01 LZR588BT
02 INDEX USE & STORAGE OPERATION & REMOTE ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH PORTUGUESE DUTCH SWEDISH RUSSIAN POLISH TURKISH ROMANIAN SLOVAKIAN CZECH JAPANESE CHINESE CONTENT SIZE 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 CHARGE 1 2 3 STORAGE 1 2
03 POWER REMOTE Apple Android BlackBerry Bluetooth BLUETOOTH
04 GB Dear MAGNAT customer, thank you for deciding on a Magnat product. You have become the owner of a quality product which has gained worldwide recognition. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: THESE INSTRUCTIONS: Please read the operating instructions carefully before putting into operation, follow all the points, and store the instructions for further reference. VOLUME: In order to avoid damage to hearing, reduce the volume of the source device before connecting the headphones.
D 05 Sehr geehrter MAGNAT-Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Magnat-LZR-Produkt entschieden haben. Sie sind Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, befolgen Sie alle Hinweise und bewahren Sie die Anleitung gut auf. LAUTSTÄRKE: Um Gehörschäden zu vermeiden, reduzieren Sie vor dem Anschließen des Kopfhörers die Lautstärke des Quellgeräts.
F Cher client MAGNAT, Merci d‘avoir opté pour un produit de la marque MAGNAT. Vous avez acquis un produit qui fait référence dans le monde entier. CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ: INSTRUCTIONS: Avant la mise en service de votre appareil, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation, respecter toutes les instructions et conserver cette notice de sorte qu‘elle soit accessible à tout moment.
I 7 Gentile cliente MAGNAT, grazie per aver acquistato un prodotto MAGNAT. Lei ora possiede un prodotto di qualità apprezzato in tutto il mondo. IMPORTANTI AVVERTENZE PER LA SICUREZZA: LE PRESENTI ISTRUZIONI D‘USO: leggere attentamente le istruzioni d‘uso prima di mettere in funzione il prodotto, seguire tutte le indicazioni e conservare le istruzioni. VOLUME: al fine di evitare danni all‘udito, abbassare il volume dell‘apparecchio sorgente prima di collegare le cuffie.
E Estimado cliente de MAGNAT: Muchas gracias por haber escogido un producto de Magnat. Ha adquirido un producto de calidad reconocido en todo el mundo. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ESTAS INSTRUCCIONES: Por favor lea estas instrucciones con atención antes del uso, siga todas las indicaciones y guarde las instrucciones a mano. VOLUMEN: Reduzca el volumen del reproductor antes de conectar los auriculares para evitar daños al oído.
P 9 Exmo. cliente da MAGNAT, Muito obrigado por se ter decidido por um produto da Magnat. Passou a ter na sua posse um produto de qualidade reconhecido a nível mundial.
NL Geachte MAGNAT-klant, hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een product van Magnat. U bent eigenaar geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkenning heeft. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES: DEZE HANDLEIDING: Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing voor de inbedrijfstelling, volg alle aanwijzingen en bewaar de handleiding. LUIDSTERKTE: Om gehoorschade te vermijden, verlaagt u voor het aansluiten van de koptelefoon de geluidssterkte van het bronapparaat.
S 11 Kära MAGNAT köpare, tack för att du valde en Magnat produkt. Du har blivit ägare av en kvalitéts produkt som har fått erkännande världen över. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: DESSA INSTRUKTIONER: Vänligen läs instruktionerna för drift innan användning. Följ alla punkter, och spara dessa instruktioner för framtida bruk. VOLYM: För att undvika skador på hörsel, sänk volymen på källenheten innan du ansluter hörlurarna. Endast då, efter anslutning och start, ska volymen ökas tills du har en behaglig nivå.
RUS NL Глубокоуважаемый клиент MAGNAT, большое спасибо за то, что Вы решили приобрести продукт Magnat. Вы стали владельцем качественного продукта, который получил признание во всем мире. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ: ДАННОЕ РУКОВОДСТВО: перед использованием внимательно прочитайте руководство по эксплуатации, выполните все указания и сохраните это руководство в надежном месте. ГРОМКОСТЬ: во избежание повреждения слуха перед подключением наушников к источнику аудио уменьшите на нем громкость.
PLS 13 Szanowny Kliencie firmy MAGNAT, dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup produktu naszej firmy. Stałeś się właścicielem produktu wysokiej jakości uznanym na całym świecie. WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA: PONIŻSZA INSTRUKCJA: Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. Należy przestrzegać wszelkich wskazówek oraz zachować instrukcję.
TR Sayın MAGNAT müşterisi, bir Magnat ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Dünya çağında farkındalık kazanmış kaliteli bir ürünün sahibi oldunuz. ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI: Cihazınızı devreye almadan önce lütfen işletme talimatlarını dikkatlice okuyunuz, tüm hususları takip ediniz ve talimatları ileriki kullamınız için saklayınız. SES: işitim zararını engellemek için kulaklıkları bağlamadan önce sesi kısınız.
RO 15 Stimate client MAGNAT, va multumesc pentru ca v-ati decis asupra unui produs MAGNAT.Ati devenit astfel posesorul unui produs de calitate recunoscut pe plan mondial. INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA : Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile de utilizare inainte de punerea in functiune. VOLUM : Pentru a evita deteriorarea auzului, volumul de pe dispozitivul sursa trebuie redus inainte de a conecta castile. Doar dupa conectare si utilizare , puteti creste volumul pana se ajunge la un nivel confortabil.
SK Vážený zákazník MAGNAT, ďakujeme Vám za voľbu produktu Magnat. Stali ste sa majiteľom kvalitného produktu ktorý získal celosvetové uznanie. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE: TIETO INŠTRUKCIE: Prosím, pozorne si prečítajte návod na obsluhu pred tým, ako začnete používať zariadenie. Dodržujte všetky body a odložte si návod na obsluhu pre ďalšie využitie. HLASITOSŤ: Aby ste zabránili poškodeniu sluchu, znížte hlasitosť zdrojového zariadenia pred pripojením slúchadiel.
CZ 17 Vážený zákazníku MAGNAT, děkujeme Vám za volbu produktu Magnat. Stali jste sa majitelem kvalitního produktu, který získal celosvětové uznání. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE: INSTRUKCE: Prosím, pozorně si pročtěte návod k obsluze před tím, než začnete zařízení používat. Dodržujte všechny body a odložte si návod k obsluze pro další využití. HLASITOST: Aby jste zabránili poškození sluchu, snižte hlasitost zdrojového zařízení před připojením sluchátek.
J MAGNAT製品ご購入のお客様へ この度は、Magnat製品をお買い上げいただき誠にありがとうございます。世界的に認めら れたハイエンドなMagnat製品を、どうぞご満喫ください。 重要な安全上のご注意: 本取扱説明書: ご使用の前には、必ず本取扱説明書をよくお読みになり、注意事項をご確認くださ い。また、お読みになった後も本取扱説明書は大切に保管してください。 音量: 聴力に悪影響を及ぼす危険性があるため、ヘッドホンを接続する前には、必ず音楽プレーヤーの音量を下げてくださ い。ヘッドホンを機器に接続し、耳に装着した後、快適なボリュームに達するまで徐々に音量を上げてください。大音量に よる長時間のご使用は、その頻度とともに永久的な聴力損失に繋がる恐れがあります。そのため、大音量による長時間のご 使用は避け、ヘッドホンご使用の際は定期的に音楽プレーヤーを停止し耳を休息させてください。 安全のために: 乗り物の運転中やの重機の操作中、ならびに極めて注意を要する状況下では、ご自身の安全のためヘッドホン のご使用をお控えください。外でご使用される際は、周囲の重要な環境音(警告音や接近してくる走行機器の音など
CHN 19 尊敬的MAGNAT-客户, 非常感谢您决定购买Magnat-产品。 由此您也成了一个受世界公认的高品质产品的拥有人。 重要注意事项: 有关本说明: 请在开机调试前认真阅读操作说明,请遵守注意事项并保管好该说明书。 音量: 为了避免损害听力,请您在接通耳机前降低音源器械的音量。接通并戴好耳机后您可再加大音量直至达到一 个较为舒适的音阶。 持久性用大音量听耳机可以导致渐进的,长久性听力损伤。因此不要过久用大音量听耳机, 并保证经常性的休息。 安全性: 如果您在开车,操作重型机器或者处于其他需要您思想特别集中的情形中时,为了您的自身安全,请放弃 佩戴耳机。在室外使用耳机时,您有可能会听不到您周围重要的声音 (警告信号,接近的车辆等)。 因此,请您只 用合适的音量来使用耳机,并要特别关注您周围的情况。 操作: 为了能让您更久地保持您耳机和配件的寿命,请您小心谨慎地对待各部件。 请您在保管和运输时使用供货 中包含的口袋。不要让任何一个部件遭受过热,过冷,和受潮,接触有腐蚀性的物质或其他可能的危害状况。 请 您只使用原配件或由我们建议的配件。 清洁: 请您使用又干又软的布来擦拭,不要使用任何清洁剂,喷剂或化
CONTENT SPECIFICATIONS (TECHNICAL MODIFICATIONS RESERVED): Configuration: Driver diameter: Frequency range: Acoustic pressure (1 kHz, 1V RMS): Distortion factor (1 kHz, 106 dB): Weight: 0359 Bluetooth Over-Ear Headphones 40 mm 15 - 23,000 Hz 118 dB < 0,18% THD 239 g The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by HECO is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.