GB Cordless Brushcutter/ Cordless String Trimmer Instruction manual S Batteridriven röjsåg/ Batteridriven trimmer Bruksanvisning N Batteridrevet skogsrydder/ Batteridrevet gressrydder Bruksanvisning FIN Akkukäyttöinen pensasleikkuri/ Käyttöohje Akkukäyttöinen viimeistelyleikkuri LT Akumuliatorinė krūmapjovė/ Eksploatacijos instrukcija Akumuliatorinė vielinė žoliapjovė LV Bezvada krūmgriezis/ Bezvada zāles trimers Lietošanas rokasgrāmata EE Akuga võsalõikur/ Akuga trimmer Kasutusjuhend RUS А
1 010820 2 010821 010822 4 010810 15 m (50 ft) 3 1 2 3 5 010811 6 010752 4 4 5 BBC300L/BC300LD 5 BBC231U/BC231UD 7 2 011720 8 011723
6, 7, 8 B B A A 6, 7, 8 BBC300L/BC300LD BBC231U/BC231UD 9 011722 10 011726 1 2 BBC231U/BC231UD 11 9 BBC300L/BC300LD 011721 12 011724 11 10 13 9 010765 14 010770 14 12 16 13 15 15 011715 16 012456 3
17 18 14 22 19 20 21 17 011485 23 18 011475 25 24 24 26 19 010755 20 010768 27 29 30 24 28 21 012457 22 010778 010777 24 010849 24 26 23 4
35 34 33 23 32 31 31 25 010756 26 010757 32 36 31 27 010758 28 010769 37 29 010753 30 010760 39 38 31 010759 32 012478 5
33 010767 34 010816 39 35 010817 36 012479 42 43 40 44 41 37 010812 44 38 010772 80 mm 100 mm 45 47 46 39 6 010992 40 010993
42 48 49 50 41 010994 42 010776 7
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Red indicator Slide button Battery cartridge Lock-off button Switch trigger Reversing switch A position depressed for normal operation B position depressed for weed and debris removal Speed change switch lever Indication lamp Most effective cutting area Indicator lamps CHECK button Grip Handle Screw 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39.
implementation in accordance with national laws, electric equipment and battery pack that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2. 3. GEB068-2 WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
proper action. Check for clean and dry handles and test the on/off function of the switch. 3. Check damaged parts before further use of the tool. A guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation.
rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENC007-7 FOR BATTERY CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately.
PARTS DESCRIPTIONS BBC231U / BC231UD BBC300L / BC300LD 1 1 2 2 4 5 5 3 4 9 3 11 9 6 6 7 12 10 10 7 8 8 1 Battery cartridge 7 Gear case 2 Indication lamp 8 Cutting tool 3 Switch trigger 9 Shoulder harness 4 Hanger (suspension point) 10 Buckle 5 Grip 11 Barrier 6 Guard 12 Guard extension 011725 FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING: • Always be sure that the tool is switched off and battery cartridge is removed before adjusting or checking the functions on the tool.
This can cause switch breakage. Operating a tool with a switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious personal injury. (Fig. 7 & 8) To prevent the switch trigger from being accidentally pulled, a lock-off button is provided. To start the tool, press in the lock-off button and pull the switch trigger. The tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. may result in serious personal injury from accidental start-up.
Indicator lamps Remaining capacity Lighted Off E Blinking F 70% to 100% 0% to 20% WARNING: • Do not remove or shrink the spacer. The spacer keeps a certain distance between both hands. Setting the grip/barrier assembly close to the other grip beyond the length of the spacer may cause loss of control and serious personal injury. Charge the battery. Installing the guard (Fig. 19 & 20) The battery may have malfunctioned. WARNING: • Never use the tool without the guard illustrated in place.
deformation on the spring washer, replace the nut. Ask your local authorized service center to order it. NOTICE: • Be sure to use genuine Makita cutter blade. Turn the tool upside down so that you can replace the cutter blade easily. (Fig. 25) To dismount the cutter blade, insert the hex wrench through the hole on the protector cover and gear case. Rotate the receive washer until it is locked with the hex wrench.
perform inspection or maintenance on the tool. Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start-up. • Make sure that the cover of the nylon cutting head is secured to the housing properly as described below. Failure to properly secure the cover may cause the nylon cutting head to fly apart resulting in serious personal injury. (Fig. 38) Press inward on the housing latches and lift upward to remove the cover.
Malfunction status It does not reach maximum RPM. Cutting tool does not rotate: stop the machine immediately! Abnormal vibration: stop the machine immediately! Cutting tool and motor cannot stop: Remove the battery immediately! Cause Action Battery is installed improperly. Install the battery cartridge as described in this manual. Battery power is dropping. Recharge the battery. If recharging is not effective, replace battery. The drive system does not work correctly.
• Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
SVENSKA (Originalanvisningar) Förklaring till översiktsbilderna 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Röd indikator Skjutknapp Batterikassett Startspärr Avtryckare Reverseringsknapp Läge A nedtryckt för normal användning Läge B nedtryckt för borttagning av ogräs och skräp Skjutknapp för hastighetsbyte Indikatorlampa Effektivaste skärområde Indikatorlampor CHECK-knapp Grepp Handtag Skruv 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41.
batterier och ackumulatorer och förbrukade batterier och ackumulatorer samt dess tillämpning enligt nationell lagstiftning, ska uttjänt elektrisk utrustning och batteripaket sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 3. GEB068-2 VARNING! Läs igenom alla säkerhetsvarningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa varningar och anvisningar kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarliga personskador.
2. Kontrollera alltid före användningen att maskinen är säker att använda. Kontrollera säkerheten för klippverktyget och skyddet samt avtryckaren/ startspaken för enkel och korrekt funktion. Kontrollera att handtagen är rena och torra, och testa strömbrytarens on/off-funktion (på/av). 3. Kontrollera skadade delar före fortsatt användning av maskinen.
SPARA DESSA ANVISNINGAR. VARNING: LÅT INTE bekvämlighet eller produktvana (pga upprepad användning) ersätta noggrann efterlevnad av produktens säkerhetsregler. OVARSAM hantering eller underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ENC007-7 FÖR BATTERIKASSETTEN 1. Innan batterikassetten används ska alla anvisningar och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten som använder batteri läsas.
BESKRIVNING AV DELAR BBC231U / BC231UD BBC300L / BC300LD 1 1 2 2 4 5 5 3 4 9 3 11 9 6 6 7 12 10 10 7 8 8 1 Batterikassett 7 Växellåda 2 Indikatorlampa 8 Skärverktyg 3 Avtryckare 9 Axelrem 4 Bygel (upphängningspunkt) 10 Spänne 5 Handtag 11 Spärr 6 Skydd 12 Förlängningsskydd 011725 FUNKTIONSBESKRIVNING VARNING: • Se alltid till att maskinen är avstängd och att batterikassetten är borttagen innan du justerar eller kontrollerar maskinens funktioner.
över maskinen och orsakar allvarlig personskada. (Fig. 7 och 8) En startspärr förhindrar oavsiktlig aktivering av avtryckaren. Tryck in startspärren och avtryckaren för att starta maskinen. Hastigheten ökar genom att du trycker hårdare på avtryckaren. Släpp avtryckaren för att stanna maskinen. Reverseringsknapp för byte av rotationsriktning vid skräpborttagning (Fig. 9 och 10) fall kan det resultera i allvarlig personskada vid en oavsiktlig start.
Indikatorlampor Kvarvarande kapacitet Tänd Av Blinkar E F 70% till 100% 45% till 70% 20% till 45% 0% till 20% Ladda batteriet. Kan bero på felaktig funktion hos batteriet. 011713 • När endast indikatorlampan längst ner (intill “E”) blinkar, eller när inte någon av indikatorlamporna lyser, är batteriet urladdat och maskinen startar inte. Ladda då batteriet eller byt ut det mot ett fullt laddat batteri.
• Bär alltid handskar när du hanterar skärblad. • Sätt alltid fast bladskyddet när maskinen inte används eller vid transport. • Skärbladets åtdragningsmutter (med fjäderbricka) är en förbrukningsdel. Om det uppstår något slitage eller deformering på fjäderbrickan ska muttern bytas ut. Be ditt lokala auktoriserade servicecenter att beställa det. OBS: • Använd endast Makitas originalskärblad. Vänd maskinen upp och ned så att du enkelt kan byta ut skärbladet. (Fig.
Justering av bygelpositionen och axelremmen När ett tillbehör byts ut mot ett annat kan maskinens viktbalans ändras. Om så är fallet, justera bygelpositionen och axelremmens längd enligt följande. För att ändra bygelpositionen ska fästskruven lossas på bygeln med medföljande nyckel och sedan ska bygeln flyttas. Justera bygelpositionen och axelremmens längd så att: - bygeln placeras 750 mm eller högre från marken.
Felfunktionstatus Skärbladet roterar inte: stoppa maskinen omedelbart! Onormal vibration: stoppa maskinen omedelbart! Orsak Åtgärd Främmande föremål såsom en kvist har fastnat mellan skyddet och trimmerhuvudet eller skärbladet. Ta bort det främmande föremålet. Skärbladets fästmutter är lös. Dra åt muttern ordentligt enligt beskrivning i bruksanvisningen. Skärbladet är böjt. Byt ut skärbladet. Drivsystemet fungerar inte korrekt. Be ditt lokala auktoriserade servicecenter om reparation.
uppfyller följande Europeiska direktiv: 2000/14/EU, 2006/42/EU Och är tillverkade enligt följande standarder eller standardiseringsdokument: EN/ISO11806, EN60335, EN60745 Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade representant i Europa som är: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Konformitetsgodkännandet som krävs av direktiv 2000/ 14/EU, var i överensstämmelse med Annex V.
NORSK (Originalinstruksjoner) Forklaring til oversikten 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Rød indikator Skyveknapp Batteri AV-sperreknapp Startbryter Reversbryter Trykk ned innstilling A for normal drift Trykk ned innstilling B for fjerning av ugress og flis Hastighetsvelger Indikatorlampe Område som ryddes mest effektivt Indikatorlamper CHECK-knapp Grep Håndtak 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47.
akkumulatorer, og deres iverksetting i nasjonal rett, må elektroutstyr og batteripakker som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. 2. 3. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER GEB068-2 ADVARSEL! Les alle sikkerhetsrelevante advarsler og alle instruksjoner. Hvis du ikke følger alle advarslene og instruksjonene, kan det føre til elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader. 4. 5. Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk. 6.
2. Før bruk må du kontrollere at det vil være trygt å bruke utstyret. Kontroller at skjæreverktøyet er trygt å bruke, og at vernet og startbryteren/hendelen fungerer lett og på riktig måte. Kontroller at håndtakene er rene og tørre, og test av/på-funksjonen av startbryteren. 3. Kontroller utstyret med tanke på skadde deler, før du fortsetter å bruke det. Du må foreta en grundig sjekk av evt. skadde deler, som vern eller liknende, for å fastslå om de vil fungere som de skal og fylle sin tiltenkte funksjon.
9. Hold håndtakene tørre, rene og fri for olje og smørefett. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE. Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som er ”BEHAGELIG” eller det faktum at du kjenner produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for bruken av produktet. MISBRUK av verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige personskader.
DELEBESKRIVELSER BBC231U / BC231UD BBC300L / BC300LD 1 1 2 2 4 5 5 3 4 9 3 11 9 6 6 7 12 10 10 7 8 8 1 Batteri 7 Girhus 2 Indikatorlampe 8 Skjæreverktøy 3 Startbryter 9 Skuldersele 4 Henger (opphengspunkt) 10 Spenne 5 Håndtak 11 Stopper 6 Vern 12 Forlengelse av vernet 011725 FUNKSJONSBESKRIVELSE ADVARSEL: • Forsikre deg om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens funksjoner.
trykke inn ”AV”-sperreknappen. Dette kan få bryteren til å brekke. Å bruke maskinen med en bryter som ikke fungerer som den skal, kan føre til tap av kontroll og alvorlige helseskader. (Fig. 7 og 8) For å unngå at startbryteren trykkes inn ved en feiltakelse, er maskinen utstyrt med en AV-sperreknapp. For å starte maskinen må du trykke inn AV-sperreknappen og trykke på startbryteren. Hvis du trykker hardere på startbryteren, økes turtallet på verktøyet. Slipp startbryteren for å stoppe maskinen.
Trykk på CHECK-knappen for å vise gjenværende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser da i ca. tre sekunder. Indikatorlamper Gjenværende kapasitet Lyser Av E Blinker F 70 % til 100 % 45 % to 70 % 20 % to 45 % 0 % to 20 % Lad batteriet. Batteriet kan ha sviktet. 011713 • Når den nederste indikatorlampen (ved siden av ”E”) blinker, eller når ingen av indikatorlampene lyser, er batterikapasiteten så lav at verktøyet ikke fungerer.
• Sett alltid på bladdekselet når maskinen ikke skal brukes mer, eller skal transporteres. • Festemutteren for skjærebladet (med fjærskive) er en forbruksdel. Hvis det er det minste tegn til slitasje eller deformasjon av fjærskiven, må mutteren skiftes ut. Be nærmeste autoriserte serviceverksted om å bestille den. MERK: • Pass på å bruke originale Makita-skjæreblad. Snu maskinen opp ned, så kan du lett skifte skjærebladet. (Fig.
vedlikehold. Hvis maskinen ikke er avslått og batteriet fjernet, kan den utilsiktet bli startet opp og forårsake alvorlige personskader. • Pass på at dekselet til nylontrimmerhodet er godt festet til huset, som beskrevet nedenfor. Dersom dekselet ikke er festet skikkelig, kan nylontrimmerhodet gå fra hverandre og forårsake alvorlige personskader. (Fig. 38) Trykk kabinettfestene innover og løft oppover for å fjerne dekselet. Fjern eventuelle rester av nylontråden. (Fig.
Feilstatus Skjæreverktøyet roterer ikke: Stopp maskinen omgående! Årsak Tiltak Et fremmedelement, f.eks. en grein, har satt seg fast mellom vernet og nylontrimmerhodet eller skjæreverktøyet. Fjern fremmedlegemet. Skjærebladets festemutter er løs. Stram mutteren skikkelig, som beskrevet i denne håndboken. Skjærebladet er bendt. Skift ut skjærebladet. Motorsystemet fungerer ikke korrekt. Be nærmeste autoriserte serviceverksted reparere utstyret.
samsvarer med følgende EU-direktiver: 2000/14/EF, 2006/42/EF og er produsert i henhold til følgende standarder eller standardiserte dokumenter: EN/ISO11806, EN60335, EN60745 Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos vår autoriserte representant i Europa, som er: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Samsvarsvurderingen som er påkrevet i henhold til direktiv 2000/14/EF ble utført jf. vedlegg V.
SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) Yleisnäkymän selitykset 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Punainen ilmaisin Liukunäppäin Akku Lukituksen vapautusnappi Liipaisinkytkin Pyörimissuunnan vaihtokytkin A asento normaalia käyttöä varten B asento rikkaruohojen ja roskien poistamista varten Nopeudenvaihtokytkin Merkkivalo Tehokkain leikkuualue Merkkivalot CHECK-painike Kädensija Kahva Ruuvi 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43.
ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen. 2. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA GEB068-2 VAROITUS! Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja käyttöohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan vammautumiseen. Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten. Yleisiä ohjeita 1. Älä anna työkalun käyttöä osaamattomien henkilöiden käyttää pensas-/viimeistelyleikkuria.
2. Varmista aina ennen käyttöä, että työkalun käyttö on turvallista. Tarkista terän ja suojuksen kiinnitys sekä vaihtokytkimen toimivuus. Tarkista, että kahvat ovat puhtaat ja kuivat ja että käyttökatkaisin toimii. 3. Tarkista ennen käyttöä, onko jokin työkalun osa vaurioitunut. On syytä varmistaa, että suojus tai muu vaurioitunut osa toimii tarkoituksensa mukaisella tavalla oikein Varmista, että liikkuvat osat ovat oikeissa asennoissa ja että ne voivat liikkua esteettä.
VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden tai toistuvan käytön tuottaa väärää turvallisuuden tunnetta niin, että laiminlyöt turvaohjeiden noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tai tämän käyttöohjeen turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA ENC007-7 AKKU 1. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin. 2. Älä pura akkua. 3.
OSIEN KUVAUKSET BBC231U / BC231UD BBC300L / BC300LD 1 1 2 2 4 5 5 3 4 9 3 11 9 6 6 7 12 10 10 7 8 8 1 Akku 7 Hammasrattaiston kotelo 2 Merkkivalo 8 Terä 3 Liipaisinkytkin 9 Olkahihna 4 Ripustin (kannatuspiste) 10 Solki 5 Kahva 11 Este 6 Suojus 12 Suojuksen jatke 011725 TOIMINTAKUVAUS VAROITUS: • Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku irrotettu.
hallinnan menettäminen ja vakava henkilövahinko. (Kuvat 7 ja 8) Laitteessa on lukituksen vapautuspainike, joka estää liipaisinkytkimen painamisen vahingossa. Käynnistä työkalu painamalla vapautuspainiketta sisään ja vetämällä liipaisinkytkimestä. Mitä voimakkaammin liipaisinkytkintä painetaan, sitä nopeammin terä pyörii. Työkalu pysäytetään vapauttamalla liipaisinkytkin. työkalu voi käynnistyä vahingossa ja aiheuttaa vakavan henkilövahingon. HUOMAUTUS: • Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä.
Merkkivalot Varaustaso Palaa Ei pala Vilkkuu E F 70–100 % 45–70 % 20–45 % 0–20 % Lataa akku. Akussa voi olla toimintahäiriö. 011713 • Kun vain alin merkkivalo (E-kirjaimen vieressä) vilkkuu tai kun mikään merkkivalo ei enää pala, akun varaus on lopussa eikä laite toimi. Lataa silloin akku tai vaihda tyhjä akku ladattuun. • Jos vähintään kaksi merkkivaloa ei pala edes akun lataamisen jälkeen, akun käyttöikä on lopussa.
HUOMAUTUS: • Käytä vain aitoja Makita-leikkuuteriä. Käännä työkalu ylösalaisin, minkä jälkeen voit helposti vaihtaa leikkuuterän. (Kuva 25) Irrota leikkuuterä asettamalla kuusiokoloavain suojuksessa ja hammasrattaiston kotelossa olevaan koloon. Kierrä vasta-aluslevyä, kunnes se lukittuu kuusiokoloavainta vasten. Irrota kuusiomutteri (vasenkätinen kierre) hylsyavaimella ja irrota mutteri, kupu, kiristysaluslevy ja kuusiokoloavain.
irrotettu. Jos työkalusta ei katkaista virtaa eikä akkua irroteta, työkalu voi käynnistyä vahingossa ja aiheuttaa vakavan henkilövahingon. • Varmista, että nailonsiimapään kansi on tukevasti kiinni kotelossa alla kuvatulla tavalla. Jos nailonsiimapään kansi ei ole tukevasti kiinni, siimapää voi sinkoutua irti ja aiheuttaa vakavan henkilövahingon. (Kuva 38) Irrota kansi painamalla kotelon salpoja sisäänpäin ja nostamalla kansi ylös. Poista mahdollinen jäljellä oleva nailonsiima.
Vikatoiminto Leikkuuterä ei pyöri: pysäytä laite heti! Laite tärisee epänormaalisti: pysäytä laite heti! Syy Toimenpide Nailonsiimapään tai leikkuriterän ja suojuksen väliin on juuttunut jotakin, esimerkiksi oksa. Irrota juuttunut esine. Leikkuuterän kiinnitysmutteri on löystynyt. Kiristä mutteri tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Leikkuuterä on vääntynyt. Vaihda leikkuuterä. Voimansiirto ei toimi oikein. Kysy korjausohjeita valtuutetulta huoltoliikkeeltä.
täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimukset: 2000/14/EY, 2006/42/EY ja että ne on valmistettu seuraavien standardien tai standardoitujen asiakirjojen mukaisesti: EN/ISO11806, EN60335, EN60745 Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Direktiivissä 2000/14/EY edellytetty vaatimustenmukaisuusarviointi tehtiin liitteen V mukaisesti.
LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) Bendrasis aprašymas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Raudonas indikatorius Slenkamas mygtukas Akumuliatoriaus kasetė Atlaisvinimo mygtukas Svirtinis jungiklis Atbulinės eigos jungiklis A mygtuko nuspaudimo padėtis įprastam darbui B mygtuko nuspaudimo padėtis piktžolėms ir purvui šalinti Greičio keitimo svirtinis jungiklis Kontolinė lemputė Veiksmingiausia pjovimo vieta Kontrolinės lemputės Tikrinimo mygtukas „CHECK“ Rankena Rankena Varžtas 17.
elektros įrangą ir akumuliatoriaus bloką būtina surinkti atskirai ir nugabenti antrinių žaliavų perdirbimui aplinkai nekenksmingu būdu. SVARBŪS NURODYMAI DĖL SAUGOS GEB068-2 ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir visus nurodymus. Jei bus nesilaikoma toliau pateiktų įspėjimų ir nurodymų, gali kilti elektros smūgio, gaisro ir (arba) sunkaus sužeidimo pavojus. Išsaugokite visus įspėjimus ir nurodymus ateičiai. Bendrieji nurodymai 1.
2. 3. 4. 5. atkreipkite dėmesį, ar netoliese nėra kokių nors gyvūnų. Kitaip nenaudokite šio įrankio. Prieš pradėdami naudoti šį įrankį, patikrinkite, ar jį saugu naudoti. Patikrinkite pjovimo įrankio saugą ir įsitikinkite, ar lengvai ir tinkamai veikia apsauginis gaubtas ir svirtinis jungiklis/svirtis. Patikrinkite, ar rankenos yra švarios ir sausos; taip pat patikrinkite, ar tinkamai veikia įjungimo/išjungimo jungiklis. Prieš pradėdami naudoti šį įrankį, patikrinkite, ar nėra sugedusių dalių.
7. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas keičiamąsias dalis ir priedus. 8. Reguliariai valykite įrankį, ypač prieš/po naudojimo. Šis įrankis privalo būti remontuojamas tik mūsų įgaliotajame techninio aptarnavimo centre. 9. Rankenos turi būti sausos, varios ir nei teptos tepalu. SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai naudojant) susilpnintų griežtą saugos taisyklių, taikytinų šiam gaminiui, laikymąsi.
DALIŲ APRAŠYMAI BBC231U / BC231UD BBC300L / BC300LD 1 1 2 2 4 5 5 3 4 9 3 11 9 6 6 7 12 10 10 7 8 8 1 Akumuliatoriaus kasetė 7 Pavarų dėžė 2 Kontolinė lemputė 8 Pjovimo įrankis 3 Svirtinis jungiklis 9 Perpetinis diržas 4 Pakaba (kabinimo taškas) 10 Sąvara 5 Rankena 11 Užtvara 6 Apsauginis gaubtas 12 Papildoma apsauginio gaubto dalis 011725 FUNKCINIS APRAŠYMAS ĮSPĖJIMAS: • Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungt
nenuspaudus atlaisvinimo mygtuko. Galite sugadinti jungiklį. Naudojant įrankį su netinkamai įjungtu jungikliu, galima prarasti kontrolę ir sunkiai susižeisti. (7. ir 8. pav.) Kad gaidukas nebūtų atsitiktinai nuspaustas, yra atlaisvinimo mygtukas. Norėdami įjungti įrankį, spauskite atlaisvinimo mygtuką ir nuspauskite gaiduką. Įrankio greitis didėja stipriau spaudžiant svirtinį jungiklį. Norėdami išjungti, atleiskite gaiduką. Atbulinės eigos jungiklis purvui šalinti (9. ir 10. pav.
Likusios akumuliatoriaus energijos indikatorius (tik modeliams su akumuliatoriumi BL3622A) Akumuliatoriuje BL3622A įrengtas likusios akumuliatoriaus energijos indikatorius. (15 pav.) Paspauskite tikrinimo mygtuką CHECK, kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus energija. Tuomet maždaug trims sekundėms užsidegs kontrolinės lemputės. Kontrolinės lemputės Likusi energija Šviečia Išjungta Žybčioja E F 70 % – 100 % 45 % – 70 % 20 % – 45 % 0 % – 20 % Įkraukite akumuliatorių.
apsauginio gaubto dalį paveikslėlyje nurodyta kryptimi. Kai tik papildoma apsauginio gaubto dalis pradeda slinkti, ji yra atlaisvinta ir ją galima nuimti, nuslenkant ją nuo apsauginio gaubto. Pjovimo peilio montavimas ĮSPĖJIMAS: • Išorinis pjovimo peilio skersmuo privalo būti 230 mm. Niekada nenaudokite peilių, kurių išorinis skersmuo viršija 230 mm. PERSPĖJIMAS: • Pjovimo peilis turi būti aštrus ir be jokių įtrūkimų ar įskilimų. Pagaląskite arba pakeiskite pjovimo peilį kad tris darbo valandas.
kontroliuoti ir sumažinti susižeidimo pavojų, kurį sukelia atatranka. Dėkite diržą ant kairiojo peties, prakišdami pro jį galvą ir dešinę ranką, kaip parodyta paveiksėlyje, ir laikykite įrankį dešinėje kūno pusėje; užtvaras visuomet turi būti priešais jūsų kūną. (33. pav.) Pertetės diržo užsidėjimas (34. pav.) Užsidėjus perpetės diržą, jį galima prisegti prie įrankio, susegant sąvaras, esančias ir ant įrankio ąselės, ir ant diržo.
Veikimo sutrikimo būsena Šiek tiek paveikęs, variklis išsijungia. Priežastis Įjungta atbulinė sukimosi eiga. Išsikrovęs akumuliatorius. Įkraukite akumuliatorių. Jeigu pakartotinis įkrovimas būtų neveiksmingas, pakeiskite akumuliatorių. Variklis perkaista. Išjunkite įrankį ir palaukite, kol jis atvės. Netinkamai įdėtas akumuliatorius. Įdėkite akumuliatoriaus kasetę taip, kaip aprašyta šiame vadove. Nepasiekiamos maksimalios apsukos. Mažėja akumuliatoriaus galia.
Vibracija ENG904-1 Keliamos vibracijos dydis, nustatytas pagal standartą ISO22867, EN786: Modelis BBC231U, BC231UD Vibracijos emisija (ah): 2,5 m/s2 arba mažiau Paklaida (K): 1,5 m/s2 Vibracija ENG904-1 Keliamos vibracijos dydis, nustatytas pagal standartą EN786: Modelis BBC300L, BC300LD Vibracijos emisija (ah): 2,5 m/s2 arba mažiau Paklaida (K): 1,5 m/s2 Nustatytas garso galios lygis: 93,6 dB (A) Garantuotas garso galios lygis: 95 dB (A) 16. 10.
LATVIEŠU (Oriģinālās instrukcijas) Kopskata skaidrojums 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Sarkans indikators Slīdslēdzis Akumulatora kasetne Atbloķēšanas poga Slēdža sprūds Griešanās virziena pārslēdzējs Nospiests A stāvoklī parastai ekspluatācijai Nospiests B stāvoklī nezāļu un netīrumu izņemšanai Ātruma regulēšanas slēdža svira Indikatora lampiņa Visefektīvākā griešanas zona Indikatora lampiņas Poga CHECK Rokturis Rokturis Skrūve 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29.
akumulatoru atkritumiem un to īstenošanu saskaņā ar valsts likumdošanu lietotais elektriskais aprīkojums un akmumulators kalpošanas laika beigās jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei vidi saudzējošā veidā. SVARĪGAS DROŠĪBAS NORĀDES GEB068-2 BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības brīdinājumus un visus norādījumus. Ja netiek ievēroti visi brīdinājumi un norādījumi, var saņemt elektriskās strāvas triecienu, izraisīt ugunsgrēku un/vai gūt nopietnus ievainojumus.
Darbarīka iedarbināšana (3. att.) 1. Pārbaudiet, vai darba zonas apgabalā — 15 metru (50 pēdu) attālumā — neatrodas bērni vai citi cilvēki, kā arī uzmanieties no dzīvniekiem tuvumā. Pretējā gadījumā pārtrauciet darbarīka lietošanu. 2. Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet, vai darbarīks ir ekspluatācijā drošs. Pārbaudiet griezējinstrumenta un aizsarga drošību un pārbaudiet, vai slēdža sprūds/ svira darbojas viegli un pareizi.
7. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktās rezerves daļas un papildpiederumus. 8. Regulāri pārbaudiet un apkopiet darbarīku, jo sevišķi pirms/pēc lietošanas. Darbarīku drīkst labot tikai pilnvarotā servisa centrā. 9. Rūpējieties, lai rokturi vienmēr būtu sausi, tīri un lai uz tiem nebūtu eļļas un smērvielas. SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.
DAĻU APRAKSTS BBC231U / BC231UD BBC300L / BC300LD 1 1 2 2 4 5 5 3 4 9 3 11 9 6 6 7 12 10 10 7 8 8 1 Akumulatora kasetne 7 Pievada korpuss 2 Indikatora lampiņa 8 Griezējinstruments Pleca siksna 3 Slēdža sprūds 9 4 Cilpa (piestiprināšanas vieta) 10 Sprādze 5 Rokturis 11 Barjera 6 Aizsargs 12 Aizsarga pagarinājums 011725 FUNKCIJU APRAKSTS BRĪDINĀJUMS: • Pirms darbarīka regulēšanas vai tā funkciju pārbaudes vienmēr pārliecinieties, vai darbarīks ir izslēgts un akumulatora
spēku, neiespiežot atbloķēšanas pogu uz iekšu. Rezultātā varat sabojāt slēdzi. Lietojot darbarīku, kura slēdzis nedarbojas pareizi, var zaudēt kontroli un radīt nopietnus ievainojumus. (7. un 8. att.) Lai nepieļautu slēdža sprūda nejaušu pavilkšanu, darbarīks ir aprīkots ar bloķēšanas pogu. Lai darbarīku iedarbinātu, iespiediet atbloķēšanas pogu uz iekšu un pavelciet slēdža sprūdu. Ierīces ātrums pieaug, palielinoties spiedienam uz slēdža sprūda. Lai apturētu ierīci, atlaidiet slēdža sprūdu.
Akumulatora atlikušās jaudas indikators (tikai modeļiem ar akumulatoru BL3622A) Akumulators BL3622A ir aprīkots ar akumulatora atlikušās jaudas indikatoru. (15. att.) Nospiediet pogu CHECK, lai pārbaudītu akumulatora atlikušo jaudu. Indikatora lampiņas tad izgaismosies apmēram 3 sekundes. Indikatora lampiņas Atlikusī jauda Izgaismota Izslēgta E Mirgo F 70% līdz 100% 45% līdz 70% 20% līdz 45% 0% līdz 20% Uzlādējiet akumulatoru. Akumulators, iespējams, ir bojāts.
Griezējasmens uzstādīšana EKSPLUATĀCIJA BRĪDINĀJUMS: • Griezējasmens ārējam diametram jābūt 230 mm. Neizmantojiet asmeni, kura ārējais diametrs ir lielāks par 230 mm. Darbarīka pareiza izmantošana (BBC231U, BC231UD) • • • • UZMANĪBU: Griezējasmenim jābūt nopulētam, bez plaisām un lūzumiem. Ik pēc trim ekspluatācijas stundām griezējasmeni notīriet vai nomainiet. Rīkojoties ar griezējasmeni, vienmēr valkājiet cimdus. Kamēr darbarīku neizmantojat vai to pārvietojat, vienmēr piestipriniet asmens aizsargu.
Pleca siksnas piestiprināšana (34. att.) Pēc pleca siksnas aplikšanas to var piestiprināt pie darbarīka, savienojot sprādzes, kas atrodas uz darbarīka āķa un uz siksnas. Pārliecinieties, vai sprādzes noklikšķ un pilnībā nofiksējas savā vietā. Atvienošana (35. att.) Darbarīka sprādzi var ātri attaisīt, ko var paveikt, vienkārši saspiežot abas puses un sprādzi. BRĪDINĀJUMS: • Šādā situācijā vienmēr esiet īpaši uzmanīgi, lai saglabātu darbarīka kontroli.
Nepareiza darbība Motors pārtrauc darboties pēc neilga lietošanas laika. Tas nesasniedz maksimālo apgriezienu skaitu minūtē. Cēlonis Rīcība Rotācija ir pretēja. Ar griešanās virziena pārslēdzēju mainiet griešanās virzienu. Akumulatora uzlādes līmenis ir zems. Veiciet uzlādi akumulatoram. Ja uzlāde nepalīdz, nomainiet bateriju. Pārkaršana. Pārtrauciet darbarīka izmantošanu, ļaujot tam atdzist. Akumulators ir uzstādīts nepareizi. Uzstādiet akumulatora kasetni, kā aprakstīts šajā rokasgrāmatā.
Nenoteiktība (K): 1,5 m/s2 Vibrācija ENG904-1 Vibrācijas emisijas vērtība noteikta atbilstoši LVS EN 786: Modelis BBC300L, BC300LD Vibrācija (ah): 2,5 m/s2 vai mazāk Nenoteiktība (K): 1,5 m/s2 ENG901-1 • Paziņotā vibrācijas emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu. • Paziņoto vibrācijas emisijas vērtību arī var izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā. BRĪDINĀJUMS.
EESTI (Originaaljuhendid) Üldvaate selgitus 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Punane märgutuli Liugurnupp Akukassett Lukust avamise nupp Lülitusnupp Suunamuutmislüliti Asend A allasurutud tavapäraseks käitamiseks. Asend B allasurutud umbrohtude ja sodi eemaldamiseks Kiiruseregulaatori lülituskang Märgutuli Kõige efektiivsem lõikamispiirkond Indikaatori lambid KONTROLLIMISE nupp Käepide Käepideme toru 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37.
direktiivile 2006/66/EÜ patareide ja akude ning patarei- ja akujäätmete kohta ning nende nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektriseadmed ja akud koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. OLULISED OHUTUSEESKIRJAD GEB068-2 HOIATUS! Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja kõik juhised. Hoiatuste ja juhiste eiramise tulemuseks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või tõsine vigastus. Hoidke kõik hoiatused ja juhised edaspidiseks alles.
võib kahjustada silmi ja nahka. See võib osutuda allaneelamisel mürgiseks. Tööriista käivitamine (Joon. 3) 1. Veenduge, et 15 meetri (50 jalga) raadiuses tööpiirkonnas ei viibiks lapsi ega teisi kõrvalisi isikuid. Pöörake tähelepanu ka sellele, et läheduses ei oleks loomi. Vastasel korral lõpetage tööriista kasutamine. 2. Enne kasutamist kontrollige alati, et tööriist oleks töökorras. Kontrollige lõikeriista ja kaitsme ohutust ning lüliti/hoova sujuvat ja korralikku toimimist.
6. Kui tööriist ei ole kasutusel, hoiustage tööriist kuivas lukustatavas ruumis või lastele kättesaamatus kohas. 7. Kasutage ainult tootja soovitatud varuosi ja tarvikuid. 8. Kontrollige ja hooldage tööriista regulaarselt, eriti enne/peale kasutamist. Laske tööriista parandada ainult volitatud teeninduskeskusel. 9. Hoidke käepidemed kuivad ja puhtad. Need ei tohi olla õlised ega määrdesed. 2. Ärge kunagi laadige täislaetud akukassetti. Liigne laadimine lühendab aku kasutusiga. 3.
OSADE KIRJELDUSED BBC231U / BC231UD BBC300L / BC300LD 1 1 2 2 4 5 5 3 4 9 3 11 9 6 6 7 12 10 10 7 8 8 1 Akukassett 7 Ülekande korpus 2 Märgutuli 8 Lõikeriist 3 Lülitusnupp 9 Kandevöö 4 Riputi (riputuspunkt) 10 Pannal 5 Käepide 11 Tõke 6 Kaitse 12 Kaitsmepikendus 011725 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS HOIATUS: • Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud.
päästikut tugevasti ilma lahtilukustuse nuppu vajutamata. Vastasel juhul võib lüliti puruneda. Masina juhtimine lüliti abil, mis ei toimi korralikult, võib kaasa tuua kontrolli kaotamise ja põhjustada tõsiseid vigastusi. (Joon. 7 ja 8) Selleks, et lülitit poleks võimalik juhuslikult tõmmata, on tööriistal lukustuse avamise nupp. Tööriista käivitamiseks vajutage lahtilukustuse nupp sisse ja tõmmake lüliti päästikut. Tööriista kiirus kasvab, kui suurendate survet lülitile. Seiskamiseks laske lüliti lahti.
Indikaatori lambid Järelejäänud mahtuvus Põleb Väljas Vilgub E F 70% kuni 100% 45% kuni 70% 20% kuni 45% 0% kuni 20% Laadige akut. Aku võib olla rikkis. 011713 • Kui ainult kõige alumine indikaatori lamp („E“ kõrval) vilgub või siis, kui ükski indikaatori lampidest ei põle, on aku mahtuvus vähenenud tasemeni, mis ei võimalda tööriistal töötada. Sellisel juhul tuleb akut laadida või vahetada see välja täielikult laetud aku vastu.
ETTEVAATUST: • Lõiketera peab olema hästi poleeritud, sellel ei tohi olla pragusid ja murdumisi. Teritage või vahetage lõiketera iga kolme töötunni järel. • Kandke lõiketerade käsitsemisel alati kaitsekindaid. • Kui tööriista ei kasutata või seda transporditakse, siis tuleb alati rakendada tera katet. • Lõiketera pingutusmutter (koos vedruseibiga) on asendatav osa. Kui vedruseib on kulunud või deformeerunud, siis asendage mutter. Pöörduge tellimiseks kohaliku volitatud teeninduskeskuse poole.
olevaid pandlaid. Kindlustage, et pandlad klõpsataksid ja lukustuksid täielikult kohale. Lahtivõtmine (Joon. 35) Pannal on kiirühendusega, mille vabastamiseks tuleb lihtsalt külgedele vajutada. HOIATUS: • Olge äärmiselt ettevaatlik ja alati säilitage kontroll tööriista üle. Ärge laske seadmel kalduda ei enda ega kellegi teise tööpiirkonnas viibija suunas. Kui kaotate kontrolli tööriista üle, võib sellega kaasneda juuresviibija või kasutaja tõsine vigastus.
VEAOTSING kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita poolt volitatud remonditöökotta, kasutage parandamiseks alati Makita tagavaraosi. Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige seadet ise. Ärge üritage seadet lahti võtta, kui leiate rikke, mida Rikkestaatus Mootor ei tööta. Mootor seiskub pärast lühiajalist kasutamist. Tööriist ei saavuta maksimumkiirust. Lõikeriist ei pöörle: jätke masin kohe seisma! Ebaharilik vibratsioon: jätke masin kohe seisma! Põhjus Paigaldage akukassett.
Müra ENG905-1 Tavaline A-raskusega müratase, mis on määratud vastavalt EN786: Mudel BBC300L, BC300LD Helirõhu tase (LpA): 79,3 dB (A) Määramatus (K): 2,5 dB (A) Müratase töö ajal võib ületada 80 dB (A). Kasutage kõrvakaitsmeid.
РУССКИЙ (Oригинальные инструкции) Пояснения к общему виду 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Красный индикатор Сдвижная кнопка Блок аккумулятора Кнопка разблокировки Курковый выключатель Переключатель направления вращения А - нажимается для обычного режима эксплуатации В - нажимается для удаления сорняков и мусора Рычаг переключения скорости Индикатор Наиболее эффективная зона резки Лампы индикатора Кнопка “CHECK” (Проверка) Ручка 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.
Cd Ni-MH Li-ion .........
подошве. Они защитят от травм и обеспечат хорошую устойчивость при работе. Электробезопасность 1. Избегайте опасных сред. Не используйте инструмент в местах с повышенной влажностью и под дождем. Попавшая в инструмент вода повышает опасность поражения электрическим током. 2. Заряжайте аккумулятор только зарядным устройством, указанным изготовителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторов, может привести к пожару при его использовании с другим аккумуляторным блоком. 3.
14. Все защитные приспособления (напр., ограждения и плечевые ремни), входящие в комплект поставки устройства, должны использоваться при эксплуатации. 15. Запрещается ударять устройством о сорняки и другие обрезки растений, чтобы срезать их. 16. За исключением экстренных случаев, не бросайте инструмент на землю, так как это может стать причиной серьезного повреждения инструмента. 17. Запрещается тащить инструмент по земле при перемещении с одного места на другое инструмент можно повредить. 18.
5. Не замыкайте контакты аккумуляторного блока между собой: (1) Не прикасайтесь к контактам какими-либо токопроводящими предметами. (2) Избегайте хранить аккумуляторный блок в контейнере вместе с другими металлическими предметами, такими как гвозди, монеты и т. п. (3) Не допускайте попадания на аккумуляторный блок воды или дождя. Замыкание контактов аккумуляторного блока между собой может привести к возникновению большого тока, перегреву, возможным ожогам и даже разрыву блока. 6.
ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ BBC231U / BC231UD BBC300L / BC300LD 1 1 2 2 4 5 5 3 4 9 3 11 9 6 6 7 12 10 10 7 8 8 1 Блок аккумулятора 7 Картер редуктора 2 Индикатор 8 Режущий узел 3 Курковый выключатель 9 Плечевые ремни 4 Крючок (точка подвески) 10 Пряжка 5 Ручка 11 Барьер 6 Ограждение 12 Удлинитель ограждения 011725 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: • Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно убедитесь, что он выключен и аккумуляторный блок снят с инст
Действие выключателя питания ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: • Перед установкой аккумуляторного блока в инструмент обязательно убедитесь, что его курковый выключатель работает нормально и при отпускании возвращается в положение “OFF” (ВЫКЛ). Не давите сильно на курковый выключатель, если не была нажата кнопка разблокировки. Это может привести к поломке выключателя. Эксплуатация инструмента с неисправным выключателем может привести к потере контроля над инструментом и получению тяжелой травмы. (Рис.
Нейлоновая режущая головка (дополнительная принадлежность для устройств, оснащенных ножом) • Поочередное мигание двух верхних и двух нижних ламп индикатора говорит о возможной неисправности аккумулятора. Обратитесь в местный официальный сервисный центр Makita. УВЕДОМЛЕНИЕ: • Не пытайтесь использовать функцию ударного самовыпуска троса, если инструмент работает на высоких оборотах. Самовыпуск на высоких оборотах может привести к повреждению нейлоновой режущей головки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • При установке удлинителя ограждения соблюдайте осторожность, чтобы не коснуться ножа для отрезания нейлонового шнура. Несоблюдение этого требования может привести к травме. Присоедините защитный кожух к картеру редуктора. Слегка нажмите на крылья кнаружи и вставьте болты в отверстия крыльев. (Рис. 21) ПРИМЕЧАНИЕ: • Не отгибайте крылья слишком сильно. Они могут сломаться. Закрепите ограждение на зажиме двумя болтами как показано на рисунке. Затягивайте правый и левый болты равномерно. (Рис.
Закрепите плечевые ремни как показано на рисунке и повесьте инструмент на правое плечо, чтобы ось левой рукоятки всегда была перед вами. (Рис. 29) Закрепление плечевого ремня (Рис. 30) Надевайте плечевые ремни на спину и застегивайте на груди до щелчка. Убедитесь, что ремни надежно удерживаются на плечах. Подвесьте инструмент как показано на рисунке. Отсоединение (Рис. 31) Замок оснащен системой быстрого открывания, которое осуществляется простым надавливанием на стороны замка.
• Убедитесь, что крышка нейлоновой режущей головки надежно закреплена на корпусе как описано ниже. В противном случае нейлоновая режущая головка может разрушиться, разлететься на осколки и причинить серьезную травму. (Рис. 38) Нажмите на защелки корпуса вовнутрь, поднимите их и снимите крышку. Выбросьте остатки нейлонового шнура. (Рис. 39) Подцепите новый нейлоновый шнур к прорези в центре бобины между двумя каналами, предназначенными для нейлонового шнура.
Проблема Причина Один из концов нейлонового шнура оборван, балансировка головки нарушена. Сильная вибрация: Нож погнут, треснут или изношен. немедленно остановите устройство! Ослабла гайка крепления ножа. Нож неправильно закреплен. Привод работает неправильно. Режущий нож и электродвигатель не Электрическая или электронная останавливаются: неисправность. немедленно извлеките аккумулятор! Действие При вращении коснитесь земли выступом на нейлоновой режущей головке, чтобы выпустить нейлоновый шнур.
Технические характеристики: см. таблицу “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ”. являются серийными изделиями и Соответствует следующим директивам ЕС: 2000/14/EC, 2006/42/EC И изготовлены в соответствии со следующими стандартами или нормативными документами: EN/ISO11806, EN60335, EN60745 Техническая документация хранится у официального представителя в Европе: Makita International Europe Ltd.
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884944E985 ALA www.makita.