Countertop Dishwasher User’s Manual Model MCSCD6W5 / MCSCD6B5 PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR DISHWASHER AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing a Magic Chef® product. The first step to protect your new product is to complete the product registration on our website: www.mcappliance.com/register. The benefits of registering your product include the following: 1. Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update. 2. Registering your product will allow for more efficient warranty service processing when warranty service is required. 3.
CONTENTS PRODUCT REGISTRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PARTS AND FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains Safety Instructions, Installation and Operating Instructions, and Troubleshooting Tips. Please carefully read this manual before using your countertop dishwasher for instructions on how to use and maintain the product properly. Be sure to follow the safety instructions to avoid injury or damage to the product. Keep this manual. When passing on/selling the device to a third party, the manual must be handed over along with the device.
17. When disposing of or removing from service, be sure to remove the door from the front of the unit. 18. When loading items to be washed, place sharp items so that they are not likely to damage the door seal WARNING: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. 19. DO NOT wash plastic items unless they are marked dishwasher safe. 20. Only use detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher.
SPECIFICATIONS 21.7” (550 mm) 17.3” (440 mm) 19.7” (500mm) 32.0” (812 mm) Height 17.3” (440mm) Width 21.7” (550 mm) Depth 19.7” (500 mm) Voltage 120V AC Water Pressure 5.80-145.04psi (0.04-1.0Mpa) Hot Water Temperature 120 °F (49 °C) Power Supply 5.72A Total (Heater – 5A, Motor - .
PARTS AND FEATURES CONTROL PANEL e Figure 1 d a f g h b c a. Power Button d. Display g. Program Select Button b. Rinse Aid Warning Light e. Program Indicator h. Start/Pause Button c. Program End Indicator f. Delay Button INSIDE AND REAR OF DISHWASHER f Inside of Dishwasher a b c g d Figure 2 Rear of Dishwasher h e i a. Detergent Dispenser d. Rinse Aid Dispenser g. Basket b. Cutlery Basket e. Spray Arms h. Inlet Pipe Connector c. Filter Assembly f.
a. Inlet Port Connection e. b. Quick Connect Connection c. Drain Port Connection d. Quick Connect Connection Faucet Adapter i. Locking Collar f. Faucet Washer j. Inlet Hose Connection g. Pressure Relief Valve k. Drain Hose Connection h.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: Electrical Shock Hazard - Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so can result in electrical shock or death. Installation of water supply pipes or electrical outlets should be performed by qualified professionals. Set up the dishwasher on a countertop with a minimum clearance of 17.75” to the cabinet above and so the appliance is not overhanging the edge of the countertop.
a. Power Cord f. Drain Port Connection k. Faucet Adapter Connection b. Inlet Port g. Quick Connect Connection l. Locking Collar c. Drain Port h. Faucet Adapter m. Inlet Hose Connection n. Drain Hose Connection d. Inlet Port Connection i. Faucet Washer e. Quick Connect Connection j. Pressure Relief Valve 1. Screw the faucet adapter (Figure 4, h) onto or into the faucet tap, depending on the style of the faucet. Check for leaks (use Teflon tape to eliminate if necessary). 2.
BEFORE USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER The rinse aid is released during the final rinse to prevent water droplets that can leave spots and streaks from forming on your dishes. It also improves drying by allowing water to sheet off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids. The rinse aid dispenser is located inside the door next to the detergent dispenser. To fill, open the cap and pour the rinse aid into the dispenser until the level indicator turns completely black.
DETERGENT DISPENSER Dishwasher detergent is necessary to remove food from dishes and help move it out of the dishwasher. Only use detergents that are specifically made for dishwashers. Fill the detergent dispenser before the start of each wash per the instructions provided in the Wash Cycle Table. Your dishwasher uses less detergent and rinse aid then conventional dishwashers.
NOTE: See Wash Cycle Table for more information on amount of detergent to use. NOTE: Water hardness and how soiled dishes are can vary the amount of detergent needed. LOADING THE DISHWASHER NOTE: DO NOT wash items that are not listed as dishwasher safe. NOTE: Some types of glasses may become dull after a large number of washes. NOTE: Silver and aluminum may tarnish or discolor during washing. For best performance, follow these guidelines when loading: 1. Scrape off any large amounts of leftover food.
Cutlery should be placed handles down in the cutlery basket, unless it is a sharp object such as a knife. Sharp objects that fit in the cutlery basket should be placed handle up. Avoid having spoons and forks nest together. If an item is too large for the basket, or has a tip or point that would stick out of the bottom of the basket, place it horizontally in the dish rack.
It is possible to change the wash program if needed. If the dishwasher has just been started and only run for a short time, you can change the cycle if needed by pressing "Start/Pause", then press the "Program Select Button" for about 3 seconds, which will put the dishwasher in Stand By. You can then follow the instructions for Operating the Dishwasher to select a new program and start the unit again.
The display lights indicate the status of the Wash Cycle. Program Indicator lights off: Stand-by Non-blinking Program Indicator lights: Paused Blinking lights: Running NOTE: If the dishwasher is standing by without any operation, it will turn off automatically after 30 minutes. WASH CYCLE TABLE NOTE: indicates Rinse Aid Dispenser should be filled. Description of Cycle Detergent Pre/Main (g) Running Time (min) Energy (Kwh) Water (l) For the heaviest loads, pots, pans, plates that have food dried on.
USING THE DELAY FEATURE The start of the dishwasher can be delayed between 1 and 24 hours, using one hour increments. To utilize this feature: 1. 2. 3. Press “ON/OFF” button to “ON” position Press “PROGRAM” button Press “DELAY” button once for each hour of delay. Press again after 24 hours to reset. (e.g. press button 3 times to delay start by 3 hours) To cancel the delay feature: 4. Press “ON/OFF” button to “OFF” position.
CARE AND MAINTENANCE FILTER SYSTEM The filters prevent food remnants and other objects from getting inside the pump. The filter system consists of three parts (Refer to Figure 11): a Coarse filter (a), a Fine filter (b), and a Main filter (c). a a. b Coarse Filter: Larger items that could block the drain are trapped in the coarse filter.
4. To re-assemble and replace the filter assembly, follow above directions in reverse order. CAUTION: Inspect the filters every time the dishwasher has been used. WARNING: Improper replacement of the filter may reduce the performance level of the appliance and damage dishes and utensils. CLEANING THE FILTER To clean the coarse filter and the fine filter, use a soft cleaning brush. Remove any food remnants and clean the filters under running water.
CLEANING THE SPRAY ARMS Figure 15 The spray arms can be easily removed for periodic cleaning of the nozzles, to prevent possible clogging. Wash them under running water and carefully replace them, checking that their rotary movement is in no way impeded. Grasp the middle of the spray arm and pull upwards to remove it. Wash the arms under running water and return them carefully to their place. After reassembly, check that the spray arms turn freely.
TROUBLESHOOTING Problem Dishwasher does not start Technical Problems Water not pumped from dishwasher Suds in the tub General Problems Power supply not turned on. Make sure the dishwasher is turned on and the door is closed securely. Make sure the power cord is properly plugged into the wall socket. Door of dishwasher not properly closed. Close door completely and make sure it is latched. Kink in drain hose. Check drain hose. Filter is clogged. Check filter system. Kitchen sink clogged.
Improper wash program selected. Select a more intensive program. Refer to “Wash Cycle Table”. Not enough detergent was dispensed. Use more detergent, or change your detergent. Items are blocking the path of spray arms. Rearrange the items so that the spray arms can rotate freely. The filter system in the base of wash cabinet is not clean or is not correctly fitted. This may cause the spray arm jets to get blocked. Clean and/or fit the filter correctly. Clean the spray arm jets.
LIMITED WARRANTY MC Appliance Corporation warrants each new Countertop Dishwasher to be free from defects in material and workmanship, and agrees to remedy any such defect or to furnish a new part(s), at the company’s option, for any part(s) of the unit that has failed during the warranty period. Parts and labor expenses are covered on this unit for a period of one year from the date of purchase. A copy of the dated sales receipt/invoice is required to receive warranty service, replacement or refund.
CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. All rights reserved. Magic Chef® logo is a registered trademark of CNA International, Inc. www.mcappliance.
Lavaplatos de encimera Manual del usuario Modelo MCSCD6W5 / MCSCD6B5 POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU LAVAPLATOS Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Gracias por comprar el producto Magic Chef®. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar la forma de registración en nuestra pagina web: www.mcappliance.com/register. Los beneficios de registrar su producto incluyen lo siguiente: 1. Al registrar su producto nos permite contactarle para notificarle de un cambio de seguridad o actualización del producto. 2.
ÍNDICE REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PARTES Y CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este manual contiene instrucciones de seguridad, instrucciones de instalación y operación, y consejos para solucionar problemas. Lea atentamente este manual antes de utilizar su lavaplatos de encimera para conocer las instrucciones sobre cómo utilizar y mantener el producto correctamente. Asegúrese de seguir las instrucciones de seguridad para evitar lesiones o daños al producto. Conserve este manual.
15. Los niños SIEMPRE deben estar bajo supervisión cuando se encuentren cerca del lavaplatos. 16. NO altere ni modifique los controles. 17. Al desechar o retirar de servicio, asegúrese de retirar la puerta de la parte frontal de la unidad. 18. Al cargar objetos para lavar, coloque lo objetos afilados de una forma en la que no puedan dañar los sellos de la puerta.
ESPECIFICACIONES 21.7” (550 mm) 17.3” (440 mm) 19.7” (500mm) 32.0” (812 mm) Altura 17.3” (440mm) Ancho 21.7” (550 mm) Profundidad 19.7” (500 mm) Voltaje 120V AC Presión de agua 5.80-145.04psi (0.04-1.0Mpa) Temperatura del agua caliente 120 °F (49 °C) Suministro eléctrico 5.72A Total (Calentador – 5A, Motor - .
PIEZAS Y FUNCIONES PANEL DE CONTROL e Figura 1 d a f g h b c a. Botón de encendido d. Pantalla b. Luz de advertencia del abrillantador e. Indicador de programa c. Indicador de fin de programa f. Botón de retraso g. Botón de selección de programa h. Botón de inicio/pausa PARTE INTERIOR Y POSTERIOR DEL LAVAPLATOS f Parte interior del lavaplatos g a b c d Figura 2 Parte posterior del lavaplatos h e a. Dosificador de detergente e. Brazos Rociadores b. Cesta para cubiertos f.
a. Puerto de conexión de entrada e. Adaptador para el grifo f. Lavadora de grifo b. Conexión para el conector rápido g. Válvula de alivio de presión c. Puerto de conexión para el desagüe h. Conexión para el adaptador de grifo d. Conexión para el conector rápido i. Collarín de cierre 32 j. Conexión para manguera de entrada k.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA : Riesgo de descarga eléctrica: desconecte el suministro de energía eléctrica antes de instalar el lavaplatos. No seguir estas instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica o la muerte. La instalación de las tuberías de suministro de agua o tomas eléctricas debe realizarse por profesionales calificados. Coloque el lavaplatos en una encimera con una distancia mínima de 17.75” del gabinete de arriba y de forma que no sobresalga del borde de la encimera.
a. Cable de electricidad b. Puerto de entrada c. f. Puerto de conexión para el desagüe k. Conexión para el adaptador de grifo Puerto de desagüe g. l. Collarín de cierre d. Puerto de conexión de entrada Conexión para el conector rápido m. h. Adaptador para el grifo Conexión para manguera de entrada e. Conexión para el conector rápido i. Lavadora de grifo n. j. Válvula de alivio de presión Conexión para manguera de desagüe 1.
ANTES DE SU USO LLENADO DEL DOSIFICADOR DE ABRILLANTADOR El abrillantador se libera durante el enjuagado final para evitar que las gotas de agua dejen marcas y vetas en sus platos. También mejora el secado ayudando a liminar el agua de los platos. Su lavaplatos está diseñado para usar abrillantadores líquidos. El dosificador de abrillantador está ubicado dentro de la puerta, junto al dosificador de detergente.
DOSIFICADOR DE DETERGENTE EL detergente para lavaplatos es necesario para eliminar los restos de comida de los platos y ayudar a retirarlos del lavaplatos. Use solo detergentes que están específicamente diseñados para su uso en lavaplatos. Llene el dosificador de detergente antes de comenzar cada ciclo de lavado según se indica en las instrucciones en la Tabla de Ciclo de Lavado. Su lavaplatos usa menos detergente y abrillantador que los lavaplatos convencionales.
Llene el dosificador de detergente. El compartimiento más pequeño en el lado izquierdo (figura 8, a) es para 0.50oz (15g) de detergente y el compartimiento más grande al lado derecho (figura 8, b) tiene una capacidad de 0.88oz (25g). Asegúrese de consultar las recomendaciones de uso y almacenamiento del fabricante como se indica en el empaque del detergente. Cierre la tapa y presiónela hasta que se bloquee. Si los platos están muy sucios, añada detergente adicional en la cámara de detergente para prelavado.
Los cubiertos deben colocarse con las asas hacia abajo en la cesta para cubiertos, a menos que se trate de objetos filosos como cuchillos. Los objetos filosos que caben en la cesta para cubiertos deben colocarse con las asas hacia arriba. Evite colocar cucharas o tenedores interconectados. Si un objeto es muy grande para la cesta para cubiertos, colóquelo horizontalmente en la parrilla de platos.
Es posible cambiar el programa de lavado si lo necesita. Si el lavaplatos acaba de iniciar y ha estado en funcionamiento por poco tiempo, puede cambiar el ciclo si lo necesita presionando el botón de “Start/Pause” y despues precione el botón de “se programa” durante aproximadamente 3 segundos, lo que pondrá al lavaplatos en modo espera (stand by). Entonces puede seguir las instrucciones de Operación del Lavaplatos para seleccionar un nuevo programa e iniciar la unidad nuevamente.
NOTA: Si la unidad ya liberó el detergente deberá recargar el contenedor de detergente. ADVERTENCIA : Abrir la puerta cuando el lavaplatos esta en funcionamiento es peligroso debido al riesgo de ser escaldado por agua caliente. Si tiene que abrir la puerta, asegúrese de que el ciclo está en pausa y que el brazo rociador se ha detenido. Las luces de la pantalla indican el estatus del ciclo de lavado.
Enjuague (Rinse) Para enjuagar platos, vasos y platería que no se lavará de inmediato. Prelavado Lavado / 24 0.03 4.3 FIN DEL CICLO DE LAVADO Cuando el ciclo de lavado finaliza, sonará un indicador acústico durante 8 segundos. Apague el lavaplatos usando el botón de encendido/apagado (ON/OFF), cierre el suministro de agua y abra la puerta con cuidado.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE FILTRADO Los filtros evitan que los restos de comida y otros objetos se introduzcan en la bomba. El sistema de filtrado consta de tres partes (vea la figura 11): un filtro basto (a), un filtro fino (b) y un filtro principal (c). a a. b Filtro Basto: Objetos grandes que no pueden bloquear el desagüe quedan retenidos en el filtro basto.
3. Retire el filtro basto (figura 13, a) del filtro fino (figura 13, b) empujando hacia arriba desde la parte inferior de las pestañas que lo mantienen unido al filtro fino. 4. Para reensamblar y reemplazar el montaje, siga las instrucciones anteriores en orden inverso. PRECAUCIÓN: Revise el filtro cada vez que use el lavaplatos. ADVERTENCIA : Reemplazar incorrectamente los filtros puede reducir el nivel de desempeño del electrodoméstico y dañar los platos y utensilios.
LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ROCIADORES Figure 15 Los brazos rociadores pueden removerse fácilmente para limpiezas periódicas de las boquillas y evitar posibles obstrucciones. Lávelos bajo el grifo y colóquelos nuevamente con cuidado, verificando que su movimiento rotativo no está obstaculizado de ninguna forma. Sujete la parte media del brazo rociador y hálelo hacia arriba para removerlo. Lave los brazos bajo el grifo y vuélvalos a colocar cuidadosamente en su lugar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema El lavaplatos no inicia Problemas técnicos El agua no es bombeada desde el lavaplatos Fusible fundido o interruptor activado. El suministro eléctrico no está activado Asegúrese de que el lavaplatos está encendido y que la puerta está bien cerrada. Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado en el tomacorriente. La puerta del lavaplatos no cierra correctamente. Cierre completamente la puerta y asegúrese que el pasador está enganchado.
Ruidos Ruidos de traquetea en el gabinete de lavado Hay objetos sueltos dentro. Si puede, interrumpa el programa y reorganice los objetos dentro del lavaplatos. Sonidos de golpeteo en las tuberías de agua Esto puede originarse por la instalación en el sitio o la sección trasversal de la tubería. Esto no afecta el funcionamiento del lavaplatos. SI tiene dudas, contacte a un plomero. Los platos no se colocaron correctamente.
Secado Los platos no se insatisfactorio secan Los platos se retiraron muy pronto. NO vacíe el lavaplatos inmediatamente después del lavado. Abra ligeramente la puerta para que el vapor escape. Comience a descargar el lavaplatos solo cuando los platos están suficientemente fríos al tacto. Vacíe primero la cesta inferior. Esto evita que el agua que escurre de la bandeja superior caiga en los platos. Se ha seleccionado un programa incorrecto.
GARANTÍA LIMITADA MC Appliance Corporation garantiza que todas las Lavavajillas para encimera carecen de defectos en el material y la mano de obra y acuerda solucionar cualquiera de estos defectos o instalar la(s) parte(s) nueva(s) (a elección de la compañía) en caso de que la unidad haya fallado durante el periodo de garantía. Las partes y gastos de reparación están cubiertos en esta unidad por un periodo de un año a partir de la fecha de compra.
CNA International, Inc. realiza negocios bajo el nombre de MC Appliance Corporation. Derechos reservados. El logotipo Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc. www.mcappliance.