EN Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 4 PL Akum.
1 2 1 3 2 Fig.1 Fig.5 1 A 1 B B A 2 Fig.2 Fig.6 A B C 1 2 D Fig.3 Fig.7 1 1 Fig.4 Fig.
2 1 3 Fig.9 Fig.12 1 2 Fig.10 Fig.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: Drilling capacities DF012D Steel 5 mm Wood 6 mm Fastening capacities Wood screw ø3.8 mm x 45 mm No load speed High (2) 650 min-1 Low (1) 200 min-1 With straight shape 273 mm Machine screw Overall length M5 With pistol shape 218 mm Rated voltage • • • D.C. 7.2 V Battery cartridge BL0715 Net weight 0.53 kg Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
Cordless driver drill safety warnings 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
Lock lever FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: When not operating the tool, always set the lock lever in the locked position B. ► Fig.2: 1 . Lock lever CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. When the lock lever is in the locked position B, the switch cannot be actuated. When the lock lever is in the unlocked position A, the switch can be actuated.
Adjusting the fastening torque ► Fig.5: 1 . Adjusting ring 2. Graduation 3. Arrow The fastening torque can be adjusted in 22 levels by turning the adjusting ring. Align the graduations with the arrow marking. on the tool body. You can get the minimum fastening torque at 1 and maximum torque at The clutch will slip at various torque levels when set at the number 1 to 21. The clutch does not work at the marking.
For tool with deep driver bit hole A=17mm B=14mm To install these types of driver bits, follow the procedure 1. A=12mm B=9mm To install these types of driver bits, follow the procedure 2. (Note) Bit-piece is necessary for installing the bit. Drilling operation First, turn the adjusting ring so that the arrow points to the marking. Then proceed as follows. Drilling in wood When drilling in wood, the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw.
MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: Zakresy wiercenia DF012D Stal 5 mm Drewno Zakresy dokręcania 6 mm Wkręt do drewna ø3,8 mm x 45 mm Wkręt maszynowy Prędkość bez obciążenia Długość całkowita M5 Wysoka (2) 650 min-1 Niska (1) 200 min-1 Kształt prosty 273 mm Kształt pistoletowy 218 mm Napięcie znamionowe • • • Prąd stały 7,2 V Akumulator BL0715 Ciężar netto 0,53 kg W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą ule
Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości. Pojęcie „elektronarzędzie", występujące w wymienionych tu ostrzeżeniach, odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z sieci elektrycznej (z przewodem zasilającym) lub do elektronarzędzia akumulatorowego (bez przewodu zasilającego). Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla akumulatorowej wiertarko-wkrętarki 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Używać narzędzia z uchwytami pomocniczymi, jeśli zostały dostarczone wraz z nim.
Wskazówki dotyczące zachowania maksymalnej trwałości akumulatora 1. 2. 3. Akumulator należy naładować zanim zostanie do końca rozładowany. Po zauważeniu spadek mocy narzędzia należy przerwać pracę i naładować akumulator. Nie wolno ładować powtórnie w pełni naładowanego akumulatora. Przeładowanie akumulatora skraca jego trwałość. Akumulator należy ładować w temperaturze pokojowej w przedziale 10–40°C (50–104°F).
W celu zmiany prędkości należy najpierw wyłączyć narzędzie. Wybrać położenie „2” w celu ustawienia wysokiej prędkości lub położenie „1” w celu ustawienia niskiej prędkości, ale dużego momentu. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy dźwignia zmiany prędkości jest ustawiona we właściwym położeniu. Jeśli prędkość narzędzia drastycznie spadnie podczas pracy z dźwignią ustawioną w położeniu „2”, należy przesunąć dźwignię do położenia „1” i ponownie przystąpić do pracy.
Włączanie lampki czołowej Procedura 2 PRZESTROGA: Nie patrzeć na światło ani bezpośrednio na źródło światła. Oprócz wykonania czynności opisanych w procedurze 1 należy dodatkowo wsunąć adapter końcówki do tulei, czubkiem skierowanym do wewnątrz. ► Rys.9: 1 . Końcówka wkrętakowa 2. Końcówka 3. Tuleja Aby włączyć lampkę, należy przesunąć przełącznik lampki do położenia A. Aby wyłączyć lampkę, należy przesunąć przełącznik lampki do położenia B.
Wiercenie w drewnie KONSERWACJA W przypadku wiercenia w drewnie najlepsze rezultaty uzyskuje się, stosując wiertła zakończone wkrętem prowadzącym. Wkręt prowadzący ułatwia wiercenie, ponieważ wciąga wiertło w element obrabiany. PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do przeglądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się, że jest ono wyłączone, a akumulator wyjęty.
MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: Fúrási teljesítmény DF012D Acél 5 mm Fa 6 mm Meghúzási teljesítmény Facsavar Gépcsavar M5 Üresjárati fordulatszám Magas (2) 650 min-1 Alacsony (1) 200 min-1 Teljes hossz ø3,8 mm x 45 mm Egyenes alakban 273 mm Pisztoly alakban 218 mm Névleges feszültség • • • 7,2 V, egyenáram Akkumulátor BL0715 Tiszta tömeg 0,53 kg Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megválto
Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében. 4. 5. A figyelmeztetésekben szereplő "szerszámgép" kifejezés az Ön hálózatról (vezetékes) vagy akkumulátorról (vezeték nélküli) működtetett szerszámgépére vonatkozik. Biztonsági figyelmeztetések akkumulátoros fúró-csavarbehajtóhoz 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Használja a szerszámhoz mellékelt kisegítő fogantyúkat. Az irányítás elvesztése személyi sérülést okozhat.
A kapcsoló használata A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA VIGYÁZAT: Mielőtt beszerelné az akkumulátort a szerszámba, mindig ellenőrizze, hogy a kapcsoló hibátlanul működik, és felengedéskor visszatér a kikapcsolt állásba. VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen funkciót a szerszámon. VIGYÁZAT: Használat előtt mindig ellenőrizze a beállított forgásirányt.
A meghúzási nyomaték beállítása ► Ábra5: 1 . Beállítógyűrű 2. Beosztás 3. Nyíl A meghúzási nyomaték a beállítógyűrű elforgatásával 22 fokozaton állítható. Igazítsa a fokozatokat a szerszámon jelölésnél lévő nyílhoz. A legkisebb meghúzási nyomatékot az 1-es, a legnagyobb meghúzási nyomatékot pedig a érheti el. A tengelykapcsoló megcsúszik a különböző nyomatékszinteknél, amikor az 1 és 21 közötti értékre van állítva. A tengelykapcsoló nem működik a jelölésnél.
Rövid behajtócsúcs-furattal rendelkező szerszámhoz A = 12mm B = 9mm Csavarbehajtás Csak ilyen típusú behajtócsúcsokat használjon. Kövesse az 1. eljárást. (Megjegyzés) A betétdarab nem szükséges. VIGYÁZAT: Állítsa be a beállítógyűrű segítségével a munkához megfelelő meghúzási nyomatékot. Mély behajtócsúcs-furattal rendelkező szerszámhoz A = 17mm B = 14mm Az ilyen típusú behajtócsúcsok behelyezéséhez kövesse az 1. eljárást. A = 12mm B = 9mm Az ilyen típusú behajtócsúcsok behelyezéséhez kövesse az 2.
A szerszám használata kézi csavarbehajtóként ► Ábra12 Kapcsolja ki a szerszámot. Állítsa a reteszelőkart a reteszelt állásba Forgassa meg a szerszámot. . MEGJEGYZÉS: A szerszámot 5 N•m-nél (50 kgf•cm) kisebb meghúzási nyomatékkal használja. MEGJEGYZÉS: Ne használja a szerszámot túlzott erőt igénylő munkákhoz, például M6-os vagy M6-osnál nagyobb csavarok meghúzására, vagy rozsdás csavarok eltávolítására. MEGJEGYZÉS: Ez a használat hasznos a csavarbehajtás ellenőrzésére.
SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: Hĺbky vŕtania DF012D Oceľ 5 mm Drevo 6 mm Možnosti upínania Skrutka do dreva ø3,8 mm x 45 mm Otáčky naprázdno Vysoké (2) 650 min-1 Nízke (1) 200 min-1 Rovný tvar 273 mm Skrutka so šesťhrannou hlavou Celková dĺžka M5 Tvar pištole 218 mm Menovité napätie • • • Jednosmerný prúd 7,2 V Akumulátor BL0715 Hmotnosť netto 0,53 kg Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju podliehajú technické údaje uvedené v tomto dokumente zmenám be
Všetky výstrahy a pokyny si odložte pre prípad potreby v budúcnosti. 4. Pojem „elektrický nástroj“ sa vo výstrahách vzťahuje na elektricky napájané elektrické nástroje (s káblom) alebo batériou napájané elektrické nástroje (bez kábla). 5. Bezpečnostné výstrahy pre ľahký vŕtací skrutkovač 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pokiaľ sa s náradím dodávajú prídavné rukoväte používajte ich. Strata ovládania môže mať za následok poranenie.
Zapínanie OPIS FUNKCIÍ POZOR: Pred inštaláciou akumulátora do nástroja sa vždy presvedčte, či prepínač funguje správne a po uvoľnení sa vráti do polohy „OFF“ (VYP.). POZOR: Pred úpravou alebo kontrolou funkč- nosti nástroja vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý. POZOR: Pred začatím činnosti vždy skontrolujte smer otáčania. Inštalácia alebo demontáž akumulátora ► Obr.3: 1 . Uzamykacia páka 2.
Nastavenie uťahovacieho momentu ► Obr.5: 1 . Nastavovací krúžok 2. Dielikovanie 3. Šípka Uťahovací moment môže byť otáčaním nastavovacieho krúžku nastavený na 22 rôznych úrovní. Zarovnajte príslušnú značku so šípkou na tele nástroja. Uťahovací moment dosahuje minimum na značke 1 a maximum na . značke Spojka bude preklzávať pri rôznych úrovniach krútiaceho momentu, ak je nastavený na čísle 1 až 21. Pri nastavení na značku sa spojka nedá použiť.
Pre nástroj s plytkým otvorom v nástavci skrutkovača A = 12 mm B = 9 mm Skrutkovanie Používajte len tento typ nástavca skrutkovača. Dodržiavajte postup 1. (Poznámka) Vrtákový kus nie je potrebný. POZOR: Pre svoju prácu nastavte nastavovací krúžok na správnu momentovú úroveň. POZOR: Uistite sa, že nástavec skrutkovača je vložený priamo v hlave skrutky, v opačnom prípade sa môže skrutka alebo nástavec skrutkovača poškodiť.
Použitie nástroja ako ručného skrutkovača ► Obr.12 Vypnite nástroj. Uzamykaciu páku posuňte do zablokovanej polohy Zapnite nástroj. . UPOZORNENIE: Použite prístroj s uťahovacím momentom nižším ako 5 N•m (50 kgf•cm). UPOZORNENIE: Nástroj nepoužívajte pre práce vyžadujúce nadmernú silu, napríklad na uťahovanie skrutky M6 alebo skrutiek väčších ako M6 alebo na demontovanie hrdzavých skrutiek. POZNÁMKA: Toto použitie je vhodné na kontrolu skrutkovania.
ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: Vrtací výkon DF012D Ocel 5 mm Dřevo Šroubovací výkon 6 mm Vrut do dřeva ø3,8 mm × 45 mm Šroub se zápustnou hlavou Otáčky bez zatížení Celková délka M5 Vysoké (2) 650 min-1 Nízký (1) 200 min-1 Přímého tvaru 273 mm Pistolového tvaru • • • 218 mm Jmenovité napětí 7,2 V DC Akumulátor BL0715 Hmotnost netto 0,53 kg Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají změnám bez upozornění.
Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu. Pojem „elektrické nářadí" v upozorněních označuje elektrické nářadí, které se zapojuje do elektrické sítě, nebo elektrické nářadí využívající akumulátory. 4. 5. Bezpečnostní upozornění k akumulátorovému vrtacímu šroubováku 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Použijte pomocné držadlo (držadla), pokud je k nářadí dodáno. Při ztrátě kontroly nad nářadím může dojít ke zranění.
Používání spouště POPIS FUNKCÍ UPOZORNĚNÍ: Před vložením akumulátoru do nářadí vždy zkontrolujte, zda spínač funguje správně a po uvolnění se vrací do vypnuté polohy. UPOZORNĚNÍ: Před nastavováním nářadí nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte, zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor. UPOZORNĚNÍ: Před zahájením provozu vždy zkontrolujte nastavený směr otáčení. Nasazení a sejmutí akumulátoru ► Obr.3: 1 . Zajišťovací páčka 2.
Seřízení utahovacího momentu ► Obr.5: 1 . Stavěcí prstenec 2. Stupnice 3. Šipka Utahovací moment lze nastavit na 22 úrovní otáčením stavěcího prstence. Hodnotu stupnice zarovnejte se šipkou . na tělese nářadí. Minimální utahovací moment odpovídá hodnotě 1 a maximální symbolu Při nastavení v rozmezí čísel 1 až 21 začne spojka při dosažení různých úrovní utahovacího momentu prokluzovat. Při nastavení na symbol se spojka vyřadí z činnosti.
Pro nářadí s mělkým otvorem pro šroubovací bity A = 12 mm B = 9 mm Šroubování Používejte pouze tento typ šroubovacího bitu. Dodržujte postup v bodě 1. (Poznámka) Držák nástavce není potřebný. UPOZORNĚNÍ: Nastavte stavěcí prstenec na správný utahovací moment odpovídající prováděné činnosti. Pro nářadí s hlubokým otvorem pro šroubovací bity A = 17 mm B = 14 mm Při instalaci těchto typů šroubovacích bitů dodržujte postup v bodě 1.
Použití nářadí jako ručního šroubováku ► Obr.12 Vypněte nářadí. Přesuňte zajišťovací páčku do zajištěné polohy Otáčejte nářadím. . POZOR: Používejte nástroj s utahovacím momentem menším než 5 N•m (50 kgf•cm). POZOR: Nepoužívejte nástroj k provádění prací vyžadujících velké síly, jako je například utahování šroubů M6 a větších nebo odstraňování rezavých šroubů. POZNÁMKA: Toto použití je vhodné pro kontrolované šroubování.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: Величина свердління DF012D Сталь 5 мм Деревина Величина затягування 6 мм Шуруп ø3,8 x 45 мм Гвинт для металу Швидкість без навантаження Загальна довжина M5 Висока (2) 650 хв-1 Низька (1) 200 хв-1 Видовжена форма 273 мм Пістолетна форма 218 мм Номінальна напруга • • • 7,2 В пост.
8. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 9. Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ втрачайте пильності та не розслаблюйтеся під час користування виробом (що можливо при частому користуванні); обов’язково строго дотримуйтеся відповідних правил безпеки. НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил техніки безпеки, викладених у цій інструкції з експлуатації, може призвести до серйозних травм.
11. Під час транспортування за допомогою комерційних перевезень, наприклад із залучанням третьої сторони та експедиторів, необхідно дотримуватись особливих вимог, вказаних на пакуванні й у маркуванні. Під час підготування позиції до відправлення необхідно проконсультуватись зі спеціалістом з небезпечних матеріалів. Крім того, слід виконувати більш докладні національні настанови, якщо такі є.
Важіль блокування Зміна швидкості ► Рис.4: 1 . Важіль зміни швидкості ОБЕРЕЖНО: Коли інструмент не експлуа- тується, завжди встановлюйте важіль блокування в положення блокування (B). ► Рис.2: 1 . Важіль блокування Коли важіль блокування перебуває в положенні блокування (В), перемикач не можна пересувати. Коли важіль блокування перебуває в положенні розблокування (A), перемикач можна пересувати.
Указівки щодо автоматичної зупинки зчепленням Робочий діапазон автоматичної зупинки зчепленням Проміжки на кільці регулювання для встановлення крутного моменту Момент затягування 1 Прибл. 0,3 Н•м (прибл. 3 кгс•см) 5 Прибл. 0,82 Н•м (прибл. 8,4 кгс•см) 9 Прибл. 1,35 Н•м (прибл. 13,8 кгс•см) - 13 Прибл. 1,88 Н•м (прибл. 19,2 кгс•см) - 17 Прибл. 2,41 Н•м (прибл. 24,6 кгс•см) - 21 Прибл. 2,9 Н•м (прибл. 30 кгс•см) Висока швидкість Низька швидкість - - На низькій швидкості: прибл.
Дія 1 ► Рис.8: 1 . Наконечник для викручування 2. Муфта Щоб встановити наконечник для викручування, потягніть муфту в напрямку стрілки та вставте в неї наконечник для викручування до упору. Потім відпустіть муфту, щоб зафіксувати наконечник для викручування. Дія 2 Додатково до дії 1: наконечник слід вставляти в муфту таким чином, щоб його загострений кінець був спрямований усередину. ► Рис.9: 1 . Наконечник для викручування 2. Наконечник 3.
Використання інструмента як ручної викрутки ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. ► Рис.12 Вимкніть інструмент. Пересуньте важіль блокування в положення блокування . Повертайте інструмент. УВАГА: Використовуйте крутний момент менше 5 Н•м (50 кгс•см).
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: Capacităţi de găurire DF012D Oţel 5 mm Lemn Capacităţi de strângere 6 mm Şurub pentru lemn ø3,8 mm x 45 mm Şurub mecanic Turaţie în gol Lungime totală M5 Înaltă (2) 650 min-1 Redusă (1) 200 min-1 Cu formă dreaptă 273 mm Cu formă de pistol • • • 218 mm Tensiune nominală 7,2 V cc.
Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare. 4. 5. Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la maşinile dumneavoastră electrice acţionate de la reţea (prin cablu) sau cu acumulator (fără cablu). Avertismente privind siguranţa pentru maşina de găurit şi înşurubat cu acumulator 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Utilizaţi mânerele auxiliare, dacă sunt livrate cu maşina. Pierderea controlului poate produce vătămări corporale.
Atunci când pârghia de blocare se află în poziţia de blocare B, comutatorul nu poate fi activat. Atunci când pârghia de blocare se află în poziţia de deblocare A, comutatorul poate fi activat. DESCRIEREA FUNCŢIILOR Acţionarea întrerupătorului ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii.
Reglarea cuplului de strângere ► Fig.5: 1 . Inel de reglare 2. Gradaţie 3. Săgeată Cuplul de strângere poate fi reglat în 22 trepte prin rotirea inelului de reglare. Aliniaţi gradaţiile cu săgeata de pe . corpul maşinii. Puteţi obţine momentul de strângere minim în poziţia 1 şi momentul maxim la marcajul Ambreiajul va patina la diferite valori ale cuplului de strângere, dacă este reglat între valorile 1 şi 21. Ambreiajul nu funcţionează la marcajul .
Pentru maşini cu cap de acţionare cu orificiu puţin adânc A = 12 mm B = 9 mm Înşurubarea Utilizaţi numai acest tip de cap de acţionare. Urmaţi procedura 1. (Notă) Portscula nu este necesară. ATENŢIE: Ajustaţi inelul de reglare la valoarea corectă a cuplului de strângere pentru lucrarea dvs. ATENŢIE: Asiguraţi-vă că aţi introdus drept capul de acţionare în capul şurubului, în caz contrar şurubul şi/sau capul de acţionare se pot/ poate deteriora.
Folosirea maşinii ca şurubelniţă de mână ► Fig.12 Opriţi maşina. Deplasaţi pârghia de blocare în poziţia blocat Rotiţi maşina. . NOTĂ: Utilizaţi maşina cu un cuplu de strângere mai mic de 5 N•m (50 kgf•cm). NOTĂ: Nu folosiţi maşina pentru lucrări care necesită o forţă excesivă, cum ar fi strângerea unor bolţuri M6 sau mai mari de M6 sau scoaterea şuruburilor ruginite. NOTĂ: Acest tip de utilizare este adecvat pentru verificarea înşurubării.
DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: Bohrkapazitäten DF012D Stahl 5 mm Holz 6 mm Anzugskapazitäten Holzschraube ø3,8 mm x 45 mm Leerlaufdrehzahl Hoch (2) 650 min-1 Niedrig (1) 200 min-1 Mit Stabform 273 mm Maschinenschraube Gesamtlänge M5 Mit Pistolenform 218 mm Nennspannung 7,2 V Gleichstrom Akku BL0715 Nettogewicht • • • 0,53 kg Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündi
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf. Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug. Sicherheitswarnungen für Akku-Bohrschrauber 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Benutzen Sie (einen) Zusatzgriff(e), sofern er (sie) mit dem Werkzeug geliefert wurde(n). Verlust der Kontrolle kann Personenschäden verursachen.
Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer 1. 2. 3. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
Einstellen des Anzugsmoments ► Abb.5: 1 . Einstellring 2. Teilstrich 3. Pfeil Das Anzugsmoment kann durch Drehen des Einstellrings in 22 Stufen eingestellt werden. Richten Sie die Teilstriche auf den Pfeil am Werkzeuggehäuse aus. Das minimale Anzugsmoment erhält man bei 1, und das maximale bei dem . Symbol In den Stellungen 1 bis 21 rutscht die Kupplung bei Erreichen des Solldrehmoments durch. Bei Einstellung auf das Symbol ist die Kupplung funktionsunfähig.
Für Werkzeug mit flacher Schraubendrehereinsatzaufnahme A=12 mm B=9 mm Schraubbetrieb Nur diese Schraubendrehereinsatztypen verwenden. Wenden Sie Verfahren 1 an. (Hinweis) Einsatzhalter wird nicht benötigt. Für Werkzeug mit tiefer Schraubendrehereinsatzaufnahme A=17 mm B=14 mm Zur Montage dieser Schraubendrehereinsatztypen wenden Sie Verfahren 1 an. A=12 mm B=9 mm Zur Montage dieser Schraubendrehereinsatztypen wenden Sie Verfahren 2 an.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungsoder Einstellarbeiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt werden. Verwendung des Werkzeugs als Handschrauber ► Abb.12 Schalten Sie das Werkzeug aus. Schieben Sie den Verriegelungshebel auf die Sperrposition Drehen Sie das Werkzeug.