INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Battery Powered Backpack Blower Sopladora de Mochila Alimentada a Batería CBU02 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: Capacities CBU02 0 - 19.0 m3/min (0 - 670 cu.ft./min) Air volume Air speed (average) 0 - 60.0 m/s (0 - 134 MPH) Air speed (max.) 0 - 71.7 m/s (0 - 160 MPH) Dimensions (L x W x H) (with end nozzle) 1,368 mm x 694 mm x 715 mm (54″ x 27-1/4″ x 28-1/8″) Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 15.9 - 16.1 kg (35.1 - 35.
5. 6. While operating the machine, always wear non-slip and protective footwear. Non-skid, closed-toed safety boots and shoes will reduce the risk of injury. Do not operate the machine in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Operation 1. Never operate the blower while people, especially children, or pets are nearby. 2.
. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Service 1. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 2. Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. Use machines only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown.
4. Loosen the screw on the hose clamp, and then attach the hose clamp to the flexible pipe. Attach the flexible pipe to the elbow, and then tighten the screw on the hose clamp. 2. Install the control handle to the swivel pipe and tighten the clamp screw. 1 1 2 3 2 3 Fig.2 ► 1 . Control handle 2. Swivel pipe 3. Clamp screw Fig.4 ► 1 . Flexible pipe 2. Hose clamp 3. Elbow NOTICE: Be careful not to twist the cable of the control handle when attaching the control handle to the swivel pipe.
5. Clamp the control cable to the cable holders. NOTE: The length of the nozzle can be changed by moving the nozzle as shown in the figure. 2 1 1 2 Fig.6 ► 1 . Cable holder 2. Control cable Fig.8 ► 1 . End nozzle 2. Swivel pipe NOTICE: Make sure that the control cable is securely fixed to the cable holders.
2. 2. Align the triangle mark on the flat nozzle or extension nozzle with that on the adapter pipe, then attach the flat nozzle or extension nozzle to the adapter pipe, and then turn it to lock it into place. Adjust the length of the shoulder harness. 1 1 3 2 Fig.12 ► 1 . Shoulder harness Adjusting the control lever position 4 Loosen the clamp screw. Move the control handle along the swivel pipe to the most comfortable position, and then tighten the clamp screw. 1 Fig.10 ► 1 . Flat nozzle 2.
2. Install the portable power pack to the machine as shown in the figure. FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 CAUTION: Always be sure that the machine is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the machine. Installing or removing portable power pack CAUTION: Always switch off the machine before installing or removing the portable power pack. CAUTION: Hold the machine and the portable power pack firmly when installing or removing portable power pack.
CAUTION: When removing the portable power pack, press the lock button while holding the handle firmly. 1 NOTICE: Do not insert the socket forcibly. If the socket cannot be inserted easily, it is not being inserted correctly. NOTICE: When disconnecting the socket from the plug, do not hold the cord but hold the socket. Otherwise, the cord may be damaged and cause a malfunction of the machine. To remove the portable power pack, perform the installation procedure in reverse.
Machine/battery protection system Main power switch The machine is equipped with a machine/battery protection system. This system automatically cuts off power to the motor to extend machine and battery life. The machine will automatically stop during operation if the machine or battery is placed under one of the following conditions: WARNING: Always turn off the main power switch when not in use. To turn on the machine, press the main power switch. To turn off, press the main power switch again.
1. Press the power button on the portable power pack. The main power lamp will light up. Cruise control function The cruise control function allows the operator to maintain a constant speed without pulling the trigger. To increase the speed, turn the control lever forward. To decrease the speed, turn the control lever backward. 2 1 1 Fig.24 ► 1 . Power button 2. Main power lamp 2. Put on the shoulder harness of the machine and lock the buckle on the waist belt. Fig.23 ► 1 . Control lever 3.
When setting down the machine, unlock the buckle of the waist belt, and then set down the machine slowly. Cleaning the machine NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. Clean the machine by wiping off dust with a dry cloth or one dipped in soapy water and wrung out. Remove dust or dirt from the suction inlet. 1 1 Fig.28 ► 1 . Suction inlet Storage Fig.27 ► 1 . Buckle NOTICE: Be sure to close the plug cover before storage.
TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Motor does not run. Battery is not installed. Install the battery. Battery problem (under voltage) Recharge the battery. If recharging is not effective, replace battery.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: Capacidades CBU02 0 m3/min - 19,0 m3/min (0 cu.ft./min - 670 cu.ft./min) Volumen de aire Velocidad del aire (promedio) 0 m/s - 60,0 m/s (0 MPH - 134 MPH) Velocidad del aire (máx.) 0 m/s - 71,7 m/s (0 MPH - 160 MPH) Dimensiones (La x An x Al) (con boquilla de extremo) 1 368 mm x 694 mm x 715 mm (54″ x 27-1/4″ x 28-1/8″) Tensión nominal 36 V - 40 V c.c. máx.
Instrucciones de seguridad para la sopladora de mochila alimentada a batería 11. 12. 13. Preparación 1. Siempre use calzado robusto y pantalones largos al operar la sopladora. 2. No use ropa holgada o alhajas que puedan ser jaladas hacia la entrada de aire. Mantenga el cabello largo lejos de las entradas de aire. 3. Use siempre gafas protectoras, una gorra y una mascarilla cuando utilice la sopladora. Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad. 4.
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Cuando detenga la sopladora para inspeccionarla, repararla, almacenarla o cambiarle un accesorio, apáguela y asegúrese de que todas las partes en movimiento se detengan por completo y retire el cartucho de batería. Enfríe la sopladora antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Mantenga la sopladora con cuidado y manténgala limpia. Siempre permita que la sopladora se enfríe antes de almacenarla.
2. Nunca dé servicio a paquetes de baterías que estén dañados. El servicio a los paquetes de baterías solamente deberá ser efectuado por el fabricante o agentes de servicio autorizados. 5. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) evite que siga estrictamente las normas de seguridad para dicho producto.
16. 17. 18. No permita que las rebabas, el polvo o la tierra queden atrapados en los terminales, orificios y ranuras del cartucho de batería. Podría provocar calentamiento, incendio, explosión y mal funcionamiento de la herramienta o del cartucho de batería, lo que resultaría en quemaduras o lesiones personales. No utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alto voltaje, a menos que la herramienta sea compatible con el uso cercano a estos cables eléctricos de alto voltaje.
3. Afloje el tornillo de la abrazadera de la manguera, y luego fije la abrazadera de la manguera al tubo flexible. Conecte el tubo giratorio al tubo flexible, y luego apriete el tornillo de la abrazadera de la manguera. 2 AVISO: Asegúrese de que los tornillos de las abrazaderas de la manguera estén orientados en la dirección que se muestra en la figura. 3 1 1 Fig.3 ► 1 . Tubo giratorio 2. Abrazadera de la manguera 3. Tubo flexible 4.
Instalación de la boquilla de extremo Instalación de la boquilla plana o boquilla de extensión Alinee la marca triangular de la boquilla de extremo con la del tubo giratorio, luego conecte la boquilla de extremo al tubo giratorio, y luego gire la boquilla de extremo para bloquearla en su lugar. Accesorio opcional NOTA: Si la boquilla de extremo está instalada, retírela antes de instalar el tubo adaptador. 1.
Ajuste de la correa y del arnés para hombros DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1. Póngase la máquina encima, y luego cierre la hebilla del cinturón, y posteriormente ajuste la longitud del cinturón. PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la máquina esté apagada y que el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o revisión del funcionamiento de la máquina. Instalación o extracción de la unidad portátil de alimentación eléctrica 1 Fig.11 ► 1 . Hebilla 2.
2. Instale la unidad portátil de alimentación eléctrica en la máquina, como se muestra en la figura. 1 PRECAUCIÓN: Cuando retire la unidad portátil de alimentación eléctrica, oprima el botón de bloqueo mientras sostiene el mango con firmeza. 1 2 Fig.17 ► 1 . Mango 2. Botón de bloqueo Fig.15 ► 1 . Unidad portátil de alimentación eléctrica 3. Coloque el cable en los sujetadores de cable como se muestra en la figura.
4. Abra la tapa para la clavija, luego alinee la marca de flecha del enchufe hembra con la de la máquina, y luego inserte el enchufe hembra dentro de la clavija por completo. Estado del indicador de batería Encendido Apagado Parpadeando Capacidad restante de la batería 50% a 100% 1 20% a 50% 2 0% a 20% NOTA: La luz indicadora que muestra la capacidad restante de la batería solo es para referencia. La capacidad real de la batería puede variar, según las condiciones de uso o temperatura ambiente.
Protección en caso de sobredescarga Cuando la capacidad de la batería no sea suficiente, la máquina se detendrá automáticamente y la luz indicadora de alimentación principal parpadeará en rojo. En este caso, extraiga la batería de la máquina y cargue la batería, o reemplace la batería por una completamente cargada. Protección contra otras causas El sistema de protección también está diseñado para otras causas que podrían dañar la máquina, y permite que la máquina se detenga automáticamente.
3. Oprima el interruptor de alimentación principal para encender la máquina. Funcionamiento electrónico La máquina está lista para funcionar. La máquina funcionará cuando jale del gatillo interruptor. La máquina está equipada con la función electrónica para facilitar la operación. • Control de velocidad constante La función de control de velocidad permite una rotación constante independientemente de las condiciones de carga.
Cuando ponga abajo la máquina, abra la hebilla del cinturón, y posteriormente ponga abajo la máquina lentamente. Limpieza de la máquina AVISO: Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), alcohol o sustancias similares. Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento. Quite el polvo de la máquina con un paño seco o humedezca un paño en agua y jabón y exprímalo para limpiarla. Retire el polvo o la suciedad de la entrada de succión. 1 1 Fig.28 ► 1 . Entrada de succión Almacenamiento Fig.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la máquina. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería) Remedio El motor no funciona. La batería no está instalada. Instale la batería.
Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.