GB Finishing Sander F Ponceuse de finissage Instruction manual Manuel d’instructions D Schwingschleifer Betriebsanleitung I Istruzioni per l’uso Levigatrice orbitale NL Afwerkschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora orbital Manual de instrucciones P Lixadeira Manual de instruções DK Sandsliber Brugsanvisning GR Παλμικό τριβείο Οδηγίες χρήσης BO4565
3 1 1 2 2 3 3 2 2 3 4 4 6 5 7 5 6 8 9 11 10 7 2 8
9 10 3
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Switch Velcro sandpaper Base Dust bag Groove Front fixing cardboard Front side of paper dust bag Claws 9. Upper part 10. Notch 11. Guide SPECIFICATIONS Model BO4565 Pad size 112 mm x 190 mm Orbits per minute (min-1) 14,000 Dimensions (L x W x H) 219 mm x 112 mm x 139 mm Net weight 1.
Installing or removing abrasive paper MAINTENANCE NOTE: Use Makita hook-and-loop sandpaper with this sander. CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. To attach the sandpaper: (Fig. 2 - 4) 1.
EC Declaration of Conformity ENH101-12 We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Finishing Sander Model No.
FRANÇAIS (Instructions d’origine) Descriptif 1. 2. 3. 4. Interrupteur Papier de verre velcro Socle Sac à poussières 5. 6. 7. Rainure Carton de fixation avant Face avant du sac à poussières en papier 8. 9. 10. 11.
Interrupteur (Fig. 1) ATTENTION : • Avant de brancher l’outil, vérifiez toujours qu’il est éteint. Pour démarrer l’outil, appuyez sur le côté « I » de l’interrupteur. Pour arrêter l’outil, appuyez sur le côté « O » de l’interrupteur. ASSEMBLAGE ATTENTION : • Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil, assurezvous toujours qu’il est éteint et débranché. Pose ou dépose du papier abrasif REMARQUE : Utilisez du papier de verre auto-agrippant Makita avec cette ponceuse. Montage du papier abrasif: 1.
Incertitude (K) : 3 dB (A) Portez des protections auditives. Vibrations ENG211-1 La valeur totale de vibration (somme du vecteur triaxial) déterminée selon EN60745-2-4 : Mode de fonctionnement : ponçage sans chocs Émission des vibrations (ah) : 4 m/s2 Incertitude (K) : 1,5 m/s2 ENG901-1 • La valeur de l’émission des vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée afin de comparer des outils entre eux.
DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1. 2. 3. 4. Schalter Klettverschluss-Schleifpapier Grundplatte Staubbeutel 5. 6. 7. Rille Vordere Kartonplatte Vorderseite des Papierstaubbeutels 8. 9. 10. 11. Klauen Oberkante Aussparung Führung TECHNISCHE ANGABEN Modell BO4565 Schleiftellergröße 112 mm x 190 mm Umläufe pro Minute (min-1) 14.
Bedienung des Schalters (Abb. 1) ACHTUNG: • Achten Sie vor dem Einstecken des Werkzeugs stets darauf, dass dieses ausgeschaltet ist. Drücken Sie zum Starten des Werkzeugs die Seite „I“ des Schalters. Drücken Sie zum Stoppen des Werkzeugs die Seite „O“ des Schalters. MONTAGE ACHTUNG: • Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie den Stecker, bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Werkzeug durchführen.
Nur für europäische Länder Schall ENG102-2 Typischer A-bewerteter Schallpegel nach EN60745: Schalldruckpegel (LpA): 81 dB (A) Schallleistungspegel (LWA): 92 dB (A) Abweichung (K): 3 dB (A) Tragen Sie Gehörschutz.
ITALIANO (Istruzioni originali) Spiegazione della vista generale 1. 2. 3. 4. Interruttore Carta smerigliata con velcro Base Sacchetto per la polvere 5. 6. 7. Scanalatura Cartone di fissaggio anteriore Lato anteriore del sacchetto per la polvere in carta 8. 9. 10. 11. Pinze Parte superiore Tacca Guida CARATTERISTICHE TECNICHE Modello BO4565 Dimensioni del cuscinetto 112 mm x 190 mm Orbite al minuto (min-1) 14.
MONTAGGIO USO ATTENZIONE: • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e scollegato dalla presa di corrente prima di iniziare qualsiasi operazione su di esso. Carteggiatura (Fig. 10) Installazione o rimozione della carta abrasiva NOTA: Con questa levigatrice, utilizzare carta smerigliata Makita con velcro. Per applicare la carta smerigliata: (Fig. 2 - 4) 1. Capovolgere l’utensile in modo che il cuscinetto si trovi in alto. 2. Posizionare la carta smerigliata adattandola alla forma della base.
Vibrazione ENG211-1 Il valore totale della vibrazione (somma vettoriale triassiale) è determinato in conformità con la norma EN60745-2-4: Modalità di lavoro: carteggiatura piastra in metallo Emissione delle vibrazioni (ah): 4 m/s2 Variazione (K): 1,5 m/s2 ENG901-1 • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità con il metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare tra loro diversi utensili.
NEDERLANDS (Originele instructies) Verklaring van algemene gegevens 1. 2. 3. 4. Aan/uit-knop Klittenbandschuurpapier Zool Stofzak 5. 6. 7. Groef Bevestigingskarton aan de voorkant Voorkant van papieren stofzak 8. 9. 10. 11. Klauwen Bovenste deel Inkepingen Geleider TECHNISCHE GEGEVENS Model BO4565 Grootte van schuurvlak 112 mm x 190 mm Aantal rondgangen per minuut (min-1) 14.
Aan/uit-schakelaar (zie afb. 1) LET OP: • Controleer voor u de stekker in het stopcontact steekt altijd of de machine uitgeschakeld is. Druk om de machine te starten op de zijde “I” van de schakelaar. Druk om de machine te stoppen op de zijde “O” van de schakelaar. ONDERDELEN AANBRENGEN/ VERWIJDEREN LET OP: • Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken alvorens enige werk aan het gereedschap uit te voeren.
• • • • • • De technische documentatie wordt bewaard door onze erkende vertegenwoordiger in Europa, te weten: Makita International Europe Ltd.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Descripción y visión general 1. 2. 3. 4. Interruptor Papel de lija de velcro Base Bolsa colectora de polvo 5. 6. 7. Canal de guía Cartón de fijación frontal Parte frontal de la bolsa colectora de polvo 8. 9. 10. 11. Ganchos Parte superior Muesca Guía ESPECIFICACIONES Modelo BO4565 Tamaño de la almohadilla 112 mm x 190 mm Órbitas por minuto (min-1) 14.
Para poner en marcha la herramienta, presione el lado “I” del interruptor. Para detener la herramienta, presione el lado “O” del interruptor. MONTAJE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier trabajo en ella. Instalación o extracción del papel abrasivo NOTA: Utilice papel de lija con cierre de cardillo con esta lijadora. Para montar el papel de lija: (Fig. 2 y 4) 1.
Incertidumbre (K): 3 dB (A) Utilice protección para los oídos. Vibración ENG211-1 Valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinada según el estándar EN60745-2-4: Modo de trabajo: lijado de placas de metal Emisión de vibraciones (ah): 4 m/s2 Incertidumbre (K): 1,5 m/s2 ENG901-1 • El valor de emisión de vibraciones se ha medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar herramientas.
PORTUGUÊS (Instruções de origem) Descrição geral 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Interruptor Lixa de velcro Base Saco de pó Encaixe Cartão de fixação frontal Lado da frente do saco de pó de papel 8. 9. 10. 11. Grampos Parte superior Entalhe Guia ESPECIFICAÇÕES Modelo BO4565 Tamanho da base 112 mm x 190 mm Rotações por minuto (mín-1) 14.
Para ligar a ferramenta, carregue no lado “I” do interruptor. Para desligar a ferramenta, carregue no lado “O” do interruptor. FUNCIONAMENTO MONTAGEM PRECAUÇÃO: • Nunca utilize a ferramenta sem o papel de lixa. Caso contrário, poderá provocar danos graves na base. • Nunca force a ferramenta. Uma pressão excessiva poderá diminuir a eficácia da operação de lixar, danificar o papel de lixa e/ou reduzir a vida útil da ferramenta. Segure bem na ferramenta.
Emissão de vibração (ah): 4 m/s2 Imprecisão (K): 1,5 m/s2 ENG901-1 • O valor da emissão de vibração declarado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra. • O valor da emissão de vibração declarado pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição. AVISO: • A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor de emissão declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada.
DANSK (Originalvejledning) Forklaring til generel oversigt 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Afbryder Velcro-sandpapir Basis Støvpose Rille Pap til fastgøring foran Forside af papirstøvpose Kloer 9. Øverste del 10. Indsnit 11. Styr SPECIFIKATIONER Model BO4565 Måttestørrelse 112 mm x 190 mm Omdrejninger pr. minut (min-1) 14.
MONTERING FORSIGTIG: • Sørg altid for, at værktøjet er slukket og taget ud af stikkontakten, før De udfører nogen form for arbejde på værktøjet. Montering og afmontering af slibepapiret BEMÆRK: Anvend Makita-sandpapir med kroge og løkker til denne sandsliber. Sådan fastgør du sandpapiret: (Fig. 2 - 4) 1. Placer værktøjet med bunden i vejret, så måtten vender opad. 2. Placer sandpapiret, så det passer med formen af basen.
ADVARSEL: • Vibrationsemissionen under den faktiske brug af maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsværdi afhængigt af den måde, maskinen anvendes på. • Sørg for at bestemme sikkerhedsforanstaltninger for beskyttelse af operatøren, som er baseret på en eksponeringsvurdering for brug under faktiske forhold (hvor alle anvendelsescyklussens dele inddrages, som f.eks. antal gange maskinen slukkes, og når den kører i tomgang ud over triggertiden).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Πρωτογενείς οδηγίες) Περιγραφή γενικής όψης 1. 2. 3. 4. Διακόπτης Γυαλόχαρτο με velcro Βάση Σάκος συλλογής σκόνης 5. 6. 7. Εγκοπή Μπροστινό χαρτόνι στερέωσης Μπροστινή πλευρά του χάρτινου σάκου συλλογής σκόνης 8. 9. 10. 11. Κλιπ Άνω μέρος Εγκοπή Οδηγός ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο BO4565 Μέγεθος βάσης 112 mm x 190 mm Τροχιές ανά λεπτό (min-1) 14.
Δράση διακόπτη (Εικ. 1) ΠΡΟΣΟΧΗ: • Πριν συνδέετε το εργαλείο, να ελέγχετε πάντα αν αυτό είναι σβηστό. Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του εργαλείου, πιέστε την πλευρά «I» του διακόπτη. Για να διακόψετε τη λειτουργία του εργαλείου, πιέστε την πλευρά «Ο» του διακόπτη. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ηλεκτρικό ρεύμα πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία σε αυτό.
• Πλάκα διάνοιξης οπών • Σάκος συλλογής σκόνης • Εύκαμπτος σωλήνας 19-2,5 Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο Θόρυβος ENG102-2 Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN60745: Επίπεδο ηχητικής πίεσης (LpA): 81 dB (A) Επίπεδο ηχητικής ισχύος (LWA): 92 dB (A) Αβεβαιότητα (Κ): 3 dB (A) Να φοράτε ωτοασπίδες.
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884718C996 ALA www.makita.