GB Cordless Driver Drill Instruction manual F Perceuse-Visseuse sans Fil Manuel d’instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l’uso Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing E Atornillador Taladro Inalámbrico Manual de instrucciones P Furadeira/Parafusadeira a Bateria Manual de instruções DK Akku bore-skruemaskine Brugsanvisning GR Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης TR Akülü Matkap Tornavida Kullanım kılavuzu NL BDF4
4 1 2 3 1 012695 2 5 012128 6 3 012699 4 012700 8 A B 7 5 012701 6 11 9 10 7 2 012702 12 10 012703 8 012734
14 16 13 15 2 9 012714 17 18 10 012696 20 19 21 11 14 22 13 012697 12 012708 012698 14 012704 23 25 24 26 15 006258 16 012705 3
27 28 17 30 29 012706 31 30 19 4 006304 18 012707
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Red indicator Button Battery cartridge Star marking Switch trigger Lamp Reversing switch lever Speed change lever Action mode changing ring Arrow Adjusting ring 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENC007-7 FOR BATTERY CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion. 4.
The lamp goes out 10 -15 seconds after releasing the trigger. NOTE: • Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower the illumination. Reversing switch action (Fig. 5) This tool has a reversing switch to change the direction of rotation. Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation.
Hook (Fig. 13) The hook is convenient for temporarily hanging the tool. This can be installed on either side of the tool. To install the hook, insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw. To remove, loosen the screw and then take it out. OPERATION (Fig. 14) Screwdriving operation First, slide the action mode change lever so that it points to the marking. Adjust the adjusting ring to the proper torque level for your work. Then proceed as follows.
Vibration ENG900-1 The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN60745: Work mode: drilling into metal Vibration emission (ah,D): 2.5 m/s2 or less Uncertainty (K): 1.5 m/s2 ENG901-1 • The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another. • The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure.
NEDERLANDS (Originele instructies) Verklaring van het onderdelenoverzicht 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Rode deel Knop Accu Ster-merkteken Aan/uit-schakelaar Lampje Omkeerschakelaar Snelheidsinstelknop Werkingsfunctie-keuzering Pijl Instelring 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
8. Raak het schroef- of boorbit en het werkstuk niet onmiddellijk na gebruik aan. Zij kunnen bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid veroorzaken. 9. Sommige materialen bevatten chemische stoffen die giftig kunnen zijn. Neem voorzorgsmaatregelen tegen het inademen van stof en contact met de huid. Volg de veiligheidsinstructies van de leverancier van het materiaal op. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
Laat in die situatie de aan/uit-schakelaar van het gereedschap los en stop het gebruik dat ertoe leidde dat het gereedschap overbelast werd. Knijp daarna opnieuw de aan/uit-schakelaar in om het gereedschap weer in te schakelen. Als het gereedschap niet wordt ingeschakeld, is de accu oververhit. In die situatie laat u de accu eerst afkoelen voordat u opnieuw de aan/uit-schakelaar inknijpt. • Lage accuspanning: De resterende acculading is te laag en het gereedschap wordt niet ingeschakeld.
Toestand van LED-indicator Resterende acculading Ongeveer 50% of meer u de schroef los en haalt u de haak van het gereedschap af. BEDIENING (zie afb. 14) Gebruik als schroevendraaier Ongeveer 20% tot 50% Minder dan ongeveer 20% 012023 OPMERKING: • Let erop dat het gereedschap stilstaat voordat u de resterende acculading controleert.
plotseling achteruit komen als u het niet stevig vasthoudt. • Zet kleine werkstukken altijd vast in een bankschroef of een soortgelijk vasthoudhulpmiddel. • Als het gereedschap continu wordt bediend totdat de accu leeg is, laat u het gereedschap gedurende 15 minuten liggen alvorens verder te werken met een volle accu.
De technische documentatie wordt bewaard door onze erkende vertegenwoordiger in Europa, te weten: Makita International Europe Ltd.
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885110-999 ALA www.makita.