EN Cordless Multi Cutter RO Akumulatorowe nożyce uniwersalne Akkumulátoros multifunkciós vágó Akumulátorová multifunkčná rezačka Víceúčelový akumulátorový nůž Акумуляторний універсальний різак Maşină de tăiat multifuncţională fără fir DE Akku-Universalschneider PL HU SK CS UK CP100D INSTRUCTION MANUAL 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 12 NÁVOD NA OBSLUHU 16 NÁVOD K OBSLUZE 20 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 24 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 28 BETRIEBSANLEITUNG 32
1 2 1 2 3 Fig.1 1 Fig.5 2 Fig.2 2 1 Fig.3 Fig.6 1 Fig.4 2 Fig.
Fig.8 Fig.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: CP100D No load speed 300 min-1 Overall length 291 mm Rated voltage D.C. 10.8 V - 12 V max Standard battery cartridge BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Charger DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD Net weight • • • 0.72 - 0.88 kg Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
Important safety instructions for battery cartridge 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. Do not disassemble battery cartridge. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.
Indicating the remaining battery capacity ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.2: 1 . Indicator lamps 2. Check button Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for few seconds. Indicator lamps Lighted CAUTION: The blade can be warm during operation.
CAUTION: When cutting materials, be sure to wear safety glasses to avoid injury caused by flying debris. NOTICE: Do not cut solid plate thicker than CD, DVD, or Blu-ray Disc, or plate harder than CD, DVD, or Blu-ray Disc. When the tool is jammed, rotate it sideways, and then pull it slowly as shown in the figure. ► Fig.9 MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance.
POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: CP100D Prędkość bez obciążenia 300 min-1 Długość całkowita 291 mm Napięcie znamionowe Napięcie stałe 10,8–12 V maks. Standardowy akumulator • • • BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Ładowarka DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD Ciężar netto 0,72–0,88 kg W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia.
Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości. Pojęcie „elektronarzędzie", występujące w wymienionych tu ostrzeżeniach, odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z sieci elektrycznej (z przewodem zasilającym) lub do elektronarzędzia akumulatorowego (bez przewodu zasilającego). 6. 7. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla akumulatorowych nożyc uniwersalnych 1. 2. 3. 8.
Wskazanie stanu naładowania akumulatora OPIS DZIAŁANIA PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu narzędzia upewnić się, że jest ono wyłączone, a akumulator został wyjęty. Tylko w przypadku akumulatorów ze wskaźnikiem ► Rys.2: 1 . Lampki wskaźnika 2. Przycisk kontrolny Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu wyświetlenia stanu naładowania akumulatora. Lampki wskaźnika zaświecą się przez kilka sekund.
MONTAŻ PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych przy narzędziu upewnić się, że jest ono wyłączone, a akumulator został wyjęty. PRZESTROGA: Ostrze może się rozgrzać podczas pracy. Przed wymontowaniem ostrza poczekać na jego ostygnięcie. PRZESTROGA: Ostrze należy dobrze zamocować, aby nie dopuścić do obrażeń ciała lub uszkodzenia narzędzia. PRZESTROGA: Podczas wymiany ostrza należy zawsze nosić rękawice, aby nie dotykać go bezpośrednio. 1.
MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: CP100D Üresjárati fordulatszám 300 min-1 Teljes hossz 291 mm Névleges feszültség 10,8 V - 12 V max., egyenáram Szabványos akkumulátor BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Töltő DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD Tiszta tömeg • • • 0,72–0,88 kg Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
10. Az akkumulátoros multifunkciós vágóra vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 1. 2. 3. Tartsa az elektromos szerszámot a szigetelt markolófelületeinél fogva, amikor olyan műveletet végez, melynek során a kés rejtett vezetékekbe ütközhet. Ha a kés feszültség alatt lévő vezetékekkel érintkezik, az elektromos szerszám fém alkatrészei is áram alá kerülhetnek, és áramütés érheti a kezelőt. Biztosan tartsa a szerszámot. Ne érintse meg a kést, és ne közelítse a szerszámot a kezéhez vagy az arcához.
Az akkumulátor töltöttségének jelzése A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen funkciót a szerszámon. Csak állapotjelzős akkumulátorok esetén ► Ábra2: 1 . Jelzőlámpák 2. Check (ellenőrzés) gomb Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulátortöltöttség-jelző megmutassa a hátralévő akkumulátor-kapacitást. Ekkor a töltöttségiszint-jelző lámpák néhány másodpercre kigyulladnak.
ÖSSZESZERELÉS MEGJEGYZÉS: Ha vékony anyagot, például ruhaanyagot vág, tartsa azt úgy, hogy megfeszüljön, és mozgassa lassan a szerszámot. VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátort levette, mielőtt bármilyen műveletet végez a szerszámon. Az egyenletes vágás érdekében vágás közben döntse meg a lemezt (CD-, DVD- vagy Blu-ray lemez) az ábrán látható módon. ► Ábra8 VIGYÁZAT: A kés működés közben felmelegedhet. A kés eltávolítása előtt várja meg, amíg az lehűl.
SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: CP100D Otáčky naprázdno 300 min-1 Celková dĺžka 291 mm Menovité napätie Jednosmerný prúd 10,8 V - 12 V max. Štandardný akumulátor BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Nabíjačka DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD Hmotnosť netto • • • 0,72 – 0,88 kg Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju podliehajú technické údaje uvedené v tomto dokumente zmenám bez upozornenia.
10. Bezpečnostné varovania pre akumulátorovú multifunkčnú rezačku 1. 2. 3. Pri práci, keď sa čepeľ môže dostať do kontaktu so skrytým vedením, držte elektrické náradie len za izolované úchopné povrchy. Čepeľ, ktorá sa dostane do kontaktu s vodičom pod napätím, môžu spôsobiť prechod elektrického prúdu odhalenými kovovými časťami elektrického zariadenia a spôsobiť tak obsluhe zásah elektrickým prúdom. Náradie držte pevne. Nedotýkajte sa čepele ani neprikladajte nástroj k ruke ani k tvári.
Indikácia zvyšnej kapacity akumulátora OPIS FUNKCIÍ POZOR: Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti nástroja vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý. Len na akumulátory s indikátorom ► Obr.2: 1 . Indikátory 2. Tlačidlo kontroly Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte zostávajúcu kapacitu akumulátora. Indikátory sa na niekoľko sekúnd rozsvietia. Inštalácia alebo demontáž akumulátora Indikátory POZOR: Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora nástroj vždy vypnite.
► Obr.8 ZOSTAVENIE POZOR: Pri rezaní materiálov je nevyhnutné používať ochranné okuliare, aby nedošlo k poraneniu odletujúcimi úlomkami. POZOR: Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý. UPOZORNENIE: Nerežte pevnú platňu, ktorá je POZOR: Počas prevádzky sa môže čepeľ zahriať. Pred demontovaním čepele počkajte, kým vychladne. POZOR: Uistite sa, že je čepeľ dôkladne zaistená, aby nedošlo k zraneniu alebo poškodeniu nástroja.
ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: CP100D Otáčky bez zatížení 300 min-1 Celková délka 291 mm Jmenovité napětí Max. 10,8–12 V DC Standardní akumulátor BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Nabíječka DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD Hmotnost netto • • • 0,72–0,88 kg Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají změnám bez upozornění. Technické údaje a akumulátor se mohou v různých zemích lišit.
Důležitá bezpečnostní upozornění pro akumulátor 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. POPIS FUNKCÍ Před použitím akumulátoru si přečtěte všechny pokyny a varovné symboly na (1) nabíječce, (2) akumulátoru a (3) výrobku využívajícím akumulátor. Akumulátor nerozebírejte. Pokud se příliš zkrátí provozní doba akumulátoru, přerušte okamžitě práci. V opačném případě existuje riziko přehřívání, popálení nebo dokonce výbuchu.
Indikace zbývající kapacity akumulátoru UPOZORNĚNÍ: Abyste předešli zranění nebo poškození nástroje, nezapomeňte čepel zajistit. Pouze pro akumulátory s diodovým ukazatelem ► Obr.2: 1 . Kontrolky 2. Tlačítko kontroly Stisknutím tlačítka kontroly na akumulátoru zjistíte zbývající kapacitu akumulátoru. Kontrolky indikátoru se na několik sekund rozsvítí.
ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ: Před zahájením kontroly nebo údržby nářadí se vždy ujistěte, zda je vypnuté a je vyjmut akumulátor. POZOR: Nikdy nepoužívejte benzín, benzen, ředidlo, alkohol či podobné prostředky. Mohlo by tak dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku prasklin. K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: CP100D Швидкість без навантаження 300 хв-1 Загальна довжина 291 мм Номінальна напруга 10,8—12 В пост. струму Стандартна касета з акумулятором BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Зарядний пристрій DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD Маса нетто • • • 0,72—0,88 кг Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє. Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції з техніки безпеки, стосується електроінструмента, який функціонує від електромережі (електроінструмент з кабелем живлення), або електроінструмента з живленням від батареї (безпровідний електроінструмент). Попередження про дотримання правил техніки безпеки під час роботи з акумуляторним універсальним різаком 1. 2. 3. 6. 7. 8. 9.
Відображення залишкового заряду акумулятора ОПИС РОБОТИ ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором знято, перед регулюванням або перевіркою функціонування інструмента. Тільки для касет з акумулятором, які мають індикатори ► Рис.2: 1 . Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором для відображення залишкового ресурсу акумулятора. Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд.
Під час різання диска (CD, DVD чи Blu-ray) нахиліть його, як показано на малюнку, для плавного різання. ► Рис.8 ЗБОРКА ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором знято, перш ніж проводити будь-які роботи з інструментом. ОБЕРЕЖНО: Різальне полотно може нагріватися під час роботи. Перш ніж знімати різальне полотно, зачекайте, доки воно охолоне. ОБЕРЕЖНО: Для різання матеріалів надягайте захисні окуляри, щоб уникнути травмування уламками, які розлітаються.
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: CP100D Turaţie în gol 300 min-1 Lungime totală 291 mm Tensiune nominală 10,8 V - 12 V cc. max Cartuş acumulator standard BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Încărcător DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD Greutate netă • • • 0,72 - 0,88 kg Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
9. 10. Avertizări privind siguranţa pentru maşina de tăiat multifuncţională fără fir 1. 2. 3. Ţineţi maşina electrică numai de suprafeţele de prindere izolate atunci când efectuaţi o operaţiune în care lama poate intra în contact cu fire ascunse. Contactul lamei cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune piesele metalice expuse ale maşinii electrice, conducând la electrocutarea operatorului. Ţineţi bine maşina. Nu atingeţi lama şi nu apropiaţi maşina de faţă sau de mână.
DESCRIEREA FUNCŢIILOR ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii. Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator ► Fig.2: 1 . Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumulatorului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale acumulatorului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de câteva secunde.
► Fig.8 ASAMBLARE ATENŢIE: Atunci când tăiaţi materiale, asigurați-vă că purtaţi ochelari de protecție pentru a evita leziunile cauzate de resturile proiectate. ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a executa orice lucrări la maşină. NOTĂ: Nu tăiați plăci solide mai groase decât CD-urile, DVD-urile sau discurile Blu-ray, sau plăci mai tari decât CD-urile, DVD-urile sau discurile Blu-ray.
DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: CP100D Leerlaufdrehzahl 300 min-1 Gesamtlänge 291 mm Nennspannung 10,8 V Gleichstrom - 12 V max. Standard-Akku BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Ladegerät DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD Nettogewicht • • • 0,72 - 0,88 kg Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
7. Sicherheitswarnungen für Akku-Universalschneider 1. 2. 3. Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Gefahr besteht, dass das Messer verborgene Kabel kontaktiert. Bei Kontakt des Messers mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden, so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann. Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. Anzeigen der Akku-Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige ► Abb.2: 1 . Anzeigelampen 2. Prüftaste Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die AkkuRestkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf.
MONTAGE HINWEIS: Wenn Sie dünnes Material, wie etwa Stoff, schneiden, üben Sie ausreichende Spannung auf das Material aus, während Sie es halten und das Werkzeug langsam bewegen. VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. Wenn Sie eine Disc (CD, DVD oder Blu-ray-Disc) schneiden, neigen Sie die Disc, wie in der Abbildung gezeigt, um sie reibungslos zu schneiden. ► Abb.
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.