EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL RO Akum.
1 2 1 3 Fig.1 Fig.5 1 2 A B 1 Fig.6 Fig.2 1 1 Fig.7 Fig.3 2 1 3 4 1 Fig.8 Fig.
2 1 3 4 Fig.9 Fig.13 1 3 2 1 Fig.10 Fig.14 1 2 3 Fig.11 1 2 Fig.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: Drilling capacities DHP484 Masonry 13 mm Steel 13 mm Wood 38 mm Fastening capacities Wood screw 10 mm x 90 mm No load speed High (2) Low (1) 0 - 500 min-1 Blows per minute High (2) 0 - 30,000 min-1 Low (1) 0 - 7,500 min-1 Machine screw M6 0 - 2,000 min-1 Overall length 182 mm Rated voltage D.C. 18 V Battery cartridge BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1840, BL1850, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B 1.6 kg 1.
Important safety instructions for battery cartridge SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings 1. WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. 2. 3. Save all warnings and instructions for future reference. 4. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 5.
2. 3. 4. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life. Charge the battery cartridge with room temperature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it. Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period (more than six months). Indicator lamps Lighted Off Remaining capacity Blinking 75% to 100% 50% to 75% 25% to 50% 0% to 25% FUNCTIONAL DESCRIPTION Charge the battery.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. CAUTION: Always set the speed change lever fully to the correct position. If you operate the tool with the speed change lever positioned halfway between the "1" side and "2" side, the tool may be damaged. NOTE: The tool automatically stops if you keep pulling the switch trigger for about 6 minutes.
Screwdriving operation ASSEMBLY CAUTION: Adjust the adjusting ring to the proper torque level for your work. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. CAUTION: Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head, or the screw and/or driver bit may be damaged.
Drilling in metal • • • • • • • To prevent the drill bit from slipping when starting a hole, make an indentation with a center-punch and hammer at the point to be drilled. Place the point of the drill bit in the indentation and start drilling. Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are iron and brass which should be drilled dry.
POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: Zakresy wiercenia DHP484 Mury 13 mm Stal 13 mm Drewno Zakresy dokręcania 38 mm Wkręt do drewna 10 mm x 90 mm Wkręt maszynowy Prędkość bez obciążenia M6 0–2 000 min-1 Wysoka (2) 0–500 min-1 Niska (1) Liczba udarów na minutę Wysoka (2) 0–30 000 min-1 Niska (1) 0–7 500 min-1 Długość całkowita 182 mm Napięcie znamionowe • • • Prąd stały 18 V Akumulator BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1840, BL1850, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL186
9. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 10. Ogólne zasady bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi ZACHOWAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE. OSTRZEŻENIE: Przeczytać wszystkie ostrzeżenia bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do wspomnianych ostrzeżeń i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
11. Przygotowanie produktu do wysyłki wymaga skonsultowania się ze specjalistą ds. materiałów niebezpiecznych. Należy także przestrzegać przepisów krajowych, które mogą być bardziej szczegółowe. Zakleić taśmą lub zaślepić otwarte styki akumulatora oraz zabezpieczyć go, aby nie mógł się przesuwać w opakowaniu. Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi dotyczącymi usuwania akumulatorów. ZACHOWAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE. PRZESTROGA: Używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów firmy Makita.
Zabezpieczenie przed przeciążeniem W przypadku obsługi narzędzia/akumulatora w sposób powodujący nadmiernie wysoki pobór prądu narzędzie zostanie automatycznie zatrzymane bez ostrzeżenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć narzędzie i zaprzestać wykonywania czynności powodującej przeciążenie narzędzia. Następnie należy włączyć narzędzie w celu jego ponownego uruchomienia. Zabezpieczenie przed przegrzaniem WSKAZÓWKA: W przypadku przegrzania narzędzie automatycznie się wyłączy i zacznie migać lampka.
► Rys.8: 1 . Pierścień zmiany trybu pracy 2. Pierścień regulacyjny 3. Podziałka 4. Strzałka Jeśli prędkość narzędzia drastycznie spadnie podczas pracy z dźwignią ustawioną w położeniu „2”, należy przesunąć dźwignię tak, aby pojawiła się cyfra „1” i ponownie przystąpić do pracy. Narzędzie ma trzy tryby pracy.
Włożyć uchwyt na końcówki wkrętakowe do występu w stopie narzędzia z prawej bądź z lewej strony i przymocować go wkrętem. Nieużywane końcówki wkrętakowe należy trzymać w uchwycie. W uchwycie można trzymać końcówki o długości 45 mm. OBSŁUGA PRZESTROGA: Akumulator należy wsunąć do oporu, aż wskoczy na swoje miejsce. Jeśli jest widoczny czerwony wskaźnik w górnej części przycisku, akumulator nie został całkowicie zatrzaśnięty. Należy go wsunąć do oporu, aż czerwony wskaźnik przestanie być widoczny.
• • • • • • • PRZESTROGA: Wywieranie nadmiernego nacisku na narzędzie nie przyspiesza wiercenia. W praktyce, wywieranie nadmiernego nacisku przyczynia się jedynie do uszkodzenia końcówki wiertła, zmniejszenia wydajności i skrócenia okresu eksploatacyjnego narzędzia. PRZESTROGA: Gdy wiertło zaczyna przebijać na wylot otwór w obrabianym elemencie, należy zachować ostrożność i mocno trzymać narzędzie. W momencie przebijania otworu na narzędzie/wiertło wywierana jest olbrzymia siła.
MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: Fúrási teljesítmény DHP484 Kőművesmunka 13 mm Acél 13 mm Fa 38 mm Meghúzási teljesítmény Facsavar 10 mm x 90 mm Gépcsavar M6 Üresjárati fordulatszám Magas (2) 0 - 2 000 min-1 Lökésszám percenként Magas (2) 0 - 30 000 min-1 Alacsony (1) 0 - 7 500 min-1 0 - 500 min-1 Alacsony (1) Teljes hossz 182 mm Névleges feszültség • • • 18 V, egyenáram Akkumulátor BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1840, BL1850, BL1830B, BL1840B, BL1850B, B
Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében. A figyelmeztetésekben szereplő "szerszámgép" kifejezés az Ön hálózatról (vezetékes) vagy akkumulátorról (vezeték nélküli) működtetett szerszámgépére vonatkozik. Biztonsági figyelmeztetések akkumulátoros csavarbehajtóhoz 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 4. 5. Ütvefúráskor viseljen fülvédőt. A zajterhelés halláskárosodást okozhat. Használja a szerszámhoz mellékelt kisegítő fogantyúkat.
2. 3. 4. Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött akkumulátort. A túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát. Töltse az akkumulátort szobahőmérsékleten, 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F) között. Töltés előtt hagyja lehűlni a fölforrósodott akkumulátort. Töltse fel az akkumulátort, ha hosszabb ideje (több mint hat hónapja) nem használta azt.
VIGYÁZAT: Mielőtt behelyezi az akkumulátort a szerszámba, mindig ellenőrizze, hogy a kapcsológomb hibátlanul működik és felengedéskor „OFF” állásba áll-e. Sebességváltás ► Ábra7: 1 . Sebességváltó kar VIGYÁZAT: A sebességváltó kart teljesen a megfelelő helyzetbe állítsa. Ha a szerszámot úgy működteti, hogy a sebességváltó kar félúton áll az „1” oldal és a „2” oldal között, az a szerszám károsodását okozhatja. A szerszám bekapcsolásához egyszerűen húzza meg a kapcsológombot.
Beosztás 1 2 Gépcsavar Facsavar 3 4 5 6 7 8 9 M4 Puhafa (pl. fenyő) Keményfa (pl. lauan) 10 11 12 13 14 15 16 M5 – ɸ3,5 x 22 – 17 18 19 20 21 M6 ɸ4,1 x 38 ɸ3,5 x 22 – ɸ4,1 x 38 – ÖSSZESZERELÉS MŰKÖDTETÉS VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátort levette, mielőtt bármilyen műveletet végez a szerszámon. VIGYÁZAT: Mindig egészen addig tolja be az akkumulátort, amíg egy kis kattanással a helyén rögzíti.
Ügyeljen rá, hogy volfrám-karbid csúccsal rendelkező fúróhegyet használjon. Állítsa a fúróhegyet a furat tervezett helyére és húzza meg a kapcsológombot. Ne erőltesse a szerszámot. Az enyhe nyomás adja a legjobb eredményt. Tartsa a szerszámot a helyén, és akadályozza meg, hogy elcsússzon a furattól. Ne fejtsen ki nagyobb nyomást amikor a furat eltömődik forgáccsal és más részecskékkel. Ehelyett működtesse a szerszámot terhelés nélkül, és húzza ki kissé a fúróhegyet a furatból.
SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: Hĺbky vŕtania DHP484 Murivo 13 mm Oceľ 13 mm Drevo Možnosti upínania Skrutka do dreva Otáčky naprázdno Vysoké (2) 38 mm 10 mm x 90 mm Skrutka so šesťhrannou hlavou M6 0 - 2 000 min-1 0 - 500 min-1 Nízke (1) Úderov za minútu Vysoké (2) 0 - 30 000 min-1 Nízke (1) 0 - 7 500 min-1 Celková dĺžka 182 mm Menovité napätie Jednosmerný prúd 18 V Akumulátor Hmotnosť netto • • • BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1840, BL1850, BL1830B
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA VAROVANIE: NIKDY nepripustite, aby sebavedomie a dobrá znalosť výrobku (získané opakovaným používaním) nahradili presné dodržiavanie bezpečnostných pravidiel pre náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržiavanie bezpečnostných zásad uvedených v tomto návode môže viesť k vážnemu zraneniu. Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektrické nástroje Dôležité bezpečnostné a prevádzkové pokyny pre akumulátor VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a pokyny.
Rady na udržanie maximálnej životnosti akumulátora 1. 2. 3. 4. Indikátory Akumulátor nabite ešte predtým, ako sa úplne vybije. Vždy prerušte prácu s nástrojom a nabite akumulátor, keď spozorujete nižší výkon nástroja. Nikdy nenabíjate plne nabitý akumulátor. Prebíjanie skracuje životnosť akumulátora. Akumulátor nabíjajte pri izbovej teplote 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F). Pred nabíjaním nechajte horúci akumulátor vychladnúť.
Zmena otáčok POZOR: Pred vložením akumulátora do nástroja sa vždy presvedčite, či spúšťací spínač funguje správne a po uvoľnení sa vráti do pozície „OFF“. ► Obr.7: 1 . Rýchlostná radiaca páka POZOR: Rýchlostnú radiacu páku vždy nastavte úplne do správnej polohy. Ak je pri prevádzke nástroja rýchlostná radiaca páka umiestnená v polovici vzdialenosti medzi "1" a "2", nástroj sa môže poškodiť. Ak chcete nástroj spustiť, stačí stlačiť jeho spúšťací spínač.
Dielikovanie 1 Skrutka so šesťhrannou hlavou Skrutka do dreva Mäkké drevo (napr. borovica) 2 3 4 5 6 7 8 9 M4 10 11 12 13 14 15 16 M5 – Tvrdé drevo (napr. preglejka) ɸ3,5 x 22 – 17 18 19 20 21 M6 ɸ4,1 x 38 ɸ3,5 x 22 – ɸ4,1 x 38 – ZOSTAVENIE PREVÁDZKA POZOR: Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý. POZOR: Akumulátor vložte tak, aby zapadol na svoje miesto.
Vrták nastavte do požadovanej polohy pre hĺbku otvoru a stlačte spúšťací spínač. Nevyvíjajte na nástroj veľký tlak. Menším tlakom dosiahnete vyššiu efektivitu práce. Držte nástroj presne v potrebnej polohe, aby vrták neskĺzol mimo vŕtaný otvor. Nevyvíjate väčší tlak, keď sa otvor zanesie úlomkami materiálu. Namiesto toho nechajte nástroj na voľný chod a trocha povytiahnite vrták z otvoru. Po niekoľkonásobnom zopakovaní tohto úkonu sa otvor vyčistí a môžete pokračovať vo vŕtaní.
ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: Vrtací výkon DHP484 Zdivo 13 mm Ocel 13 mm Dřevo Šroubovací výkon Vrut do dřeva Otáčky bez zatížení Vysoké (2) 38 mm 10 mm × 90 mm Šroub se zápustnou hlavou M6 0–2 000 min-1 0–500 min-1 Nízké (1) Počet příklepů za minutu Vysoký (2) 0–30 000 min-1 Nízký (1) 0–7 500 min-1 Celková délka 182 mm Jmenovité napětí 18 V DC Akumulátor BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1840, BL1850, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B 1,6 kg 1,8 kg Hmotno
Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu. 3. Pojem „elektrické nářadí" v upozorněních označuje elektrické nářadí, které se zapojuje do elektrické sítě, nebo elektrické nářadí využívající akumulátory. 4. Bezpečnostní upozornění k akumulátorovému příklepovému vrtacímu šroubováku 5. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Během příklepového vrtání používejte ochranu sluchu. Nadměrný hluk může způsobit ztrátu sluchu. Použijte pomocné držadlo (držadla), pokud je k nářadí dodáno.
POPIS FUNKCÍ POZNÁMKA: Kapacita udávaná indikátorem se může mírně lišit od skutečné kapacity v závislosti na podmínkách používání a teplotě prostředí. UPOZORNĚNÍ: Před nastavováním nářadí nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte, zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor. Systém ochrany nářadí a akumulátoru Nasazení a sejmutí akumulátoru Nářadí je vybaveno systémem ochrany nářadí a akumulátoru. Tento systém automaticky přeruší napájení motoru, aby se prodloužila životnost nářadí a akumulátoru.
POZNÁMKA: Při přehřátí se nářadí automaticky vypne a rozbliká se světlo. V takové situaci uvolněte spoušť. Světlo se během minuty vypne. Zobrazené číslo Otáčky Utahovací moment Vhodný provoz 1 Nízké Vysoké Provoz s vysokým zatížením 2 Vysoký Nízký Provoz s nízkým zatížením POZNÁMKA: K otření nečistot ze skla světla používejte suchý hadřík. Dbejte, abyste sklo světla nepoškrábali. Mohlo by dojít ke snížení svítivosti. Přepínání směru otáčení Chcete-li změnit otáčky, nářadí nejprve vypněte.
Šroubování SESTAVENÍ UPOZORNĚNÍ: Nastavte stavěcí prstenec na správný utahovací moment odpovídající prováděné činnosti. UPOZORNĚNÍ: Před prováděním jakých- koli prací na nářadí se vždy přesvědčte, zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor. UPOZORNĚNÍ: Dbejte, aby byl šroubovací bit nasazen rovně do hlavy šroubu. V opačném případě může dojít k poškození šroubu nebo šroubovacího bitu.
Vrtání do kovu Abyste zabránili smeknutí vrtáku na začátku vrtání, udělejte si v místě, kde chcete vrtat, pomocí kladiva a důlčíku důlek. Nasaďte hrot vrtáku do důlku a začněte vrtat. Při vrtání do kovů použijte řeznou kapalinu. Výjimkou je železo a mosaz, které je třeba vrtat nasucho.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: Величина свердління DHP484 Роботи по каменю 13 мм Сталь 13 мм Деревина Величина затягування 38 мм Шуруп 10 мм x 90 мм Гвинт для металу M6 0—2 000 хв-1 Швидкість без навантаження Висока (2) Низька (1) 0—500 хв-1 Ударів за хвилину Висока (2) 0—30 000 хв-1 Низька (1) 0—7 500 хв-1 Загальна довжина 182 мм Номінальна напруга 18 В пост.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 8. Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами 10. 9. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте усі застереження стосовно техніки безпеки та всі інструкції. Недотримання попереджень та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, до виникнення пожежі та/або до отримання серйозних травм. Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє.
10. 11. Літій-іонні акумулятори, що містяться в інструменті, мають відповідати вимогам законів про небезпечні товари. Під час транспортування за допомогою комерційних перевезень, наприклад із залучанням третьої сторони та експедиторів, необхідно дотримуватись особливих вимог, вказаних на пакуванні й у маркуванні. Під час підготування позиції до відправлення необхідно проконсультуватись зі спеціалістом з небезпечних матеріалів. Крім того, слід виконувати більш докладні національні настанови, якщо такі є.
Індикаторні лампи Горить Вимк. Залишковий ресурс Блимає Дія вимикача ► Рис.4: 1 . Курок вмикача ОБЕРЕЖНО: Перед тим як вставляти касету з акумулятором в інструмент, обов’язково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує належним чином та повертається у положення «ВИМК.», коли його відпускають. від 75 до 100% від 50 до 75% від 25 до 50% Щоб увімкнути інструмент, просто натисніть на курок вмикача. Швидкість інструмента зростає, якщо збільшити тиск на курок вмикача.
Зміна швидкості Вибір режиму роботи ► Рис.7: 1 . Важіль зміни швидкості ОБЕРЕЖНО: Обов’язково правильно встановлюйте ручку на позначку потрібного режиму. Використання інструмента, коли ручку встановлено між позначками режимів, може призвести до його пошкодження. ОБЕРЕЖНО: Обов’язково встановлюйте важіль зміни швидкості у належне положення. Використання інструмента, коли важіль зміни швидкості розташовано між положеннями 1 та 2, може призвести до його пошкодження.
Поверніть муфту проти годинникової стрілки, щоб відкрити кулачки патрона. Вставте наконечник для викручування або свердло в патрон до упору. Поверніть муфту за годинниковою стрілкою, щоб затягнути кулачки патрона. Щоб зняти наконечник для викручування або свердло, поверніть муфту проти годинникової стрілки. Загвинчування ОБЕРЕЖНО: Відрегулюйте кільце регулювання для встановлення крутного моменту, необхідного для роботи.
Свердління Спочатку поверніть ручку зміни режиму роботи таким чином, щоб стрілка вказувала на позначку Потім виконайте такі дії. УВАГА: Ніколи не використовуйте газолін, . Свердління деревини Під час свердління деревини найліпші результати можна отримати, використовуючи свердла для деревини, обладнані напрямним гвинтом. Напрямний гвинт полегшує свердління тим, що він втягує свердло в оброблювану деталь. бензин, розріджувач, спирт та подібні речовини.
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: Capacităţi de găurire DHP484 Zidărie 13 mm Oţel 13 mm Lemn Capacităţi de strângere 38 mm Şurub pentru lemn 10 mm x 90 mm Şurub mecanic M6 0 - 2.000 min-1 Turaţie în gol Înaltă (2) Lovituri pe minut Înaltă (2) 0 - 30.000 min-1 Redusă (1) 0 - 7.500 min-1 0 - 500 min-1 Redusă (1) Lungime totală 182 mm Tensiune nominală 18 V cc.
Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare. Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru cartuşul acumulatorului Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la maşinile dumneavoastră electrice acţionate de la reţea (prin cablu) sau cu acumulator (fără cablu). 1. Avertismente privind siguranţa pentru maşina de găurit şi înşurubat cu acumulatori 2. 3. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. La găurirea cu percuţie purtaţi echipamente de protecţie a auzului.
Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 1. 2. 3. 4. Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a se descărca complet. Întrerupeţi întotdeauna funcţionarea maşinii şi încărcaţi cartuşul acumulatorului când observaţi o scădere a puterii maşinii. Nu reîncărcaţi niciodată un acumulator complet încărcat. Supraîncărcarea va scurta durata de exploatare a acumulatorului. Încărcaţi cartuşul acumulatorului la temperatura camerei, între 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F).
Protecţie la supraîncălzire Când maşina/acumulatorul se supraîncălzeşte, maşina se opreşte automat. În această situaţie, lăsaţi maşina/ acumulatorul să se răcească înainte de a reporni maşina. Această maşină dispune de un inversor pentru schimbarea sensului de rotaţie. Apăsaţi pârghia inversorului în poziţia A pentru rotire în sens orar sau în poziţia B pentru rotire în sens antiorar. Când pârghia inversorului se află în poziţie neutră, butonul declanşator nu poate fi apăsat.
Reglarea cuplului de strângere ► Fig.9: 1 . Inel de schimbare a modului de acţionare 2. Inel de reglare 3. Gradaţie 4. Săgeată Înainte de folosirea propriu-zisă, înşurubaţi un şurub de probă în materialul dvs. sau într-o bucată de material identic pentru a determina valoarea cuplului de strângere necesară pentru o anumită utilizare. În continuare este prezentat un ghid aproximativ al relaţiei dintre dimensiunea şurubului şi gradaţie.
Operaţia de găurire cu percuţie ATENŢIE: Aplicarea unei forţe excesive asupra maşinii nu va grăbi operaţiunea de găurire. De fapt, presiunea excesivă nu va face decât să deterioreze burghiul, reducând performanțele maşinii şi durata de viaţă a acesteia. ATENŢIE: Asupra maşinii/capului de burghiu este exercitată o forţă enormă în momentul în care gaura este străpunsă, dacă gaura se înfundă cu aşchii şi particule, sau dacă întâlniţi bare de armătură încastrate în beton.
DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: Bohrkapazitäten DHP484 Mauerwerk 13 mm Stahl 13 mm Holz 38 mm Anzugskapazitäten Holzschraube 10 mm x 90 mm Leerlaufdrehzahl Hoch (2) Schlagzahl pro Minute Hoch (2) 0 - 30.000 min-1 Niedrig (1) 0 - 7.500 min-1 Maschinenschraube M6 0 - 2.
SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.
11. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie möglicherweise ausführlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann. Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entsorgung von Akkus. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. Makita-Akkus.
Überlastschutz HINWEIS: Wenn das Werkzeug überhitzt wird, bleibt es automatisch stehen, und die Lampe beginnt zu blinken. Lassen Sie in diesem Fall den Auslöseschalter los. Die Lampe erlischt in einer Minute. Wird das Werkzeug/der Akku auf eine Weise benutzt, die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt, bleibt das Werkzeug ohne jegliche Anzeige automatisch stehen. Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus, und brechen Sie die Arbeit ab, die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat.
► Abb.8: 1 . Betriebsart-Umschaltring 2. Einstellring 3. Teilstrich 4. Pfeil Falls die Werkzeugdrehzahl während des Betriebs mit Anzeige „2“ sehr stark abfällt, drücken Sie den Hebel, um „1“ anzuzeigen, und starten Sie den Betrieb neu. Dieses Werkzeug verfügt über drei Betriebsarten. Wahl der Betriebsart • Bohren (nur Rotation) • Hammerbohren (Rotation mit Schlagen) • Schrauben (Rotation mit Kupplung) Wählen Sie die für Ihre Arbeit geeignete Betriebsart aus.
Verwenden Sie unbedingt einen Bohrereinsatz mit Hartmetallschneide. Setzen Sie den Bohrereinsatz auf die gewünschte Bohrstelle, und drücken Sie dann den Ein-Aus-Schalter. Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das Werkzeug aus. Leichter Druck liefert die besten Ergebnisse. Halten Sie das Werkzeug in Position, und vermeiden Sie Abrutschen vom Loch. Üben Sie keinen stärkeren Druck aus, wenn das Bohrloch mit Spänen oder Bohrmehl zugesetzt wird.
• • • • • • • VORSICHT: Übermäßige Druckausübung auf das Werkzeug bewirkt keine Beschleunigung der Bohrleistung. Im Gegenteil; übermäßiger Druck führt zu einer Beschädigung der Spitze des Bohrereinsatzes und damit zu einer Verringerung der Leistungsfähigkeit sowie zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Werkzeugs. VORSICHT: Halten Sie daher das Werkzeug mit festem Griff und lassen Sie Vorsicht walten, wenn der Bohrereinsatz im Begriff ist, aus dem Werkstück auszutreten.
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.