Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL S Sladdlös slagborrhammare BRUKSANVISNING N Batteridrevet slagboremaskin BRUKSANVISNING FIN Akkuiskuporakone KÄYTTÖOHJE LV Bezvada triecienurbjmašīna/skrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Belaidis kalamasis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Juhtmeta lööktrell-kruvikeeraja KASUTUSJUHEND GB RUS Аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DHP343 DHP453 1
1 1 1 2 3 1 012153 2 012128 3 009084 1 1 3 B A 4 6 8 10 2 1 4 009086 5 009079 6 009087 1 1 3 4 1 6 8 10 2 7 009087 10 009085 8 009088 2 9 002449
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Red indicator 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. Star marking 3-1. Switch trigger 4-1. Reversing switch lever 5-1. Speed change lever 6-1. Adjusting ring 6-2. Action mode changing ring 6-3. Graduation 6-4. Arrow 7-1. Adjusting ring 7-2. Action mode changing ring 7-3. Graduation 7-4. Arrow 8-1. Sleeve 9-1.
• • GEB056-4 WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used. Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
ENC007-7 FUNCTIONAL DESCRIPTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • FOR BATTERY CARTRIDGE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. Do not disassemble battery cartridge. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.
Switch action Fig.3 • CAUTION: Before inserting the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released. To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. • Adjusting the fastening torque Fig.
Blow-out bulb (optional accessory) Drilling in wood When drilling in wood, the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw. The guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece. Drilling in metal To prevent the bit from slipping when starting a hole, make an indentation with a center-punch and hammer at the point to be drilled. Place the point of the bit in the indentation and start drilling. Use a cutting lubricant when drilling metals.
SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Röd indikator 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. Stjärnmarkering 3-1. Avtryckare 4-1. Reverseringsknapp 5-1. Hastighetsknapp 6-1. Inställningsring 6-2. Ring för byte av arbetsläge 6-3. Gradering 6-4. Pil 7-1. Inställningsring 7-2. Ring för byte av arbetsläge 7-3. Gradering 7-4. Pil 8-1. Hylsa 9-1.
GEB056-4 ENG901-1 Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan. Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan också användas i preliminär bedömning av exponering för vibration. • • SÄKERHETSVARNINGAR FÖR SLADDLÖS SLAGBORRHAMMARE 1. 2. • • VARNING! Viberationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade emissionsvärdet, beroende på hur maskinen används.
ENC007-7 FUNKTIONSBESKRIVNING VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • FÖR BATTERIKASSETT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Innan batterikassetten används ska alla instruktioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten läsas. Montera inte isär batterikassetten. Om driftstiden blivit avsevärt kortare ska användningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå överhettning, brännskador och t o m en explosion.
Avtryckarens funktion Fig.3 • FÖRSIKTIGT! Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget "OFF" när du släpper den. Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Hastigheten ökas genom att trycka hårdare på avtryckaren. Släpp avtryckaren för att stoppa den. • Ställa in åtdragningsmomentet Fig.7 Åtdragningsmomentet kan justeras i 16 steg genom att man vrider inställningsringen så att dess gradering är i linje med pilen på maskinhuset.
Skruvdragning Borra i metall För att borret inte ska halka när du börjar borra kan du göra ett märke med syl och hammare i punkten där hålet ska borras. Placera borrets spets i sylhålet och börja borra. Använd ett smörjmedel vid borrning i metall. Undantagen är järn och mässing som ska borras torrt. Fig.10 Vrid först ringen för byte av läge så att pilen på maskinhuset pekar mot -markeringen. Anpassa inställningsringen så att du får rätt åtdragningsmoment för ditt arbete.
NORSK (originalinstruksjoner) Oversiktsforklaring 1-1. Rød indikator 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. Stjernemerking 3-1. Startbryter 4-1. Revershendel 5-1. Turtallsvelger 6-1. Justeringsring 6-2. Funksjonsvelger 6-3. Delestreker 6-4. Pil 7-1. Justeringsring 7-2. Funksjonsvelger 7-3. Delestreker 7-4. Pil 8-1. Mansjett 9-1.
• • GEB056-4 Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen. • SIKKERHETSADVARSLER FOR TRÅDLØS HAMMERDRIVERDRILL ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes.
ENC007-7 FUNKSJONSBESKRIVELSE VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • FOR BATTERIET 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1) batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet batteriet skal brukes i. Ikke ta fra hverandre batteriet. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
Bryterfunksjon Fig.3 • FORSIKTIG: Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til "AV"-stilling når den slippes. For å starte maskinen må du ganske enkelt trykke på startbryteren. Hvis du trykker hardere på startbryteren, økes turtallet på maskinen. Slipp startbryteren for å stoppe maskinen. • Justere tiltrekkingsmomentet Fig.
Utblåsningsballong (tilleggsutstyr) Fig.9 Etter at du har boret et hull, må du utblåsningsballongen til å fjerne støv fra hullet. Bore i tre Når du borer i tre, blir resultatene best med trebor som er utstyrt med en ledeskrue. Ledeskruen forenkler boringen ved at den trekker boret inn i arbeidsstykket. Bore i metall For at ikke boret skal gli når du begynner å bore, må du lage en fordypning med en dor og en hammer der hullet skal bores. Sett spissen av boret i fordypningen og begynn å bore.
SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Punainen ilmaisin 1-2. Painike 1-3. Akku 2-1. Tähtimerkintä 3-1. Liipaisinkytkin 4-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin 5-1. Nopeudenvaihtokytkin 6-1. Säätörengas 6-2. Toimintatavan vaihtorengas 6-3. Asteikko 6-4. Nuoli 7-1. Säätörengas 7-2. Toimintatavan vaihtorengas 7-3. Asteikko 7-4. Nuoli 8-1. Holkki 9-1.
Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan myös altistumisen alustavaan arviointiin. • • • GEB056-4 käyttää AKKUISKUPORAKONEEN TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Työkalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan.
ENC007-7 TOIMINTOJEN KUVAUS AKKUA KOSKEVIA TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. • Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin. Älä pura akkua. Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittävästi, lopeta akun käyttö. Seurauksena voi olla ylikuumeneminen, palovammoja tai jopa räjähdys. Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.
Kytkimen käyttäminen Kuva3 • HUOMIO: Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työkaluun, että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa OFF-asentoon, kun se vapautetaan. Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Mitä voimakkaammin kytkintä painetaan, sitä nopeammin kone käy. Laite pysäytetään vapauttamalla liipaisinkytkin. • Kiinnitysvääntömomentin säätäminen Kuva7 Kiristysmomentin asetuksia on 16.
Puhallin (valinnainen lisälaite) Puun poraaminen Puuta porattaessa paras lopputulos saadaan ohjausruuvilla varustetuilla puuterillä. Ohjausruuvi helpottaa poraamista vetämällä poranterän työkappaleeseen. Metallin poraaminen Jotta poranterä ei pääse luiskahtamaan syrjään porauksen aluksi, tee ensin porauskohtaan pieni kolo punssilla ja vasaralla. Aseta poran kärki koloon ja aloita poraus. Käytä metallia poratessasi leikkuuöljyä. Poikkeuksena ovat rauta ja messinki, joita porataan kuivana.
LATVIEŠU (oriģinālās instrukcijas) Kopskata skaidrojums 1-1. Sarkans indikators 1-2. Poga 1-3. Akumulatora kasetne 2-1. Zvaigznes emblēma 3-1. Slēdža mēlīte 4-1. Griešanas virziena pārslēdzēja svira 5-1. Ātruma regulēšanas svira 6-1. Regulēšanas gredzens 6-2. Darba režīma maiņas gredzens 6-3. Gradācija 6-4. Bultiņa 7-1. Regulēšanas gredzens 7-2. Darba režīma maiņas gredzens 7-3. Gradācija 7-4. Bultiņa 8-1. Uzmava 9-1.
• • GEB056-4 Paziņoto vibrācijas emisijas vērtību arī var izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā. • DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI BEZVADU TRIECIENURBJMAŠĪNAS-SKRŪV GRIEŽA LIETOŠANAI BRĪDINĀJUMS: Reāli lietojot mehanizēto darbarīku, vibrācijas emisija var atšķirties no paziņotās emisijas vērtības atkarībā no darbarīka izmantošanas veida.
ENC007-7 FUNKCIJU APRAKSTS SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI AKUMULATORA LIETOŠANAI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. • Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus norādījumus un brīdinājumus, kuri attiecas uz (1) akumulatora lādētāju, (2) akumulatoru un (3) ierīci, kurā tiek izmantots akumulators. Neizjauciet akumulatoru. Ja akumulatora darbības laiks kļuva ievērojami īsāks, nekavējoties pārtrauciet to izmantot. Citādi, tas var izraisīt pārkarsējumu, uzliesmojumu vai pat sprādzienu.
(izslēgts) stāvoklī. Lai iedarbinātu darbarīku, vienkārši pavelciet slēdža mēlīti. Darbarīka ātrums palielinās palielinoties spiedienam uz slēdža mēlīti. Lai apturētu darbarīku, atlaidiet slēdža mēlīti. darbināts, gredzenam atrodoties starp režīma zīmēm, tas var sabojāties. Stiprinājuma griezes momenta regulēšana Att.7 Stiprinājuma griezes momentu var regulēt 16 līmeņos, pagriežot regulēšanas gredzenu tā, lai bultiņa uz ierīces korpusa sakristu ar atbilstošu iedaļu.
Caurpūtes bumbiere (fakultatīvs piederums) darbu ar jaunu akumulatoru, izslēdziet darbarīku uz 15 minūtēm. Urbšana kokā Urbjot kokā, vislabākie rezultāti iegūstami ar kokurbja uzgaļiem, kuri aprīkoti ar vadskrūvi. Vadskrūve atvieglo urbšanu, virzot urbja uzgali apstrādes detaļā. Urbšana metālā Lai novērstu urbja gala slīdēšanu, urbšanu uzsākot, vispirms ar punktsiša un āmura palīdzību veiciet ierobījumu vietā, kur jāveic urbums. Novietojiet urbja uzgali ierobījumā un sāciet urbt.
LIETUVIŲ KALBA (Originali naudojimo instrukcija) Bendrasis aprašymas 1-1. Raudonas indikatorius 1-2. Mygtukas 1-3. Akumuliatoriaus kasetė 2-1. Žvaigždutės ženklas 3-1. Jungiklio spraktukas 4-1. Atbulinės eigos jungiklio svirtelė 5-1. Greičio keitimo svirtelė 6-1. Žiedo derinimas 6-2. Veikimo režimo keitimo žiedas 6-3. Padalos 6-4. Rodyklė 7-1. Žiedo derinimas 7-2. Veikimo režimo keitimo žiedas 7-3. Padalos 7-4. Rodyklė 8-1. įvorė 9-1.
• • GEB056-4 ĮSPĖJIMAS: Faktiškai naudojant elektrinį įrankį, keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtojo dydžio, priklausomai nuo būdų, kuriais yra naudojamas šis įrankis. Siekiant apsaugoti operatorių, būtinai įvertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio įvertinimu esant faktinėms naudojimo sąlygoms (atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis, pavyzdžiui, ne tik kiek laiko įrankis veikia, bet ir kiek kartų jis yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų).
ENC007-7 VEIKIMO APRAŠYMAS SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS • AKUMULIATORIAUS KASETEI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Prieš naudodami akumuliatoriaus kasetę, perskaitykite visas instrukcijas ir perspėjimus ant (1) akumuliatorių kroviklio, (2) akumuliatorių ir (3) akumuliatorių naudojančio gaminio. Neardykite akumuliatoriaus kasetės. Jei įrankio darbo laikas žymiai sutrumpėjo, nedelsdami nutraukite darbą su įrankiu. Tai kelia perkaitimo, nudegimų ar net sprogimo pavojų.
Jungiklio veikimas Pav.3 • DĖMESIO: Prieš dėdami akumuliatoriaus kasetę į įrankį, visuomet patikrinkite, kad jungilkio mygtukas gerai veiktų ir atleistas grįžtų į padėtį „OFF". Norėdami pradėti dirbti įrankiu tiesiog paspauskite jungiklį. Įrankio greitis didėja didinant spaudimą į jungiklį. Norėdami sustabdyti atleiskite jungiklį • Veržimo sukimo momento reguliavimas Pav.
Išpūtimo kriaušė (pasirenkamas priedas) Medienos gręžimas Kai gręžiate medieną, geriausi rezultatai gaunami su grąžtais, turinčiais vedantįjį varžtą. Vedantysis varžtas palengvina gręžimą įtraukdamas grąžtą į ruošinį. Metalo gręžimas Kad grąžtas neslystų, kai pradedate gręžti skylę, įmuškite duobutę centro mušekliu ir plaktuku numatomoje gręžimo vietoje. Pridėkite grąžto galą į įdubimą ir pradėkite gręžti. Gręždami metalus naudokite pjovimo lubrikantą.
EESTI (algsed juhised) Üldvaate selgitus 1-1. Punane näidik 1-2. Nupp 1-3. Akukassett 2-1. Tähe märgis 3-1. Lüliti päästik 4-1. Suunamuutmislüliti hoob 5-1. Kiiruseregulaatori hoob 6-1. Reguleerimise rõngas 6-2. Töörežiimi muutmise rõngas 6-3. Kraadijaotised 6-4. Nool 7-1. Reguleerimise rõngas 7-2. Töörežiimi muutmise rõngas 7-3. Kraadijaotised 7-4. Nool 8-1. Hülss 9-1.
• • GEB056-4 Deklareeritud vibratsiooniemissiooni väärtust võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks. • JUHTMETA LÖÖKTRELL-KRUVIKEERAJA OHUTUSNÕUDED HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtusest sõltuvalt tööriista kasutamise viisidest.
ENC007-7 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS TÄHTSAD OHUTUSALASED JUHISED • AKUKASSETI KOHTA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Enne akukasseti kasutamist lugege (1) akulaadijal, (2) akul ja (3) seadmel olevad kõik juhised ja hoiatused läbi. Ärge akukassetti lahti monteerige. Kui tööaeg järjest lüheneb, siis lõpetage kasutamine koheselt. Edasise kasutamise tulemuseks võib olla ülekuumenemisoht, võimalikud põletused või isegi plahvatus.
Lüliti funktsioneerimine Joon.3 • HOIATUS: Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge paigaldamist, kas lüliti päästik funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi väljalülitatud asendisse. Tööriista töölelülitamiseks on vaja lihtsalt lüliti päästikut tõmmata. Tööriista kiirus kasvab siis, kui suurendate survet lüliti päästikule. Seiskamiseks vabastage lüliti päästik. • Kinnitamiste väändemomendi reguleerimine Joon.
Väljapuhke kolb (lisatarvik) Puidu puurimine Puidu puurimise hõlbustamiseks kasutage juhtkruviga puure. Juhtkruvi lihtsustab puurimist, tõmmates otsaku pinna sisse. Metalli puurimine Puuri libisemise vältimiseks puurimise alustamise hetkel, tehke puuritavasse kohta kärni ja haamriga märge. Asetage puuri tipp märgi kohale ja alustage puurimist. Metallide puurimisel kasutage lõikuri määrdeõli. Erandiks on raud ja messing, mida tuleks puurida kuivalt. Joon.
РУССКИЙ ЯЗЫК (Исходная инструкция) Объяснения общего плана 1-1. Красный индикатор 1-2. Кнопка 1-3. Блок аккумулятора 2-1. Звездочка 3-1. Курковый выключатель 4-1. Рычаг реверсивного переключателя 5-1. Рычаг изменения скорости 6-1. Регулировочное кольцо 6-2. Кольцо изменения режима работы 6-3. Градуировка 6-4. Стрелка 7-1. Регулировочное кольцо 7-2. Кольцо изменения режима работы 7-3. Градуировка 7-4. Стрелка 8-1. Втулка 9-1.
GEA010-1 Рабочий режим: сверление металла Распространение вибрации (ah,D): 2,5 м/с2 или менее Погрешность (K): 1,5 м/с2 Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов ENG901-1 Заявленное значение распространения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. Заявленное значение распространения вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия.
8. 9. 10. (2) Не оставляйте работающий инструмент без присмотра. Включайте инструмент только тогда, когда он находится в руках. Сразу после окончания работ не прикасайтесь к бите или детали. Они могут быть очень горячими, что приведет к ожогам кожи. Некоторые материалы могут содержать токсичные химические вещества. Примите соответствующие меры предосторожности, чтобы избежать вдыхания или контакта с кожей таких веществ. Соблюдайте требования, указанные в паспорте безопасности материала. 6. 7.
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ • • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функционирования всегда отключайте инструмент и вынимайте блок аккумуляторов. Низкое напряжение аккумуляторной батареи: Уровень оставшегося заряда аккумулятора слишком низкий и инструмент не работает. В этом случае снимите и зарядите аккумуляторный блок. Действие переключения Рис.
• ЭКСПЛУАТАЦИЯ повреждению инструмента. Не используйте рычаг переключения скорости при работающем инструменте. Это может привести к повреждению инструмента. Сверление с ударным действием ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При ударе о стержневую арматуру, залитую в бетон, при засорении отверстия щепой и частицами или в случае, когда просверливаемое отверстие становится сквозным, на инструмент/сверло воздействует значительная и неожиданная сила скручивания.
предотвращения разламывания рабочей детали. См. таблицу. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ деревянной Номинальный диаметр шурупа (мм) Рекомендуемый размер пробного отверстия (мм) 3,1 3,5 3,8 4,5 4,8 5,1 5,5 5,8 6,1 2,0 - 2,2 2,2 - 2,5 2,5 - 2,8 2,9 - 3,2 3,1 - 3,4 3,3 - 3,6 3,7 - 3,9 4,0 - 4,2 4,2 - 4,4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед проведением проверки или работ по техобслуживанию, всегда проверяйте, что инструмент выключен, а блок аккумуляторов вынут. • Запрещается использовать бензин, лигроин, растворитель, спирт и т.п.
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885265A988 www.makita.