és nyomja le azt. 3. Lazítsa meg a csavart az óramutató járásával ellentétes irányban egy kulccsal. Fig.20 4. Vegye ki sorban a csavart, a rugós alátétet, a lapos alátétet és a kést. A kés beszereléséhez kövesse fordított sorrendben a leszerelési eljárást. Fig.13 Az első bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy az 3. akkumulátorfedél csuklója megfelelően illeszkedike.
Hosszú füves gyep nyírása Tárolás Fig.22 Ne próbálja meg egy menetben lenyírni a hosszúra nőtt füvet. Ehelyett, a füvet szakaszosan nyírja le, egy-két napot hagyva a nyírások között mindaddig, amíg a gyep egyenletesen rövid lesz. • MEGJEGYZÉS: • Ha a hosszúra nőtt füvet egy menetben kívánja rövidre vágni, a fű leállíthatja és/vagy eltömítheti a főegység belsejét. Fig.24 1. Lazítsa meg a szorítócsavart, nyújtsa ki az alsó fogantyút mindkét oldalra, majd hajtsa a fogantyút előre és lefelé.
HIBAELHÁRÍTÁS Mielőtt a szervizhez fordulna, először végezzen saját maga is átvizsgálást. Ha olyan problémát talál, amire a kézikönyv nem tartalmaz magyarázatot, ne próbálja meg szétszedni az eszközt. Ehelyett kérjen tanácsot a Makita hivatalos szervizközpontjától, és javításhoz mindig Makita cserealkatrészeket használjon. Meghibásodás állapota A fűnyíró nem indul be. Ok Teendő Két akkumulátor nincs behelyezve. Helyezze be a feltöltött akkumulátort.
SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 18-2. Horná rukoväť 18-3. Kábel 19-1. Čepeľ 19-2. Francúzsky kľúč 19-3. Uvoľniť 19-4. Drevo 20-1. Podpora čepele 20-2. Čepeľ 20-3. Plochá podložka 20-4. Pružinová podložka 20-5. Skrutka s maticou 23-1. Lapač trávy 23-2. Rúčka 23-3. Zadný chránič 25-1. Uťahovacia skrutka 25-2. Upínacia matica 26-1. Rúčka 26-2. Upínacia matica 12-2. Otvor 12-3. Výčnelok 13-1. Kryt batérie 14-1. Kryt batérie 14-2. Bod otočného čapu 14-3.
ENG905-1 Postup posúdenia zhody, ako vyžaduje smernica 2000/14/ES, bol zrealizovaný podľa prílohy VI. Oboznámený orgán: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg, Nemecko Identifikačné č.
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Počas prevádzkovania strojného zariadenia vždy používajte pevnú obuv a dlhé nohavice. Strojné zariadenie neobsluhujte, pokiaľ ste bosí alebo máte sandále. Nenoste odev ani šperky, ktoré sú voľné alebo majú visiace šnúrky či upínacie prvky. Môžu sa zachytiť pohyblivými časťami. Strojné zariadenie prevádzkujte len pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom osvetlení. Vyhnite sa používaniu strojného zariadenia v mokrej tráve.
34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. vychyľovačov a/alebo lapača trávy, namontovaných na svojom mieste. Podľa pokynov opatrne zapnite motor; nohy musia byť v dostatočnej vzdialenosti od čepele(í). Pri zapínaní motora nenakláňajte kosačku, okrem prípadov, kedy je nutné ju pre naštartovanie nakloniť. V takomto prípade nenakláňajte viac ako je to potrebné a zdvihnite iba časť, ktorá smeruje od obsluhy. Neštartujte motor, pokiaľ stojíte pred vyprázdňovacím otvorom.
POPIS FUNKCIE Rady pre udržanie maximálnej životnosti akumulátora 1. 2. 3. 4. Inštalácia alebo demontáž kazety akumulátora Akumulátor nabite ešte predtým, ako sa úplne vybije. Vždy prerušte prácu s nástrojom a nabite jednotku akumulátora, keď spozorujete nižší výkon nástroja. Nikdy nenabíjate plne nabitú jednotku akumulátora. Prebíjanie skracuje životnosť akumulátora. Jednotku akumulátora nabíjajte pri izbovej teplote pri 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F).
Ochrana proti prehrievaniu Keď dochádza k prehrievaniu náradia alebo akumulátora, náradie sa bez upozornenia automaticky vypne. Náradie sa nespustí ani po jeho zapnutí. V tejto situácii nechajte náradie alebo akumulátor vychladnúť a náradie znova zapnite. polohy. Prevádzkovanie náradia s vypínačom, ktorý sa správne neaktivuje, môže viesť k strate ovládania a k vážnym osobným poraneniam. POZNÁMKA: • Pokus o kosenie veľkého množstva trávy naraz môže znemožniť naštartovanie motora v dôsledku preťaženia.
Fig.15 2. Roztiahnite spodnú rukoväť na jej obidve strany a pri takomto roztiahnutí ju otočte dozadu a následne zasuňte do drážky na skrini. Indikátor hladiny trávy Fig.11 Indikátor hladiny trávy ukazuje objem zachytenej trávy. − Ak lapač trávy nie je plný, indikátor sa počas kosenia pohybuje. − Ak je lapač trávy plný, indikátor sa počas kosenia nepohybuje. V tomto prípade okamžite prestaňte kosiť a lapač vyprázdnite. Po vyprázdnení lapača ho vyčisťte, aby cez sieťku prechádzal vzduch. Fig.16 3.
Vyprázdnenie lapača trávy Fig.21 Zdvihnite zadný chránič na jednotke kosačky. VAROVANIE: Aby ste znížili riziko úrazu, pravidelne kontrolujte lapač trávy, či nie je poškodený alebo oslabený, a v prípade potreby ho vymeňte. 1. Uvoľnite páčku vypínača. 2. Vytiahnite poistku. • 2 Fig.23 3. Otvorte zadný chránič a vytiahnite lapač trávy držiac za jeho rukoväť. 4. Vyprázdnite lapač trávy. 3 1 1. Drážka 2. Hák 3.
RIEŠENIE PROBLÉMOV Fig.25 2. Uvoľnite uťahovaciu maticu a otočte hornú rukoväť naspäť. Pred požiadaním o vykonanie opravy najprv vykonajte vlastnú kontrolu. Ak zistíte problém, ktorý nie je vysvetlený v návode, nepokúšajte sa náradie rozoberať. Namiesto toho o opravu požiadajte autorizované servisné strediská spoločnosti Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. Fig.
ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Zajišťovací páčka krytu akumulátoru 1-2. Kryt akumulátoru 2-1. Kryt akumulátoru 2-2. Akumulátor 3-1. Akumulátor 3-2. Blokovací klíč 4-1. Značka hvězdičky 5-1. Kontrolka akumulátoru 6-1. Kontrolky 6-2. Tlačítko CHECK (kontrola) 7-1. Akumulátor 7-2. Blokovací klíč 8-1. Spínací tlačítko 8-2. Spínací páčka 9-1. Páčka nastavení výšky pokosu 9-2. Čepy 11-1. Indikátor úrovně trávy 12-1. Kryt akumulátoru 18-1. Držák 18-2. Horní držadlo 18-3.
ENG905-1 Naměřená hladina akustického výkonu: 93 dB (A) Zaručená hladina akustického výkonu: 94 dB (A) Hlučnost Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy 2000/14/EC: 28.4.
12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. - V elektrickém nářadí používejte pouze konkrétně určené bloky akumulátoru. Použití jiných bloků akumulátoru může vyvolat nebezpečí zranění a požáru. - Jestliže blok akumulátoru nepoužíváte, uložte jej v místě bez kovových předmětů, jimiž jsou například kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby či jiné drobné kovové předměty, jež by mohly spojit kontakty. Zkratování kontaktů akumulátoru může způsobit popáleniny či požár.
40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. ENC007-9 – kdykoli se od sekačky vzdálíte, – před uvolňováním zablokování nebo při uvolňování ucpaného vyhazovacího kanálu, – před kontrolou, čištěním či prováděním prací na sekačce, – po nárazu na cizorodý předmět. Sekačku zkontrolujte, zda není poškozená, a před opětovným spuštěním a obnovením práce proveďte případnou opravu.
POPIS FUNKCE Ochrana proti přehřátí Při přehřátí nářadí nebo akumulátoru se nářadí automaticky bez jakékoli signalizace vypne. Nářadí pak nelze zapnutím spustit. V takovém případě nechte nářadí či akumulátor před opětovným zapnutím vychladnout. Instalace a demontáž akumulátoru • • • • POZOR: Před nasazením či sejmutím bloku akumulátoru zařízení vždy vypněte. Před použitím se ujistěte, zda je kryt akumulátoru zajištěn.
Funkce vypínače • • VAROVÁNÍ: Před nainstalováním bloku akumulátoru do zařízení vždy zkontrolujte, zda spínací páčka správně funguje a zda se po uvolnění vrací do původní polohy. Práce s nářadím bez správně fungujícího spínače může vést ke ztrátě kontroly a vážnému zranění. • Fig.10 Indikátor úrovně trávy Fig.11 Indikátor úrovně trávy představuje objem posekané trávy. − Jestliže není sběrací koš naplněný, indikátor se při sekání pohybuje.
Montáž držadla Nasazení sběracího koše Vytáhněte blokovací klíč. VAROVÁNÍ: • Při instalaci držadel umístěte kabely tak, aby se o něco mezi držadly nezachytily. 1. Povolte upínací šrouby (dva kusy). Fig.21 Zvedněte zadní kryt sekačky. Fig.15 2. Roztáhněte dolní držadlo na obou stranách, v roztaženém stavu jej otočte směrem zpět a zasaďte do drážky v krytu. 2 Fig.16 3. Dotažením upínacích šroubů po obou stranách dolní držadlo zajistěte. 3 1 1. Drážka 2. Hák 3. Sběrací koš Fig.17 4.
Vyprázdnění sběracího koše Fig.24 1. Povolte upínací šroub, roztáhněte obě strany dolního držadla a pak držadlo sklopte směrem vpřed dolů. V tuto chvíli držadla pevně přidržujte, aby vám nespadla na vzdálenou stranu zařízení. VAROVÁNÍ: V rámci zamezení nebezpečí nehody sběrací koš pravidelně kontrolujte, zda není poškozený či zeslabený, a v případě nutnosti jej vyměňte. 1. Uvolněte spínací páčku. 2. Vytáhněte blokovací klíč. • Fig.25 2. Povolte upínací matici a horní držadlo otočte směrem dozadu. Fig.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Před žádostí o opravu proveďte nejprve prohlídku sami. Narazíte-li na problém, jenž v této příručce není vysvětlen, nepouštějte se do demontáže zařízení. Požádejte o pomoc některé z autorizovaných servisních středisek Makita, kde k opravám vždy používají náhradní díly Makita. Stav poruchy Sekačka se nespustí. Motor se po krátké době provozu zastaví. Nářadí nedosahuje maximálních otáček. Příčina Náprava Nejsou nainstalovány dva bloky akumulátoru.
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885328C978 www.makita.