EN Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL 4 PL Akumulatorowa pilarka brzeszczotowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9 HU Akkumulátoros orrfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 14 SK Akumulátorová vratná píla NÁVOD NA OBSLUHU 19 CS Akumulátorová pila ocaska NÁVOD K OBSLUZE 24 UK Бездротова ножівка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 29 RO Ferăstrău alternativ cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 34 DE Akku Reciprosäge BETRIEBSANLEITUNG 39 DJR186
1 1 2 3 Fig.1 Fig.5 2 3 1 1 2 Fig.2 Fig.6 2 1 2 Fig.7 Fig.3 1 2 B A Fig.8 Fig.
1 Fig.9 1 Fig.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DJR186 Length of stroke 32 mm 0 - 2,800 min-1 Strokes per minute Max. cutting capacities Pipe 130 mm Wood 255 mm Rated voltage Battery cartridge D.C. 18 V BL1815N, BL1820, BL1820B Overall length 486 mm Net weight • • • BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B 3.5 kg 3.8 kg Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
Save all warnings and instructions for future reference. Important safety instructions for battery cartridge The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1. Cordless recipro saw safety warnings 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring.
Tips for maintaining maximum battery life 1. 2. 3. 4. Lithium-ion batteries with a star marking are equipped with a protection system. This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life. The tool will automatically stop during operation if the tool and/or battery are placed under one of the following conditions: Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power.
► Fig.4: 1 . Lock-off button 2. Switch trigger NOTE: If you remove the recipro saw blade without rotating the blade clamp lever fully, the lever may not be locked in the released position . In this case, rotate the blade clamp lever fully again, then make sure that the blade clamp lever locked at the released position . To prevent the switch trigger from accidentally pulled, the lock-off button is provided. To start the tool, depress the lock-off button from B side and pull the switch trigger.
2. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps. ► Fig.10: 1 . Brush holder cap To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual.
POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: DJR186 Długość skoku 32 mm 0–2 800 min-1 Liczba oscylacji na minutę Maks.
Ogólne zasady bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi 12. OSTRZEŻENIE: Przeczytać wszystkie ostrzeżenia bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do wspomnianych ostrzeżeń i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. 13. Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
9. 10. 11. Nie wolno używać uszkodzonego akumulatora. Stanowiące wyposażenie akumulatory litowo-jonowe podlegają przepisom dotyczącym produktów niebezpiecznych. Na potrzeby transportu komercyjnego, np. świadczonego przez firmy trzecie czy spedycyjne, należy przestrzegać specjalnych wymagań w zakresie pakowania i oznaczania etykietami. Przygotowanie produktu do wysyłki wymaga skonsultowania się ze specjalistą ds. materiałów niebezpiecznych.
Wskazanie stanu naładowania akumulatora MONTAŻ Tylko akumulatory oznaczone literą „B” na końcu model ► Rys.3: 1 . Lampki wskaźnika 2. Przycisk kontrolny PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych przy narzędziu upewnić się, że jest ono wyłączone, a akumulator został wyjęty. Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu wyświetlenia stanu naładowania akumulatora. Lampki wskaźnika zaświecą się przez kilka sekund.
Systematycznie sprawdzać szczotki węglowe. Wymieniać je, gdy ich zużycie sięga oznaczenia limitu. Szczotki węglowe powinny być czyste, aby można je było swobodnie wsunąć do opraw. Należy wymieniać obydwie szczotki jednocześnie. Stosować wyłącznie identyczne szczotki węglowe. WSKAZÓWKA: Gdy brzeszczot pilarki posuwowej zostanie wyciągnięty bez wcześniejszego obrócenia do oporu dźwigni zacisku brzeszczotu, dźwignia może nie zostać zablokowana w pozycji zwolnienia .
MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: DJR186 Lökethossz 32 mm 0 - 2 800 min-1 Löketszám percenként Max. vágóteljesítmény Cső 130 mm Fa 255 mm Névleges feszültség Akkumulátor 18 V, egyenáram BL1815N, BL1820, BL1820B Teljes hossz 486 mm Tiszta tömeg • • • BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B 3,5 kg 3,8 kg Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütés, tűz és/vagy súlyos sérülés következhet be. Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. VIGYÁZAT: Mindig tolja be teljesen az akkumulátort, amíg a piros jel el nem tűnik. Ha ez nem történik meg, akkor az akkumulátor kieshet a szerszámból, és Önnek vagy a környezetében másnak sérülést okozhat. VIGYÁZAT: Csak eredeti Makita akkumulátorokat használjon. A nem eredeti Makita akkumulátorok vagy módosított akkumulátorok használata esetén az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, személyi sérülést és anyagi kárt okozhat.
Jelzőlámpák Világító lámpa KI Helyezze be az orrfűrészlapot a fűrészlaprögzítőbe olyan mélyen, amennyire csak lehet. A fűrészlaprögzítő persely elfordul és rögzíti az orrfűrészlapot. Győződjön meg arról, hogy az orrfűrészlapot nem lehet kihúzni, még akkor sem, ha szándékosan próbálja eltávolítani. ► Ábra6: 1 . Orrfűrészlap 2. Fűrészlapszorító hüvely Töltöttségi szint Villogó lámpa Lehetséges, hogy az akkumulátor meghibásodott.
KARBANTARTÁS VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt átvizsgálja a szerszámot vagy annak karbantartását végzi. MEGJEGYZÉS: Soha ne használjon gázolajt, benzint, hígítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszíneződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. A szénkefék cseréje ► Ábra9: 1 . Határjelzés Cserélje rendszeresen a szénkeféket. Cserélje ki azokat amikor lekopnak egészen a határjelzésig.
SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DJR186 Dĺžka pohybu 32 mm 0 - 2 800 min-1 Pohyby za minútu Max. kapacita rezania Rúrka 130 mm Drevo 255 mm Menovité napätie Akumulátor Jednosmerný prúd 18 V BL1815N, BL1820, BL1820B Celková dĺžka 486 mm Hmotnosť netto • • • BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B 3,5 kg 3,8 kg Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju podliehajú technické údaje uvedené v tomto dokumente zmenám bez upozornenia.
TIETO POKYNY USCHOVAJTE. Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektrické nástroje VAROVANIE: NIKDY nepripustite, aby sebavedomie a dobrá znalosť výrobku (získané opakovaným používaním) nahradili presné dodržiavanie bezpečnostných pravidiel pre náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržiavanie bezpečnostných zásad uvedených v tomto návode môže viesť k vážnemu zraneniu. VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a pokyny.
TIETO POKYNY USCHOVAJTE. Systém ochrany akumulátora POZOR: Používajte len originálne akumulátory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku. Následkom bude aj zrušenie záruky od spoločnosti Makita na nástroj a nabíjačku od spoločnosti Makita. Lítium-iónové akumulátory označené hviezdičkou ► Obr.2: 1 .
Zapínanie POZOR: Počas prepínania držte ruky a prsty ďalej od páčky. V opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu. POZOR: Pred vložením akumulátora do nástroja sa vždy presvedčite, či spúšťací spínač funguje správne a po uvoľnení sa vráti do pozície „OFF“. POZNÁMKA: Ak odstránite čepeľ vratnej píly bez plného otočenia páčky svorky čepele, páčka sa nemusí zaistiť v uvoľnenej polohe . V takom prípade znova plne otočte páčku svorky čepele a zaistite páčku svorky čepele v uvoľnenej polohe .
2. Vyberte opotrebované uhlíky, založte nové a zaistite veká držiaka uhlíka. ► Obr.10: 1 . Veko držiaka uhlíka Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a BEZPORUCHOVOSŤ výrobku, prenechajte opravy, údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce.
ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: DJR186 Délka zdvihu 32 mm 0–2 800 min-1 Počet zdvihů za minutu Max. kapacita řezání Potrubí 130 mm Dřevo 255 mm Jmenovité napětí Akumulátor 18 V DC BL1815N, BL1820, BL1820B Celková délka 486 mm Hmotnost netto • • • BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B 3,5 kg 3,8 kg Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají změnám bez upozornění.
Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu. Pojem „elektrické nářadí" v upozorněních označuje elektrické nářadí, které se zapojuje do elektrické sítě, nebo elektrické nářadí využívající akumulátory. 1. Bezpečnostní upozornění k akumulátorové pile ocasce 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Tipy k zajištění maximální životnosti akumulátoru 1. 2. 3. 4. Akumulátor nabijte dříve, než dojde k jeho úplnému vybití. Pokud si povšimnete sníženého výkonu nářadí, vždy jej zastavte a dobijte akumulátor. Nikdy nenabíjejte úplně nabitý akumulátor. Přebíjení zkracuje životnost akumulátoru. Akumulátor dobíjejte při pokojové teplotě od 10 °C do 40 °C (50 °F až 104 °F). Před nabíjením nechejte horký akumulátor zchladnout. Pokud se akumulátor delší dobu nepoužívá (déle než šest měsíců), je nutno jej dobít.
SESTAVENÍ PRÁCE S NÁŘADÍM UPOZORNĚNÍ: Před prováděním jakýchkoli prací na nářadí se vždy přesvědčte, zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor. UPOZORNĚNÍ: Během provozu vždy tlačte patku silně proti obrobku. Jestliže patku sejmete nebo ji při provozu od řezaného dílu oddálíte, dojde ke vzniku silných vibrací a kroucení, což může vyvolat nebezpečné zlomení pilového listu.
VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat následující příslušenství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušenství, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Makita.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DJR186 Довжина ходу 32 мм 0—2 800 хв-1 Ходів за хвилину Макс. ріжуча спроможність Труба 130 мм Деревина 255 мм Номінальна напруга Касета з акумулятором 18 В пост.
13. Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами 14. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте усі застереження стосовно техніки безпеки та всі інструкції. Недотримання попереджень та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, до виникнення пожежі та/або до отримання серйозних травм. Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє.
10. 11. Літій-іонні акумулятори, що містяться в інструменті, мають відповідати вимогам законів про небезпечні товари. Під час транспортування за допомогою комерційних перевезень, наприклад із залучанням третьої сторони та експедиторів, необхідно дотримуватись особливих вимог, вказаних на пакуванні й у маркуванні. Під час підготування позиції до відправлення необхідно проконсультуватись зі спеціалістом з небезпечних матеріалів. Крім того, слід виконувати більш докладні національні настанови, якщо такі є.
Відображення залишкового заряду акумулятора ЗБОРКА Тільки для касет з акумулятором з літерою «В» у кінці номера моделі ► Рис.3: 1 . Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором знято, перш ніж проводити будь-які роботи з інструментом. Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором для відображення залишкового ресурсу акумулятора. Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд.
Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ продукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваженими або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. РОБОТА ОБЕРЕЖНО: Під час роботи обов’язково щільно притискайте башмак до деталі.
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DJR186 Lungimea cursei 32 mm Curse pe minut 0 - 2.800 min-1 Capacităţi maxime de tăiere Ţeavă 130 mm Lemn 255 mm Tensiune nominală Cartuşul acumulatorului 18 V cc. BL1815N, BL1820, BL1820B Lungime totală 486 mm Greutate netă • • • BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B 3,5 kg 3,8 kg Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. Avertismente generale de siguranţă pentru maşinile electrice AVERTIZARE: Citiţi toate avertismentele de siguranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestor avertismente şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea, incendiul şi/sau rănirea gravă. Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. ATENŢIE: Instalaţi întotdeauna cartuşul acumulatorului complet, până când indicatorul roşu nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate cădea accidental din maşină provocând rănirea dumneavoastră sau a persoanelor din jur. ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, provocând incendii, leziuni corporale şi daune.
Lămpi indicatoare Iluminat Oprit Introduceţi pânza ferăstrăului alternativ în dispozitivul de strângere a pânzei până în capăt. Manşonul de strângere a pânzei se roteşte şi fixează pânza de ferăstrău alternativ. Asiguraţi-vă că pânza de ferăstrău alternativ nu poate fi extrasă chiar dacă trageţi de aceasta. ► Fig.6: 1 . Pânză pentru ferăstrău alternativ 2. Manşon de strângere a pânzei Capacitate rămasă Iluminare intermitentă Este posibil ca acumulatorul să fie defect.
ÎNTREŢINERE ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului scos înainte de a executa lucrările de inspecţie şi întreţinere. NOTĂ: Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Înlocuirea periilor de cărbune ► Fig.9: 1 . Marcaj limită Verificaţi periile de cărbune în mod regulat. Înlocuiţi-le atunci când s-au uzat până la marcajul limită.
DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DJR186 Hublänge 32 mm 0 - 2.800 min-1 Hubzahl pro Minute Max. Schnitttiefen Rohr 130 mm Holz 255 mm Nennspannung Akku 18 V Gleichstrom BL1815N, BL1820, BL1820B Gesamtlänge 486 mm Nettogewicht • • • BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B 3,5 kg 3,8 kg Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
12. Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf. Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.
8. 9. 10. 11. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen der GefahrengutGesetzgebung. Für kommerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich.
Anzeigen der Akku-Restkapazität MONTAGE Nur für Akkus mit „B“ am Ende der Modellnummer ► Abb.3: 1 . Anzeigelampen 2. Prüftaste Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die AkkuRestkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf. Anzeigelampen Erleuchtet Aus Restkapazität Blinkend VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.
HINWEIS: Wenn Sie das Reciprosägeblatt bei unvollständig gedrehtem Sägeblatt-Spannhebel entfernen, wird der Spannhebel möglicherweise nicht in der verriegelt. Drehen Sie den gelösten Stellung Sägeblatt-Spannhebel in diesem Fall erneut bis zum Anschlag, und vergewissern Sie sich dann, dass er in der gelösten Stellung verriegelt ist. HINWEIS: Falls sich der Sägeblatt-Spannhebel im Werkzeug befindet, schalten Sie das Werkzeug nur für eine Sekunde ein, um das Sägeblatt auszufahren, wie in der Abbildung gezeigt.
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.