GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL S Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING N Batteridrevet boreskrutrekker BRUKSANVISNING FIN Akkuporakone KÄYTTÖOHJE LV Bezvada skrūvgriezis-urbmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Akumuliatorinis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Juhtmeta trell-kruvikeeraja KASUTUSJUHEND Аккумуляторная Дрель-шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RUS DDF481 1
1 1 1 2 2 3 1 014707 2 012128 3 015676 1 1 1 4 014696 5 014708 6 1 014709 1 2 A B 3 1 7 014703 8 014706 3 4 9 014693 1 1 1 2 2 10 014692 5 11 014690 12 014698 15 014691 1 1 2 2 13 014699 14 3 014700 2
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Red indicator 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. Star marking 3-1. Indicator lamps 3-2. Check button 4-1. LED display 5-1. Switch trigger 6-1. Lamp 7-1. Reversing switch lever 8-1. Speed change lever 9-1. Action mode changing ring 9-2. Graduation 9-3. Arrow 10-1. Adjusting ring 10-2. Arrow 11-1. Protrusion 11-2. Groove 11-3. Arm 11-4. Grip pole 11-5. Side grip 12-1. Sleeve 13-1. Bit holder 13-2. Bit 14-1. Groove 14-2. Hook 14-3.
ENC007-9 22.8.2013 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 000331 Yasushi Fukaya Director Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion. 4.
FUNCTIONAL DESCRIPTION • Indicating the remaining battery capacity (Only for battery cartridges with "B" at the end of the model number.) CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Fig.3 Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for few seconds. Installing or removing battery cartridge Fig.
• Fig.8 To change the speed, first switch off the tool and then slide the speed change lever to the "2" side for high speed or, "1" side for low speed. Be sure that the speed change lever is set to the correct position before operation. Use the right speed for your job. When the LED display lights up but the tool does not work even with a recharged battery cartridge, cool down the tool fully. If the condition does not change, have the tool repaired by a Makita local service center.
Installing or removing driver bit or drill bit aligned in any torque levels for this operation. Then proceed as follows. Fig.12 Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws. Place the bit in the chuck as far as it will go. Turn the sleeve clockwise to tighten the chuck. To remove the bit, turn the sleeve counterclockwise. • Installing bit holder • Fig.13 Fit the bit holder into the protrusion at the tool foot on either right or left side and secure it with a screw.
SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Röd indikator 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. Stjärnmarkering 3-1. Indikatorlampor 3-2. CHECK-knapp 4-1. LED-skärm 5-1. Avtryckare 6-1. Lampa 7-1. Reverseringsknapp 8-1. Hastighetsknapp 9-1. Ring för byte av arbetsläge 9-2. Gradering 9-3. Pil 10-1. Inställningsring 10-2. Pil 11-1. Tapp 11-2. Spår 11-3. Arm 11-4. Stödhandtag 11-5. Sidohandtag 12-1. Hylsa 13-1. Bitshållare 13-2. Bits 14-1. Spår 14-2. Krok 14-3.
. Den tekniska dokumentationen i enlighet med 2006/42/EG finns tillgänglig från: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 22.8.2013 Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier. Se till att du inte andas in damm eller får det på huden. Följ anvisningarna i leverantörens materialsäkerhetsblad. SPARA DESSA ANVISNINGAR. VARNING! GLÖM INTE att noggrant följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det att du har blivit van att använda den.
FUNKTIONSBESKRIVNING Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 1. 2. 3. 4. Ladda batterikassetten innan den är helt urladdad. Sluta att använda maskinen och ladda batterikassetten när du märker att kraften avtar. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett. Överladdning förkortar batteriets livslängd. Ladda batterikassetten vid rumstemperaturer mellan 10 ゚ C och 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Låt en varm batterikassett svalna innan den laddas.
Indikerar resterande batterikapacitet • (Endast för batterikassetter med "B" i slutet av modellnumret.) Fig.3 Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att ange återstående batterikapacitet. Indikatorlamporna tänds under några sekunder. Avtryckarens funktion • Indikatorlampor Återstående kapacitet Tänd OFF Blinkar FÖRSIKTIGT! Innan du monterar batterikassetten i maskinen ska du alltid kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget "OFF" när du släpper den. 50 % till 75 % Fig.
Sätta i och ta ur skruvbits eller borr Fig.8 För att byta hastighet, stänger du först av maskinen. Skjut sedan hastighetsknappen till läge "2" för hög hastighet, eller till läge "1" för låg hastighet. Kontrollera att hastighetsknappen står i rätt läge före användning. Använd rätt hastighet för jobbet. Fig.12 Vrid hylsan moturs för att öppna chucken. Skjut in bitset i chucken så långt det går. Vrid hylsan medurs för att dra åt chucken. Vrid hylsan moturs när du ska ta bort bitset.
Använd ett smörjmedel vid borrning i metall. Undantagen är järn och mässing som ska borras torrt. Skjut först knappen för byte av arbetsläge så att den pekar på -markeringen. Inställningsringen kan ställas in på vilken momentnivå som helst för detta arbete. Fortsätt sedan enligt följande: • • • • • • • Bomullshätta Skumpoleringsdyna OBS! • Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan variera mellan olika länder.
NORSK (originalinstruksjoner) Oversiktsforklaring 1-1. Rød indikator 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. Stjernemerking 3-1. Indikatorlamper 3-2. CHECK-knapp 4-1. LCD-display 5-1. Startbryter 6-1. Lampe 7-1. Revershendel 8-1. Turtallsvelger 9-1. Funksjonsvelger 9-2. Delestreker 9-3. Pil 10-1. Justeringsring 10-2. Pil 11-1. Fremspring 11-2. Spor 11-3. Arm 11-4. Gripearm 11-5. Støttehåndtak 12-1. Mansjett 13-1. Bitsholder 13-2. Bits 14-1. Spor 14-2. Bøyle 14-3.
9. De er produsert i henhold til følgende standarder eller standardiserte dokumenter: EN60745 Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EF er tilgjengelig fra: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Enkelte materialer inneholder kjemikalier som kan være giftige. Treff tiltak for å hindre hudkontakt og innånding av støv. Følg leverandørens sikkerhetsanvisninger. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. 22.8.
10. FUNKSJONSBESKRIVELSE Følg lokale bestemmelser for avhendig av batterier. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. • Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 1. 2. 3. 4. FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner. Sette inn eller ta ut batteri Lad batteriet igjen før det er fullstendig utladet. Hold alltid opp å bruke maskinen når du merker at det er lite strøm på batteriet.
Indikere gjenværende batterikapasitet • (Bare for batterier der modellnummeret slutter på "B".) Fig.3 Trykk på kontrollknappen på batteriet for å se gjenværende batterikapasitet. Indikatorlampen lyser i noen sekunder. Bryterfunksjon Indikatorlamper • Gjenværende kapasitet Lyser OFF Når LED-skjermen begynner å lyse og maskinen stanser selv om batteriet er fullt oppladet, må du avkjøle maskinen helt. Hvis statusen ikke endres, må du få den reparert av et lokalt Makitaservicesenter.
MONTERING Turtallsendring • • FORSIKTIG: Sett alltid hastighetsregulatoren i riktig stilling. Hvis du betjener verktøyet med hastighetsregulatoren halvveis mellom “1” og “2”, kan verktøyet bli skadet. Ikke bruk hastighetsvelgeren mens verktøyet er i bruk. Maskinen kan bli ødelagt. • Montere støttehåndtak (hjelpehåndtak) Fig.11 Bruk alltid støttehåndtaket for å bruke maskinen på sikker måte. Plasser sidehåndtaket slik at rillene på armen passer til motstykket på verktøyet.
• • VALGFRITT TILBEHØR Når du skrur inn en treskrue, må du forhåndsbore et pilothull på 2/3 av skruens diameter. Dette gjør det enklere å skru inn skruen, og hindrer at treverket sprekker. Hvis verktøyet brukes kontinuerlig inntil batteriet er utladet, må du la verktøyet hvile i 15 minutter før du fortsetter med et nytt batteri. FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken.
SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Punainen ilmaisin 1-2. Painike 1-3. Akku 2-1. Tähtimerkintä 3-1. Merkkivalot 3-2. CHECK-painike 4-1. LED-näyttö 5-1. Liipaisinkytkin 6-1. Lamppu 7-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin 8-1. Nopeudenvaihtokytkin 9-1. Toimintatavan vaihtorengas 9-2. Asteikko 9-3. Nuoli 10-1. Säätörengas 10-2. Nuoli 11-1. Ulkonema 11-2. Ura 11-3. Varsi 11-4. Kahvan varsi 11-5. Sivukahva 12-1. Holkki 13-1. Työkalunpidin 13-2. Kärki 14-1. Ura 14-2. Koukku 14-3.
VAROITUS: 22.8.2013 ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden tai toistuvan käytön tuudittaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tai tämän käyttöohjeen turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin. 000331 ENC007-9 Yasushi Fukaya Johtaja Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA AKKU GEA010-1 1.
TOIMINTOJEN KUVAUS • muutaman sekunnin ajaksi. Merkkivalot HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. Jäljellä oleva varaustaso Palaa OFF Vilkkuu Akun asentaminen tai irrottaminen 75 - 100 % Kuva1 50 - 75 % HUOMIO: • Sammuta työkalu aina ennen akun kiinnittämistä tai irrottamista. • Pidä työkalusta ja akusta tiukasti kiinni, kun irrotat tai kiinnität akkua. Jos akku tai työkalu putoaa, ne voivat vaurioitua tai aiheuttaa loukkaantumisen.
Kytkimen käyttäminen • Toimintatavan valitseminen HUOMIO: Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työkaluun, että liipaisinkytkin toimii oikein ja palaa OFFasentoon, kun se vapautetaan. • Kuva5 Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Mitä voimakkaammin kytkintä painetaan, sitä nopeammin kone käy. Laite pysäytetään vapauttamalla liipaisinkytkin. Kuva9 Työkalussa on rengas, jonka avulla voidaan valita toimintatapa.
Teräpitimen asennus • Kuva13 Aseta kärjen pidin työkalun pohjassa olevaan ulkonemaan joko vasemmalle tai oikealle puolelle ja kiinnitä se ruuvilla. Kun ruuvauskärki ei ole käytössä, pidä se kärjen pitimissä. Siellä voi säilyttää 45 mm pitkiä kärkiä. • Koukku • Kuva14 Työkalu voidaan kätevästi ripustaa väliaikaisesti koukkuun. Koukku voidaan asentaa kummalle puolelle työkalua tahansa. Asenna koukku työntämällä se työkalun rungon uraan jommallekummalle puolelle ja varmista kiinnitys ruuvilla.
LATVIEŠU (oriģinālās instrukcijas) Kopskata skaidrojums 1-1. Sarkans indikators 1-2. Poga 1-3. Akumulatora kasetne 2-1. Zvaigznes emblēma 3-1. Indikatora lampiņas 3-2. Poga CHECK 4-1. Gaismas diožu displejs 5-1. Slēdža mēlīte 6-1. Lampa 7-1. Griešanas virziena pārslēdzēja svira 8-1. Ātruma regulēšanas svira 9-1. Darba režīma maiņas gredzens 9-2. Gradācija 9-3. Bultiņa 10-1. Regulēšanas gredzens 10-2. Bultiņa 11-1. Izcilnis 11-2. Rieva 11-3. Kloķis 11-4. Roktura kāts 11-5. Sānu rokturis 12-1. Uzmava 13-1.
9. 22.8.2013 SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS. 000331 Yasushi Fukaya Direktors Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija BRĪDINĀJUMS: GEA010-1 NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā (tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas izmantošanas), rūpīgi ievērojiet urbšanas drošības noteikumus šim izstrādājumam. NEPAREIZAS LIETOŠANAS vai šīs rokasgrāmatas drošības noteikumu neievērošanas gadījumā var gūt smagas traumas.
FUNKCIJU APRAKSTS Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai 1. 2. 3. 4. Uzlādējiet akumulatora kasetni pirms tā pilnīgi izlādējas. Vienmēr, kad ievērojat, ka darbarīka darba jauda zudusi, apturiet darbarīku un uzlādējiet akumulatora kasetni. Nekad neuzlādējiet pilnībā uzlādētu akumulatora kasetni. Pārmērīga uzlāde saīsina akumulatora kalpošanas laiku. Uzlādējiet akumulatora kasetni istabas temperatūrā 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F).
Atlikušās akumulatora jaudas indikators • (Tikai akumulatora kasetnēm ar "B" burtu modeļa numura beigās.) Att.3 Nospiediet pārbaudes pogu uz akumulatora kasetnes, lai pārbaudītu akumulatora atlikušo jaudu. Indikatora lampas izgaismosies dažas sekundes. Slēdža darbība • Indikatora lampiņas Atlikusī jauda Deg OFF (izslēgts) Mirgo UZMANĪBU: Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas darbarīkā, vienmēr pārbaudiet, vai slēdža mēlīte darbojas pareizi un pēc atlaišanas atgriežas „OFF” (izslēgts) stāvoklī.
• Nelietojiet ātruma regulēšanas sviru, kamēr darbarīks darbojas. Tas var sabojāt darbarīku. Atkarībā no veicamās darbības sānu rokturi var uzstādīt darbarīka labajā vai kreisajā pusē. Skrūvgrieža uzgaļa vai urbja uzgaļa uzstādīšana un noņemšana Att.8 Lai izmainītu ātrumu, vispirms izslēdziet darbarīku un tad pārbīdiet ātruma regulēšanas sviru "2" virzienā lielam ātrumam vai "1" virzienā mazam ātrumam. Pirms darba uzsākšanas pārliecinieties, vai ātruma regulēšanas svira ir uzstādīta pareizā stāvoklī.
PAPILDU PIEDERUMI Urbšana Urbšana kokā Urbjot kokā, vislabākie rezultāti iegūstami ar kokurbja uzgaļiem, kuri aprīkoti ar vadskrūvi. Vadskrūve atvieglo urbšanu, virzot urbja uzgali apstrādes detaļā. Urbšana metālā Lai novērstu urbja gala slīdēšanu, urbšanu uzsākot, vispirms ar punktsiša un āmura palīdzību veiciet ierobījumu vietā, kur jāveic urbums. Novietojiet urbja uzgali ierobījumā un sāciet urbt. Urbjot metālā, izmantojiet griešanas smērvielas. Izņēmums ir dzelzs un misiņš, kuri jāurbj bez smērvielas.
LIETUVIŲ KALBA (Originali naudojimo instrukcija) Bendrasis aprašymas 1-1. Raudonas indikatorius 1-2. Mygtukas 1-3. Akumuliatoriaus kasetė 2-1. Žvaigždutės ženklas 3-1. Kontrolinės lemputės 3-2. Tikrinimo mygtukas „CHECK“ 4-1. Diodinio apšvietimo ekranas 5-1. Jungiklio spraktukas 6-1. Lempa 7-1. Atbulinės eigos jungiklio svirtelė 8-1. Greičio keitimo svirtelė 9-1. Veikimo režimo keitimo žiedas 9-2. Padalos 9-3. Rodyklė 10-1. Žiedo derinimas 10-2. Rodyklė 11-1. Išsikišimas 11-2. Griovelis 11-3. Petys 11-4.
ENH101-18 Tik Europos šalims ES atitikties deklaracija 4. Bendrovė „Makita“ atsakingai pareiškia, kad šis įrenginys (-iai): Mechanizmo paskirtis: Akumuliatorinis grąžtas Modelio Nr./ tipas: DDF481 Atitinka šias Europos direktyvas: 2006/42/EC Yra pagaminti pagal šį standartą arba normatyvinius dokumentus: EN60745 Techninį dokumentą pagal 2006/42/EB galima gauti iš: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium (Belgija) 5. 6. 7. 8. 9. 22.8.2013 SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.
6. 7. 8. 9. 10. VEIKIMO APRAŠYMAS Nelaikykite įrankio ir akumuliatoriaus kasetės vietose, kur temperatūra gali pasiekti ar viršyti 50 ゚ C (122 ゚ F). Nedeginkite akumuliatoriaus kasetės, net jei yra stipriai pažeista ar visiškai susidėvėjusi. Ugnyje akumuliatoriaus kasetė gali sprogti. Saugokite akumuliatorių nuo kritimo ir smūgių. Nenaudokite pažeisto akumuliatoriaus. Vadovaukitės vietos įstatymais dėl akumuliatorių išmetimo. • Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas Pav.
Likusios akumuliatoriaus galios rodymas (Tik toms akumuliatorių kasetėms, kurių modelio numerio gale yra raidė „B“.) • Pav.3 Paspauskite ant akumuliatoriaus kasetės esantį tikrinimo mygtuką, kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus energija. Kelias sekundes šviečia kontrolinės lemputės. Jungiklio veikimas Kontrolinės lemputės Likusi energija Šviečia „OFF" (Išjungta) kad būtų taupoma akumuliatoriaus energija. Norėdami patikrinti likusią akumuliatoriaus galią, lengvai spustelėkite gaiduką.
SURINKIMAS Greičio keitimas • • DĖMESIO: Visuomet nustatykite greičio keitimo svirtelę iki galo į teisingą padėtį. Jei įrankį valdote greičio keitimo svirtele nustatyta per vidurį tarp padėčių „1“ ir „2“, galite sugadinti įrankį. Nenaudokite greičio keitimo svirtelės tol, kol įrankis veikia. Įrankis gali būti pažeistas. • Šoninės rankenos (išorinės rankenos) montavimas Pav.
Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita" pagamintas atsargines dalis. PASTABA: • Patikrinkite, ar atsuktuvas įstatytas tiesiai į varžto galvutę, nes kitaip galima sugadinti varžtą ir / arba atsuktuvą. • Norėdami sukti medvaržčius, iš anksto išgręžkite vedančiąsias 2/3 varžto skersmens skylutes.
EESTI (algsed juhised) Üldvaate selgitus 1-1. Punane näidik 1-2. Nupp 1-3. Akukassett 2-1. Tähe märgis 3-1. Indikaatori lambid 3-2. KONTROLLIMISE nupp 4-1. LED-näidik 5-1. Lüliti päästik 6-1. Lamp 7-1. Suunamuutmislüliti hoob 8-1. Kiiruseregulaatori hoob 9-1. Töörežiimi muutmise rõngas 9-2. Kraadijaotised 9-3. Nool 10-1. Reguleerimise rõngas 10-2. Nool 11-1. Eend 11-2. Soon 11-3. Latt 11-4. Käepideme varras 11-5. Külgkäepide 12-1. Hülss 13-1. Otsakute hoidik 13-2. Otsak 14-1. Soon 14-2. Konks 14-3.
9. Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EÜ, on saadaval ettevõttes: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia 22.8.2013 Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid. Rakendage meetmeid tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige materjali tarnija ohutusalast teavet. HOIDKE JUHEND ALLES. HOIATUS: 000331 ÄRGE laske mugavusel või toote kasutamisharjumustel (mis on saadud korduva kasutuse jooksul) asendada vankumatut toote ohutuseeskirjade järgimist.
FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 1. 2. 3. 4. Laadige akukassetti enne kui see täiesti tühjaks saab. Alati, kui märkate, et tööriist töötab väiksema võimsusega, peatage töö ja laadige akut. Ärge kunagi laadige täislaetud akukassetti. Liigne laadimine lühendab aku kasutusiga. Laadige akukassetti toatemperatuuril 10 ゚ C 40 ゚ C. Laske kuumal akukassetil enne laadimist maha jahtuda. Laadige akukassetti, kui te ei kasuta seda pikema aja jooksul (rohkem kui kuus kuud).
Aku jääkmahtuvuse näit • (Ainult akukassetid, mille mudeli numbri lõpus on „B“.) Joon.3 Vajutage akukassetil olevat kontrollnuppu, et näidata aku jääkmahtuvust. Märgulambid süttivad mõneks sekundiks. Lüliti funktsioneerimine • Indikaatori lambid Jääkmahtuvus Põleb Välja lülitatud Kui LED-näidik süttib, aga tööriist ei tööta isegi siis, kui akukassett on täis laetud, jahutage tööriist täiesti maha. Kui olek ei muutu, siis viige tööriist Makita kohalikku hoolduskeskusesse remonti.
KOKKUPANEK Kiiruse muutmine • • HOIATUS: Seadke kiiruseregulaatori hoob alati täielikult õigesse asendisse. Kui kiiruseregulaatori hoob paikneb tööriistaga töötamise ajal asendite „1” ja „2” vahel, võib tööriist kahjustuda. Ärge kasutage kiiruseregulaatori hooba siis, kui tööriist töötab. See võib tööriista kahjustada. • Külgkäepideme (abipide) paigaldamine Joon.11 Tööohutuse tagamiseks kasutage külgkäepidet alati.
Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldusja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. MÄRKUS: • Veenduge, et kruvikeeramisotsak on asetatud kruvipeasse otse, vastasel korral võite kruvi ja/või otsakut kahjustada. • Puidukruvi paigaldamisel puurige eelnevalt juhtauk, mille läbimõõt moodustab 2/3 kruvi läbimõõdust. See hõlbustab kruvi paigaldamist ja aitab vältida töödeldava detaili lõhenemist.
РУССКИЙ ЯЗЫК (Оригинальная инструкция) Объяснения общего плана 8-1. Рычаг изменения скорости 9-1. Кольцо изменения режима работы 9-2. Градуировка 9-3. Стрелка 10-1. Регулировочное кольцо 10-2. Стрелка 11-1. Выступ 11-2. Паз 11-3. Ручка 11-4. Стержень рукоятки 11-5. Боковая ручка 1-1. Красный индикатор 1-2. Кнопка 1-3. Блок аккумулятора 2-1. Звездочка 3-1. Лампы индикатора 3-2. Кнопка «CHECK» (Проверка) 4-1. ЖК-дисплей 5-1. Курковый выключатель 6-1. Лампа 7-1. Рычаг реверсивного переключателя 12-1.
ENH101-18 Только для европейских стран Декларация о соответствии ЕС 3. Makita заявляет, что следующее устройство (устройства): Обозначение устройства: Аккумуляторная Дрель-шуруповерт Модель / тип: DDF481 Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: 2006/42/EC Изготовлены в соответствии со следующим стандартом или нормативными документами: EN60745 Технический файл в соответствии с документом 2006/42/EC доступен по адресу: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 4. 5. 6. 22.8.2013 7.
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ 2. 3. Не разбирайте аккумуляторный блок. Если время работы аккумуляторного блока значительно сократилось, немедленно прекратите работу. В противном случае, может возникнуть перегрев блока, что приведет к ожогам и даже к взрыву. 4. В случае попадания электролита в глаза, промойте их обильным количеством чистой воды и немедленно обратитесь к врачу. Это может привести к потере зрения. 5.
Индикация оставшегося заряда аккумулятора Перегрузка: Из-за способа эксплуатации инструмент потребляет очень большое количество тока. В этом случае отпустите курковый переключатель на инструменте и прекратите использование, повлекшее перегрузку инструмента. Затем снова нажмите на курковый выключатель для перезапуска. Если инструмент не включается, значит, перегрелся аккумуляторный блок. В этом случае дайте ему остыть перед повторным нажатием на курковый выключатель.
Рис.9 В данном инструменте используется кольцо переключения режима работы. Для сверления поверните кольцо переключения так, чтобы стрелка на корпусе инструмента показывала на метку кольца. Для ввертывания шурупов поверните кольцо так, чтобы стрелка указывала на метку на кольце. Примечание: • В случае перегрева инструмента он автоматически останавливается и лампа начинает мигать. В этом случае отпустите курковый выключатель. Лампа погаснет через одну минуту.
Порядок установки держателя насадок Сверление металла Для предотвращения скольжения сверла при начале сверления, сделайте углубление с помощью кернера и молотка в точке сверления. Вставьте острие сверла в выемку и начните сверлить. При сверлении металлов используйте смазку для резки. Исключение составляют чугун и латунь, которые надо сверлить насухо. Сначала переведите рычаг изменения режима действия в такое положение, при котором он будет указывать на отметку .
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежностям, свяжитесь со своим местным сервис-центром Makita.
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885340A980 52 www.makita.