EN Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL 4 PL Akumulatorowa pilarka brzeszczotowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9 HU Akkumulátoros orrfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 14 SK Akumulátorová vratná píla NÁVOD NA OBSLUHU 19 CS Akumulátorová pila ocaska NÁVOD K OBSLUZE 24 UK Бездротова ножівка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 29 RO Ferăstrău alternativ cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 34 DE Akku Reciprosäge BETRIEBSANLEITUNG 39 DJR188
1 1 2 2 3 3 Fig.1 1 2 Fig.5 Fig.2 A 1 B 1 2 Fig.6 Fig.3 2 1 Fig.4 Fig.
Fig.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DJR188 Length of stroke 20 mm 0 - 3,000 min-1 Strokes per minute Max. cutting capacities Pipe 130 mm Wood (with 300 mm blade) 255 mm Rated voltage D.C. 18 V Standard battery cartridge BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Overall length 316 mm Net weight • • • 2.6 - 2.
4. Cordless recipro saw safety warnings 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform.
Indicating the remaining battery capacity FUNCTIONAL DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.2: 1 . Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds.
Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled. The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger. NOTE: Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower the illumination. NOTE: If you remove the recipro saw blade without rotating the blade clamp lever fully, the lever may not be locked in the released position .
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: DJR188 Długość skoku 20 mm 0–3 000 min-1 Liczba oscylacji na minutę Maks.
Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości. Pojęcie „elektronarzędzie", występujące w wymienionych tu ostrzeżeniach, odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z sieci elektrycznej (z przewodem zasilającym) lub do elektronarzędzia akumulatorowego (bez przewodu zasilającego). 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Niektóre materiały zawierają substancje chemiczne, które mogą być toksyczne. Unikać wdychania pyłu i kontaktu ze skórą.
10. 11. 12. Stanowiące wyposażenie akumulatory litowo-jonowe podlegają przepisom dotyczącym produktów niebezpiecznych. Na potrzeby transportu komercyjnego, np. świadczonego przez firmy trzecie czy spedycyjne, należy przestrzegać specjalnych wymagań w zakresie pakowania i oznaczania etykietami. Przygotowanie produktu do wysyłki wymaga skonsultowania się ze specjalistą ds. materiałów niebezpiecznych. Należy także przestrzegać przepisów krajowych, które mogą być bardziej szczegółowe.
Zabezpieczenie przed nadmiernym rozładowaniem Gdy stan naładowania akumulatora stanie się zbyt niski, narzędzie zostanie automatycznie zatrzymane. W takiej sytuacji należy wyjąć akumulator z narzędzia i naładować go. Wskazanie stanu naładowania akumulatora PRZESTROGA: Nie patrzeć na światło ani bezpośrednio na źródło światła. W celu włączenia lampki należy pociągnąć za spust przełącznika. Lampka świeci, dopóki spust przełącznika jest naciskany.
KONSERWACJA PRZESTROGA: Jeśli brzeszczot pilarki brzeszczotowej nie zostanie wsunięty dostatecznie głęboko, może nieoczekiwanie wypaść podczas pracy. Może to być bardzo niebezpieczne. Aby wyjąć brzeszczot pilarki posuwowej, należy obrócić do oporu dźwignię zacisku brzeszczotu w kierunku wskazanym przez strzałkę. Brzeszczot pilarki posuwowej zostanie wysunięty, a dźwignia zacisku brzeszczotu zablokuje się w pozycji zwolnienia . ► Rys.7: 1 . Brzeszczot pilarki posuwowej 2.
MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: DJR188 Lökethossz 20 mm 0–3 000 min-1 Löketszám percenként Max. vágóteljesítmény Cső 130 mm Fa (300 mm-es késsel) 255 mm Névleges feszültség 18 V, egyenáram Szabványos akkumulátor • • • BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Teljes hossz 316 mm Tiszta tömeg 2,6–2,9 kg Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében. A figyelmeztetésekben szereplő "szerszámgép" kifejezés az Ön hálózatról (vezetékes) vagy akkumulátorról (vezeték nélküli) működtetett szerszámgépére vonatkozik. Fontos biztonsági utasítások az akkumulátorra vonatkozóan Vezeték nélküli orrfűrészre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
11. 12. Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat. Az akkumulátorokat csak a Makita által megjelölt termékekhez használja. Ha az akkumulátorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe helyezi, az tűzhöz, túlmelegedéshez, robbanáshoz vagy elektrolitszivárgáshoz vezethet. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. VIGYÁZAT: Mindig kapcsolja ki az eszközt, mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort.
Mélykisütés elleni védelem Az elülső lámpa bekapcsolása Amikor az akkumulátor kapacitása már alacsony, a gép automatikusan leáll. Ebben az esetben távolítsa el az akkumulátort a szerszámból és töltse fel. Az akkumulátor töltöttségének jelzése Csak állapotjelzős akkumulátorok esetén ► Ábra2: 1 . Jelzőlámpák 2. Check (ellenőrzés) gomb Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulátortöltöttség-jelző megmutassa a hátralévő akkumulátor-kapacitást.
VIGYÁZAT: Bekapcsoláskor tartsa távol a kezét és az ujjait a kartól. Ennek elmulasztása személyi sérüléseket okozhat. MEGJEGYZÉS: Ha úgy távolítja el az orrfűrészlapot, hogy nem fordítja el teljesen a fűrészlapszorító kart, akkor a kar esetleg nem lesz rögzítve az kioldott pozícióban. Ebben az esetben fordítsa el újra teljesen a fűrészlapszorító kart, majd ellenőrizze, hogy a fűrészlapszorító kar rögzült-e az kioldott pozícióban.
SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DJR188 Dĺžka pohybu 20 mm 0 – 3 000 min-1 Pohyby za minútu Max.
Všetky výstrahy a pokyny si odložte pre prípad potreby v budúcnosti. Dôležité bezpečnostné a prevádzkové pokyny pre akumulátor Pojem „elektrický nástroj“ sa vo výstrahách vzťahuje na elektricky napájané elektrické nástroje (s káblom) alebo batériou napájané elektrické nástroje (bez kábla). 2. 3. Bezpečnostné výstrahy pre akumulátorovú recipročnú pílu 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 1.
Rady na udržanie maximálnej životnosti akumulátora 1. 2. 3. 4. OPIS FUNKCIÍ Akumulátor nabite ešte predtým, ako sa úplne vybije. Vždy prerušte prácu s nástrojom a nabite akumulátor, keď spozorujete nižší výkon nástroja. Nikdy nenabíjate plne nabitý akumulátor. Prebíjanie skracuje životnosť akumulátora. Akumulátor nabíjajte pri izbovej teplote 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F). Pred nabíjaním nechajte horúci akumulátor vychladnúť.
Ochrana pred nadmerným vybitím Zapnutie prednej lampy Keď je kapacita akumulátora nedostatočná, nástroj sa automaticky vypne. V takomto prípade vyberte akumulátor z nástroja a nabite ho. Indikácia zvyšnej kapacity akumulátora Lampu rozsvietite stlačením spúšťacieho tlačidla. Lampa svieti, kým ťaháte spúšťací spínač. Lampa zhasne asi 10 sekúnd po uvoľnení spúšťacieho spínača. Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte zostávajúcu kapacitu akumulátora.
VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Počas prepínania držte ruky a prsty ďalej od páčky. V opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu. POZNÁMKA: Ak odstránite čepeľ vratnej píly bez plného otočenia páčky svorky čepele, páčka sa nemusí zaistiť v uvoľnenej polohe . V takom prípade znova plne otočte páčku svorky čepele a zaistite páčku svorky čepele v uvoľnenej polohe . POZNÁMKA: Ak sa páčka svorky čepele nachádza v nástroji, zapnite nástroj len na sekundu, aby sa uvoľnila čepeľ.
ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: DJR188 Délka zdvihu 20 mm 0 – 3 000 min-1 Počet zdvihů za minutu Max. kapacita řezání Trubka 130 mm Dřevo (se 300mm listem) 255 mm Jmenovité napětí 18 V DC Standardní akumulátor • • • BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Celková délka 316 mm Hmotnost netto 2,6 - 2,9 kg Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají změnám bez upozornění.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Uchyťte a podepřete obrobek na stabilní podložce pomocí svorek nebo jiným praktickým způsobem. Budete-li obrobek držet rukama nebo opřený o vlastní tělo, bude nestabilní a může dojít ke ztrátě kontroly. Vždy používejte ochranné brýle. Běžné dioptrické nebo sluneční brýle NEJSOU ochranné brýle. Neřežte hřebíky. Před zahájením provozu zkontrolujte, zda se v obrobku nenacházejí hřebíky a případně je odstraňte. Neřežte příliš velké obrobky.
Indikace zbývající kapacity akumulátoru POPIS FUNKCÍ UPOZORNĚNÍ: Před nastavováním nářadí nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte, zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor. Pouze pro akumulátory s diodovým ukazatelem ► Obr.2: 1 . Kontrolky 2. Tlačítko kontroly Stisknutím tlačítka kontroly na akumulátoru zjistíte zbývající kapacitu akumulátoru. Kontrolky indikátoru se na několik sekund rozsvítí.
Rozsvícení předního světla POZNÁMKA: Odstraníte-li pilový list pily ocasky bez úplného otočení upínací páčky svorky pilového listu, páčku nebude možné zablokovat v uvolněné poloze . V takovém případě znovu zcela otočte upínací páčku svorky pilového listu a potom zkontrolujte, zda je páčka zablokována v uvolněné poloze . ► Obr.4: 1 . Světlo UPOZORNĚNÍ: Nedívejte přímo do světla nebo jeho zdroje.
VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat následující příslušenství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušenství, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Makita.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DJR188 Довжина ходу 20 мм 0—3 000 хв-1 Ходів за хвилину Макс. різальна спроможність Труба 130 мм Деревина (із різальним полотном 300 мм) 255 мм Номінальна напруга 18 В пост.
Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє. Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції з техніки безпеки, стосується електроінструмента, який функціонує від електромережі (електроінструмент з кабелем живлення), або електроінструмента з живленням від батареї (безпровідний електроінструмент). Попередження про необхідну обережність під час роботи з бездротовою ножівкою 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
10. 11. 12. Літій-іонні акумулятори, що містяться в інструменті, мають відповідати вимогам законів про небезпечні товари. Під час транспортування за допомогою комерційних перевезень, наприклад із залучанням третьої сторони та експедиторів, необхідно дотримуватись особливих вимог, вказаних на пакуванні й у маркуванні. Під час підготування позиції до відправлення необхідно проконсультуватись зі спеціалістом з небезпечних матеріалів.
Захист від перегрівання ► Рис.3: 1 . Кнопка блокування вимкненого положення 2. Курок вмикача Коли інструмент/акумулятор перегріється, інструмент зупиниться автоматично. У такому разі дозвольте інструменту/акумулятору охолонути, перш ніж знову ввімкнути інструмент. Захист від надмірного розрядження Коли заряд акумулятора стає недостатнім для подальшої роботи, інструмент автоматично зупиняється. У такому випадку вийміть акумулятор з інструмента та зарядіть його.
Щільно притисніть башмак до деталі. Не давайте інструменту тремтіти. Злегка торкніться деталі полотном ножівки. Спочатку зробіть контрольний пропил з меншою швидкістю. Потім продовжуйте різання з вищою швидкістю. ► Рис.8 Вставте полотно ножівки у затиск полотна до упору. Муфта затиску полотна прокрутиться та зафіксує полотно ножівки. Переконайтеся, що полотно ножівки неможливо витягнути навіть силою. ► Рис.6: 1 . Полотно ножівки 2.
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DJR188 Lungimea cursei 20 mm Curse pe minut 0 - 3.000 min-1 Capacităţi maxime de tăiere Ţeavă 130 mm Lemn (cu lamă de 300 mm) 255 mm Tensiune nominală 18 V c.c.
Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare. Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la maşinile dumneavoastră electrice acţionate de la reţea (prin cablu) sau cu acumulator (fără cablu). Avertismente privind siguranţa pentru ferăstrău pendular fără fir 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
11. 12. Respectaţi normele naţionale privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoarelor în produse neconforme poate cauza incendii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit. DESCRIEREA FUNCŢIILOR ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
Protecţie la supraîncălzire Când maşina/acumulatorul se supraîncălzeşte, maşina se opreşte automat. În această situaţie, lăsaţi maşina/acumulatorul să se răcească înainte de a reporni maşina. Protecţie la supradescărcare Când capacitatea acumulatorului scade, unealta se opreşte automat. În acest caz, scoateţi acumulatorul din maşină şi încărcaţi-l. Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumulatorului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale acumulatorului.
ÎNTREŢINERE ATENŢIE: Dacă nu introduceţi pânza de ferăstrău alternativ suficient de adânc, aceasta poate fi ejectată brusc în timpul funcţionării. Acest lucru poate fi extrem de periculos. ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului scos înainte de a executa lucrările de inspecţie şi întreţinere. Pentru a demonta pânza de ferăstrău alternativ, rotiţi complet pârghia dispozitivului de strângere a pânzei în direcţia săgeţii.
DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DJR188 Hublänge 20 mm 0 - 3.000 min-1 Hubzahl pro Minute Max.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf. 15. Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug. Sicherheitswarnungen für Akku Reciprosäge 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Gefahr besteht, dass das Schneidwerkzeug verborgene Kabel kontaktiert.
10. 11. 12. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen der GefahrengutGesetzgebung. Für kommerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie möglicherweise ausführlichere nationale Vorschriften.
Überhitzungsschutz Wenn das Werkzeug/der Akku überhitzt wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Lassen Sie das Werkzeug/den Akku in dieser Situation abkühlen, bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten. Überentladungsschutz Wenn die Akkukapazität unzureichend wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Nehmen Sie in diesem Fall den Akku vom Werkzeug ab, und laden Sie ihn auf. Anzeigen der Akku-Restkapazität Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die AkkuRestkapazität anzuzeigen.
Führen Sie das Reciprosägeblatt bis zum Anschlag in die Sägeblattklemme ein. Die Sägeblatt-Spannhülse dreht sich und fixiert das Reciprosägeblatt. Vergewissern Sie sich durch Zugversuch, dass sich das Reciprosägeblatt nicht herausziehen lässt. ► Abb.6: 1 . Reciprosägeblatt 2. Sägeblatt-Spannhülse VORSICHT: Wird das Reciprosägeblatt nicht tief genug eingeführt, kann es während des Betriebs plötzlich herausgeschleudert werden. Dies kann äußerst gefährlich sein.
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.